1
00:00:28,028 --> 00:00:30,095
You want to put
some money on it?
2
00:00:30,097 --> 00:00:32,031
I'm telling you,
my brother can run faster
3
00:00:32,033 --> 00:00:34,033
than all you guys.
4
00:00:34,035 --> 00:00:36,602
He's so little.
5
00:00:36,604 --> 00:00:39,071
All right, five bucks.
Let's go.
6
00:00:39,073 --> 00:00:41,173
Hey, drew, come over here!
7
00:00:42,442 --> 00:00:45,411
Ready, set, go!
8
00:00:50,050 --> 00:00:51,717
Yeah, drew.
9
00:00:51,719 --> 00:00:53,786
Nice job, there you go.
10
00:00:53,788 --> 00:00:56,688
All right, you guys
all need to pay up.
11
00:00:56,690 --> 00:00:59,458
No, no, no.
He cheated.
12
00:01:16,109 --> 00:01:17,776
Mom?
13
00:01:19,846 --> 00:01:21,580
Mom?
14
00:01:21,582 --> 00:01:23,816
What's wrong with dad?
15
00:01:23,818 --> 00:01:25,651
Dad!
16
00:01:27,320 --> 00:01:28,754
Dad!
17
00:01:51,744 --> 00:01:55,180
Good work,
and then two more!
18
00:01:58,518 --> 00:02:00,352
You said four and we're done.
19
00:02:00,354 --> 00:02:01,753
I meant six.
20
00:02:01,755 --> 00:02:03,522
Or did you want eight?
21
00:02:03,524 --> 00:02:05,190
Complaining again, Jacobs?
22
00:02:05,192 --> 00:02:07,159
It's the same thing
every day, asshole.
23
00:02:07,161 --> 00:02:09,528
You want to go for 12?
24
00:02:09,530 --> 00:02:11,196
Yeah, sure, I'll go for 12.
25
00:02:11,198 --> 00:02:13,198
We may lose whitehall.
26
00:02:20,306 --> 00:02:21,840
Oh, <i> I'm </i> the loser?
27
00:02:21,842 --> 00:02:23,375
No, I think <i>you're </i> the loser,
28
00:02:23,377 --> 00:02:24,810
not like your brother.
29
00:02:24,812 --> 00:02:27,479
What'd you say?
Hey!
30
00:02:27,481 --> 00:02:29,515
Enough!
31
00:02:29,517 --> 00:02:31,250
The hell with this.
You run the laps yourself.
32
00:02:31,252 --> 00:02:33,285
You're done here.
33
00:02:33,287 --> 00:02:34,686
Let the loser go.
34
00:02:37,724 --> 00:02:41,493
Hey. Hey, drew!
Drew!
35
00:02:41,495 --> 00:02:43,529
Eric's just being an ass.
36
00:02:43,531 --> 00:02:44,830
Come back.
37
00:02:44,832 --> 00:02:46,665
Come on.
38
00:02:46,667 --> 00:02:49,568
Lisa! Come on back.
We don't need him.
39
00:02:49,570 --> 00:02:51,336
Come on!
40
00:02:51,338 --> 00:02:53,238
I'm done with this.
41
00:03:21,601 --> 00:03:26,505
Go on, tell me what I missed.
42
00:03:26,507 --> 00:03:28,507
Same old thing.
43
00:03:28,509 --> 00:03:30,275
Whitehall's strides
are too long,
44
00:03:30,277 --> 00:03:32,277
he needs to get up on his toes,
45
00:03:32,279 --> 00:03:34,479
and that girl runs on her heels.
46
00:03:36,616 --> 00:03:38,750
So you let that
Jacobs kid go, huh?
47
00:03:57,704 --> 00:04:00,339
What's up, man?
What's up, man?
48
00:04:15,021 --> 00:04:17,456
Drew.
49
00:04:17,458 --> 00:04:20,459
I'm gonna need you
to pick something up
from Eli tomorrow.
50
00:04:22,528 --> 00:04:25,731
Why don't you
get in the car
and do it yourself?
51
00:04:25,733 --> 00:04:28,267
You know why.
52
00:04:30,503 --> 00:04:34,339
A parolee can't be
driving on these runs.
53
00:04:34,341 --> 00:04:35,907
Watch out.
54
00:04:35,909 --> 00:04:38,443
Mom's salary doesn't
cover the mortgage.
55
00:04:38,445 --> 00:04:41,313
You're gonna have to
start pulling your
weight around here.
56
00:04:41,315 --> 00:04:44,349
And I don't want
to see Eli right now.
57
00:04:47,920 --> 00:04:50,589
You don't have
the money, do you?
58
00:04:52,759 --> 00:04:55,727
Hmm. You know...
59
00:04:57,797 --> 00:05:00,332
These are terrible.
60
00:05:02,001 --> 00:05:06,004
Ugh. Mm-mm.
Can't do it.
61
00:05:06,006 --> 00:05:09,641
Oh, God.
I can't eat it.
62
00:05:18,384 --> 00:05:20,319
Hey, sweetie.
63
00:05:22,855 --> 00:05:25,524
Why don't you go to bed?
64
00:06:19,479 --> 00:06:22,714
It's time for you
to get moving.
Let's go.
65
00:06:22,716 --> 00:06:24,583
You know that's impossible.
66
00:06:24,585 --> 00:06:27,519
I've tried it...
Many times.
67
00:06:27,521 --> 00:06:29,688
Come on, let's go, ballerina.
68
00:06:35,795 --> 00:06:38,530
So Eli's got a bag
for you, all right?
69
00:06:38,532 --> 00:06:40,799
What should I say
about the money?
70
00:06:40,801 --> 00:06:42,901
Just tell him
I couldn't get
down there today.
71
00:07:00,019 --> 00:07:02,020
Hey, don't be too long.
72
00:07:02,022 --> 00:07:05,023
I got something else for you.
73
00:07:37,790 --> 00:07:40,892
Hey, Chuck.
I'm here to see Eli.
74
00:07:59,178 --> 00:08:01,513
Flash.
75
00:08:01,515 --> 00:08:03,715
Want the shit?
What's up, man?
76
00:08:03,717 --> 00:08:05,250
You're making
a habit out of this.
77
00:08:05,252 --> 00:08:07,752
It's just part
of your workout
routine now.
78
00:08:07,754 --> 00:08:10,856
He runs all
the way here from
rainier valley, Chuck.
79
00:08:10,858 --> 00:08:12,691
You got some money for me?
80
00:08:12,693 --> 00:08:14,192
I'm just making
a pick-up for Wes.
81
00:08:14,194 --> 00:08:16,094
Wes.
82
00:08:16,096 --> 00:08:17,863
That name sounds familiar to me.
83
00:08:17,865 --> 00:08:19,865
I feel like I know the guy.
84
00:08:19,867 --> 00:08:22,000
He never comes around here
anymore, though.
85
00:08:22,002 --> 00:08:23,902
I think he must be
mad at us, Chuck.
86
00:08:23,904 --> 00:08:26,037
It's not like that, man.
87
00:08:28,941 --> 00:08:31,943
Not like that?
He's busy.
88
00:08:31,945 --> 00:08:33,945
It's not what you think.
He asked me to make
the pick-up...
89
00:08:33,947 --> 00:08:35,647
he's busy?! <i> I'm </i> busy!
90
00:08:41,120 --> 00:08:44,890
I hope I'm wrong,
but I think we both know
91
00:08:44,892 --> 00:08:47,692
why he's not coming around here.
92
00:08:47,694 --> 00:08:49,528
You know what I
can't get used to?
93
00:08:49,530 --> 00:08:51,530
People making decisions for me.
94
00:08:51,532 --> 00:08:55,267
Your brother's deciding
who picks up what,
when and where?
95
00:08:55,269 --> 00:08:57,636
I don't want to see
your goddamn face
here, drew.
96
00:08:57,638 --> 00:08:59,037
I don't want to see your face.
97
00:08:59,039 --> 00:09:00,939
Tell your brother that.
98
00:09:00,941 --> 00:09:02,941
You understand me?
Yeah.
99
00:09:02,943 --> 00:09:05,277
Go on. Chuck will
sort you out.
100
00:09:07,547 --> 00:09:09,714
Be careful with that.
101
00:09:47,086 --> 00:09:50,822
Hey, Jacobs!
102
00:09:50,824 --> 00:09:52,324
You ran all the way
from the docks?
103
00:09:54,026 --> 00:09:55,760
Same clip?
104
00:09:55,762 --> 00:09:57,829
Yeah, so?
105
00:09:57,831 --> 00:10:00,799
That's about
a five-minute mile.
106
00:10:03,202 --> 00:10:05,070
That your school bag?
107
00:10:16,816 --> 00:10:18,750
Eli doesn't want me
making runs anymore.
108
00:10:18,752 --> 00:10:20,885
He says he wants to see you.
109
00:10:22,888 --> 00:10:27,125
You know,
he should really
stick to gutting fish.
110
00:10:29,028 --> 00:10:30,695
Don't worry about me, though.
111
00:10:30,697 --> 00:10:32,330
I'm a big boy.
112
00:10:32,332 --> 00:10:35,266
A big boy can run
his errands himself.
113
00:10:35,268 --> 00:10:37,335
You keep running
your mouth like that,
114
00:10:37,337 --> 00:10:39,871
see where it gets you.
115
00:11:06,667 --> 00:11:08,266
You letting that
Jacobs kid go...
116
00:11:08,268 --> 00:11:11,169
that was a bonehead move.
117
00:11:11,171 --> 00:11:13,938
I learned all my moves
from you, Coleman.
118
00:11:19,278 --> 00:11:21,746
Drew, Lisa...
119
00:11:21,748 --> 00:11:24,449
Would you like to share
your findings with
the rest of the class?
120
00:11:24,451 --> 00:11:26,751
It's a trick question.
121
00:11:26,753 --> 00:11:29,421
It's x - 4, not 6
like you put in
the formula.
122
00:11:31,123 --> 00:11:33,024
That's right.
123
00:11:33,026 --> 00:11:34,359
My dude!
124
00:11:34,361 --> 00:11:35,860
Shut up, peanut.
125
00:11:39,065 --> 00:11:40,832
What was that?
126
00:11:40,834 --> 00:11:43,068
That?
That was easy.
127
00:11:43,070 --> 00:11:45,003
That was easy?
Oh, okay.
128
00:11:45,005 --> 00:11:46,404
Wow.
Excuse me.
129
00:11:46,406 --> 00:11:49,174
My head doesn't work like that.
130
00:11:49,176 --> 00:11:51,342
Um, I gotta go to
track practice.
131
00:11:51,344 --> 00:11:53,044
I'll walk you.
132
00:11:55,716 --> 00:11:57,716
Men's relay
is really struggling.
133
00:11:57,718 --> 00:12:01,152
They could use you
out there.
It's not gonna happen.
134
00:12:01,154 --> 00:12:03,388
I'm done with the team.
135
00:12:03,390 --> 00:12:06,791
Besides, coach wouldn't
let me back.
136
00:12:06,793 --> 00:12:09,127
I don't... Get you.
137
00:12:09,129 --> 00:12:10,862
You could get a scholarship.
138
00:12:10,864 --> 00:12:13,798
Not if it means
running for a jerk.
139
00:12:13,800 --> 00:12:16,201
What do you know about Coleman?
140
00:12:17,903 --> 00:12:20,038
I know he lives on my street,
141
00:12:20,040 --> 00:12:21,473
hassles coach Rickard,
142
00:12:21,475 --> 00:12:23,074
which makes him
all right in my book.
143
00:12:23,076 --> 00:12:24,976
He used to coach track.
144
00:12:24,978 --> 00:12:26,845
I heard he was pretty legendary.
145
00:12:26,847 --> 00:12:28,813
Yeah, so?
146
00:12:28,815 --> 00:12:31,516
Well...
Well what?
147
00:12:31,518 --> 00:12:33,885
Well, he's not coach Rickard.
148
00:12:33,887 --> 00:12:36,321
Lisa, I'm done with track, okay?
149
00:12:36,323 --> 00:12:40,925
Besides, I don't think
Coleman's much use
anymore anyways.
150
00:12:40,927 --> 00:12:43,928
He had this kid...
he was a bit older
than me.
151
00:12:43,930 --> 00:12:46,965
And then one day he was gone.
152
00:12:46,967 --> 00:12:49,000
Car accident.
153
00:12:53,172 --> 00:12:55,440
What are you gonna do, drew?
Just gonna give up?
154
00:12:55,442 --> 00:12:57,942
<i>All right, varsity girls.</i>
155
00:12:57,944 --> 00:13:00,245
<i>Down on the field, let's go.</i>
156
00:13:18,497 --> 00:13:20,899
Wes?
157
00:13:24,003 --> 00:13:25,503
Wes.
158
00:13:36,882 --> 00:13:38,550
Come on, man.
159
00:13:40,953 --> 00:13:42,854
What?
Come on.
160
00:13:42,856 --> 00:13:44,355
Let's go.
161
00:14:37,209 --> 00:14:42,914
<i>30 yards, 20, 10...</i>
162
00:14:42,916 --> 00:14:45,216
<i>He did it!</i>
<i>He broke the record!</i>
163
00:14:45,218 --> 00:14:49,153
<i>William Coleman has broken</i>
<i>the state high school record!</i>
164
00:14:55,327 --> 00:14:57,328
Wes!
165
00:14:57,330 --> 00:15:00,131
Look at this lawn, God damn it.
166
00:15:00,133 --> 00:15:01,432
How many times I gotta tell you
167
00:15:01,434 --> 00:15:03,234
to mow the lawn, son?!
168
00:15:03,236 --> 00:15:07,038
This goddamn lawn needs mowing!
169
00:15:07,040 --> 00:15:09,307
It's a jungle out here!
170
00:15:09,309 --> 00:15:11,209
Where's your goddamn lawnmower?
171
00:15:11,211 --> 00:15:13,678
I'll do it myself.
172
00:15:13,680 --> 00:15:15,680
Look, I know I owe you money,
173
00:15:15,682 --> 00:15:18,683
and I will
get you the money.
Just chill out.
174
00:15:18,685 --> 00:15:22,287
So this is where
the magic happens, huh?
175
00:15:22,289 --> 00:15:26,457
This is where you
smash your bitches?
176
00:15:26,459 --> 00:15:28,359
You know, I'm embarrassed.
177
00:15:28,361 --> 00:15:30,295
I'm embarrassed.
178
00:15:30,297 --> 00:15:33,531
You're embarrassing me.
179
00:15:33,533 --> 00:15:35,033
Sit down.
180
00:15:36,435 --> 00:15:39,237
Oh, what's up, drew?
181
00:15:39,239 --> 00:15:41,272
That's the guy right there.
182
00:15:41,274 --> 00:15:43,341
Big drew.
183
00:15:43,343 --> 00:15:46,544
That's our boy.
That's the future.
184
00:15:46,546 --> 00:15:47,679
He's a keeper.
185
00:15:51,350 --> 00:15:53,384
Oh, hey, cool.
Baseball cards.
186
00:15:53,386 --> 00:15:55,687
We should trade.
Chuck, do you
collect?
187
00:15:55,689 --> 00:15:59,023
Flash, tell Chuck
188
00:15:59,025 --> 00:16:02,060
about your brother's
ball-playing days.
189
00:16:02,062 --> 00:16:04,462
This guy...
190
00:16:04,464 --> 00:16:07,065
he could really play, seriously.
191
00:16:07,067 --> 00:16:11,302
Talented.
The whole package.
192
00:16:11,304 --> 00:16:14,005
Could never hit that
changeup, though,
could you?
193
00:16:14,007 --> 00:16:15,406
Well, I'm not playing!
194
00:16:22,681 --> 00:16:24,682
I want my money.
195
00:17:40,559 --> 00:17:43,061
You think
a five-minute mile
is fast?
196
00:17:47,066 --> 00:17:49,500
Well, if you run
ten of them, yeah.
197
00:17:54,139 --> 00:17:56,474
But you can't run with a temper.
198
00:17:56,476 --> 00:17:58,676
You gotta be in control.
199
00:17:58,678 --> 00:18:00,611
Or you beat yourself.
200
00:18:00,613 --> 00:18:02,814
Well, I never
get beat, so...
no?
201
00:18:02,816 --> 00:18:04,549
You're not on the track team
anymore, are you?
202
00:18:04,551 --> 00:18:06,117
I'd say you got beat.
203
00:18:08,654 --> 00:18:10,488
But you are fast.
204
00:18:10,490 --> 00:18:13,624
Fast enough to win state?
205
00:18:13,626 --> 00:18:15,593
State fair, maybe.
206
00:18:15,595 --> 00:18:19,197
Quit worrying about
who you're gonna beat.
207
00:18:19,199 --> 00:18:21,199
Running's not about that.
208
00:18:24,136 --> 00:18:25,670
Running's running.
That's it.
209
00:18:25,672 --> 00:18:27,271
Is it?
Yeah.
210
00:18:27,273 --> 00:18:29,440
Oh. Jeez, I'll have
to read your book.
211
00:18:31,877 --> 00:18:34,779
Want to prove me wrong?
212
00:18:34,781 --> 00:18:38,216
Ballard locks, 5 P.M.
213
00:18:38,218 --> 00:18:40,751
Magnolia side.
214
00:19:00,606 --> 00:19:02,840
Get in the water.
215
00:19:02,842 --> 00:19:05,643
Get in the water.
216
00:19:05,645 --> 00:19:07,812
What?
217
00:19:07,814 --> 00:19:09,213
Get in the water.
218
00:19:09,215 --> 00:19:11,449
Seriously?
219
00:19:11,451 --> 00:19:13,518
Go on, get in the water.
220
00:19:13,520 --> 00:19:15,853
Go on.
221
00:19:15,855 --> 00:19:19,490
Why do I have to...
get in the water.
222
00:19:19,492 --> 00:19:21,626
That's great.
Thank you.
223
00:19:21,628 --> 00:19:23,327
Okay, that's good.
224
00:19:23,329 --> 00:19:25,263
That's good, that's good.
225
00:19:25,265 --> 00:19:28,166
Okay, see you those rocks
down there?
226
00:19:28,168 --> 00:19:30,268
Run there and back
in 15 seconds.
227
00:19:30,270 --> 00:19:32,803
That's it?
228
00:19:32,805 --> 00:19:34,572
You do 100 of them.
229
00:19:36,408 --> 00:19:38,643
Clock's running.
230
00:19:38,645 --> 00:19:39,877
Go.
231
00:19:49,655 --> 00:19:51,322
18. Doesn't count.
232
00:19:53,192 --> 00:19:54,825
What do you mean,
it doesn't count?
233
00:19:54,827 --> 00:19:56,527
Don't look at me. Go.
234
00:20:01,934 --> 00:20:03,467
Ah.
235
00:20:09,875 --> 00:20:12,243
That counts.
236
00:20:16,782 --> 00:20:18,583
Yeah.
237
00:20:52,285 --> 00:20:54,685
How many...
how many have I done?
238
00:20:54,687 --> 00:20:56,854
How many?
239
00:20:56,856 --> 00:20:59,490
54.
240
00:20:59,492 --> 00:21:02,827
That's it.
I can't do it.
241
00:21:02,829 --> 00:21:04,395
You done?
I'm done.
242
00:21:04,397 --> 00:21:05,997
I can't do any more.
243
00:21:08,300 --> 00:21:10,534
Where are you going?
244
00:21:10,536 --> 00:21:12,270
I was right.
245
00:21:14,507 --> 00:21:17,575
This stuff's impossible, man.
246
00:21:17,577 --> 00:21:19,744
Hey!
247
00:22:31,550 --> 00:22:34,719
come on, I need you
to come with me.
248
00:22:34,721 --> 00:22:36,954
So get up, let's go.
249
00:22:39,791 --> 00:22:41,559
Let's go.
250
00:22:53,438 --> 00:22:56,006
This fool owes me
a lot of money.
251
00:22:56,008 --> 00:22:57,742
So just keep your eyes peeled.
252
00:22:57,744 --> 00:22:59,744
You see anything, let me know.
253
00:23:22,801 --> 00:23:25,469
Where is the money? Huh?
254
00:23:25,471 --> 00:23:26,937
In the sofa.
255
00:23:29,775 --> 00:23:32,810
There we go.
That wasn't hard.
256
00:23:35,581 --> 00:23:37,148
This what you're looking for?
257
00:23:37,150 --> 00:23:40,017
Huh? This? Yeah,
I don't think so.
258
00:23:41,953 --> 00:23:43,554
Clean that shit up.
259
00:23:44,856 --> 00:23:47,091
Let's go. Let's go!
260
00:23:51,463 --> 00:23:54,031
Look, if I didn't
need your help,
I wouldn't ask for it.
261
00:23:54,033 --> 00:23:56,000
But it was worth it.
Look at that.
262
00:23:56,002 --> 00:23:57,568
Mmm.
263
00:24:23,528 --> 00:24:25,563
I finished it.
264
00:24:28,667 --> 00:24:31,135
Even though I bonked.
265
00:24:37,175 --> 00:24:40,244
You bonked?
Ha ha ha!
266
00:24:40,246 --> 00:24:43,047
Do you have any idea
what bonking is?
267
00:24:43,049 --> 00:24:46,183
You didn't bonk.
You got lazy.
268
00:24:46,185 --> 00:24:47,785
When you bonk,
269
00:24:47,787 --> 00:24:49,987
your muscles just
run out of gas.
270
00:24:49,989 --> 00:24:53,123
You got nothin', nothin'...
271
00:24:53,125 --> 00:24:54,892
But your heart.
272
00:24:57,028 --> 00:24:58,596
Hmm.
273
00:24:59,931 --> 00:25:01,665
But...
274
00:25:03,034 --> 00:25:04,802
I've never seen anybody
275
00:25:04,804 --> 00:25:06,837
do more than 50 of
those shuttle runs.
276
00:25:08,741 --> 00:25:10,541
Why'd you leave?
277
00:25:10,543 --> 00:25:11,543
Uh...
278
00:25:15,847 --> 00:25:18,516
Tell someone
they can't do it,
and they won't.
279
00:25:19,951 --> 00:25:22,052
Running's not just physical.
280
00:25:22,054 --> 00:25:23,854
It's in your head.
281
00:25:34,966 --> 00:25:36,233
Um...
282
00:25:38,169 --> 00:25:41,272
What do you know about boats?
283
00:25:57,122 --> 00:25:59,123
Which one's yours?
284
00:25:59,125 --> 00:26:00,891
We're walking to it.
285
00:26:03,128 --> 00:26:05,162
What's with the leg?
286
00:26:09,868 --> 00:26:12,236
You know the water's
that way, right?
287
00:26:12,238 --> 00:26:14,605
Aren't you chatty?
288
00:26:14,607 --> 00:26:16,140
Sweet, huh?
Wow.
289
00:26:16,142 --> 00:26:17,875
Yep. A couple
of repairs,
290
00:26:17,877 --> 00:26:19,610
I think I'll take her to Alaska.
291
00:26:19,612 --> 00:26:20,978
Think this boat's
gonna make it
to Alaska?
292
00:26:20,980 --> 00:26:22,680
Get up there and wait for me.
293
00:26:22,682 --> 00:26:25,349
Go on, don't touch anything.
294
00:26:25,351 --> 00:26:27,818
I gotta see somebody
in the office.
295
00:26:27,820 --> 00:26:29,920
You wait for me.
296
00:26:47,305 --> 00:26:49,006
Thank you.
297
00:27:27,846 --> 00:27:30,247
This guy makes me run in water,
298
00:27:30,249 --> 00:27:34,785
and then he takes me
to his boat and
drops me off.
299
00:27:34,787 --> 00:27:36,654
Sounds like he's
a senile old man.
300
00:27:36,656 --> 00:27:40,057
Guess his glory days
are behind him.
301
00:27:40,059 --> 00:27:42,893
Could still be
your best shot
at college, though.
302
00:27:42,895 --> 00:27:44,428
Let's play some basketball, yo.
303
00:27:44,430 --> 00:27:47,965
I think I'm done
with it anyways, man.
304
00:27:47,967 --> 00:27:51,201
All right, let's go.
305
00:28:10,055 --> 00:28:12,022
Are you quitting?
306
00:28:18,763 --> 00:28:21,098
You don't much like
being told what to do,
do you?
307
00:28:21,100 --> 00:28:22,733
You don't listen, either.
308
00:28:22,735 --> 00:28:25,102
I heard. You told me
to wait, and I did.
309
00:28:25,104 --> 00:28:28,839
I had to see if you
were worth my time.
310
00:28:28,841 --> 00:28:31,141
Guess I got my answer.
311
00:28:33,945 --> 00:28:36,847
You still can't even
tell me why.
312
00:28:39,918 --> 00:28:41,819
Patience.
313
00:28:45,490 --> 00:28:47,991
It takes a lot of it
to be a runner.
314
00:29:05,944 --> 00:29:07,811
Are we going to the track?
315
00:29:07,813 --> 00:29:09,079
Absolutely not.
316
00:29:10,849 --> 00:29:12,916
I have my own special place.
317
00:29:23,995 --> 00:29:25,395
What are you doing?
318
00:29:25,397 --> 00:29:28,432
What the hell's it
look like I'm doing?
319
00:29:30,101 --> 00:29:32,069
These are coaching shoes.
320
00:29:32,071 --> 00:29:35,439
Coaching shoes. Right.
321
00:29:39,911 --> 00:29:41,278
All right.
322
00:29:43,548 --> 00:29:45,415
Run down to the big
white ship, turn left.
323
00:29:45,417 --> 00:29:47,818
That's your first interval.
You get one minute's rest.
324
00:29:47,820 --> 00:29:50,154
Then the next 1/4 mile.
325
00:29:50,156 --> 00:29:51,955
Then you go all the way
around these docks.
326
00:29:51,957 --> 00:29:53,991
All the way... come here.
327
00:29:53,993 --> 00:29:56,260
Now, see the pole
with the sign on it?
328
00:29:56,262 --> 00:30:01,899
That's one square mile
to the inch right there.
329
00:30:01,901 --> 00:30:05,068
All right?
All right.
330
00:30:05,070 --> 00:30:06,970
You start at the cleat.
331
00:30:06,972 --> 00:30:08,906
Okay?
All right.
332
00:30:15,947 --> 00:30:17,314
Go.
333
00:30:32,564 --> 00:30:35,032
What was my time?
Don't worry about it.
334
00:30:35,034 --> 00:30:38,235
Was it under 50?
Not that fast.
335
00:30:38,237 --> 00:30:41,171
Look, you got
one minute to rest.
336
00:30:41,173 --> 00:30:44,908
Hey, slow down.
337
00:30:44,910 --> 00:30:47,211
You look like you just
robbed a bank.
338
00:30:47,213 --> 00:30:49,880
Focus on each quarter,
pace yourself.
339
00:30:49,882 --> 00:30:52,216
Quarter of what?
Mile.
340
00:30:52,218 --> 00:30:54,551
Who's running the mile?
You.
341
00:30:54,553 --> 00:30:56,353
No, I run the 400.
342
00:30:56,355 --> 00:30:59,156
Listen, you want a scholarship?
343
00:30:59,158 --> 00:31:01,258
You want to go
to college?
Yeah.
344
00:31:01,260 --> 00:31:04,027
Then you run the mile.
The mile's your race.
345
00:31:04,029 --> 00:31:06,496
You run it fast enough,
you can go anywhere you want.
346
00:31:06,498 --> 00:31:09,132
Can back on the line.
Focus on each quarter.
347
00:31:09,134 --> 00:31:11,301
I just told you...
get back on the line.
348
00:31:18,576 --> 00:31:20,177
Now.
349
00:31:48,574 --> 00:31:50,274
Oh, that's it.
350
00:31:50,276 --> 00:31:52,242
That's it.
351
00:31:52,244 --> 00:31:54,611
You averaged 67.
That's not bad.
352
00:31:54,613 --> 00:31:56,580
I'm dying. I'm dying.
353
00:31:56,582 --> 00:31:58,148
You're not even close.
354
00:31:58,150 --> 00:31:59,683
You gotta run these in 58.
355
00:31:59,685 --> 00:32:02,119
All 10 in exactly 58.
356
00:32:02,121 --> 00:32:05,188
Ohh, God, this hurts so bad.
357
00:32:05,190 --> 00:32:06,957
Everything hurts!
358
00:32:08,693 --> 00:32:10,994
That's what's holding you back.
359
00:32:12,597 --> 00:32:14,698
The pain.
360
00:32:17,602 --> 00:32:20,070
You gotta learn
to overcome it.
You gotta embrace it,
361
00:32:20,072 --> 00:32:22,272
run through it.
Then you can let it go.
362
00:32:24,443 --> 00:32:27,544
Run through it, right.
Run through it.
I'm dying!
363
00:32:27,546 --> 00:32:29,313
God, you're aggravating
to be around sometimes.
364
00:32:29,315 --> 00:32:31,581
Jesus!
365
00:33:19,263 --> 00:33:21,298
Aah!
366
00:33:21,300 --> 00:33:23,633
God!
Mom?
367
00:33:40,718 --> 00:33:41,718
Drew.
368
00:33:46,424 --> 00:33:49,459
He wouldn't
let us take him
to the hospital.
369
00:33:49,461 --> 00:33:53,430
Yeah, well, it seems like
you have a pretty good
handle on it.
370
00:33:53,432 --> 00:33:56,299
What should I do?
371
00:33:56,301 --> 00:33:59,436
I don't know.
Call the cops.
372
00:34:15,787 --> 00:34:17,687
Want to walk with me?
373
00:34:20,458 --> 00:34:22,092
What happened to you, gimpy?
374
00:34:22,094 --> 00:34:23,593
It's a long story.
375
00:34:23,595 --> 00:34:26,596
What's that?
376
00:34:26,598 --> 00:34:29,132
This is an early
acceptance letter
377
00:34:29,134 --> 00:34:32,302
to Cal Berkeley's art program.
378
00:34:32,304 --> 00:34:34,237
That's great.
379
00:34:34,239 --> 00:34:36,339
Congratulations.
That's great.
380
00:34:36,341 --> 00:34:37,641
Thank you.
It's awesome.
381
00:34:42,747 --> 00:34:46,550
It's expensive.
And with my family...
they can't afford it.
382
00:34:46,552 --> 00:34:48,385
If I don't get that scholarship,
383
00:34:48,387 --> 00:34:50,821
this doesn't really matter.
It's...
384
00:34:50,823 --> 00:34:52,789
Bittersweet.
385
00:34:52,791 --> 00:34:55,692
Uh, but I can always
become a street artist
386
00:34:55,694 --> 00:34:58,628
if it doesn't work out.
At least I'm not gimpy.
387
00:34:58,630 --> 00:35:01,465
That's true, that's true.
388
00:35:01,467 --> 00:35:04,167
Well, I think you're
very talented,
389
00:35:04,169 --> 00:35:06,770
so I think you'll be fine.
390
00:35:10,208 --> 00:35:11,675
Seriously, what happened?
391
00:35:11,677 --> 00:35:13,844
What's with the leg?
392
00:35:16,414 --> 00:35:19,216
I'm actually training again.
393
00:35:19,218 --> 00:35:20,650
You're running?
394
00:35:20,652 --> 00:35:22,752
Yeah.
395
00:35:22,754 --> 00:35:25,355
I've been training with Coleman.
396
00:35:27,391 --> 00:35:29,659
I'm impressed,
Mr. Jacobs.
397
00:35:31,229 --> 00:35:33,396
In your hectic running schedule,
398
00:35:33,398 --> 00:35:36,199
do you have time
for a birthday party?
399
00:35:36,201 --> 00:35:37,801
Yeah.
400
00:35:37,803 --> 00:35:39,903
At my house?
Yeah, of course.
401
00:35:42,140 --> 00:35:43,607
It's, um...
it's Friday night.
402
00:35:43,609 --> 00:35:45,575
Friday night.
Mm-hmm.
403
00:35:45,577 --> 00:35:46,877
I'll be there.
404
00:35:46,879 --> 00:35:48,778
Bye.
405
00:35:53,284 --> 00:35:55,652
You're made
for the mile,
not the 400.
406
00:35:55,654 --> 00:35:57,287
And the sooner you realize that,
407
00:35:57,289 --> 00:35:58,822
the better off you're gonna be.
408
00:35:58,824 --> 00:36:00,891
I'm running the 400.
409
00:36:13,471 --> 00:36:14,804
Drew?
410
00:36:18,309 --> 00:36:19,676
Found.
411
00:36:21,245 --> 00:36:22,913
Ohh, boy.
412
00:36:24,348 --> 00:36:26,750
Let me see the guitar.
Come on.
413
00:36:34,659 --> 00:36:36,459
This is it?
414
00:36:36,461 --> 00:36:39,329
That's it. Everything.
415
00:36:39,331 --> 00:36:42,432
This is the last time,
man, I swear.
416
00:36:44,235 --> 00:36:46,937
I'll sing you a little
running-away song.
417
00:36:46,939 --> 00:36:48,672
Goes a little something
like this.
418
00:36:48,674 --> 00:36:50,707
A-one, a-two,
a-one, two, three.
419
00:37:02,420 --> 00:37:05,288
hey, lazy George,
you on break again?
420
00:37:06,591 --> 00:37:08,358
Let me get one of those.
421
00:37:15,533 --> 00:37:17,367
We good?
422
00:37:17,369 --> 00:37:20,237
Yeah.
423
00:37:20,239 --> 00:37:22,405
Hey, Calvin,
go help our boy out.
424
00:37:24,342 --> 00:37:27,277
Hey, for this week.
425
00:37:27,279 --> 00:37:29,446
Flash.
426
00:37:29,448 --> 00:37:31,781
Good for this week.
427
00:37:33,551 --> 00:37:36,553
You know, if I'm your brother,
428
00:37:36,555 --> 00:37:39,723
I wouldn't send you around
to see a guy like me.
429
00:37:39,725 --> 00:37:41,891
You wouldn't understand.
430
00:37:41,893 --> 00:37:45,595
Try me. Try me.
431
00:37:45,597 --> 00:37:47,964
Oh...
432
00:37:47,966 --> 00:37:49,699
That's for you.
Look.
433
00:37:51,469 --> 00:37:53,036
That's for you.
434
00:37:54,705 --> 00:37:58,308
What'd you think?
This is over?
435
00:37:58,310 --> 00:38:00,543
You were done?
You think that's it?
436
00:38:01,879 --> 00:38:03,780
No, it's not like that.
437
00:38:03,782 --> 00:38:07,050
You're in this now.
You, me and Wes...
438
00:38:07,052 --> 00:38:08,952
we're in it together.
439
00:38:12,790 --> 00:38:14,524
Would you like a cigarette?
440
00:38:14,526 --> 00:38:16,393
Give him a cigarette.
441
00:38:16,395 --> 00:38:18,662
Good for lung capacity.
442
00:38:44,488 --> 00:38:46,990
He ain't here.
So you can just...
443
00:38:46,992 --> 00:38:50,994
Turn around and
shuffle on home.
444
00:38:52,830 --> 00:38:54,364
What a prince.
445
00:38:54,366 --> 00:38:56,866
Wheeler-dealer, huh?
446
00:38:56,868 --> 00:38:58,601
I know what's going on here.
447
00:38:58,603 --> 00:39:00,537
I know who you are and
where you're headed.
448
00:39:02,640 --> 00:39:05,008
Just don't take
your brother with you.
449
00:39:09,046 --> 00:39:10,747
Ah, you're so pathetic.
450
00:39:10,749 --> 00:39:12,549
What's that? Hmm?
451
00:39:20,991 --> 00:39:23,827
We've got a deal, right?
452
00:39:23,829 --> 00:39:27,063
Yeah, we've got a deal.
453
00:39:27,065 --> 00:39:29,566
If I don't win,
next time I'll run
the mile,
454
00:39:29,568 --> 00:39:31,735
not the 400.
Yep.
455
00:39:31,737 --> 00:39:33,103
I'm not losing this one.
456
00:39:40,044 --> 00:39:42,078
Training again.
457
00:39:42,080 --> 00:39:44,514
Watch and learn.
458
00:39:46,118 --> 00:39:48,651
All right, let's boogie, folks.
459
00:39:48,653 --> 00:39:50,887
We've got a special guest
in the 400 today.
460
00:39:50,889 --> 00:39:53,623
You all remember
Mr. Jacobs.
461
00:39:53,625 --> 00:39:56,092
Runners, to your marks.
462
00:39:58,896 --> 00:40:00,864
Set.
463
00:40:04,535 --> 00:40:05,735
Go!
464
00:40:21,552 --> 00:40:23,153
Come on.
465
00:40:28,526 --> 00:40:30,693
Come on, whitehall.
466
00:40:35,833 --> 00:40:37,200
There you go.
467
00:40:49,480 --> 00:40:50,847
Took you long enough.
468
00:41:10,501 --> 00:41:12,802
You can't beat whitehall
in the 400.
469
00:41:12,804 --> 00:41:15,205
But if you train hard
and listen to me,
470
00:41:15,207 --> 00:41:17,674
you'll be a great miler.
471
00:41:44,134 --> 00:41:46,603
Hey, drew!
You made it, man.
472
00:41:46,605 --> 00:41:48,872
Good to see you.
What's crackin'?
473
00:41:48,874 --> 00:41:51,508
What's up?
Good?
474
00:41:51,510 --> 00:41:53,610
You're being all antisocial.
475
00:41:53,612 --> 00:41:55,245
Bad race, right?
476
00:41:57,181 --> 00:41:59,015
Sorry, man.
477
00:42:00,618 --> 00:42:03,186
Hey, chill out, man.
Chill out, man.
478
00:42:03,188 --> 00:42:04,521
It's a party.
479
00:42:04,523 --> 00:42:05,688
You need a drink.
480
00:42:05,690 --> 00:42:06,923
Come on, man.
Yeah.
481
00:42:06,925 --> 00:42:08,157
Come on, baby, let's go.
482
00:42:08,159 --> 00:42:09,526
It's gonna be a good night.
483
00:42:09,528 --> 00:42:11,261
Hey, Lisa.
484
00:42:11,263 --> 00:42:12,862
Can I borrow her for one second?
485
00:42:12,864 --> 00:42:15,598
Hey, drew's here.
Let's go. Let's go.
486
00:42:17,201 --> 00:42:19,903
Hey, can I talk to you
really quick, please?
487
00:42:19,905 --> 00:42:21,971
Are you sure?
She's fine.
488
00:42:21,973 --> 00:42:23,907
Hey, how are you doing?
I'm good.
489
00:42:23,909 --> 00:42:25,675
You look really sexy tonight.
490
00:42:25,677 --> 00:42:27,677
Hey, Eric, what the hell?
491
00:42:27,679 --> 00:42:29,712
Get out of here, man.
Are you serious?
492
00:42:29,714 --> 00:42:31,281
Get the hell out, man.
493
00:42:31,283 --> 00:42:33,950
Get off him, man, come on.
494
00:42:36,054 --> 00:42:38,288
Chill, man.
495
00:42:38,290 --> 00:42:40,924
Drew.
496
00:42:56,340 --> 00:42:58,141
Come back in.
497
00:43:00,010 --> 00:43:03,146
He's gone. He had
way too much to drink...
498
00:43:03,148 --> 00:43:05,615
don't make excuses for him.
499
00:43:05,617 --> 00:43:06,983
He's got his hands all over you.
500
00:43:06,985 --> 00:43:08,618
You're just gonna
let him do that?
501
00:43:08,620 --> 00:43:12,255
Actually, I was about to...
502
00:43:12,257 --> 00:43:16,159
Take down whitehall myself.
503
00:43:18,063 --> 00:43:19,729
Oh, really?
Mm-hmm.
504
00:43:19,731 --> 00:43:21,331
So you're tough now?
505
00:43:21,333 --> 00:43:24,200
Am I tough <i> now?</i>
Oh, like nails.
506
00:43:24,202 --> 00:43:26,035
Like...
okay.
507
00:43:26,037 --> 00:43:29,772
About as dangerous as this eye.
508
00:43:29,774 --> 00:43:31,941
How is it?
509
00:43:31,943 --> 00:43:33,843
Um...
Bad.
510
00:43:33,845 --> 00:43:36,179
Really?
It's pretty.
511
00:43:48,225 --> 00:43:51,294
I should go.
512
00:43:51,296 --> 00:43:53,262
I gotta train in the morning.
513
00:43:57,001 --> 00:43:58,868
I'm gonna get back anyway.
514
00:43:58,870 --> 00:44:00,203
Okay.
515
00:44:08,112 --> 00:44:10,146
Good night.
Good night.
516
00:44:27,364 --> 00:44:29,399
Coleman?
517
00:44:29,401 --> 00:44:31,167
You home?
518
00:44:38,275 --> 00:44:41,344
You forget practice?
519
00:44:41,346 --> 00:44:42,912
Some kind of a test again?
520
00:45:01,466 --> 00:45:04,367
It's a nice collection.
521
00:45:07,971 --> 00:45:09,939
You listen to all these?
522
00:45:26,223 --> 00:45:27,757
This your son?
523
00:45:27,759 --> 00:45:29,892
What?
524
00:45:33,464 --> 00:45:36,833
Were you as hard on him
as you are on me?
525
00:45:36,835 --> 00:45:39,001
He must've hated you.
526
00:45:41,438 --> 00:45:44,507
You have no right
to talk about my son.
527
00:45:46,243 --> 00:45:48,344
That's my son.
528
00:46:15,272 --> 00:46:18,074
What happened to your eye?
529
00:46:19,843 --> 00:46:22,245
I fell.
530
00:46:22,247 --> 00:46:24,981
You fell?
Yeah.
531
00:46:24,983 --> 00:46:27,083
Oh.
Yeah.
532
00:46:38,428 --> 00:46:41,564
You fell?
Yeah.
533
00:46:41,566 --> 00:46:43,432
Hey...
534
00:46:43,434 --> 00:46:45,935
I hope she was worth it.
535
00:47:12,863 --> 00:47:15,364
You're still here, huh?
536
00:47:40,190 --> 00:47:44,026
How fast to get
a scholarship
to u.C. Berkeley?
537
00:47:44,028 --> 00:47:47,296
You don't have a chance.
You don't listen.
538
00:47:47,298 --> 00:47:50,166
It took me this long
to get you to do the mile.
539
00:47:50,168 --> 00:47:52,268
What if I run it in four?
540
00:47:57,140 --> 00:47:59,075
I'll do whatever you say.
541
00:48:14,191 --> 00:48:16,559
Don't cook anymore.
542
00:48:18,629 --> 00:48:20,496
Ugh.
543
00:48:33,343 --> 00:48:35,344
You got something.
544
00:48:38,348 --> 00:48:40,383
You got...
545
00:48:40,385 --> 00:48:42,485
you got something in here.
546
00:48:42,487 --> 00:48:45,454
It's so deep in there.
547
00:48:45,456 --> 00:48:49,025
And you gotta beat it.
548
00:48:49,027 --> 00:48:52,028
You gotta face that fear.
549
00:48:52,030 --> 00:48:54,330
You've got to.
550
00:48:54,332 --> 00:48:57,300
Because if you don't,
551
00:48:57,302 --> 00:48:59,402
you're gonna be me.
552
00:49:01,238 --> 00:49:04,307
And, buddy, you don't want that.
553
00:49:06,710 --> 00:49:09,245
But if you do,
554
00:49:09,247 --> 00:49:12,248
I don't care if you
never run another race
in your life,
555
00:49:12,250 --> 00:49:14,617
because if you do
face that fear,
556
00:49:14,619 --> 00:49:17,653
it'll change your life.
557
00:49:19,356 --> 00:49:22,224
I promise you.
558
00:49:22,226 --> 00:49:25,394
It's the hardest thing
you'll ever have to do.
559
00:49:25,396 --> 00:49:28,130
But you gotta do it.
Oh, you gotta do it.
560
00:49:28,132 --> 00:49:30,199
And then...
561
00:49:30,201 --> 00:49:32,601
You'll be able to push
right through the pain.
562
00:49:32,603 --> 00:49:36,005
You'll go right
through the door.
563
00:49:36,007 --> 00:49:38,474
And when you're
about ready to pass out
564
00:49:38,476 --> 00:49:40,443
and your legs can't move
and your lungs can't breathe
565
00:49:40,445 --> 00:49:42,411
and your eyes can't see,
566
00:49:42,413 --> 00:49:44,413
you'll know that it's
just the beginning.
567
00:49:46,683 --> 00:49:50,586
And it's so beautiful.
568
00:49:50,588 --> 00:49:52,521
It's beautiful.
569
00:49:57,427 --> 00:50:01,030
That's all I've been
trying to teach you.
570
00:50:01,032 --> 00:50:02,698
Okay?
571
00:50:02,700 --> 00:50:04,400
Okay.
572
00:50:06,770 --> 00:50:08,404
Okay.
573
00:50:08,406 --> 00:50:10,039
Okay.
574
00:50:16,480 --> 00:50:18,047
When do you want to start?
575
00:50:34,664 --> 00:50:36,766
You're gonna carry
that tire underwater.
576
00:50:36,768 --> 00:50:42,304
That side to this side,
20 times.
577
00:51:27,818 --> 00:51:29,752
That's a start.
578
00:51:29,754 --> 00:51:31,821
Next time, you do it in one go.
579
00:51:53,443 --> 00:51:57,146
All right.
63, not bad.
580
00:51:57,148 --> 00:52:00,549
Not bad? That's
four seconds faster
than when I started.
581
00:52:53,703 --> 00:52:55,738
That was impressive.
582
00:52:57,741 --> 00:52:59,642
I hate to break it to you,
583
00:52:59,644 --> 00:53:01,810
but I don't think
this boat will
make it to Alaska.
584
00:53:01,812 --> 00:53:04,246
Oh, you don't?
Why don't you just...
585
00:53:04,248 --> 00:53:07,416
Shut up and keep working?
How about that?
586
00:53:07,418 --> 00:53:09,318
Why am I doing all the work?
587
00:53:09,320 --> 00:53:12,288
Well... Uh...
588
00:53:12,290 --> 00:53:15,858
Wax on, wax off.
589
00:53:28,605 --> 00:53:30,839
That's really good.
590
00:53:32,742 --> 00:53:35,444
Remind me again
why I couldn't
have the steak.
591
00:53:35,446 --> 00:53:37,580
You're not building
muscle today.
592
00:53:37,582 --> 00:53:39,715
So... Here,
I'll give you that.
593
00:53:39,717 --> 00:53:42,218
Oh, thank you.
I don't eat it.
594
00:53:42,220 --> 00:53:43,786
I think I'm done.
595
00:53:43,788 --> 00:53:45,621
Can I get you guys
anything else?
596
00:53:45,623 --> 00:53:48,357
A little more of this
lovely pasta, darling.
597
00:53:49,626 --> 00:53:52,394
Keep eating. Mmm.
598
00:53:56,566 --> 00:53:58,867
So...
599
00:53:58,869 --> 00:54:01,737
How's it going with you
and that girl?
600
00:54:03,640 --> 00:54:05,407
We're just friends.
601
00:54:07,911 --> 00:54:09,511
What?
602
00:54:09,513 --> 00:54:11,347
Eh...
603
00:54:11,349 --> 00:54:12,514
What?
604
00:54:12,516 --> 00:54:14,650
Oh, grow a pair.
605
00:54:18,956 --> 00:54:21,357
Why don't <i> you</i> grow a pair?
606
00:54:34,938 --> 00:54:38,574
Come out. Come on.
607
00:54:48,551 --> 00:54:51,854
It's so early.
I know.
608
00:54:51,856 --> 00:54:54,323
You up for a run?
609
00:54:56,026 --> 00:54:58,427
That's actually pretty fast.
610
00:54:58,429 --> 00:55:00,462
Oh, is it?
611
00:55:28,958 --> 00:55:31,527
I didn't know that you played.
612
00:55:31,529 --> 00:55:33,796
I can play a song.
Would you like
to hear a song?
613
00:55:33,798 --> 00:55:35,597
I would love to hear a song.
614
00:55:35,599 --> 00:55:37,733
It's, um, not about you.
615
00:57:09,826 --> 00:57:11,960
<i>And it's Charles St. James</i>
616
00:57:11,962 --> 00:57:14,730
<i>leading the pack on lap 3.</i>
617
00:57:14,732 --> 00:57:17,599
He already has the state record.
618
00:57:17,601 --> 00:57:20,903
His coach thinks he'll
break four minutes
this year.
619
00:57:20,905 --> 00:57:22,838
Am I gonna have to race him?
620
00:57:22,840 --> 00:57:25,140
You're gonna have to
beat him at regionals.
621
00:57:25,142 --> 00:57:27,643
Only the winner goes to state.
622
00:57:27,645 --> 00:57:29,978
<i>St. James</i>
<i>now increasing his lead</i>
623
00:57:29,980 --> 00:57:32,147
<i>as they come around</i>
<i>for the final lap.</i>
624
00:57:32,149 --> 00:57:34,483
My, oh, my.
625
00:57:34,485 --> 00:57:37,686
You know, I really
appreciate you coming over.
626
00:57:37,688 --> 00:57:41,223
I know you've been spending
a lot of time with drew, and...
627
00:57:45,862 --> 00:57:48,597
why are you doing this?
628
00:57:50,233 --> 00:57:51,867
Well...
629
00:57:54,037 --> 00:57:56,839
Because he's fast.
630
00:57:56,841 --> 00:57:58,707
He's fast?
631
00:57:58,709 --> 00:58:00,108
Oh, he's fast, yeah.
632
00:58:03,813 --> 00:58:06,148
He's a really good kid.
633
00:58:09,219 --> 00:58:12,688
Um, I used to be a photographer.
634
00:58:12,690 --> 00:58:14,923
And this little boy
635
00:58:14,925 --> 00:58:17,159
used to sit for me for hours.
636
00:58:17,161 --> 00:58:18,660
No.
Oh, yeah.
637
00:58:18,662 --> 00:58:20,562
He was a great subject.
Really?
638
00:58:20,564 --> 00:58:25,133
But he would get so angry.
Oh, my God.
639
00:58:25,135 --> 00:58:26,935
So surprising.
640
00:58:26,937 --> 00:58:28,270
I was six years old.
641
00:58:28,272 --> 00:58:30,005
You were wonderful.
642
00:58:30,007 --> 00:58:31,874
I got some beautiful images.
643
00:58:31,876 --> 00:58:34,710
Did you do these?
Yeah.
644
00:58:34,712 --> 00:58:36,879
What is that bottom one?
645
00:58:36,881 --> 00:58:38,514
That's me.
646
00:58:38,516 --> 00:58:39,982
That cute boy.
Fucking miserable.
647
00:58:39,984 --> 00:58:42,251
Oh, I loved photographing...
648
00:58:44,655 --> 00:58:45,921
Hey.
649
00:58:45,923 --> 00:58:48,257
Hi, mom.
Hey.
650
00:58:48,259 --> 00:58:52,127
What's he
doing here? Hmm?
651
00:58:52,129 --> 00:58:54,530
What's he doing here?
652
00:58:56,065 --> 00:58:57,766
Wes.
653
00:58:58,968 --> 00:59:00,235
What's he doing here?
654
00:59:00,237 --> 00:59:01,970
Hmm?
655
00:59:05,008 --> 00:59:07,009
No, sit your ass down, old man.
656
00:59:07,011 --> 00:59:08,243
Punk.
657
00:59:08,245 --> 00:59:09,711
What are you doing?
658
00:59:09,713 --> 00:59:11,847
No, no, no.
659
00:59:23,660 --> 00:59:26,028
So what's for dessert?
660
00:59:28,765 --> 00:59:33,268
James, I am so sorry.
661
00:59:33,270 --> 00:59:35,304
I don't know what to do.
662
00:59:41,110 --> 00:59:43,946
Look, I'm sorry, too.
I...
663
00:59:43,948 --> 00:59:47,583
I don't want drew to
end up like his brother.
664
00:59:47,585 --> 00:59:52,287
But if he keeps running
and he stays focused,
665
00:59:52,289 --> 00:59:55,190
he can get away from all that.
666
01:00:31,728 --> 01:00:33,929
Eli's money.
667
01:00:33,931 --> 01:00:36,965
I need you to run it
to him tonight.
668
01:00:36,967 --> 01:00:41,370
You go yourself.
I got a meet tomorrow.
669
01:00:41,372 --> 01:00:44,406
Good luck.
670
01:00:44,408 --> 01:00:46,742
You're still gonna
run it to him.
671
01:00:46,744 --> 01:00:50,345
Right now. Let's go.
Come on. Let's go.
672
01:00:58,421 --> 01:01:01,156
This isn't all of it, right?
673
01:01:31,320 --> 01:01:34,723
You're short.
Looks like about half.
674
01:01:50,373 --> 01:01:52,874
If you were me,
675
01:01:52,876 --> 01:01:55,077
tell me what I'm
supposed to do here.
676
01:01:55,079 --> 01:01:57,245
What would you do?
677
01:01:58,715 --> 01:02:01,717
Hmm? What?
678
01:02:05,755 --> 01:02:10,125
You leave. But this
is not over for you.
679
01:02:10,127 --> 01:02:12,961
It's not over for your brother.
680
01:02:29,112 --> 01:02:31,313
<i>The winner of today's race</i>
681
01:02:31,315 --> 01:02:34,816
<i>will go on to compete</i>
<i>at the state championships.</i>
682
01:02:36,853 --> 01:02:41,056
Stay with him...
Whatever it takes.
683
01:02:41,058 --> 01:02:44,059
You give it everything.
684
01:02:44,061 --> 01:02:47,028
Now's the time, son.
685
01:02:47,030 --> 01:02:49,064
Leave everything on the track.
686
01:02:59,542 --> 01:03:02,110
Runners, take your marks.
687
01:03:12,021 --> 01:03:14,956
<i>And into a smooth start</i>
<i>is Charles St. James,</i>
688
01:03:14,958 --> 01:03:16,992
<i>as he goes out in front.</i>
689
01:03:22,565 --> 01:03:23,999
Keep up!
690
01:03:24,001 --> 01:03:26,334
<i>And newcomer drew Jacobs</i>
691
01:03:26,336 --> 01:03:29,337
<i>is staying right on</i>
<i>St. James' tail.</i>
692
01:03:43,019 --> 01:03:44,553
Come on, drew. Come on.
693
01:03:59,268 --> 01:04:00,535
Atta-boy.
694
01:04:18,487 --> 01:04:19,988
Come on.
695
01:04:23,526 --> 01:04:25,393
Keep up. Go!
696
01:04:39,642 --> 01:04:44,312
<i>And it's St. James.</i>
<i>Another great time.</i>
697
01:04:48,584 --> 01:04:53,088
<i>Charles St. James is going</i>
<i>to the state championship.</i>
698
01:05:20,583 --> 01:05:22,417
Coleman.
699
01:05:22,419 --> 01:05:26,221
You quit.
You pulled up. You quit.
700
01:05:26,223 --> 01:05:27,956
Quit? That was
the race of my life.
701
01:05:27,958 --> 01:05:31,293
Well, you quit.
You gave up, I saw you.
702
01:05:31,295 --> 01:05:34,129
Look, I don't know
if could've beaten
the guy or not.
703
01:05:34,131 --> 01:05:36,364
That's not what
I asked you to do.
704
01:05:36,366 --> 01:05:40,101
What I asked you to do
is give it everything
that you had.
705
01:05:40,103 --> 01:05:43,939
Someday you're gonna
look back on this time,
706
01:05:43,941 --> 01:05:45,941
and you're gonna hate yourself.
707
01:05:45,943 --> 01:05:48,209
Because you didn't push harder,
708
01:05:48,211 --> 01:05:51,146
you didn't try harder,
you didn't take this
incredible opportunity
709
01:05:51,148 --> 01:05:53,014
that's been given to you.
710
01:05:55,051 --> 01:05:59,120
But now you got nothin'.
711
01:05:59,122 --> 01:06:01,222
And you've given me
no reason to continue.
712
01:06:01,224 --> 01:06:04,125
There's no state
championship. I'm done.
713
01:06:08,064 --> 01:06:09,464
You're done with me?
714
01:06:11,500 --> 01:06:14,102
I don't know why I ever
listened to you, man.
715
01:06:16,372 --> 01:06:18,440
Why don't you take
a look at yourself?
716
01:06:18,442 --> 01:06:20,508
You got nothin'.
717
01:06:20,510 --> 01:06:23,244
You got no family.
718
01:06:23,246 --> 01:06:25,213
So why don't you just go back
719
01:06:25,215 --> 01:06:27,482
to that piece-of-shit
rat hole of yours
720
01:06:27,484 --> 01:06:29,384
and drink yourself to death?
721
01:06:54,610 --> 01:06:57,612
How could you send me to Eli's?
722
01:07:01,050 --> 01:07:03,251
How could you
send me there, Wes?
723
01:07:07,023 --> 01:07:08,390
He's gonna come after us.
724
01:07:08,392 --> 01:07:10,225
You know that, right?
725
01:07:10,227 --> 01:07:13,428
I told you not to
worry about Eli.
726
01:07:13,430 --> 01:07:15,030
He likes to make threats and...
727
01:07:15,032 --> 01:07:17,365
and cut you open.
728
01:07:17,367 --> 01:07:20,135
He is nothing special, drew.
729
01:07:20,137 --> 01:07:23,304
When are you gonna stop
lying to yourself?
730
01:07:23,306 --> 01:07:26,541
Lying to myself?
You're one to talk,
731
01:07:26,543 --> 01:07:28,276
because that old man
over there...
732
01:07:28,278 --> 01:07:30,478
he is not our father, drew.
733
01:07:36,152 --> 01:07:39,154
I lost the race.
Thanks for asking.
734
01:08:25,701 --> 01:08:28,436
Are you upset about the race?
735
01:08:30,106 --> 01:08:31,873
I'm fine.
736
01:08:31,875 --> 01:08:34,809
I know you're fine.
737
01:08:34,811 --> 01:08:37,779
I just need to be
alone right now, okay?
738
01:08:40,483 --> 01:08:43,585
I get having bad days.
739
01:08:43,587 --> 01:08:46,221
But if it's about
something else, you can...
740
01:08:46,223 --> 01:08:48,256
you can talk to me about it.
741
01:08:48,258 --> 01:08:52,293
Talk to you?
Hey, what do you
want me to say?
742
01:08:52,295 --> 01:08:56,397
You don't understand
the first thing about
what I go through,
743
01:08:56,399 --> 01:08:59,467
so just go back to
your little doodles
and your perfect life.
744
01:08:59,469 --> 01:09:01,336
I don't need to be fixed, okay?
745
01:09:01,338 --> 01:09:03,204
I'm not some pity project.
746
01:09:06,876 --> 01:09:09,878
I didn't think
that you were one.
747
01:09:55,191 --> 01:09:58,626
Drew, get up.
We gotta go.
748
01:09:58,628 --> 01:10:00,962
Drew, we gotta go.
749
01:10:00,964 --> 01:10:03,198
I'm not going anywhere, Wes.
750
01:10:04,667 --> 01:10:07,435
Drew...
Don't piss me off,
751
01:10:07,437 --> 01:10:08,903
not today.
752
01:10:08,905 --> 01:10:10,572
What are you gonna do?
753
01:10:12,441 --> 01:10:13,975
Get your ass up!
754
01:10:13,977 --> 01:10:16,444
Do you want me out of
this house, is that it?
755
01:10:16,446 --> 01:10:19,614
You gotta let go
of this pathetic
little dream of yours!
756
01:10:19,616 --> 01:10:22,217
Wes!
Get off of me!
757
01:10:22,219 --> 01:10:25,453
Stop it!
758
01:10:28,525 --> 01:10:30,858
What was I supposed
to do when dad died?
759
01:10:30,860 --> 01:10:32,794
What was I supposed to do?
760
01:10:32,796 --> 01:10:34,796
Let's this family
fall apart? No.
761
01:10:34,798 --> 01:10:37,999
I'm the one who took
care of everybody!
762
01:10:49,645 --> 01:10:52,280
<i>You got something in here.</i>
763
01:10:52,282 --> 01:10:54,649
<i>It's so deep in there.</i>
764
01:10:54,651 --> 01:10:57,719
<i>And you gotta beat it.</i>
765
01:10:57,721 --> 01:11:00,955
<i>You gotta face that fear.</i>
<i>You've got to.</i>
766
01:11:00,957 --> 01:11:06,694
<i>It's the hardest thing</i>
<i>you'll ever have to do.</i>
767
01:11:06,696 --> 01:11:09,931
<i>If you do,</i>
<i>it'll change your life.</i>
768
01:11:09,933 --> 01:11:15,503
<i>You'll be able to push</i>
<i>right through the pain.</i>
769
01:11:15,505 --> 01:11:17,872
<i>Open that door.</i>
770
01:11:20,342 --> 01:11:22,744
<i>And when your legs can't move</i>
<i>and your lungs can't breathe</i>
771
01:11:22,746 --> 01:11:25,480
<i>and your eyes can't see,</i>
772
01:11:25,482 --> 01:11:28,549
<i>you'll know that it's</i>
<i>just the beginning.</i>
773
01:13:15,491 --> 01:13:18,059
I did it.
774
01:13:18,061 --> 01:13:20,128
I did it.
775
01:13:20,130 --> 01:13:22,697
I ran...
776
01:13:22,699 --> 01:13:25,733
And I ran, and I ran.
777
01:13:28,137 --> 01:13:31,873
And I faced it.
778
01:13:35,411 --> 01:13:38,146
And then I just
broke right through.
779
01:13:42,484 --> 01:13:44,919
And it was so beautiful.
780
01:13:47,890 --> 01:13:50,191
You were right.
781
01:13:50,193 --> 01:13:52,193
Wow.
782
01:13:52,195 --> 01:13:54,162
Good for you.
783
01:13:57,833 --> 01:14:00,435
You did it on your own.
784
01:14:03,105 --> 01:14:05,473
And that's just the beginning.
785
01:14:08,844 --> 01:14:10,945
Ohh.
786
01:14:13,682 --> 01:14:16,017
Will you do this for me?
787
01:14:16,019 --> 01:14:20,154
You still want to break
four minutes?
788
01:14:20,156 --> 01:14:22,523
Hey...
789
01:14:22,525 --> 01:14:24,792
You don't need me.
790
01:14:24,794 --> 01:14:27,695
I'm asking for your help.
791
01:14:29,965 --> 01:14:31,999
You bet.
792
01:14:34,537 --> 01:14:36,137
You bet.
793
01:14:42,144 --> 01:14:45,980
No more riding in cars
for you, son.
794
01:15:27,155 --> 01:15:29,257
Coleman said you could
use a running partner.
795
01:15:29,259 --> 01:15:30,958
Did he?
796
01:15:30,960 --> 01:15:34,061
He's gonna need
all the help
he can get.
797
01:15:34,063 --> 01:15:36,597
Look, about the other day...
798
01:15:36,599 --> 01:15:39,734
you can make it up to me later.
799
01:15:41,603 --> 01:15:42,904
Want some water?
800
01:15:42,906 --> 01:15:45,172
Oh. Oh.
801
01:15:45,174 --> 01:15:47,575
Jeez, I'm so sorry.
I keep...
802
01:15:47,577 --> 01:15:49,577
I'm just missing.
I'm missing.
803
01:16:01,023 --> 01:16:03,057
Wes!
804
01:16:03,059 --> 01:16:04,792
Wesley!
805
01:16:08,297 --> 01:16:09,764
Wes!
806
01:16:19,207 --> 01:16:21,309
<i>911. What is</i>
<i>your emergency?</i>
807
01:16:21,311 --> 01:16:24,779
I think I made a mistake
treating you like family, Wes.
808
01:16:27,182 --> 01:16:29,750
Stay inside.
809
01:16:29,752 --> 01:16:30,985
Wes.
810
01:16:32,988 --> 01:16:35,156
What the hell
are you doing here?
811
01:16:35,158 --> 01:16:38,092
What do you think
I'm doing here, huh?
812
01:16:38,094 --> 01:16:39,226
Huh?
813
01:16:41,296 --> 01:16:43,164
Oh, a slugger.
814
01:16:43,166 --> 01:16:46,067
Huh? Big hitter,
here he is.
815
01:16:48,770 --> 01:16:50,905
That's more like it, big hitter.
816
01:16:52,908 --> 01:16:54,208
Not in my house, man.
817
01:16:54,210 --> 01:16:56,377
Who pays the bills
on this house?
818
01:16:56,379 --> 01:16:59,180
Huh? Everything you got
is 'cause of me.
819
01:17:03,619 --> 01:17:06,020
Hey, flash, who pays
the bills on this house?
820
01:17:06,022 --> 01:17:07,355
Get back inside.
821
01:17:07,357 --> 01:17:08,956
How about I pop him in the leg?
822
01:17:08,958 --> 01:17:12,093
Get back inside!
Go back in the house!
823
01:17:12,095 --> 01:17:13,828
Coleman!
Coleman!
824
01:17:15,832 --> 01:17:17,064
Coleman!
825
01:17:18,400 --> 01:17:19,667
Coleman!
826
01:17:20,869 --> 01:17:22,103
Eli!
827
01:17:30,212 --> 01:17:32,747
Coleman. Coleman!
Coleman!
828
01:17:32,749 --> 01:17:35,249
Are you okay?
Are you okay?
Look at me.
829
01:17:35,251 --> 01:17:37,151
Wes, go get help, please!
830
01:17:37,153 --> 01:17:40,187
Oh, God,
you're hit.
Oh, you're hit.
831
01:17:40,189 --> 01:17:43,290
Coleman, hold on.
Where's my glasses?
832
01:17:43,292 --> 01:17:46,160
Wes, please,
we need help, please!
833
01:17:46,162 --> 01:17:49,797
Please! Hold on,
Coleman! Look at me!
Hold on!
834
01:17:49,799 --> 01:17:51,932
Where's my glasses?
Look at me.
835
01:17:51,934 --> 01:17:54,335
Please.
836
01:17:54,337 --> 01:17:57,071
Please. Look at me!
837
01:17:57,073 --> 01:18:00,107
Wes! Ohh!
838
01:18:08,117 --> 01:18:11,052
Help!
839
01:18:11,054 --> 01:18:13,354
Please!
840
01:18:13,356 --> 01:18:16,757
No! No!
841
01:18:16,759 --> 01:18:18,259
Please!
842
01:18:18,261 --> 01:18:19,960
Please!
843
01:20:06,201 --> 01:20:08,202
Hey.
844
01:20:17,479 --> 01:20:20,014
Do you know what I'm best at?
845
01:20:27,823 --> 01:20:29,456
Nothin'.
846
01:20:31,493 --> 01:20:34,328
Not a damn thing.
847
01:20:37,032 --> 01:20:39,400
I don't want you
to come back here.
848
01:20:43,572 --> 01:20:47,007
Do not waste what you got.
849
01:22:05,020 --> 01:22:06,654
Are you all right?
850
01:22:08,323 --> 01:22:10,190
Yeah, I'm fine.
851
01:22:21,469 --> 01:22:25,706
Thank you for coming today.
852
01:22:27,709 --> 01:22:31,011
You didn't have
to miss the meet.
853
01:22:31,013 --> 01:22:34,381
I wouldn't be anywhere else.
854
01:22:34,383 --> 01:22:37,351
I wish you could've
gone, though.
855
01:22:37,353 --> 01:22:39,620
I still think you could've
beaten St. James.
856
01:22:41,556 --> 01:22:44,091
It's not about the meet.
857
01:22:46,161 --> 01:22:48,062
It's not about winning.
858
01:22:50,031 --> 01:22:52,299
It's not about
St. James.
859
01:23:00,642 --> 01:23:03,110
There's something I gotta do.
860
01:23:15,223 --> 01:23:17,591
<i> Welcome</i>
<i>to the Washington state</i>
<i>high school</i>
861
01:23:17,593 --> 01:23:20,761
<i>track and field championship.</i>
862
01:23:20,763 --> 01:23:26,200
<i>Today's the big day for all</i>
<i>the best high school runners</i>
<i>in the state.</i>
863
01:23:26,202 --> 01:23:28,335
<i>All eyes are on</i>
<i>Charles St. James</i>
864
01:23:28,337 --> 01:23:31,638
<i>and whether he can break</i>
<i>the four-minute mile</i>
865
01:23:31,640 --> 01:23:34,775
<i>and possibly beat</i>
<i>the state high school record</i>
866
01:23:34,777 --> 01:23:39,079
<i>held by the late all-star</i>
<i>miler William Coleman.</i>
867
01:23:57,098 --> 01:24:00,167
I'm a poor substitute
for Coleman.
868
01:24:00,169 --> 01:24:02,436
But since he can't be here...
869
01:24:04,372 --> 01:24:08,042
this counts as much
as the state meet to me.
870
01:24:21,656 --> 01:24:23,690
How did you know?
871
01:24:26,828 --> 01:24:29,563
I knew you'd do this for him.
872
01:24:36,204 --> 01:24:37,671
Take this.
873
01:24:50,552 --> 01:24:52,486
Okay.
874
01:25:27,755 --> 01:25:32,826
Three, two, one... Go.
875
01:25:47,575 --> 01:25:52,646
<i>St. James is once again</i>
<i>taking the lead early.</i>
876
01:26:28,883 --> 01:26:30,918
<i>And as we move into lap 2,</i>
877
01:26:30,920 --> 01:26:34,421
<i>St. James still staying</i>
<i>within record time.</i>
878
01:27:02,617 --> 01:27:05,752
<i>Last lap.</i>
<i>St. James is still first.</i>
879
01:27:33,248 --> 01:27:37,451
<i>He's giving it all he can!</i>
<i>He wants this record!</i>
880
01:27:49,030 --> 01:27:52,466
<i>St. James at 4:02!</i>
881
01:27:52,468 --> 01:27:55,335
<i>The record is still</i>
<i>up for grabs!</i>
882
01:28:02,011 --> 01:28:04,044
3:57.
883
01:28:26,901 --> 01:28:29,536
<i>Welcome to the n.C.A.A.</i>
884
01:28:29,538 --> 01:28:33,707
<i>Collegiate track and field</i>
<i>championship.</i>
885
01:28:33,709 --> 01:28:39,646
<i>In Lane 1, we have</i>
<i>Mike spade from Denver.</i>
886
01:28:39,648 --> 01:28:45,752
<i>In Lane 2, Charles St. James</i>
<i>from u.C.L.A.</i>
887
01:28:45,754 --> 01:28:51,758
<i>In Lane 3, drew Jacobs</i>
<i>from u.C. Berkeley.</i>
888
01:28:51,760 --> 01:28:56,897
<i>In Lane 4,</i>
<i>Bob Jones, u.S.C.</i>
|