English Today - Английский сегодня.
Уровень Pre-elementary. Часть 9. Эпизод 7.
Тема: Как отвечать по телефону по-английски.

Hello again and welcome back to 'English Today'.
Did you see that last episode of 'That's life!'?
Poor Anne! Well, sometimes the truth is difficult to hear, isn't it?
Yeah... sorry, sorry I've got to turn my phone off!
This is live television programme... just, just one moment.
Hello? This is Louise speaking, Pablo?
I'm afraid he's not here at the moment... yes, but just one moment, just one moment,
I'll find... I'll try and find out, ok.
Put it on hold...

Hello? Yes hello, could I speak to Pablo please?
Well could you put me through to him?
No... Ok, yes, I understand, no, no it's not important don't worry, alright thank you very much, thank you, yes alright, bye!
Hello? Yes hello I'm afraid, he's not available at the moment...
Yes, would you like to leave a message?
Sharon called, ok, would you like him to call you back?
Yeah, alright, ok, yes, I'll tell him, right, thank you, thank you very much, goodbye, goodbye!

Sharon? Who's Sharon?
Where were we?
Ah, yes, interesting, I wanted to talk to you about telephone language.
Now, I used some phrases there, which are quite useful to you and I want to go to the screen, so that we can see those written together, and look at how the phrases work, ok?
Now, look at these situations: when you don't understand someone on the telephone, what do you say?
'Can you repeat please?'
No... no! If you ask somebody, 'Can you repeat, please?' It's like asking them to... vomit, why?

Because there is a small word missing, a very important one, in English you must say 'Can you repeat that, please?', very important, many, many, many, many people make that mistake and they ask everybody to vomit on the telephone, so remember, 'Can you repeat that, please?', good.
Next, when, for example, imagine that you are on the telephone and you want to write something down when the person is speaking, so you want them to...
Ok, good so you stop them, 'Just a minute'...
This is difficult, we say in English 'I'll make a note of that', 'Just a minute, I'll make a note of that', 'I'll make a note of that', snap decision, alright?

Next one, imagine you're on the telephone and somebody knocks at the door when you're speaking.
Now, you have to say...
What can you say?
Yeah, so, 'Just a minute', we say 'I'll be right back'.
Now, that means that you're going somewhere and coming back then quickly, so, 'Just a minute, I'll be right back', I'll be right back', ok?
Useful, that phrase.
Now, you return to the phone, ok?
And the other person has been waiting for you, so, you need to apologize for the inconvenience, so you can say, 'Sorry', we say in English, 'Sorry to keep you waiting', 'Sorry to keep you waiting'.

So, you say, 'Just a minute, I'll be right back'...
Music, and you say, 'Sorry to keep you waiting' alright?
Great, next thing, you're speaking to somebody, and suddenly the other person disappears because... disappears.
Now, how do you say that?
In English we say, 'Sorry, we were cut off', we don't talk about the telephone line, we say 'Sorry, we were cut, we were cut off', ok?
Great, now, when the line is bad, you know, with mobile phones often you can't hear properly, especially when you're on the train, sometimes when you're in the mountain and you hear...
Do you know what you can say?

We say in English, 'Hello, you're breaking up',
'You're breaking', 'You're breaking up, I'll call you back',
'I'll call you back'.
So, 'You're breaking up, I'll call you back', or 'Can you call me back?' Alright?
So, those are some of the most important phrases when you're speaking on the phone but we will be looking at more telephone language, because it's very useful for you and it's a bit unusual, you need to practise it a lot, practise in the bath for example 'I'll be right back', 'I'll be right back'.
So that way you don't panic when you answer in English, alright?
Great! So I'll see you in the next lesson and we'll look at some more telephone language, bye!

Здравствуйте еще раз и добро пожаловать обратно в "Английский сегодня".
Вы видели последний эпизод "Это жизнь!'?
Бедная Энн! Ну, иногда правду трудно услышать, не так ли?
Да... извините, извините, мне нужно выключить телефон!
Это прямая телевизионная программа... только, только минутку.
Алло? Луиза слушает (говорит), Пабло?
Боюсь, его сейчас здесь нет... да, но минутку, только минутку,
Я найду... Я попытаюсь это выяснить, хорошо.
Поставьте на удержание...

Алло? Да, здравствуйте, могу я поговорить с Пабло, пожалуйста?
Не могли бы вы соединить меня с ним?
Нет... Хорошо, да, я понимаю, нет, нет это не важно, не волнуйтесь, хорошо, большое спасибо, спасибо, да, хорошо, пока!
Алло? Да здравствуйте, боюсь, он сейчас недоступен...
Да, хотите оставить сообщение?
Шэрон звонила, хорошо, хотите, чтобы он перезвонил?
Да, хорошо, ладно, да, я скажу ему, хорошо, спасибо, большое спасибо, до свидания, до свидания!

Шэрон? Кто такая Шэрон?
На чем мы остановились?
Ах, да, интересное, я хотела поговорить с вами о телефонном языке.
Я использовал там несколько фраз, которые очень полезны для вас, и я хочу перейти к экрану, чтобы мы могли увидеть, как они написаны вместе, и посмотреть, как работают фразы, хорошо?
Теперь взгляните на эти ситуации: когда вы не понимаете кого-то по телефону, что вы скажете?
"Вы можете повторить, пожалуйста?"
Нет... нет! Если вы спросите кого-нибудь, "Вы можете повторить, пожалуйста?" Это как просить их... стошнить, почему?

Потому что отсутствует небольшое слово, очень важное, на английском языке вы должны сказать: "Вы можете повторить это, пожалуйста?", очень важно, многие, многие, многие, многие люди делают эту ошибку, и они просят всех стошнить по телефону, так что помните, "Вы можете повторить это, пожалуйста?", хорошо.
Далее, когда, например, представьте, что вы разговариваете по телефону и хотите записать что-то, когда человек говорит, а вы хотите, чтобы они...
Ок, хорошо, итак вы останавливаете их, "Минутку"...
Это трудно, мы говорим по-английски: "Я запишу это", "Минутку, я запишу это", "Я запишу это", мгновенное решение, хорошо?

Следующее, представьте, что вы говорите по телефону и кто-то стучит в дверь, когда вы говорите.
Теперь, вы должны сказать...
Что вы можете сказать?
Да, вот что, " Минутку ", мы говорим "Я сейчас вернусь".
Это значит, что вы куда-то идете, а потом быстро возвращаетесь, "Минутку, я скоро вернусь, я скоро вернусь", ок?
Полезная, эта фраза.
Теперь вы возвращаетесь к телефону, хорошо?
А другой человек ждал вас, так что, вы должны извиниться за неудобства, так что вы можете сказать, "Извините", мы говорим по-английски, "Извините, что заставила вас ждать", "Извините, что заставила вас ждать".

Итак, вы говорите: "Минутку, я сейчас вернусь"...
Музыка, и вы говорите: "Извините, что заставила вас ждать", хорошо?
Отлично, следующее, вы говорите с кем-то, и вдруг другой человек исчезает, потому что... исчезает.
Итак, как вы скажете?
На английском мы говорим: "Извините, нас разъединили", мы не говорим о телефонной линии, мы говорим: "Извините, нас разъединили", хорошо?
Отлично, теперь, когда линия плохая, вы знаете, с мобильными телефонами это часто, вы не можете нормально слышать, особенно когда вы в поезде, иногда, когда вы в горах, и вы слышите...
Знаете, что вы можете сказать?

Мы говорим по-английски: "Алло, вы прерываетесь",
"Вы прерываетесь", "Вы прерываетесь, я вам перезвоню",
"Я вам перезвоню".
Итак, "Вы прерываетесь, я вам перезвоню" или "Вы можете мне перезвонить?" Понятно?
Итак, это некоторые из самых важных фраз, когда вы говорите по телефону, но мы еще рассмотрим телефонный язык, потому что это очень полезно для вас, и это немного необычно, вам нужно много практиковаться, практиковаться в ванне, например, "Я сейчас вернусь", "Я сейчас вернусь".
Так что вы не будете паниковать, когда будете отвечать по-английски, хорошо?
Отлично! Увидимся на следующем уроке, и мы еще посмотрим на телефонный язык, до свидания!

 

Показать/скрыть словарь
  • Англо-русский словарь

Дважды кликните на любом слове

Powered by onlinenglish.ru
master@onlinenglish.ru