All Stars 1980 - Все звёзды . Субтитры к фильму на русском языке. 1.

1
00:00:20,299 --> 00:00:24,999
КОНСЕРВАТОРИЯ МУЗЫКИ
И ЛИРИЧЕСКОГО ИСКУССТВА

2
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
- Ты с ней знаком?
- Видел пару раз.

3
00:00:59,100 --> 00:01:00,500
У нас были общие уроки
сольфеджио и классики.

4
00:01:00,600 --> 00:01:03,000
- А вот эту я знаю гораздо лучше.
- О-ля-ля…

5
00:01:06,100 --> 00:01:07,700
- Привет, моя любовь!
- Скотина.

6
00:01:07,750 --> 00:01:11,200
- В чём дело?
- "Вокзал Сен-Лазар, зал ожидания".

7
00:01:11,300 --> 00:01:15,200
- Но я ждал тебя дома весь вечер.
- Ну конечно!

8
00:01:15,250 --> 00:01:17,500
Спроси у Эрве, он там был.
Я всё приготовил:

9
00:01:17,600 --> 00:01:19,000
икру, шампанское, свечи.
Глупо вышло.

10
00:01:19,100 --> 00:01:21,200
Мы плохо друг друга поняли.

11
00:01:22,000 --> 00:01:23,800
Это верно:
мы плохо друг друга поняли.

12
00:01:23,900 --> 00:01:26,100
А ты что там делал?
Свечку держал?

13
00:01:27,500 --> 00:01:28,600
Эй, Эрве?

14
00:01:28,601 --> 00:01:31,601
- Что?
- На твоём месте я бы не ухмылялась!

15
00:01:32,050 --> 00:01:34,000
- А что я такого сделал?
- Брось, пошли, я угощаю.

16
00:01:34,050 --> 00:01:37,000
- Не могу, уже опаздываю из-за тебя.
- Я сейчас буду! Мне надо взбодриться.

17
00:01:37,546 --> 00:01:39,506
- Привет всем!
- Стефан!

18
00:01:45,601 --> 00:01:46,700
- Привет, лапочка.
- Эй, Стефан! Ты не видел Лорана?

19
00:01:48,200 --> 00:01:52,000
- Нет, только твою жену в "аквариуме".
- Звонит мамочке, жалуется на жизнь.

20
00:01:52,100 --> 00:01:56,000
Лучше бы звонила сразу адвокату:
её послушать, я вообще дома не ночую.

21
00:01:56,200 --> 00:02:00,100
- А зачем тебе Лоран?
- Новости насчет мюзикла: всё на мази.

22
00:02:00,150 --> 00:02:01,800
- Раздобыл вазелин?
- Смейся, сколько хочешь.

23
00:02:01,900 --> 00:02:04,000
Но сегодня вечером я встречаюсь
сразу с двумя арт-директорами.

24
00:02:04,050 --> 00:02:07,050
- Ты уже говорил это на прошлой неделе.
- Да нет, там ничего не вышло.

25
00:02:07,100 --> 00:02:09,000
Но на этот раз всё
должно быть в порядке.

26
00:02:09,050 --> 00:02:11,500
Один даже сказал мне: "Дорогой Оливье,
ваша пьеса мня очень заинтересовала".

27
00:02:11,550 --> 00:02:14,000
Мой дорогой Оливье, как хорошо,
что вы к нам зашли.

28
00:02:14,100 --> 00:02:16,000
- Надо продвигать молодёжь.
- Он так талантлив.

29
00:02:16,100 --> 00:02:20,200
Ваш мюзикл обречён на успех,
но, к сожалению, я сейчас очень занят.

30
00:02:20,300 --> 00:02:24,000
Так что приходите через год,
и ещё раз - браво!

31
00:02:24,600 --> 00:02:28,850
Хотел бы я посмотреть на ваши рожи,
когда вы увидите моё имя на афишах.

32
00:02:29,001 --> 00:02:31,300
И тогда не просите о протекции.

33
00:02:34,100 --> 00:02:36,100
Знаешь, дорогой, на твоём месте
я бы приглядывала за женой.

34
00:02:36,150 --> 00:02:38,900
Некоторые твои приятели не прочь
приударить за ней, пока тебя нет.

35
00:02:38,901 --> 00:02:40,901
Дома поговорим.

36
00:02:48,800 --> 00:02:51,500
- Спасибо и до свидания.
- Когда увидимся?

37
00:02:51,700 --> 00:02:53,800
- Никогда.
- Почему?

38
00:02:54,500 --> 00:02:56,350
- Видишь ли, Жерар…
- Жеральд.

39
00:02:56,400 --> 00:03:03,300
Ах да, Жеральд… Мы прекрасно провели
время вдвоём, но… я себя знаю…

40
00:03:03,400 --> 00:03:10,000
Я боюсь к тебе привязаться. Понимаешь?
Так что я предпочитаю порвать сейчас.

41
00:03:10,100 --> 00:03:14,800
- Поверь, так лучше.
- Но Одрэ, куда же ты?

42
00:03:18,100 --> 00:03:20,500
- Но… но…. прекрати.
- Не останавливайся!

43
00:03:22,900 --> 00:03:27,000
- Ещё немного.
- Отец!

44
00:03:27,141 --> 00:03:29,141
Какой отец?

45
00:03:33,500 --> 00:03:37,500
ВСЕ ЗВЕЗДЫ

46
00:03:45,500 --> 00:03:48,500
Сценарий и диалоги: Мишель Ланг

47
00:03:50,100 --> 00:03:51,500
В ролях:
Даниэль Чеккальди

48
00:03:53,500 --> 00:03:55,200
Реми Лоран

49
00:03:56,000 --> 00:03:58,500
Китти Кортес-Линч

50
00:04:00,300 --> 00:04:02,500
Франсуаза Пино

51
00:04:03,600 --> 00:04:05,900
Жером Фулон

52
00:04:06,900 --> 00:04:09,300
Клод Свика

53
00:04:19,500 --> 00:04:22,300
С участием
Роберта Веббера

54
00:04:24,900 --> 00:04:28,000
Лесли Карон

55
00:04:30,000 --> 00:04:33,200
Композитор: Морт Шуман

56
00:04:37,200 --> 00:04:42,400
Авторы песен:
Клод Лемель, Мишель Ланг, Морт Шуман

57
00:04:44,600 --> 00:04:47,500
Музыкальная постановка: Роланд Хильда

58
00:04:52,000 --> 00:04:55,500
Хореограф: Кристиан Казанова

59
00:05:23,500 --> 00:05:28,500
Производство: "Гомон Интернасьональ"
Продюсер: Марсель Дассо

60
00:06:01,300 --> 00:06:04,500
Режиссёр: Мишель Ланг

61
00:06:08,000 --> 00:06:10,200
- Спасибо, ребята. До завтра.
- До завтра!

62
00:08:11,700 --> 00:08:13,300
- Эй, вы новенькая?
- Только не оборачивайтесь!

63
00:08:14,004 --> 00:08:15,200
Вы поёте или танцуете?

64
00:08:15,250 --> 00:08:17,500
- Посмотрите, какие ножки!
- Вот это ножки, ребята!

65
00:08:17,600 --> 00:08:21,000
Вам нужен ангажемент?
Я могу устроить. Всего десять процентов.

66
00:08:21,700 --> 00:08:23,700
Вам уже говорили,
что вы вылитая Сид Чарисс?

67
00:08:23,800 --> 00:08:26,600
- Точно, похожа, как родная дочь.
- Какая красавица.

68
00:08:26,700 --> 00:08:30,200
- Да, это класс.
- Какая девушка. Как раз в моём вкусе.

69
00:08:30,201 --> 00:08:32,201
КАБИНЕТ ГОСПОЖИ ДИРЕКТОРА

70
00:08:33,002 --> 00:08:34,100
Эй, Оливье!

71
00:08:34,150 --> 00:08:36,500
Вчера мы пели на похоронах
и заработали всего 120 монет.

72
00:08:36,600 --> 00:08:38,300
Я думал, на похоронах ставка выше,
чем на свадьбе.

73
00:08:38,350 --> 00:08:41,200
Это зависит от того, сколько вы пели.
И особенно от того, как вы пели.

74
00:08:43,200 --> 00:08:48,800
Не забудь: кассеты, партитуры, всё-всё.
Чтобы не вышло как в прошлый раз.

75
00:08:48,900 --> 00:08:53,000
Не смеши. Твой артдиректор даже не
слушал мою игру, он тискал секретаршу.

76
00:08:53,150 --> 00:08:56,400
Говорю тебе, на этот раз
контракт у нас в кармане.

77
00:08:57,200 --> 00:08:59,500
Ну, вот и все формальности.
Вы зачислены.

78
00:08:59,600 --> 00:09:03,120
Правда, учебный год уже начался,
и вам будет нелегко поначалу.

79
00:09:03,200 --> 00:09:05,300
Увидите, тут совсем не так,
как в провинции.

80
00:09:05,500 --> 00:09:07,800
- Я привыкну.
- Не сомневаюсь.

81
00:09:08,700 --> 00:09:10,100
Где вы собираетесь жить в Париже?

82
00:09:10,120 --> 00:09:12,233
У школьной подруги,
мои родители её знают.

83
00:09:12,550 --> 00:09:16,100
Вы, наверное, тоже с ней знакомы.
Её зовут Жослин Дютур, она учится здесь.

84
00:09:16,150 --> 00:09:17,500
Дютур?

85
00:09:17,600 --> 00:09:20,000
Нет, это имя мне ничего не говорит.

86
00:09:21,250 --> 00:09:24,600
Мне пора.
Заходите, если возникнут проблемы.

87
00:09:25,000 --> 00:09:27,200
Спасибо, мадам!

88
00:09:30,029 --> 00:09:32,300
Что это на тебя нашло?
Набросилась на меня посреди улицы.

89
00:09:32,350 --> 00:09:36,100
Здесь тебе не Калифорния. Ты думаешь,
у меня мало неприятностей с родителями?

90
00:09:36,150 --> 00:09:37,600
Ну, извини. Но он уже видел нас вдвоём.

91
00:09:37,650 --> 00:09:43,000
Помнишь, у него отменили концерт
в Стокгольме, и он вернулся раньше?

92
00:09:43,100 --> 00:09:47,300
Не могу забыть выражение его лица,
когда он увидел меня в твоей комнате.

93
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
- А что это был за тип?
- Который?

94
00:09:52,300 --> 00:09:54,950
- На "Порше".
- А, так, ничего особенного.

95
00:09:55,000 --> 00:09:57,900
Трёх недель не прошло,
а ты уже пристроилась.

96
00:09:57,901 --> 00:10:00,801
Я тебе не изменяла целых полгода.

97
00:10:00,802 --> 00:10:02,000
Пора наверстать упущенное.

98
00:10:03,152 --> 00:10:06,232
Он тебе нравится?
Давай, выкладывай.

99
00:10:07,260 --> 00:10:10,314
А тебе какое дело?

100
00:10:12,006 --> 00:10:19,289
- И каков он в постели?
- Совсем не подарок.

 
 
master@onlinenglish.ru