Akhiyon Se Goli Maare 2002 - Свадебный переполох . Субтитры к фильму на русском языке. 1.

1
00:00:04,859 --> 00:00:06,493
"СВАДЕБНЫЙ ПЕРЕПОЛОХ"

2
00:02:25,859 --> 00:02:33,493
Томсон! Томсон, я говорил Вам много раз.
Стрельба по фотографии Бхангари бесполезна!

3
00:02:33,859 --> 00:02:36,493
- Успокойся!
- Что, успокойся?! Что, успокойся, Джери?

4
00:02:38,438 --> 00:02:41,430
Бизнес на Чор-базаре (воровской базар)
стоит миллионы!

5
00:02:41,775 --> 00:02:47,577
Он отобрал у нас всё! Проклятый нищий!
А теперь он Дон Мумбая!

6
00:02:48,381 --> 00:02:52,442
И он состряпал против нас
дело по обвинению в наркотиках.

7
00:02:52,786 --> 00:02:56,449
Полиция гонится за нами.
И вот мы здесь, в Сингапуре...

8
00:02:56,790 --> 00:03:01,352
...перепуганы и скрываемся!
- Друг! Время вещь непостоянная!

9
00:03:01,795 --> 00:03:06,789
Если сегодня оно не наше,
то завтра будет не его.

10
00:03:07,467 --> 00:03:11,870
В конце концов, все будет прекрасно,
друг мой. Тарри, наступит время...

11
00:03:12,806 --> 00:03:19,370
и мы снова будем заправлять
на Чор-базаре.

12
00:03:19,813 --> 00:03:26,275
И когда наступит это время? Когда, Джерри?
Четыре года прошло с тех пор,
как мы уехали из Индии.

13
00:03:27,454 --> 00:03:31,823
Помнишь? Те, кто баллотировался, пришли к нам
в избирательный офис, предлагая миллионы.

14
00:03:32,759 --> 00:03:36,855
И избиратели были напуганы, они
проголосовали за тех, кого мы выбрали.

15
00:03:37,764 --> 00:03:44,033
Выборы прошли, а наши миллионы...

16
00:03:44,471 --> 00:03:47,770
прикарманил этот Бхангари!

17
00:03:57,350 --> 00:04:01,184
- Что за парень этот Бхангари?
- Печально известный Дон.

18
00:04:01,521 --> 00:04:04,456
9000 голосов в этом избирательном
округе и все в его кармане.

19
00:04:04,791 --> 00:04:09,160
- И он использует этот карман.
- А раньше были Томсон и Джерри, разве нет?

20
00:04:09,496 --> 00:04:14,229
- Бхангари выгнал их.
- Какое его полное имя?

21
00:04:14,568 --> 00:04:17,059
- Тропический Шлем Чанд Бхангари.
- Он продавал шляпы?

22
00:04:17,404 --> 00:04:21,170
- Нет, он был мошенником.
- И что он делает теперь?

23
00:04:21,508 --> 00:04:29,916
Он скупщик краденого. Здешние правила
у него вызывают дрожь.

24
00:04:30,517 --> 00:04:31,984
Пойдём посмотрим на него.

25
00:04:34,521 --> 00:04:36,216
Это его магазин.

26
00:04:44,264 --> 00:04:45,925
Он весь дрожит.

27
00:04:47,767 --> 00:04:51,498
Что...? Кто дрожит?
- Вы дрожите.

28
00:04:51,838 --> 00:04:59,836
- Эй, он мошенник?
- Был. Но теперь он станет политиком.

29
00:05:00,413 --> 00:05:07,785
В чём дело? Кровососы!
Подходите и бойтесь!

30
00:05:15,495 --> 00:05:20,865
- Это приспособление для мышечного тонуса?
- Я получил вот это как жизненное приспособление.

31
00:05:21,601 --> 00:05:23,796
Хотите посмотреть? Вот оно.

32
00:05:24,237 --> 00:05:25,898
- Господи!
- Не бойтесь.

33
00:05:26,172 --> 00:05:30,438
Дядя... Чего он не знает,
так это того, что это подделка.

34
00:05:30,810 --> 00:05:35,076
Пока что это служит моей цели.
Проваливай!

35
00:05:36,483 --> 00:05:40,419
- Говорите, чего вы хотите, чтобы я сделал?
- Я много слышал о Вас.

36
00:05:40,754 --> 00:05:48,251
Бхангари вершит судьбы людей.
Скажите, что это значит для Вас?

37
00:05:48,762 --> 00:05:52,425
Я хочу выиграть! Я хочу покончить
со своим противником!

38
00:05:52,766 --> 00:05:58,033
- Как? Он дал мне 500 тысяч.
- Я могу заплатить Вам столько же.

39
00:05:58,766 --> 00:05:59,033
Возьми это.

40
00:05:59,773 --> 00:06:04,107
Одну минуту... Как я могу быть уверен,
что перевес голосов будет на моей стороне?

41
00:06:04,544 --> 00:06:06,444
- А Вы не уверены...?
- Нет!

42
00:06:08,782 --> 00:06:10,773
- Он собирается ударить меня?

43
00:06:11,785 --> 00:06:16,119
Нет! Я хочу вам показать. Идёмте!

44
00:06:17,657 --> 00:06:19,352
Дивитесь на чудо!

45
00:06:21,728 --> 00:06:24,094
- Да, господин Бхангари!
- Какие-то проблемы?

46
00:06:24,431 --> 00:06:27,730
- Я Вам нужен?
- Хотите, чтобы я принес меч?

47
00:06:28,435 --> 00:06:31,199
Видите... Насколько я влиятелен!
- Да... Да.

48
00:06:31,538 --> 00:06:36,737
- Всем голосовать только за этого Чора (вор).
- Вор ...? Нет, я не вор.

49
00:06:37,077 --> 00:06:42,413
Нет, не Чор. Меня зовут Чорге!
- Ты что гей?

50
00:06:43,416 --> 00:06:46,214
- Хорошо. Голосуйте за Чорге.
- Да, голосуйте за меня!

51
00:06:46,553 --> 00:06:51,752
Эту часть можете пропустить. Общественность
и так всё знает. Давайте деньги...

52
00:06:53,827 --> 00:06:55,954
Проваливайте.

53
00:07:02,769 --> 00:07:05,761
И зачем нужна эта экспрессия?

54
00:07:06,106 --> 00:07:11,339
Дядя, Вы взяли деньги у обоих.
Кто ж теперь победит?

55
00:07:11,678 --> 00:07:16,581
Ни один из них. Третий соперник,
заплативший мне 2,5 миллиона. Он победит.

56
00:07:16,950 --> 00:07:25,221
Что...? Вы наживаете себе врагов!
- Я также делаю деньги.

57
00:07:25,725 --> 00:07:30,492
- Но я боюсь потерять Вас!
- Почему?

58
00:07:30,830 --> 00:07:34,391
- У кого-то может возникнуть мысль пристрелить Вас.
- А зачем тогда я нанял тебя?

59
00:07:34,734 --> 00:07:37,396
- Что я могу поделать?
- Когда перестрелка начнётся...

60
00:07:37,737 --> 00:07:40,399
ты прикроешь меня.
- Что? Именно поэтому Вы и наняли меня?

61
00:07:40,740 --> 00:07:47,737
Я так просто ни за что не плачу. Теперь отнеси
деньги в банк. Иди давай, иди...

62
00:07:54,521 --> 00:07:56,546
Я не знаю, но почему...?

63
00:07:57,757 --> 00:07:59,850
Я буду там вовремя.
Обещаю тебе.

64
00:08:01,761 --> 00:08:04,161
Что ты наденешь?
Я надену розовое.

65
00:08:04,497 --> 00:08:06,761
Поговорим позже. До свидания!

66
00:08:09,769 --> 00:08:13,432
- Папа! Хорошо, что Вы пришли!
- Почему...?

67
00:08:13,773 --> 00:08:17,300
- Мне надо немного наличных.
- Наличных. У меня нет мелочи.

68
00:08:17,644 --> 00:08:25,141
- Папа! Не мелочь. Мне надо 50 тысяч.
- 50 тысяч? Ты хочешь купить барахолку?

69
00:08:25,485 --> 00:08:30,422
Я хочу купить хороший подарок
для моего друга.

70
00:08:30,790 --> 00:08:36,786
- Просто передай пятёрку в конверте.
- Ну, папа! Когда Вы перестанете быть таким скупым?

71
00:08:37,530 --> 00:08:41,466
- Помотрите, я одета в лохмотья!
- Брось. Закадычный друг?

72
00:08:41,801 --> 00:08:44,201
- Да.
- И ты должна дать?

73
00:08:44,804 --> 00:08:50,936
- Пожалуста!
- Ты еще поблагодаришь меня за это.
Я никогда не проигрываю.

74
00:08:51,811 --> 00:08:53,802
- Возьми вот это.
- Что это за книга?

75
00:08:54,214 --> 00:08:58,810
Чековая книжка. Из моего нового банка.

76
00:09:00,820 --> 00:09:05,223
- Это чековая книжка?
- Новый банк вниз по переулку.

77
00:09:05,625 --> 00:09:09,493
Банк Братства. Лучшие из головорезов
и убийц Братства ...

78
00:09:09,829 --> 00:09:14,493
ведут с ним банковские дела.
Я тоже кладу деньги в этот Банк.

79
00:09:14,834 --> 00:09:20,966
- Папа, любой может подделать подпись!
- Здесь нет никаких подписей.

80
00:09:21,774 --> 00:09:26,108
Здесь работает это.
Типа того.

81
00:09:27,680 --> 00:09:33,016
- Дайте мне чек.
- Наслаждайся.

82
00:09:33,653 --> 00:09:38,590
- Пап! Вы не заполнили сумму.
- Пять пальцев означают 50 тысяч.

83
00:09:38,958 --> 00:09:41,449
- Что, если Вы хотите потянуть сто тысяч?
- Использую все десять.

84
00:09:41,794 --> 00:09:45,594
- Что, если Вы захотите потянуть больше?
- Использую пальцы ног.

85
00:09:45,965 --> 00:09:49,457
- А если Вы захотите потянуть ещё больше?
- Берёшь нож...

86
00:09:49,802 --> 00:09:54,205
и деньги приходят сами.
Хочешь посмотреть?

87
00:09:54,540 --> 00:09:56,371
- Нет, нет...
- Тогда беги.

88
00:09:56,709 --> 00:10:01,169
- Но, папа, сегодня же воскресенье.
- Банк работает только по воскресеньям.

89
00:10:01,514 --> 00:10:03,141
- А остальную часть недели?
- Остается закрытым.

90
00:10:04,817 --> 00:10:05,806
- Беги!
- Пока, папа!

91
00:10:06,819 --> 00:10:09,617
Я получила деньги!

92
00:10:11,824 --> 00:10:15,123
- Сколько денег Вы ей дали?
- А это сколько?

93
00:10:15,528 --> 00:10:21,433
- 50 тысяч...? Вы портите ее.
- Но она моя единственная дочь.

94
00:10:21,768 --> 00:10:26,432
Ради кого я зарабатываю деньги,
обкрадывая всех вокруг?

95
00:10:26,773 --> 00:10:31,107
Всё идёт в её казну.
- В таком случае...

96
00:10:31,444 --> 00:10:35,141
она никогда не найдёт себе хорошего парня.
- Кому нужен хороший парень?

97
00:10:35,481 --> 00:10:38,848
Я ищу худшую семью
из бандитов и воров.

98
00:10:39,185 --> 00:10:44,179
Мать должна быть мошенницей,
дети должны быть на улице.

99
00:10:44,524 --> 00:10:48,790
Мой будущий зять должен быть
ещё хуже, чем я. Да!

100
00:11:09,820 --> 00:11:14,482
Бог мой! Ты чуть не погиб!
Малыш, ты чей?

 
 
master@onlinenglish.ru