Messages. Часть 5.
 
Our day in London.
1
I want to go to Florida. Why does everyone go on exotic holidays, everyone except me! We never go anywhere interesting. We always go to a caravan in Cornwall.
2
We went to France three years ago.
3
But we never go anywhere exciting.
4
France was OK.
5
Dad, do you remember our trip to London last autumn?
6
Yes, I remember. We took the train. Er, Paul came with us.
7
Do you remember what happened?
8
Yes. We went to King's Cross and we then took the Tube down to the South Bank.
9
I wanted to go to the Tate Modern.
10
Come on, Emily. Let's go and see the Jackson Pollock paintings.
11
Please Mum, I don't want to go. I hate Jackson Pollock.
12
You‘ll like his paintings.
13
I don't want to see the Jackson Pollock paintings.
He threw paint around, a child of six can do it.
14
What do you want to do, Paul?
15
I'd like to see the paintings, Mrs Brookes ... I don’t mind.
16
What do you want to do?
17
Paul and I want to go on the London Eye. Don't we, Paul?
18
We don't want to look at paintings all day.
19
Yes, I'd love to go on the London Eye.
20
Come on, Dad. I can't wait.
21
I‘ve got an idea. We can go on a trip down the river. The boat goes from Westminster Pier down to Greenwich. It's very interesting.
22
I don't want to go on a river trip.
23
I went two years ago with a business colleague from China. It was very interesting. You go under London Bridge, past the Tower of London and Canary Wharf.
24
Dad, I really want to go on the London Eye.
25
What about St Paul's Cathedral? My Dad took me to St Paul's Cathedral. I was thirteen.
26
Dad, you can see St Paul's from the London Eye.
Наш день в Лондоне.
1
Я хочу поехать во Флориду. Почему все едут на экзотический отдых, все, кроме меня! Мы никогда не ездим куда-нибудь в интересное место. Мы всегда едем в трейлер в Корнуолле.
2
Мы ездили во Францию ??три года назад.
3
Но мы никогда не ездим куда-нибудь, где захватывающе.
4
Во Франции было хорошо.
5
Папа, ты помнишь нашу поездку в Лондон прошлой осенью?
6
Да, я помню. Мы ездили на поезд. Э-э, Павел ездил с нами.
7
Ты помнишь, что случилось?
8
Да. Мы ездили в Кингс-Кросс и затем мы отправились на метро до Южного берега.
9
Я хотела пойти в Модерн Тейт.
10
Да ладно, Эмили. Давай пойдем и посмотрим картины Джексона Поллока.
11
Пожалуйста, мама, я не хочу идти. Я ненавижу Джексона Поллока.
12
Тебе понравятся его картин.
13
Я не хочу смотреть картины Джексона Поллока. Он разбрасывал краски вокруг, шестилетний ребенок может это сделать.
14
Что ты хочешь делать, Пол?
15
Я хотел бы посмотреть картины, г-жа Брукс ... Я не возражаю.
16
Что ты хочешь делать?
17
Павел и я хотим пойти на Лондонское колесо обозрения. Не так ли, Поль?
18
Мы не хотим смотреть на картины весь день.
19
Да, я бы очень хотел пойти на Лондонское колесо обозрения.
20
Давай, папа. Я не могу ждать.
21
У меня есть идея. Мы можем отправиться в поездку по реке. Корабль плывет от Вестминстерского пирса до Гринвича. Это очень интересно.
22
Я не хочу поездку по реке.
23
Я ездил два года назад с коллегой из Китая. Это было очень интересно. Вы плывете под Лондонским мостом, мимо Лондонского Тауэра и Канэри-Уорф.
24
Папа, я очень хочу пойти на Лондонское колесо обозрения.
25
Как насчет собора Святого Павла? Мой папа брал меня в собор Святого Павла. Мне было тринадцать лет.
26
Папа, ты сможешь увидеть святого Павла с Лондонского колеса обозрения.
27
I’ve got an idea. Let’s go to the British Museum.
28
Paul doesn't like museums.
29
I don‘t mind museums, Mr Brookes. But the London Eye looks very exciting.
30
You took us to the London Eye.
31
It was good fun.
32
Come on, I can’t wait to get on the London Eye.
Let's get a ticket.
33
The London Aquarium's over there. We can go there later.
34
Have you got your camera, Paul? Let's take lots of photos.
35
Smile, Mr and Mrs Brookes.
36
Come on, come on, let's go, let's go. No time for chatting.
37
Wow! There’s St Paul's Cathedral. This is the best way to see it.
38
And there’s Waterloo Bridge, it’s amazing.
39
And look, there’s the BT Tower.
40
And there’s Charing Cross Station.
41
Wow! Houses of Parliament.
42
And Big Ben!
43
You can see so much from up here. This is great. It's amazing what you can see from the top.
44
And the way things appear as the Eye goes round is brilliant.
45
Look, here's one of you.
46
It was a good day out. Oh, my word, is that the time?
I need to finish my work.
47
Is that everything for Florida?
48
I think so.
49
Oh, it's hotter there than here. You don‘t need your coat.
50
Hello … What! ... Oh no.
51
What‘s happened?
52
Paul's got a broken leg. He fell off his skateboard in the park. He's in hospital.
53
Well, that‘s the end of Paul’s Florida trip. He can't fly to Florida with you.
27
Давайте пойдем в Британский музей.
28
Павлу не нравятся музеи.
29
Я не против музеев, мистер Брукс. Но Лондонское колесо обозрения выглядит очень захватывающе.
30
Вы взяли нас на Лондонское колесо обозрения
31
Это было весело.
32
Пошли, я не могу дождаться, чтобы попасть на Лондонское колесо обозрения. Давайте брать билет.
33
Лондонский аквариум вон там. Мы можем пойти туда позже.
34
Ты взял камеру, Павел? Давай сделаем много фотографий.
35
Улыбочку, мистер и миссис Брукс.
36
Давайте, пошли. Нет времени болтать.
37
Вау! Вон собор Святого Павла. Это лучший способ, чтобы увидеть его.
38
А вот мост Ватерлоо, это изумительно.
39
И посмотрите, вот башня "Бритиш телеком".
40
И там станция Чаринг-Кросс.
41
Ого! Здание парламента.
42
И Биг-Бен!
43
Вы можете увидеть от сюда так много. Это здорово. Это изумительно, что вы можете увидеть сверху.
44
И то, как вещи появляются, когда колесо обозрения крутится - блестяще.
45
Смотрите, вот один из вас.
46
Это был хороший день. О, боже мой, сколько уже время? Мне нужно закончить мою работу.
47
Это все что нужно для Флориды?
48
Я думаю да.
49
О, там жарче, чем здесь. Тебе не нужно твое пальто.
50
Алло... Что! ... О, нет.
51
Что случилось?
52
Пол сломал ногу. Он упал со скейтборда в парке. Он в больнице.
53
Ну, вот и конец поездки во Флориду для Павла. Он не сможет лететь во Флориду с тобой.
 
 
 
master@onlinenglish.ru