4) Dangerous Journey - Опасное путешествие.

 
They all got out of the truck.
They stood in silence.
Nobody spoke.
They looked at the broken bridge and at the rushing water.
Pedro spoke first.
'There is no way across the river now.
How can we get back to base?'
'We must get help,' said Leon.
'Pedro, you climb back up the hill.
Take the radio with you and call base.
Perhaps they'll hear you and send help.'
Они все вышли из машины.
Они стояли молча.
Никто не говорил.
Они смотрели на сломанный мост и на бурлящую воду.
Педро заговорил первым.
"Теперь нет путь через реку.
Как мы сможем вернуться на базу?"
"Мы должны получить помощь, - сказал Леон. -
Педро, ты поднимайся назад на холм.
Возьми с собой радио и вызывай базу.
Возможно, они услышат тебя и пошлют помощь."
Manuel lifted the radio out of the truck and fixed it to Pedro's back.
Joe stopped them.
'It won't work,' he said.
'Why not?' asked Leon.
'It isn't a strong radio,' replied Joe.
'We're too far away from the base.
No one will hear us from this side of the river.
We must cross the river by ourselves.'
'We can't,' said Leon. 'We must get help.'
'We can't get help from here,' said Joe.
'We must cross the river first.
Then we can get help.'
Мануэль вытащил радио из грузовика и повесил его на спину Педро.
Джо остановил их.
"Это не сработает," - сказал он.
"Почему нет?" - спросил Леон.
"Это не достаточно сильное радио, - ответил Джо. -
Мы слишком далеко от базы.
Никто не услышит нас с этой стороны реки.
Мы должны пересечь реку самостоятельно."
"Мы не сможем, - сказал Леон. Мы должны получить помощь."
"Мы не сможем получить помощь от сюда," - сказал Джо. -
В начале мы должны пересечь реку.
Тогда мы сможем получить помощь."
'But how do we get across?' asked Leon.
'It's too dangerous.
Look at the water. '
The rain was still falling heavily and the water was rising.
'I have a plan,' said Joe.
Leon looked at Joe and smiled.
'You're clever, Joe,' Leon said.
'You always have plans.
But they never work!'
'Let's listen to Joe's plan,' said Manuel.
'We can use the boat,' said Joe.
"Но как нам пересечь реку? - спросил Леон. -
Это слишком опасно.
Посмотрите на воду."
Дождь все еще был сильный и вода поднималась.
"У меня есть план", - сказал Джо.
Леон посмотрел на Джо и улыбнулся.
"Ты умный, Джо," - сказал Леон. -
У тебя всегда есть планы.
Но они никогда не работают!"
"Давайте послушаем план Джо," - сказал Мануэль.
"Мы можем использовать лодку", - сказал Джо.
Leon laughed.
'Don't be stupid.
The boat's too small for four people.
And look at the rushing water.
It will carry the boat away.'
'But we've got a rope,' said Joe.
'We can tie the rope to the boat.
With luck, the water will carry the boat to the other side.'
'We can try it,' said Pedro.
'It won't work,' said Leon.
'It will work,' said Joe.
'Look, I'll show you.'
Леон рассмеялся.
"Не будь глупым.
Лодка слишком мала для четырех человек.
И посмотри на бурлящую воду.
Она будет сносить лодку."
"Но у нас есть веревка, - сказал Джо. - Мы можем привязать веревку к лодке.
Если повезет, то вода вынесет лодку на другую сторону."
"Мы можем попробовать," - сказал Педро.
"Это не сработает," - сказал Леон.
"Это сработает", - сказал Джо. - Смотри, я покажу тебе."
master@onlinenglish.ru