Диалоги на английском языке с переводом. № 54. Надо во всем признаться.
 
Mark Ryder.
Mark, can you come in?
Sure.
Thanks for the sales report.
I think there's something more important to talk about right now.
What do you mean?
That message you sent me.
You hit 'reply to all'.
You sent it to everyone in the office.

Oh no. You're joking. Oh, Mark.
I'm so sorry. I did it without thinking.
It's all right, Allie. It's an easy mistake to make.
How could I be so stupid? I just wasn't concentrating.
Allie. . .
I'm really sorry.
Don't worry about it. It doesn't matter.

But I think we should talk to the others.
Yes, you're right. I'll do it. It was my fault.
Listen everybody.
I just want to say that I'm terribly sorry I haven't been honest with you.
Erm, we... Mark and I...
That's OK, Allie. We had already guessed.
It wasn't really a surprise.

 

Марк Райдер.
Марк, ты можешь зайти?
Конечно.
Спасибо за отчет о продажах.
Я думаю, есть кое-что более важное, чтобы поговорить прямо сейчас.
Что ты имеешь в виду?
То сообщение, которое ты послала мне.
Ты нажала "Ответить всем".
Ты послал его всем в офисе.

О, нет. Ты шутишь. Ах, Марк.
Мне так жаль. Я сделала это не задумываясь.
Все в порядке, Элли. Ошибку легко сделать.
Как я могла быть такой глупой? Я просто не сосредоточилась.
Элли. . .
Мне очень жаль.
Не беспокойся об этом. Это не имеет значения.

Но я думаю, что мы должны поговорить с другими.
Да, ты прав. Я сделаю это. Это была моя вина.
Послушайте.
Я просто хочу сказать, что мне ужасно жаль, что я не была честна с вами.
Эм, мы ... Марк и я...
Все нормально, Элли. Мы уже догадались.
Это не было неожиданностью.

 
 
master@onlinenglish.ru