ABCD (Any Body Can Dance), 2013. English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:01:44,576 --> 00:01:48,478
That was a rocking act,
ladies and gentlemen.

2
00:01:48,547 --> 00:01:52,074
We have two more acts to go
in the Dance Dil Se finals...

3
00:01:52,317 --> 00:01:54,410
but before that...

4
00:01:54,486 --> 00:01:58,923
let's give it up for such
a brilliant performance everybody!

5
00:02:00,259 --> 00:02:02,887
Hello everybody!
l'm your host, Manish Paul.

6
00:02:02,961 --> 00:02:05,361
And a very warm welcome to all of you.

7
00:02:06,498 --> 00:02:10,264
This is no ordinary show.

8
00:02:10,302 --> 00:02:16,332
This show decides
the best dancers in the country!

9
00:02:16,408 --> 00:02:23,541
This is the grand finale of
most awaited Close up Dance Dil Se...

10
00:02:24,583 --> 00:02:26,915
powered by Spinz!

11
00:02:28,287 --> 00:02:31,279
After the break you will see...

12
00:02:31,323 --> 00:02:33,450
last year's winning team on the stage.

13
00:02:33,525 --> 00:02:37,655
And l can see that they are
the favourites this year too!

14
00:02:37,729 --> 00:02:39,993
Yes... the defending champions.

15
00:02:40,065 --> 00:02:41,362
Put your hands together for...

16
00:02:41,433 --> 00:02:44,334
Jehangir Dance Company!

17
00:02:45,070 --> 00:02:48,039
JDC! JDC!

18
00:02:54,313 --> 00:02:56,076
Congratulations Jehangir!

19
00:02:56,315 --> 00:02:58,306
The audience is already yours!

20
00:02:58,350 --> 00:03:01,251
And soon the trophy will be mine too.

21
00:03:01,753 --> 00:03:03,983
Why don't you go in and...

22
00:03:04,256 --> 00:03:05,382
give a boost to your dancers.

23
00:03:05,491 --> 00:03:09,393
l'd rather stay here
and boost the show's ratings.

24
00:03:09,461 --> 00:03:10,621
Vishnu will give them a boost.

25
00:03:10,696 --> 00:03:11,822
Yes, that's him!

26
00:03:11,897 --> 00:03:14,263
The choreographer of the winning team.

27
00:03:14,299 --> 00:03:15,493
And l'm going to meet him.

28
00:03:17,269 --> 00:03:18,463
Okay, he is on his way.

29
00:03:18,537 --> 00:03:19,526
Let's go!

30
00:03:24,409 --> 00:03:25,341
Nervous?

31
00:03:25,711 --> 00:03:26,609
Yeah!

32
00:03:26,678 --> 00:03:27,406
Of course.

33
00:03:27,479 --> 00:03:28,537
lt's normal.

34
00:03:28,614 --> 00:03:29,308
Sir...

35
00:03:29,414 --> 00:03:31,848
l've seen Lawrence's team rehearse.

36
00:03:31,917 --> 00:03:33,851
They are really good.

37
00:03:33,919 --> 00:03:36,285
Rhea, focus on your act.

38
00:03:36,321 --> 00:03:36,912
Don't worry!

39
00:03:36,989 --> 00:03:38,354
Sir, you are on in one minute.

40
00:03:38,423 --> 00:03:39,412
Wow... one minute.

41
00:03:39,491 --> 00:03:41,049
Are you ready?

42
00:03:41,293 --> 00:03:42,385
1... 2...

43
00:06:57,923 --> 00:06:59,288
Superb.

44
00:06:59,357 --> 00:07:01,257
What a performance!

45
00:07:01,326 --> 00:07:03,487
Mind blowing, that was.

46
00:07:03,695 --> 00:07:07,825
After watching the performance
by Lawrence's team...

47
00:07:07,899 --> 00:07:12,359
l'm sure it will be difficult
for ourjudges to decide.

48
00:07:19,778 --> 00:07:24,943
And the winners of Close Up
Dance Dil Se powered by Spinz are...

49
00:07:28,754 --> 00:07:30,381
And the winner is...

50
00:07:30,655 --> 00:07:31,747
any guesses?

51
00:07:32,491 --> 00:07:33,822
Come on, any guesses?

52
00:07:33,892 --> 00:07:35,689
Lawrence! Lawrence!

53
00:07:38,430 --> 00:07:41,490
The winner is...

54
00:07:41,566 --> 00:07:45,297
Jehangir Dance Company!

55
00:07:50,776 --> 00:07:53,711
JDC! JDC!

56
00:08:11,763 --> 00:08:12,593
Lovely!

57
00:08:12,998 --> 00:08:15,091
Thank you.

58
00:08:16,501 --> 00:08:17,695
Hello sir.

59
00:08:17,769 --> 00:08:18,963
Nice lipstick.

60
00:08:21,239 --> 00:08:22,228
Vishnu...

61
00:08:22,307 --> 00:08:23,365
We did it!

62
00:08:24,509 --> 00:08:26,602
We need to talk, Jehangir!

63
00:08:26,678 --> 00:08:27,872
l am sorry!

64
00:08:27,946 --> 00:08:29,641
What are you sorry for?

65
00:08:29,714 --> 00:08:31,614
We won.
Nothing else matters.

66
00:08:31,683 --> 00:08:33,742
lt does matter, Jehangir!

67
00:08:33,819 --> 00:08:35,753
We won but we are not the best.

68
00:08:35,787 --> 00:08:38,915
Lawrence's team was better than us.

69
00:08:38,990 --> 00:08:41,356
l don't think we'll win next time.

70
00:08:41,459 --> 00:08:42,483
Vishnu... you know what...

71
00:08:42,561 --> 00:08:43,994
you are...

72
00:08:44,329 --> 00:08:45,990
very innocent!

73
00:08:47,699 --> 00:08:48,961
Do you think...

74
00:08:49,467 --> 00:08:50,399
a dance competition...

75
00:08:50,468 --> 00:08:52,698
is only about good choreography?

76
00:08:52,771 --> 00:08:56,537
You mean we cheated?

77
00:08:56,608 --> 00:09:00,339
Well, if it's only dance...

78
00:09:00,412 --> 00:09:02,607
we don't deserve to win.

79
00:09:02,681 --> 00:09:05,878
Dance is not the only criteria here.

80
00:09:05,951 --> 00:09:09,682
Dance is not the only criteria
in Dance Dil Se?

81
00:09:09,754 --> 00:09:11,654
lt's a show, Vishnu!

82
00:09:12,224 --> 00:09:15,250
The only criteria here is
what the audience likes...

83
00:09:15,327 --> 00:09:16,521
and the audience loves us.

84
00:09:16,561 --> 00:09:18,688
You know why?
Because l make them...

85
00:09:19,731 --> 00:09:21,289
Love us!

86
00:09:22,267 --> 00:09:24,758
You teach 50 students in your class.

87
00:09:24,836 --> 00:09:28,738
But there is an entirely
different world outside JDC...

88
00:09:28,807 --> 00:09:31,503
where l make scores of people
dance to my tune.

89
00:09:31,843 --> 00:09:35,244
l know, you like winning.

90
00:09:36,748 --> 00:09:40,445
You must be happy
with your work but...

91
00:09:41,553 --> 00:09:42,451
l am not!

92
00:09:42,520 --> 00:09:44,010
Why don't you take a break.

93
00:09:45,323 --> 00:09:46,017
What?

94
00:09:46,258 --> 00:09:47,350
l mean, take a break.

95
00:09:47,425 --> 00:09:51,555
Since we started JDC
you've been working tirelessly.

96
00:09:51,630 --> 00:09:53,530
l think you should take some rest.

97
00:09:53,598 --> 00:09:55,862
ln fact, l'm going to make life
easier for you.

98
00:09:56,601 --> 00:09:58,535
That's more like it!

99
00:09:59,004 --> 00:10:00,733
We have won!

100
00:10:01,740 --> 00:10:02,764
Okay!

101
00:10:02,874 --> 00:10:06,469
But this party is not
for tonight's victory!

102
00:10:06,544 --> 00:10:08,273
That's in the past.

103
00:10:09,281 --> 00:10:11,044
This party is for our future.

104
00:10:11,283 --> 00:10:12,944
The point is...

105
00:10:13,018 --> 00:10:16,385
do you want to see the future?

106
00:10:18,723 --> 00:10:20,315
Here it is.

107
00:10:20,792 --> 00:10:24,057
Please join me in welcoming
a very dear friend...

108
00:10:24,296 --> 00:10:26,856
all the way from New York...

109
00:10:26,932 --> 00:10:28,763
Chris Donovan!

110
00:10:38,376 --> 00:10:40,401
lt gives me immense pleasure...

111
00:10:40,845 --> 00:10:44,576
and am utterly proud
to announce that...

112
00:10:44,649 --> 00:10:46,913
Chris is going to be...

113
00:10:48,586 --> 00:10:50,315
the new...

114
00:10:50,355 --> 00:10:51,686
official...

115
00:10:51,756 --> 00:10:54,316
choreographer of JDC.

116
00:10:55,860 --> 00:10:57,327
Welcome Chris.

117
00:11:05,470 --> 00:11:10,840
As far as administrative work and
other stuff is concerned...

118
00:11:10,909 --> 00:11:14,675
you can rely on your dear Vishnu Sir.

119
00:11:16,348 --> 00:11:19,010
Please make do in the
accounts department today...

120
00:11:19,284 --> 00:11:22,014
l'll give you your
own swanky cabin soon.

121
00:11:22,754 --> 00:11:23,880
Okay?

122
00:11:24,289 --> 00:11:25,722
What do you mean?

123
00:11:25,757 --> 00:11:27,281
What will l do in a cabin?

124
00:11:27,325 --> 00:11:28,815
Administration!

125
00:11:28,893 --> 00:11:31,418
l'm making you the admin manager!

126
00:11:31,496 --> 00:11:33,987
There is only one
thing that l can do.

127
00:11:34,065 --> 00:11:36,329
And that is dance!

128
00:11:37,502 --> 00:11:39,299
Now that Chris is here,
both of us can...

129
00:11:39,337 --> 00:11:40,599
No!

130
00:11:40,672 --> 00:11:42,037
Chris doesn't work with anyone.

131
00:11:42,307 --> 00:11:44,002
That was his condition.

132
00:11:45,343 --> 00:11:47,072
Vishnu, please understand!

133
00:11:47,312 --> 00:11:48,438
What?

134
00:11:48,980 --> 00:11:50,470
Make him understand.

135
00:11:51,983 --> 00:11:54,008
This is my studio.

136
00:11:55,720 --> 00:11:57,483
Let's go...

137
00:11:57,555 --> 00:11:59,523
to my cabin and talk.

138
00:11:59,591 --> 00:12:01,786
Why not here?

139
00:12:02,761 --> 00:12:04,388
Let's talk here.

140
00:12:08,299 --> 00:12:09,288
Fine!

141
00:12:11,269 --> 00:12:15,399
Vishnu, we need to change with time.

142
00:12:16,341 --> 00:12:18,707
l am sorry to say...

143
00:12:19,044 --> 00:12:21,012
your style is, you know... ancient.

144
00:12:21,479 --> 00:12:23,504
lt's my duty to train my students...

145
00:12:23,581 --> 00:12:25,640
according to the
modern international dance styles.

146
00:12:25,717 --> 00:12:27,275
That's what l'm doing.

147
00:12:28,620 --> 00:12:32,283
Right now JDC needs Chris, not you!

148
00:12:32,323 --> 00:12:34,791
So you took this decision on your own?

149
00:12:37,595 --> 00:12:42,555
This school is mine as much as yours.

150
00:12:46,638 --> 00:12:47,696
What?

151
00:12:50,608 --> 00:12:51,939
Can't you read?

152
00:12:53,545 --> 00:12:54,842
What's written there?

153
00:12:56,314 --> 00:12:57,542
Jehangir Dance Company.

154
00:12:57,615 --> 00:12:58,639
JDC.

155
00:12:58,716 --> 00:12:59,580
J for Jehangir.

156
00:12:59,651 --> 00:13:00,549
That's me!

157
00:13:00,618 --> 00:13:01,744
Standing right here.

158
00:13:04,022 --> 00:13:07,355
You're here because of me, Vishnu!

159
00:13:07,425 --> 00:13:09,825
l made the company what it is.

160
00:13:09,894 --> 00:13:12,692
My name is on every brick
of this school.

161
00:13:13,531 --> 00:13:16,932
Even yourjacket says JDC.

162
00:13:17,902 --> 00:13:19,665
lt's time you realise this...

163
00:13:19,737 --> 00:13:21,932
you don't work with me.

164
00:13:22,006 --> 00:13:24,270
You work for me!

165
00:13:25,410 --> 00:13:26,308
Worked!

166
00:13:29,981 --> 00:13:32,506
l used to work here,
not anymore.

167
00:13:33,918 --> 00:13:35,442
Really?

168
00:13:35,520 --> 00:13:38,387
What good are you then?

169
00:13:41,292 --> 00:13:46,730
Whatever you have belongs to me...
your house, car, everything.

170
00:13:48,766 --> 00:13:51,530
You can't stay on
the streets of Mumbai!

171
00:13:54,772 --> 00:13:56,831
What will you do?

172
00:13:58,810 --> 00:14:00,710
You said it...

173
00:14:00,812 --> 00:14:04,475
there's an entirely
different world outside JDC.

174
00:14:31,042 --> 00:14:33,033
Do you know how
sugarcane juice is extracted?

175
00:14:33,278 --> 00:14:34,370
Jehangir is like the...

176
00:14:34,445 --> 00:14:36,913
machine that extracts sugarcane juice.

177
00:14:36,981 --> 00:14:39,745
He squeezes the life out of people.

178
00:14:39,817 --> 00:14:41,978
Before you realise it...

179
00:14:42,053 --> 00:14:43,918
he's squeezed you dry
and dropped you.

180
00:14:43,988 --> 00:14:45,979
That's what he's done to you.

181
00:14:46,558 --> 00:14:49,322
Listen, Vishnu!

182
00:14:50,295 --> 00:14:52,286
l still remember the old days.

183
00:14:52,330 --> 00:14:53,957
l had once told you...

184
00:14:54,566 --> 00:14:59,902
for me dance is life,
it's what water is to fish.

185
00:14:59,971 --> 00:15:01,939
But l gave it up.

186
00:15:04,275 --> 00:15:06,402
l mean, l was forced to.

187
00:15:06,611 --> 00:15:08,704
Just because l put on
a little weight, l was fired.

188
00:15:08,780 --> 00:15:10,247
Just a few pounds.

189
00:15:10,281 --> 00:15:11,942
But l'm glad,
l never liked him anyway.

190
00:15:12,016 --> 00:15:13,449
Jehangir's ajerk!

191
00:15:13,518 --> 00:15:15,816
Now l am the master
of my own destiny.

192
00:15:15,887 --> 00:15:17,650
Full respect!

193
00:15:17,722 --> 00:15:19,815
Everyone knows me.

194
00:15:19,891 --> 00:15:24,590
l'm not rich, but it doesn't matter.

195
00:15:25,496 --> 00:15:28,624
l am very happy and content.

196
00:15:28,700 --> 00:15:30,258
What are your plans now?.

197
00:15:30,335 --> 00:15:32,667
l'm going back to Chennai.

198
00:15:32,737 --> 00:15:34,796
Are you crazy?

199
00:15:34,906 --> 00:15:36,897
lt's all over now.

200
00:15:37,308 --> 00:15:39,868
There is nothing here for me.

201
00:15:40,645 --> 00:15:42,738
l'm leaving in two days.

202
00:15:43,581 --> 00:15:46,846
l'm staying at a hotel close by.

203
00:15:46,918 --> 00:15:48,317
Hotel?

204
00:15:48,920 --> 00:15:50,751
You've forgotten the meaning
of friendship because of Jehangir.

205
00:15:50,822 --> 00:15:52,687
- No...
- Then?

206
00:15:52,757 --> 00:15:54,486
How can you stay in a hotel?

207
00:15:54,559 --> 00:15:57,323
l may not be rich,
but l have a big heart.

208
00:15:57,395 --> 00:15:59,522
You're staying here, that's it!

209
00:16:00,231 --> 00:16:02,756
l don't want to hear another word.

210
00:16:03,334 --> 00:16:06,531
Let me get you something to eat.

211
00:16:34,265 --> 00:16:35,391
Come on...

212
00:16:35,466 --> 00:16:36,524
Run!

213
00:16:38,336 --> 00:16:39,325
Stop it!

214
00:16:39,771 --> 00:16:40,567
Get hold of him!

215
00:16:40,638 --> 00:16:42,003
He's up there!

216
00:16:47,445 --> 00:16:49,276
He's jumping around like a monkey!

217
00:16:55,019 --> 00:16:56,316
Stop it!

218
00:17:03,227 --> 00:17:04,785
Get back here...

219
00:17:04,996 --> 00:17:06,429
After him!

220
00:17:08,499 --> 00:17:09,659
Come on...

221
00:17:23,014 --> 00:17:24,777
Grab him...

222
00:17:30,254 --> 00:17:33,655
What's up, good looking?

223
00:17:33,725 --> 00:17:34,817
Not now, dude!

224
00:17:34,892 --> 00:17:35,790
Why don't you talk to me?

225
00:17:35,860 --> 00:17:36,690
l'll call later!

226
00:18:04,255 --> 00:18:05,244
Stop it!

227
00:18:15,633 --> 00:18:17,294
What are you doing?

228
00:18:17,368 --> 00:18:18,630
Who the hell are they?

229
00:18:19,871 --> 00:18:20,735
Stop it!

230
00:18:20,838 --> 00:18:22,237
Be careful...

231
00:18:28,246 --> 00:18:29,304
Hey Gopi...

232
00:18:29,480 --> 00:18:30,412
Who are you?

233
00:18:30,481 --> 00:18:32,881
Are the cops still there?

234
00:18:32,950 --> 00:18:34,440
l'm beat!

235
00:18:34,519 --> 00:18:36,953
l saw her...

236
00:18:37,622 --> 00:18:39,453
she looked fabulous!

237
00:18:39,524 --> 00:18:40,889
The cops are still down there.

238
00:18:40,958 --> 00:18:42,016
That was close!

239
00:18:42,260 --> 00:18:43,591
Who is he?

240
00:18:43,895 --> 00:18:45,419
Doesn't look like Gopi to me!

241
00:18:45,496 --> 00:18:46,485
But where is Gopi?

242
00:18:46,564 --> 00:18:47,496
How should l know?.

243
00:18:47,565 --> 00:18:50,329
Gopi is here.

244
00:18:50,401 --> 00:18:52,995
When l tell you to practice,
you disappear.

245
00:18:53,271 --> 00:18:55,296
But you come to me
when the cops are after you.

246
00:18:55,373 --> 00:18:57,500
Oh come on... you're our darling!

247
00:18:57,575 --> 00:18:59,440
Enough!

248
00:18:59,510 --> 00:19:01,705
Don't you act smart!

249
00:19:01,813 --> 00:19:03,678
Don't lose your cool.

250
00:19:03,748 --> 00:19:04,680
Calm down!

251
00:19:04,749 --> 00:19:06,239
Shut up!

252
00:19:06,317 --> 00:19:08,615
Whatever you are doing is wrong!

253
00:19:08,686 --> 00:19:11,678
l've lost weight running after you.

254
00:19:11,756 --> 00:19:14,281
All of you should be locked
somewhere to practice.

255
00:19:14,358 --> 00:19:16,223
We've practiced hard.

256
00:19:16,294 --> 00:19:17,454
Tell him, Sushi.

257
00:19:17,528 --> 00:19:18,927
From the bottom of our heart.

258
00:19:18,996 --> 00:19:21,328
Time to use your hands
and feet too!

259
00:19:21,399 --> 00:19:22,764
We swear...

260
00:19:22,834 --> 00:19:24,495
if we don't set the stage on fire...

261
00:19:24,569 --> 00:19:26,560
then you can do whatever you want.

262
00:19:27,538 --> 00:19:29,369
What a line.

263
00:19:29,440 --> 00:19:30,634
l'll impress Mamta with it.

264
00:19:30,708 --> 00:19:34,405
''lf l don't set you on fire...

265
00:19:35,680 --> 00:19:38,513
Laugh all you want...

266
00:19:38,950 --> 00:19:41,384
but if you miss a single step,
you will regret it.

267
00:19:41,452 --> 00:19:42,749
We won't.

268
00:19:42,787 --> 00:19:44,550
You can tell Vardha Bhai...

269
00:19:44,589 --> 00:19:47,490
that we will set the stage on fire.

270
00:19:48,593 --> 00:19:51,858
Ladies and gentlemen,
let's welcome Vardha Bhai...

271
00:19:51,929 --> 00:19:54,420
and here he is... Applause!

272
00:20:02,507 --> 00:20:03,804
Sit, Gopi.

273
00:20:03,875 --> 00:20:06,343
Vardha bhai, this is Vishnu.

274
00:20:06,410 --> 00:20:07,536
And this is Vardha bhai.

275
00:21:11,275 --> 00:21:13,743
Put it out!

276
00:21:14,478 --> 00:21:16,036
Get some water!

277
00:21:27,491 --> 00:21:28,617
Vishnu!

278
00:21:29,493 --> 00:21:30,790
Hey Vishnu!

279
00:21:31,796 --> 00:21:35,323
The boys said that they'd
set the stage on fire...

280
00:21:35,399 --> 00:21:37,299
and they kept their word.

281
00:21:37,335 --> 00:21:40,702
15 days of hard work
gone up in flames.

282
00:21:43,040 --> 00:21:44,735
15 days? That's it?

283
00:21:45,409 --> 00:21:47,934
15 years of my life
have gone up in smoke.

284
00:21:48,613 --> 00:21:53,312
That's no reason to be sad.
ls that why you got the long face?

285
00:21:53,351 --> 00:21:56,514
Have a drink and let it go.

286
00:21:56,587 --> 00:21:57,986
How can l let go?

287
00:21:58,589 --> 00:22:05,757
15 years ago l came
to Mumbai with a dream.

288
00:22:07,565 --> 00:22:09,396
Not a grand dream.

289
00:22:09,767 --> 00:22:13,601
l didn't dream of flying.

290
00:22:14,372 --> 00:22:16,932
All l wanted was...

291
00:22:17,608 --> 00:22:19,906
to make a mark for myself.

292
00:22:20,478 --> 00:22:23,470
But my destiny was paved with rocks.

293
00:22:23,748 --> 00:22:25,375
But l tried.

294
00:22:26,550 --> 00:22:31,510
l spent 15 years carving
a name on those rocks.

295
00:22:32,623 --> 00:22:39,028
But now l've realised it
wasn't my name.

296
00:22:39,864 --> 00:22:41,422
Vishnu!
Don't say that.

297
00:22:41,499 --> 00:22:44,491
l know where you stand.

298
00:22:44,568 --> 00:22:47,298
You have achieved a lot.

299
00:22:47,371 --> 00:22:50,932
And l will tell the world
about your achievements.

300
00:22:51,008 --> 00:22:53,670
You down there...

301
00:22:53,778 --> 00:22:55,473
people of the world.

302
00:22:55,579 --> 00:22:58,446
lt's me, Gopi...
up here.

303
00:22:59,884 --> 00:23:03,786
With me, is the world's richest man.

304
00:23:04,288 --> 00:23:05,880
My pal...

305
00:23:05,990 --> 00:23:07,685
Vishnu!

306
00:23:11,362 --> 00:23:14,354
He might not be famous.

307
00:23:14,865 --> 00:23:17,595
He might not be a millionaire.

308
00:23:17,702 --> 00:23:19,431
But he is rich because...

309
00:23:20,004 --> 00:23:22,302
he has a friend...

310
00:23:22,707 --> 00:23:24,038
me!

311
00:23:24,975 --> 00:23:27,739
That good-for-nothing-scoundrel
Jehangir...

312
00:23:27,845 --> 00:23:29,904
may have his name carved on rocks.

313
00:23:29,980 --> 00:23:32,847
But your name will be
carved in everyone's heart.

314
00:23:32,983 --> 00:23:34,848
l guarantee you.

315
00:23:35,553 --> 00:23:38,989
Until your dream
becomes a reality...

316
00:23:39,056 --> 00:23:40,819
you cannot leave.

317
00:23:40,891 --> 00:23:41,880
Hold on...

318
00:23:46,864 --> 00:23:48,297
Chennai...

319
00:23:48,399 --> 00:23:49,297
sorry, Chennai!

320
00:23:49,333 --> 00:23:50,994
Gopi, no, no...

321
00:23:51,068 --> 00:23:53,559
please, Gopi... no...

322
00:23:53,637 --> 00:23:55,298
Gopi... yes!

323
00:23:58,676 --> 00:24:01,406
Vishnu, tomorrow we bid
farewell to Lord Ganpati.

324
00:24:01,512 --> 00:24:03,241
Ganpati is going.

325
00:24:03,514 --> 00:24:06,483
And when Ganpati leaves,
he's benevolent.

326
00:24:06,550 --> 00:24:10,987
So, open your heart
and wipe away those tears.

327
00:24:12,623 --> 00:24:13,783
Vishnu...

328
00:24:15,392 --> 00:24:19,624
Lord Ganpati will shower
his blessings on you.

329
00:24:21,332 --> 00:24:25,530
Ganpati Bappa... morya!

330
00:28:02,953 --> 00:28:04,682
You jerk!

331
00:28:04,722 --> 00:28:06,280
Move it!

332
00:28:44,395 --> 00:28:45,885
Move it!

333
00:29:09,887 --> 00:29:11,718
The cops are here! Run!

334
00:30:01,271 --> 00:30:02,397
Vishnu...

335
00:30:03,273 --> 00:30:04,399
Vishnu...

336
00:30:04,875 --> 00:30:06,934
What's the matter?

337
00:30:07,010 --> 00:30:08,500
Say something.

338
00:30:09,947 --> 00:30:13,314
God made this world.

339
00:30:13,684 --> 00:30:17,780
He created the plants and animals...

340
00:30:17,888 --> 00:30:20,584
What's with the Biology lecture?

341
00:30:20,691 --> 00:30:21,658
Listen...

342
00:30:21,725 --> 00:30:23,556
God made this world.

343
00:30:23,660 --> 00:30:25,457
He created the plants...

344
00:30:25,529 --> 00:30:26,689
l get it.

345
00:30:26,763 --> 00:30:29,288
Plants and animals.

346
00:30:29,366 --> 00:30:29,957
So?

347
00:30:30,033 --> 00:30:32,433
And then he gave them dance.

348
00:30:32,669 --> 00:30:35,604
Leaves dance in the breeze.

349
00:30:35,672 --> 00:30:39,403
Rivers flow to a rhythm.

350
00:30:39,476 --> 00:30:42,877
Fish swimming, birds flying...

351
00:30:43,981 --> 00:30:46,506
dance is everywhere.

352
00:30:46,583 --> 00:30:47,515
Right?

353
00:30:47,584 --> 00:30:48,744
Whoa!

354
00:30:50,420 --> 00:30:52,388
That's way over my head.

355
00:30:54,958 --> 00:30:57,586
Dance is the sign of life, Gopi.

356
00:30:58,862 --> 00:31:03,424
Anything that moves
to the beat of nature...

357
00:31:03,734 --> 00:31:05,292
signifies life.

358
00:31:05,369 --> 00:31:07,667
Anything that is alive can dance...

359
00:31:07,771 --> 00:31:09,898
the dead don't dance!

360
00:31:12,609 --> 00:31:14,440
Everyone around here...

361
00:31:14,945 --> 00:31:16,537
is dead.

362
00:31:16,947 --> 00:31:19,677
They are like machines.

363
00:31:20,517 --> 00:31:23,418
But their eyes light up with life...

364
00:31:23,487 --> 00:31:25,318
when they dance.

365
00:31:25,389 --> 00:31:26,981
l have seen it.

366
00:31:27,057 --> 00:31:27,989
At the Ganpati farewell.

367
00:31:28,058 --> 00:31:30,424
That wasn't dance.

368
00:31:30,494 --> 00:31:32,359
They were fighting.

369
00:31:33,530 --> 00:31:34,394
l agree...

370
00:31:34,498 --> 00:31:35,965
but this fight,
this spirit of competition...

371
00:31:36,033 --> 00:31:38,593
can transform their life.

372
00:31:39,536 --> 00:31:40,560
Get it?

373
00:31:41,338 --> 00:31:42,669
Not a word.

374
00:31:42,739 --> 00:31:46,334
Tearing up my ticket was
a blessing in disguise.

375
00:31:46,743 --> 00:31:51,407
l guess Ganpati wanted me
to leave JDC in order to come here.

376
00:31:51,548 --> 00:31:54,608
The kids here need me more...

377
00:31:55,619 --> 00:31:56,586
than at JDC.

378
00:31:56,653 --> 00:31:58,621
These kids don't need anyone.

379
00:31:59,356 --> 00:32:01,256
What will you do with them?

380
00:32:02,326 --> 00:32:04,021
l'll tell you what l'll do...

381
00:32:04,294 --> 00:32:06,353
l'll teach them dance.

382
00:32:06,563 --> 00:32:07,552
Mark my words...

383
00:32:07,664 --> 00:32:10,827
the kids in this neighbourhood
have a real shot at making it big.

384
00:32:13,003 --> 00:32:15,972
l'm not sure about that but...

385
00:32:16,273 --> 00:32:17,570
l think you're losing it...

386
00:32:17,708 --> 00:32:21,542
like that character, Bhuvan,
from the movie Lagaan.

387
00:32:21,845 --> 00:32:23,745
You know something...

388
00:32:24,481 --> 00:32:28,645
l think you should go back home.

389
00:32:28,719 --> 00:32:31,688
Sorry, Chennai,
Vishnu is coming.

390
00:32:31,755 --> 00:32:32,779
Gopi!

391
00:32:34,491 --> 00:32:35,958
l'm not going anywhere.

392
00:32:37,594 --> 00:32:38,993
l will teach dance...

393
00:32:41,064 --> 00:32:43,055
to every single one of them.

394
00:32:43,300 --> 00:32:44,494
Whose boat is this?

395
00:32:44,601 --> 00:32:45,761
lt's our boat.

396
00:32:45,869 --> 00:32:46,927
Gopi?

397
00:32:47,004 --> 00:32:48,335
Gopi?

398
00:32:48,639 --> 00:32:50,368
Take a look.

399
00:32:51,008 --> 00:32:52,305
Are you trying to burn us?

400
00:32:52,376 --> 00:32:53,400
No, Vardha bhai...

401
00:32:53,510 --> 00:32:54,602
lt's fireproof!

402
00:32:54,711 --> 00:32:55,905
You can try all you want
but it won't catch fire.

403
00:32:55,979 --> 00:32:57,412
lt's imported stuff.

404
00:32:57,514 --> 00:32:58,640
Really?

405
00:32:58,682 --> 00:33:02,482
lmagine... your banners,
really big...

406
00:33:02,552 --> 00:33:05,544
and your name
highlighted with diamonds...

407
00:33:05,622 --> 00:33:07,351
Vardha bhai!

408
00:33:09,359 --> 00:33:11,418
No one dares to
stand up to your might...

409
00:33:11,495 --> 00:33:13,486
but this banner is rock solid!

410
00:33:13,563 --> 00:33:14,621
Hold on...

411
00:33:14,798 --> 00:33:15,526
lt won't tear?

412
00:33:15,599 --> 00:33:16,327
lt won't.

413
00:33:16,400 --> 00:33:17,264
You swear?

414
00:33:17,334 --> 00:33:18,266
Sure.

415
00:33:20,871 --> 00:33:23,396
l'm impressed.

416
00:33:23,473 --> 00:33:24,633
So what do you want?

417
00:33:24,708 --> 00:33:26,642
Go on, tell me.

418
00:33:28,779 --> 00:33:30,337
Boss...

419
00:33:35,285 --> 00:33:36,343
Vishnu...

420
00:33:36,787 --> 00:33:38,982
We'll clear this mess and...

421
00:33:39,289 --> 00:33:41,757
get an electric connection.

422
00:33:41,825 --> 00:33:44,020
We'll put a water tank there.

423
00:33:44,294 --> 00:33:45,761
The rest of it is fine.

424
00:33:46,997 --> 00:33:48,328
What do you say?

425
00:33:51,535 --> 00:33:52,593
lt couldn't be better.

426
00:33:52,669 --> 00:33:55,536
You know, l'd give
my life for you...

427
00:33:56,707 --> 00:33:58,572
but don't ask for it!

428
00:34:01,378 --> 00:34:03,346
The kids should be here soon.

429
00:34:05,449 --> 00:34:06,575
What's up, Gopi?

430
00:34:13,824 --> 00:34:16,019
You're Vishnu Sir, right?

431
00:34:16,259 --> 00:34:17,521
Sir, actually l...

432
00:34:17,761 --> 00:34:19,752
l mean, we recognised
you at Ganpati's farewell.

433
00:34:19,896 --> 00:34:21,363
We've heard a lot about you.

434
00:34:21,465 --> 00:34:23,365
You teach at JDC, right?

435
00:34:23,467 --> 00:34:24,832
Not anymore.

436
00:34:24,901 --> 00:34:26,368
Why not?
Did they fire you?

437
00:34:26,436 --> 00:34:27,300
Bhavna!

438
00:34:27,371 --> 00:34:29,339
He wasn't fired, he quit.

439
00:34:29,406 --> 00:34:30,839
lt's all about self-respect!

440
00:34:30,907 --> 00:34:32,431
Actually they are right...

441
00:34:32,542 --> 00:34:34,737
l quit and l was fired.

442
00:34:34,978 --> 00:34:38,004
Rocky, he is not with JDC anymore.

443
00:34:38,281 --> 00:34:39,680
How can he help us get in?

444
00:34:39,750 --> 00:34:40,580
Let's go!

445
00:34:40,650 --> 00:34:43,312
What's the hurry?

446
00:34:43,387 --> 00:34:45,947
Now that we're here,
let's see what he can do.

447
00:34:46,590 --> 00:34:47,454
Wait a minute.

448
00:34:47,524 --> 00:34:48,923
Let me handle this.

449
00:34:48,992 --> 00:34:51,324
Sir, you've been a part
of JDC for so long...

450
00:34:51,395 --> 00:34:53,329
l'm sure you can do something.

451
00:34:53,397 --> 00:34:55,297
You know, help us get in...

452
00:34:55,499 --> 00:34:58,024
Do you think you can
afford the fees at JDC?

453
00:34:58,835 --> 00:35:00,359
That's the problem, sir!

454
00:35:00,470 --> 00:35:02,495
Even if we pooled in all our money...

455
00:35:02,539 --> 00:35:04,837
it wouldn't be enough
to cover one person's fee.

456
00:35:04,875 --> 00:35:06,934
What if l teach you the same dance...

457
00:35:07,244 --> 00:35:08,404
for free?

458
00:35:08,478 --> 00:35:10,378
Free?

459
00:35:11,381 --> 00:35:13,008
What are you doing, Vishnu?

460
00:35:13,250 --> 00:35:14,342
l'm talking to them.

461
00:35:14,751 --> 00:35:15,775
Hey Gopi!

462
00:35:15,852 --> 00:35:17,979
l like what you've done here.

463
00:35:18,255 --> 00:35:19,688
What are they doing here?

464
00:35:19,756 --> 00:35:21,986
Do you own this place?

465
00:35:22,259 --> 00:35:23,749
Don't get personal.

466
00:35:23,827 --> 00:35:25,988
Why shouldn't l?

467
00:35:28,598 --> 00:35:31,465
Enough of this nonsense.

468
00:35:31,768 --> 00:35:34,760
Vishnu wants to talk to you,
no fighting in here.

469
00:35:34,838 --> 00:35:37,898
Listen to what he has to say,
it's for your own good.

470
00:35:37,974 --> 00:35:39,464
Vishnu, all yours...

471
00:35:41,812 --> 00:35:43,905
l've seen you dance.

472
00:35:45,315 --> 00:35:46,907
You dance well...

473
00:35:46,983 --> 00:35:48,814
but you can do better.

474
00:35:49,553 --> 00:35:55,355
You need guidance and
all l've ever done is teach dance.

475
00:35:56,626 --> 00:35:58,958
l want to teach you dance...

476
00:35:59,229 --> 00:36:02,630
like the performances that
you watch on Dance Dil Se.

477
00:36:02,699 --> 00:36:03,996
You mean to say...

478
00:36:04,234 --> 00:36:06,828
these idiots can dance like that?

479
00:36:06,903 --> 00:36:07,961
Forget it, sir...

480
00:36:08,238 --> 00:36:11,537
your efforts will be wasted.

481
00:36:11,608 --> 00:36:13,542
Biscuit!

482
00:36:13,677 --> 00:36:15,702
lf you ever call us idiots again...

483
00:36:15,779 --> 00:36:20,614
l'll make sure you
crumble like a biscuit!

484
00:36:23,386 --> 00:36:25,513
lt's only because
of sir that l'm silent...

485
00:36:25,555 --> 00:36:26,385
otherwise...

486
00:36:26,490 --> 00:36:29,254
Otherwise... what will you do?

487
00:36:30,794 --> 00:36:31,920
Listen...

488
00:36:31,995 --> 00:36:34,429
don't act smart in here.

489
00:36:34,498 --> 00:36:36,432
l'll give you a piece of my mind.
Let's take this outside.

490
00:36:36,500 --> 00:36:38,468
Watch what you say...

491
00:36:38,535 --> 00:36:41,732
if l lose my temper,
you will be sorry.

492
00:36:41,805 --> 00:36:43,773
And what's with the 'sir... sir...'

493
00:36:43,840 --> 00:36:47,435
l can't believe how
you suck up to someone!

494
00:36:47,511 --> 00:36:49,035
Let's go!

495
00:36:54,284 --> 00:36:55,979
Relax Rocky,
we'll deal with them later.

496
00:36:56,052 --> 00:36:57,644
Sir, l'm sorry.

497
00:36:57,721 --> 00:36:59,689
That's how D and his gang are.

498
00:36:59,756 --> 00:37:01,587
But we are not like them.

499
00:37:01,658 --> 00:37:03,250
My team and l are with you.

500
00:37:03,326 --> 00:37:04,293
When do we start?

501
00:37:04,361 --> 00:37:05,259
Right now!

502
00:38:25,775 --> 00:38:26,707
What?

503
00:38:36,820 --> 00:38:38,412
Hello Qureshi Bhai!

504
00:38:38,488 --> 00:38:40,513
Hello Gopi!
What can l get you?

505
00:38:40,590 --> 00:38:42,353
One and half kilo of mutton.

506
00:38:42,425 --> 00:38:46,953
Step out of your
dream and start working.

507
00:38:47,030 --> 00:38:48,292
One and half kilo of mutton.

508
00:38:48,365 --> 00:38:51,334
Last time the quality
of the meat was bad

509
00:38:51,401 --> 00:38:52,959
You heard that?

510
00:38:53,536 --> 00:38:55,936
You better give
him good stuff this time.

511
00:38:56,006 --> 00:38:58,270
He's going to ruin my shop!

512
00:39:00,510 --> 00:39:01,704
lt's okay.

513
00:39:02,846 --> 00:39:04,370
He will learn.

514
00:39:04,447 --> 00:39:06,506
When will he learn?

515
00:39:06,583 --> 00:39:07,914
After l die?

516
00:39:07,984 --> 00:39:09,747
He is useless.

517
00:39:10,253 --> 00:39:12,744
He is always day dreaming.

518
00:39:13,356 --> 00:39:14,948
He never concentrates on work.

519
00:39:15,225 --> 00:39:16,715
You are right.

520
00:39:17,394 --> 00:39:19,259
lf you don't like
what you are doing...

521
00:39:19,929 --> 00:39:21,726
then you can't dojustice to it.

522
00:39:21,998 --> 00:39:25,434
You should always
do what you like.

523
00:39:28,638 --> 00:39:29,730
Right?

524
00:40:01,971 --> 00:40:03,438
What's going on?

525
00:40:03,773 --> 00:40:05,035
No, we are just watching...

526
00:40:05,275 --> 00:40:06,708
Yeah, just watching.

527
00:40:12,315 --> 00:40:13,282
What?

528
00:40:13,750 --> 00:40:16,514
Look at those steps.

529
00:40:18,688 --> 00:40:19,780
You want to go in?

530
00:40:19,856 --> 00:40:22,757
No... l'm just saying.

531
00:40:22,826 --> 00:40:24,384
Hanging around like this won't help.

532
00:40:24,461 --> 00:40:27,328
lf you really want to learn, go in.

533
00:40:28,598 --> 00:40:30,429
No, we are just watching.

534
00:40:30,500 --> 00:40:31,364
We are not interested.

535
00:40:31,701 --> 00:40:33,032
lt becomes 'new'.

536
00:40:33,303 --> 00:40:35,965
Whenever you create something new...

537
00:40:36,005 --> 00:40:37,700
it attracts the audience.

538
00:40:38,308 --> 00:40:39,366
Sir, we are here...

539
00:40:39,442 --> 00:40:40,909
to help you.

540
00:40:41,845 --> 00:40:43,745
Why do you think l need help?

541
00:40:43,813 --> 00:40:45,075
lt's been four days that...

542
00:40:45,315 --> 00:40:46,646
you've been trying
to teach them that step.

543
00:40:46,716 --> 00:40:47,614
This is how it's done.

544
00:40:47,684 --> 00:40:50,346
Give him room.

545
00:40:53,556 --> 00:40:55,421
On the spot, goldspot!

546
00:40:55,492 --> 00:40:56,083
Out!

547
00:40:56,326 --> 00:40:56,917
But sir...

548
00:40:56,993 --> 00:40:57,925
Get out!

549
00:41:03,333 --> 00:41:04,561
Sorry sir.

550
00:41:06,436 --> 00:41:07,494
D...

551
00:41:08,538 --> 00:41:10,597
there's only one teacher here...

552
00:41:10,673 --> 00:41:11,799
me!

553
00:41:11,875 --> 00:41:14,537
Don't ever come in
if you want to teach.

554
00:41:14,611 --> 00:41:16,806
But if you do want to learn...

555
00:41:18,915 --> 00:41:21,543
take a seat right now.

556
00:41:34,497 --> 00:41:36,431
Boys, ready.

557
00:41:37,600 --> 00:41:38,624
Positions.

558
00:41:39,302 --> 00:41:39,597
5

559
00:41:39,669 --> 00:41:40,067
6

560
00:41:40,303 --> 00:41:40,667
7

561
00:41:40,737 --> 00:41:41,066
8

562
00:41:52,816 --> 00:41:54,613
What the--

563
00:41:54,717 --> 00:41:55,775
Step back!

564
00:42:00,890 --> 00:42:02,255
Go to your position.

565
00:42:02,859 --> 00:42:04,986
Look straight.

566
00:42:10,800 --> 00:42:11,323
5

567
00:42:11,401 --> 00:42:11,696
6

568
00:42:11,768 --> 00:42:12,325
7

569
00:42:12,402 --> 00:42:12,697
8

570
00:43:25,408 --> 00:43:26,466
Not bad!

571
00:43:29,479 --> 00:43:31,470
Not bad, not bad...

572
00:43:31,915 --> 00:43:33,007
Rhea...

573
00:43:33,983 --> 00:43:35,473
you are a good dancer.

574
00:43:36,419 --> 00:43:37,647
You are the lead.

575
00:43:41,624 --> 00:43:43,854
You have to be better
then everybody else!

576
00:43:52,802 --> 00:43:53,564
Attitude...

577
00:43:53,636 --> 00:43:57,970
is the correct use of the
body to portray feelings and emotions.

578
00:43:58,041 --> 00:44:00,976
Attitude gives birth to expression.

579
00:44:09,519 --> 00:44:10,747
Look ahead!

580
00:44:15,291 --> 00:44:16,918
What's going on?

581
00:44:16,993 --> 00:44:18,255
Where the hell is he?

582
00:44:18,328 --> 00:44:19,886
l won't spare him.

583
00:44:21,264 --> 00:44:23,255
What's the matter, sir?

584
00:44:23,333 --> 00:44:24,925
What's the matter?

585
00:44:25,001 --> 00:44:27,435
lt's a narcotics raid!

586
00:44:27,503 --> 00:44:30,734
Sir, he always manages
to give us the slip.

587
00:44:30,807 --> 00:44:33,401
He zips around on his motorcycle and
he hangs out with Babu.

588
00:44:33,476 --> 00:44:35,376
What are you talking about?

589
00:44:35,445 --> 00:44:36,935
These kids are practicing dance.

590
00:44:37,013 --> 00:44:39,345
This is Vishnu Sir.

591
00:44:39,415 --> 00:44:40,905
And l'm his assistant.

592
00:44:40,984 --> 00:44:42,815
All of them are dancers.

593
00:44:42,885 --> 00:44:43,817
All of them?

594
00:44:43,920 --> 00:44:45,785
Yeah, every single one of them.

595
00:44:45,888 --> 00:44:48,413
ln that case... start the music.

596
00:44:48,491 --> 00:44:51,722
Mayur... Rocky...
step ahead and dance.

597
00:44:51,794 --> 00:44:53,284
Hold on...

598
00:44:53,629 --> 00:44:54,561
not you...

599
00:44:54,630 --> 00:44:55,562
you step forward...

600
00:44:55,631 --> 00:44:56,359
not you...

601
00:44:56,432 --> 00:44:57,490
the one behind you.

602
00:44:57,567 --> 00:44:58,727
Yes, you.

603
00:44:58,801 --> 00:45:00,268
Start dancing.

604
00:46:39,535 --> 00:46:40,763
Wow!

605
00:46:40,837 --> 00:46:42,828
This guy can really dance!

606
00:46:44,674 --> 00:46:45,868
Sir...

607
00:46:46,542 --> 00:46:47,702
l'm sorry...

608
00:46:47,777 --> 00:46:50,268
l interrupted the rehearsal.

609
00:46:50,313 --> 00:46:51,803
lt will never happen again.

610
00:46:51,914 --> 00:46:53,279
Of course it will.

611
00:46:54,350 --> 00:46:55,578
No, it won't.

612
00:46:55,651 --> 00:46:56,982
l said it will.

613
00:46:57,720 --> 00:46:58,880
Chandu...

614
00:46:59,422 --> 00:47:01,890
you can deceive everyone,
even the police...

615
00:47:01,958 --> 00:47:03,357
but not me.

616
00:47:05,695 --> 00:47:08,357
You are always running
away from cops.

617
00:47:08,931 --> 00:47:11,525
But you chose not to
hide amongst the crowd outside.

618
00:47:11,601 --> 00:47:14,229
lnstead you came here
where you stood out.

619
00:47:14,303 --> 00:47:15,235
Why?

620
00:47:15,304 --> 00:47:17,431
lt's because you don't want to hide.

621
00:47:17,507 --> 00:47:22,444
You want to display
your hidden talent!

622
00:47:26,349 --> 00:47:27,373
Right?

623
00:47:32,255 --> 00:47:34,246
Sir, you are something else!

624
00:47:34,357 --> 00:47:35,654
l mean, how did you know?.

625
00:47:35,958 --> 00:47:36,788
l'm a teacher.

626
00:47:36,859 --> 00:47:38,019
lt's my job to know.

627
00:47:38,261 --> 00:47:38,852
Shall we start?

628
00:47:38,928 --> 00:47:39,952
Yes, sir!

629
00:47:42,565 --> 00:47:44,294
l'll teach you on one condition.

630
00:47:45,768 --> 00:47:48,032
Dance in itself is an addiction.

631
00:47:48,871 --> 00:47:53,638
From now on you can only get
high on dance, nothing else!

632
00:47:56,812 --> 00:47:57,938
Sure, sir!

633
00:47:58,014 --> 00:47:59,777
l won't do it anymore.

634
00:47:59,849 --> 00:48:00,873
l promise.

635
00:48:03,553 --> 00:48:05,248
Wow... superb!

636
00:48:05,955 --> 00:48:07,320
You were great!

637
00:48:42,725 --> 00:48:45,250
lt's alright! lt's me.

638
00:48:45,728 --> 00:48:48,629
Spot!

639
00:49:05,715 --> 00:49:06,943
That's wonderful...

640
00:49:07,216 --> 00:49:08,706
Show me some passion...

641
00:49:21,697 --> 00:49:24,860
Your core needs to be strong here.

642
00:49:27,003 --> 00:49:27,992
What are you doing?

643
00:49:28,237 --> 00:49:29,329
lt's nothing.

644
00:49:29,405 --> 00:49:29,996
lt's nothing.

645
00:49:30,239 --> 00:49:31,263
What are you doing?

646
00:49:31,340 --> 00:49:31,999
Stop it!

647
00:49:32,241 --> 00:49:32,707
Stop it!

648
00:49:32,775 --> 00:49:33,469
Listen to me...

649
00:49:33,542 --> 00:49:34,440
it's all right.

650
00:49:34,510 --> 00:49:35,534
You need to surrender.

651
00:49:35,645 --> 00:49:36,475
Stop!

652
00:49:36,512 --> 00:49:37,501
You need to surrender.

653
00:49:37,580 --> 00:49:38,478
Stop it!

654
00:49:38,547 --> 00:49:39,571
Here wait.

655
00:49:42,985 --> 00:49:43,952
What?!

656
00:49:46,589 --> 00:49:48,318
Vishnu sir!

657
00:49:48,858 --> 00:49:50,018
Look who's here!

658
00:49:50,926 --> 00:49:52,621
Hey Poli,
where have you been?

659
00:49:52,695 --> 00:49:53,559
l went there to...

660
00:49:53,629 --> 00:49:54,653
Listen to me.

661
00:49:54,730 --> 00:49:55,788
Sir!

662
00:49:55,865 --> 00:49:57,332
Vishnu sir, hello!

663
00:49:57,400 --> 00:49:58,332
How are you?

664
00:49:58,401 --> 00:49:59,333
l'm fine.

665
00:49:59,402 --> 00:50:01,893
l have a surprise!

666
00:50:01,971 --> 00:50:03,302
A dancer!

667
00:50:03,806 --> 00:50:07,742
She wants tojoin your team.

668
00:50:07,810 --> 00:50:08,674
Please meet her.

669
00:50:08,744 --> 00:50:09,472
What's your name?

670
00:50:09,545 --> 00:50:10,273
Poli...

671
00:50:10,313 --> 00:50:11,746
Poli, don't bore him!

672
00:50:11,814 --> 00:50:13,042
Come to the point!

673
00:50:13,282 --> 00:50:16,877
He said there is a good dancer
who wants tojoin us.

674
00:50:16,952 --> 00:50:18,283
- Dancer?
- Yes.

675
00:50:18,354 --> 00:50:19,378
- Who?
- Her.

676
00:50:19,488 --> 00:50:20,580
- Where?
- There.

677
00:50:20,690 --> 00:50:21,918
- Then call her.
- Okay.

678
00:50:21,991 --> 00:50:24,755
Shaina... baby come here.

679
00:50:26,295 --> 00:50:27,387
Baby?

680
00:50:39,375 --> 00:50:41,309
Come baby.

681
00:50:43,479 --> 00:50:44,946
She's hot!

682
00:50:45,448 --> 00:50:46,073
Shaina?

683
00:50:46,315 --> 00:50:46,906
Hello sir.

684
00:50:46,982 --> 00:50:47,949
Not here.

685
00:50:48,017 --> 00:50:48,881
Vishnu sir!

686
00:50:49,418 --> 00:50:50,749
Vishnu sir!

687
00:50:50,820 --> 00:50:51,946
Okay.

688
00:50:52,021 --> 00:50:54,649
Please give me a chance.

689
00:50:54,724 --> 00:50:56,055
l won't disappoint you.

690
00:50:56,325 --> 00:50:57,656
l can dance.

691
00:50:57,727 --> 00:51:00,355
She can dance really well, sir.

692
00:51:00,463 --> 00:51:02,260
She is fabulous.

693
00:51:02,298 --> 00:51:02,992
Where have you seen her dance?

694
00:51:03,265 --> 00:51:06,257
At Red Rose bar...

695
00:51:08,371 --> 00:51:10,032
A bar dancer?

696
00:51:10,272 --> 00:51:11,830
How does it matter?

697
00:51:11,907 --> 00:51:15,001
Separate 'bar' from bar dancer,
and you have 'dancer'.

698
00:51:15,478 --> 00:51:18,606
Anyone can fall on bad times.

699
00:51:19,382 --> 00:51:24,547
And, not every girl who dances in
a bar is bad.

700
00:51:24,620 --> 00:51:28,021
Even if she were,
she'd still be a good dancer.

701
00:51:28,624 --> 00:51:30,956
And Shaina is a really good dancer...

702
00:51:31,460 --> 00:51:32,893
and a wonderful person.

703
00:51:33,562 --> 00:51:35,393
The rest is up to you.

704
00:51:35,464 --> 00:51:38,831
All l want to say is that she is a...

705
00:51:38,934 --> 00:51:41,960
very good dancer!

706
00:51:44,306 --> 00:51:44,738
3...

707
00:51:44,774 --> 00:51:45,297
4...

708
00:51:45,374 --> 00:51:45,897
5...

709
00:51:45,941 --> 00:51:46,498
6...

710
00:51:46,542 --> 00:51:46,906
7...

711
00:51:46,976 --> 00:51:47,601
8...

712
00:51:51,947 --> 00:51:54,006
What a performance!

713
00:51:54,083 --> 00:51:55,050
Hi.

714
00:51:56,519 --> 00:51:57,417
Hi.

715
00:52:00,856 --> 00:52:02,255
Thanks Chandu!

716
00:52:02,625 --> 00:52:04,320
l'll see you tomorrow.

717
00:52:04,593 --> 00:52:05,617
Bye.

718
00:53:47,897 --> 00:53:50,491
l'm so happy to see you Vishnu sir.

719
00:53:50,900 --> 00:53:53,698
Sir, it's good to see
you smiling again.

720
00:53:53,769 --> 00:53:56,397
Looks like you're doing well.

721
00:53:56,472 --> 00:53:57,871
l'm a simple teacher.

722
00:53:57,940 --> 00:54:00,966
l get 10 students and l'm set!

723
00:54:01,243 --> 00:54:04,235
Do you have room
for one more student?

724
00:54:10,386 --> 00:54:11,512
Look at him...

725
00:54:11,587 --> 00:54:12,918
Forget it D...

726
00:54:27,736 --> 00:54:29,761
Rhea, this is Gopi!

727
00:54:29,872 --> 00:54:32,602
Gopi sir, l've heard
a lot about you.

728
00:54:32,675 --> 00:54:34,267
Sir...

729
00:54:34,343 --> 00:54:37,278
the guys are getting impatient.

730
00:54:37,313 --> 00:54:40,373
Why don't you introduce her to them?

731
00:54:40,916 --> 00:54:41,940
This is Rhea.

732
00:54:42,017 --> 00:54:44,542
She was lead dancer of
JDC's winning team.

733
00:54:44,620 --> 00:54:46,281
But now...

734
00:54:47,690 --> 00:54:48,850
she is with us.

735
00:54:51,327 --> 00:54:54,353
Today is Rhea's first day with us,
so let's freak out.

736
00:54:57,700 --> 00:54:59,793
Very sweet girl... hmm?

737
00:55:08,310 --> 00:55:09,538
Wow.

738
00:56:01,797 --> 00:56:04,527
Okay everyone!
Great job!

739
00:56:05,401 --> 00:56:09,394
l would like to give you all a gift.

740
00:56:09,471 --> 00:56:10,802
Party!

741
00:56:14,910 --> 00:56:16,275
New speakers.

742
00:56:16,345 --> 00:56:17,403
New speakers.

743
00:56:17,513 --> 00:56:18,741
We have to get new speakers!

744
00:56:19,648 --> 00:56:21,377
Poli, come on.

745
00:56:22,251 --> 00:56:23,445
Here is the money...

746
00:56:23,519 --> 00:56:25,487
for new speakers.

747
00:56:25,888 --> 00:56:27,321
Okay sir.

748
00:56:27,389 --> 00:56:30,381
We start early tomorrow,
so no partying all night.

749
00:56:30,459 --> 00:56:31,949
Go home and rest.

750
00:56:41,036 --> 00:56:42,401
You're leaving?

751
00:56:42,471 --> 00:56:43,836
Yeah the class is over.

752
00:56:43,906 --> 00:56:46,466
Sure the class is over
but we could do something.

753
00:56:46,542 --> 00:56:48,032
Like what?

754
00:56:48,277 --> 00:56:50,541
You know... hang out... chill.

755
00:56:50,612 --> 00:56:52,842
So, you do this every day?

756
00:56:52,915 --> 00:56:55,509
No, but today is special.

757
00:56:55,584 --> 00:56:56,448
Yeah!

758
00:56:56,518 --> 00:56:57,712
lt's because you came into my life...

759
00:56:57,786 --> 00:56:59,413
l mean... our team...

760
00:56:59,688 --> 00:57:00,746
Rhea...

761
00:57:00,823 --> 00:57:02,484
why don't we go somewhere?

762
00:57:02,558 --> 00:57:03,456
Wow!

763
00:57:03,525 --> 00:57:05,493
This is damn cool.

764
00:57:07,663 --> 00:57:09,722
Look at them flirt with her.

765
00:57:09,798 --> 00:57:11,766
She's cool with it.

766
00:57:11,867 --> 00:57:14,836
Can't you see she's flirting too?

767
00:57:14,903 --> 00:57:16,894
Guys...

768
00:57:16,972 --> 00:57:18,837
We're going to 'Down Under'.

769
00:57:18,907 --> 00:57:19,703
All of us!

770
00:57:19,775 --> 00:57:20,799
lt's my treat!

771
00:58:06,622 --> 00:58:07,748
Hey...

772
00:58:07,823 --> 00:58:08,847
Shall we.

773
00:58:08,924 --> 00:58:10,221
Come on.

774
00:58:11,794 --> 00:58:12,920
Wow.

775
00:58:16,765 --> 00:58:17,789
Hi.

776
00:58:19,401 --> 00:58:20,561
What is this?

777
00:58:29,745 --> 00:58:30,905
Come.

778
00:58:35,984 --> 00:58:37,975
This is out of this world!

779
00:58:38,253 --> 00:58:41,654
l had heard about this place
but being here is bloody cool!

780
00:58:41,723 --> 00:58:43,714
This place is like an open lottery.

781
00:58:43,792 --> 00:58:44,850
Superb!

782
00:58:45,928 --> 00:58:47,657
We'll show them!

783
00:58:51,500 --> 00:58:53,661
We don't have money to bet.

784
00:58:53,735 --> 00:58:55,293
Of course we do.

785
00:58:55,370 --> 00:58:58,601
Poli is here and so is the money
Sir gave for speakers.

786
00:59:01,510 --> 00:59:03,740
Sir won't like this at all.

787
00:59:03,812 --> 00:59:06,781
We'll double this, if we win.

788
00:59:07,416 --> 00:59:10,476
And go for really huge speakers.

789
00:59:14,823 --> 00:59:18,259
Today is our first day here.

790
00:59:18,327 --> 00:59:19,885
We'll challenge them another day.

791
00:59:19,928 --> 00:59:22,294
Please shut him up!

792
00:59:22,364 --> 00:59:25,663
We have the money right now,
let's make the most of it.

793
00:59:25,734 --> 00:59:28,362
Let's give them a taste of our skills.

794
00:59:32,641 --> 00:59:33,835
Listen D.

795
00:59:33,909 --> 00:59:35,001
Poli, why did give the money?

796
00:59:35,244 --> 00:59:36,404
l was helpless.

797
00:59:41,016 --> 00:59:42,574
Take this.

798
00:59:42,951 --> 00:59:44,543
Hurry up!

799
00:59:44,620 --> 00:59:46,679
What are you doing?

800
00:59:46,755 --> 00:59:48,780
lt's okay!

801
00:59:48,891 --> 00:59:51,257
Relax... trust me!

802
00:59:51,360 --> 00:59:52,588
Don't worry!

803
00:59:54,563 --> 01:00:00,263
The next battle is between
these new kids and Fictitious Crew!

804
01:00:11,046 --> 01:00:12,343
Come D.

805
01:00:14,449 --> 01:00:15,746
Did you speak?

806
01:00:15,817 --> 01:00:16,841
Let me speak.

807
01:00:16,919 --> 01:00:18,284
Listen...

808
01:00:27,763 --> 01:00:29,458
Come on D.

809
01:00:48,951 --> 01:00:50,748
Come on D!

810
01:01:10,505 --> 01:01:11,836
That's Rocky.

811
01:01:26,688 --> 01:01:27,677
Oh my god!

812
01:01:38,900 --> 01:01:39,992
Wait.

813
01:01:40,068 --> 01:01:41,296
Let them go.

814
01:01:41,370 --> 01:01:42,302
Come on, guys.

815
01:02:24,546 --> 01:02:25,843
Stop... okay.

816
01:03:16,631 --> 01:03:17,859
Everybody... positions!

817
01:03:18,333 --> 01:03:20,858
Let's do this step...

818
01:03:20,936 --> 01:03:21,868
l said this step...

819
01:03:21,937 --> 01:03:23,336
What are you doing?

820
01:03:23,738 --> 01:03:25,763
Come on...

821
01:03:25,874 --> 01:03:26,806
Don't you get it?

822
01:03:26,908 --> 01:03:28,307
Why don't you get it?

823
01:07:14,636 --> 01:07:15,967
Vishnu sir.

824
01:08:40,255 --> 01:08:41,415
Vishnu sir.

825
01:08:45,894 --> 01:08:49,694
Superb performance.
Wasn't that great everyone?

826
01:08:53,668 --> 01:08:54,760
Superb.

827
01:08:54,836 --> 01:08:55,996
Wonderful!

828
01:09:05,447 --> 01:09:09,611
Three hours ago l thought
l had a dance team...

829
01:09:09,684 --> 01:09:13,518
that could compete in Dance Dil Se.

830
01:09:13,988 --> 01:09:15,285
But...

831
01:09:15,557 --> 01:09:16,717
no!

832
01:09:18,893 --> 01:09:20,793
You can't dance.

833
01:09:22,330 --> 01:09:25,322
Because you don't know
what the D in dance signifies.

834
01:09:28,703 --> 01:09:29,601
D is for discipline.

835
01:09:29,671 --> 01:09:31,002
lt's over!

836
01:09:35,009 --> 01:09:35,805
Sorry sir...

837
01:09:35,877 --> 01:09:36,901
Shut up.

838
01:09:51,034 --> 01:09:54,663
Please don't go, Vishnu!

839
01:09:54,738 --> 01:09:55,932
Vishnu...

840
01:09:56,807 --> 01:09:58,035
Vishnu...

841
01:09:58,341 --> 01:09:59,865
let it go!

842
01:09:59,943 --> 01:10:02,241
You don't look good
when you're angry.

843
01:10:02,779 --> 01:10:04,371
l mean,
you don't look bad.

844
01:10:04,414 --> 01:10:06,405
But if kids don't make
mistakes, who will?

845
01:10:06,717 --> 01:10:08,150
No, Gopi.

846
01:10:08,251 --> 01:10:09,149
lt was my mistake.

847
01:10:09,219 --> 01:10:10,447
You were right.

848
01:10:10,687 --> 01:10:12,348
They are good for nothing.

849
01:10:12,422 --> 01:10:14,447
Please don't go, Vishnu!

850
01:10:15,025 --> 01:10:16,185
Vishnu...

851
01:10:16,460 --> 01:10:17,791
Vishnu...

852
01:13:11,935 --> 01:13:13,368
Sir please!

853
01:13:13,436 --> 01:13:14,903
Please don't go!

854
01:13:14,971 --> 01:13:16,131
Sorry sir!

855
01:13:17,440 --> 01:13:20,170
Sir, it was my fault.

856
01:13:20,343 --> 01:13:23,676
l shouldn't have taken
them to the club.

857
01:13:24,381 --> 01:13:27,748
They should've used their brains.

858
01:13:27,817 --> 01:13:30,183
lf you tell them to
walk on fire, will they?

859
01:13:30,253 --> 01:13:32,346
No, not if l tell them.

860
01:13:32,422 --> 01:13:35,220
But they will if you do.

861
01:13:35,292 --> 01:13:36,725
Please sir...

862
01:13:36,760 --> 01:13:37,886
we've worked really hard...

863
01:13:37,928 --> 01:13:39,293
we painted the place,
bought speakers...

864
01:13:39,362 --> 01:13:40,693
please don't go!

865
01:13:40,730 --> 01:13:41,822
Sir, please sir!

866
01:13:41,865 --> 01:13:44,060
We will never repeat this again.

867
01:13:44,134 --> 01:13:45,192
We swear!

868
01:13:45,268 --> 01:13:46,326
Please sir!

869
01:13:54,411 --> 01:13:55,742
Yeah!

870
01:14:04,988 --> 01:14:06,956
Hey try and be helpful.

871
01:14:18,702 --> 01:14:19,862
Awesome!

872
01:14:20,036 --> 01:14:23,836
lt's what every
dancer wants to hear...

873
01:14:25,041 --> 01:14:28,943
But if all the dancers
on stage are good...

874
01:14:29,012 --> 01:14:31,105
how will you stand out?

875
01:14:33,049 --> 01:14:34,448
That's what l want to see today!

876
01:14:34,751 --> 01:14:36,013
Try to impress me.

877
01:14:36,286 --> 01:14:38,880
Do something which
makes the world go...

878
01:14:38,955 --> 01:14:40,047
awesome!

879
01:14:48,798 --> 01:14:50,163
Let me show how it's done.

880
01:14:50,233 --> 01:14:51,097
Sir, we will...

881
01:14:51,167 --> 01:14:51,963
We will go first.

882
01:14:52,035 --> 01:14:53,366
Back off!

883
01:14:58,942 --> 01:14:59,738
Not that dance.

884
01:14:59,809 --> 01:15:00,901
Which one?

885
01:15:00,977 --> 01:15:02,239
That's the one.

886
01:15:02,679 --> 01:15:04,010
Let's start.

887
01:16:36,306 --> 01:16:37,967
Oh wow.

888
01:16:52,188 --> 01:16:54,816
Okay... boys and girls.

889
01:16:54,891 --> 01:16:57,018
And of course, Chris!

890
01:16:58,728 --> 01:17:00,719
The day you've been
waiting for is finally here.

891
01:17:00,763 --> 01:17:03,857
The Mumbai auditions
of DDS start tomorrow.

892
01:17:03,933 --> 01:17:05,798
And are we ready!

893
01:17:05,869 --> 01:17:07,166
Yeah!

894
01:17:07,337 --> 01:17:08,998
Okay.

895
01:17:09,072 --> 01:17:10,630
A word of advice.

896
01:17:12,041 --> 01:17:13,668
We are champions.

897
01:17:14,711 --> 01:17:17,111
Obviously, we are champions.

898
01:17:18,748 --> 01:17:21,046
But l want you to
behave like champions.

899
01:17:22,051 --> 01:17:25,350
Others will hug each other
and shake hands...

900
01:17:25,421 --> 01:17:27,252
they call it the sporting spirit.

901
01:17:28,892 --> 01:17:30,291
l call it bullshit!

902
01:17:32,328 --> 01:17:33,659
lt's merely an excuse...

903
01:17:33,730 --> 01:17:34,890
for the losers.

904
01:17:34,964 --> 01:17:37,797
You know... it's a way of masking
their embarrassment.

905
01:17:37,867 --> 01:17:38,856
That's why...

906
01:17:39,936 --> 01:17:42,268
Oh baby, you're so good,
you know?.

907
01:17:42,338 --> 01:17:45,739
l mean yeah, hard luck baby...
sporting spirit!

908
01:17:47,610 --> 01:17:51,102
But here at JDC, losing is...

909
01:17:52,182 --> 01:17:53,774
never an option.

910
01:17:53,850 --> 01:17:55,147
lt never was!

911
01:17:55,218 --> 01:17:57,083
So your mantra for victory is...

912
01:17:58,188 --> 01:17:59,678
To impress!

913
01:18:01,624 --> 01:18:05,060
Whatever you do, make sure
the audience is impressed.

914
01:18:05,728 --> 01:18:06,922
Take a look at me...

915
01:18:07,697 --> 01:18:10,131
this hair, these lenses,
this goatee...

916
01:18:10,200 --> 01:18:11,895
it's all to impress!

917
01:18:14,137 --> 01:18:18,267
Your every move, every turn,
every jump, every step...

918
01:18:18,341 --> 01:18:19,968
should have only one goal.

919
01:18:21,044 --> 01:18:24,172
We dance to impress!

920
01:18:26,983 --> 01:18:30,851
Animals dance to
impress their mates.

921
01:18:33,323 --> 01:18:35,188
We must dance to...

922
01:18:36,826 --> 01:18:38,054
express!

923
01:18:38,962 --> 01:18:41,931
Being able to convey
your feelings through dance...

924
01:18:41,998 --> 01:18:44,694
will make you a good dancer.

925
01:18:45,101 --> 01:18:46,659
Excuse me!

926
01:18:46,703 --> 01:18:48,864
Everybody... get out.

927
01:18:48,938 --> 01:18:51,338
Confiscate all their equipment
and seal this place.

928
01:18:51,608 --> 01:18:55,977
Sir, l think there's been a mistake.

929
01:18:56,045 --> 01:18:58,878
We aren't doing anything illegal.

930
01:18:59,382 --> 01:19:00,178
Hey...

931
01:19:00,250 --> 01:19:01,182
please don't touch the equipment.

932
01:19:01,251 --> 01:19:02,309
Please!

933
01:19:04,020 --> 01:19:07,046
And what if he does?

934
01:19:08,057 --> 01:19:10,821
ls this your ancestral property,
to set up a dance class?

935
01:19:10,860 --> 01:19:12,293
And without permission!

936
01:19:12,362 --> 01:19:14,956
How dare you stare at me?

937
01:19:15,031 --> 01:19:16,726
Watch it!

938
01:19:16,799 --> 01:19:18,027
Or you'll regret it.

939
01:19:18,101 --> 01:19:20,069
ls that right?

940
01:19:37,353 --> 01:19:39,787
Rushali, call Vardha bhai.

941
01:19:39,856 --> 01:19:41,084
Dad is out of town.

942
01:19:41,157 --> 01:19:43,250
lf he were here,
he'd take care of it.

943
01:19:44,427 --> 01:19:45,894
Thank you, Qureshi bhai.

944
01:19:46,362 --> 01:19:47,351
Let's go!

945
01:19:52,235 --> 01:19:54,260
Well done, Qureshi bhai.

946
01:19:54,304 --> 01:19:56,898
So you called the cops?

947
01:19:57,106 --> 01:20:02,237
You're behind this ruckus.

948
01:20:02,979 --> 01:20:04,378
You create a ruckus every day.

949
01:20:04,447 --> 01:20:06,813
You know what...

950
01:20:06,883 --> 01:20:10,876
this drunkard wants
to ruin our children's future.

951
01:20:11,220 --> 01:20:12,744
Don't you agree with me?

952
01:20:12,822 --> 01:20:14,255
Why is everyone else silent?

953
01:20:17,093 --> 01:20:18,424
Tell them to leave.

954
01:20:18,695 --> 01:20:19,957
Stop this nonsense.

955
01:20:20,029 --> 01:20:21,428
No dancing anymore!

956
01:20:21,698 --> 01:20:23,757
Please...

957
01:20:25,134 --> 01:20:26,829
l understand your concern.

958
01:20:26,903 --> 01:20:30,896
You want your kids to
settle down, just like you.

959
01:20:31,841 --> 01:20:33,968
But ask yourself...

960
01:20:35,044 --> 01:20:37,205
are you really happy
with where you are?

961
01:20:38,114 --> 01:20:39,411
Are you happy with your life?

962
01:20:39,482 --> 01:20:41,814
We live a simple life, Vishnu.

963
01:20:41,851 --> 01:20:45,810
We spend 2.5 rupees on tea
and 5 rupees on a sandwich.

964
01:20:45,888 --> 01:20:47,253
That's our worth.

965
01:20:47,390 --> 01:20:50,086
We shouldn't dream about
what we can't afford.

966
01:20:50,159 --> 01:20:52,218
lt's not about your dreams.

967
01:20:52,328 --> 01:20:53,852
lt's your mindset
that's holding you back.

968
01:20:53,930 --> 01:20:56,831
Your children can
be more successful than you.

969
01:20:56,899 --> 01:21:01,302
But only if you are more liberal
than your own parents were.

970
01:21:02,338 --> 01:21:03,362
l request you...

971
01:21:03,439 --> 01:21:06,203
Don't you do that.

972
01:21:07,176 --> 01:21:08,803
You know something...

973
01:21:08,878 --> 01:21:10,209
this is how society is...

974
01:21:10,279 --> 01:21:12,144
they don't want to accept change.

975
01:21:12,215 --> 01:21:15,707
They are like crabs in a basket.

976
01:21:15,785 --> 01:21:19,050
lf one crab tries to climb out,
the others drag it down.

977
01:21:19,088 --> 01:21:20,953
They are all crabs.

978
01:21:21,023 --> 01:21:22,217
Crabs!

979
01:21:22,458 --> 01:21:26,189
We are earthworms.

980
01:21:27,363 --> 01:21:30,924
lf earthworms were meant to fly...

981
01:21:31,734 --> 01:21:33,702
wouldn't God give them wings?

982
01:21:35,438 --> 01:21:36,427
Let's go!

983
01:21:37,006 --> 01:21:38,371
Let's go, everyone.

984
01:21:39,075 --> 01:21:39,871
Move.

985
01:21:39,942 --> 01:21:41,807
Let's go!

986
01:21:42,311 --> 01:21:44,108
No sense in waiting here.

987
01:21:44,180 --> 01:21:45,340
Let's go!

988
01:26:56,659 --> 01:26:57,819
We are dead.

989
01:26:58,060 --> 01:26:58,958
Just relax!

990
01:26:59,028 --> 01:27:00,086
Relax?

991
01:27:00,196 --> 01:27:02,221
We couldn't survive Down Under.

992
01:27:02,298 --> 01:27:03,993
And the competition
here is a lot better.

993
01:27:08,637 --> 01:27:10,969
At Down Under,
Vishnu sir saved our skin.

994
01:27:11,273 --> 01:27:13,207
But here that's not an option.

995
01:27:13,275 --> 01:27:15,266
Relax... don't worry.

996
01:27:15,811 --> 01:27:17,301
We are in trouble!

997
01:27:18,180 --> 01:27:19,704
D is still not here.

998
01:27:19,982 --> 01:27:20,676
Okay!

999
01:27:20,716 --> 01:27:21,273
How long do we wait for him?

1000
01:27:21,317 --> 01:27:22,045
He won't come.

1001
01:27:22,084 --> 01:27:23,244
He will!

1002
01:27:23,319 --> 01:27:25,787
l don't think his dad
will let him come.

1003
01:27:25,855 --> 01:27:27,117
Where can l register?

1004
01:27:27,156 --> 01:27:28,145
There.

1005
01:27:28,657 --> 01:27:29,749
Guys.

1006
01:27:29,959 --> 01:27:32,427
Sorry l'm late...

1007
01:27:32,695 --> 01:27:33,684
What's up, Chandu?

1008
01:27:33,763 --> 01:27:34,855
D... you made it!

1009
01:27:35,264 --> 01:27:36,026
D...

1010
01:27:36,098 --> 01:27:36,996
Yes, l made it.

1011
01:27:37,066 --> 01:27:38,294
What's with the bags?

1012
01:27:38,367 --> 01:27:40,130
l was stepping out...

1013
01:27:40,669 --> 01:27:41,192
Dad threw a fit...

1014
01:27:41,270 --> 01:27:42,362
l stood my ground...

1015
01:27:42,705 --> 01:27:45,003
Mom began to cry...

1016
01:27:45,074 --> 01:27:46,006
Dad threatened...

1017
01:27:46,075 --> 01:27:48,839
'lf you step out,
you can never come back.'

1018
01:27:48,944 --> 01:27:50,002
Then?

1019
01:27:50,079 --> 01:27:52,877
You know, l can't live without music.

1020
01:27:52,948 --> 01:27:55,075
So l packed my CDs and walked out.

1021
01:27:55,151 --> 01:27:57,016
No worries.

1022
01:27:57,086 --> 01:27:58,986
We're with you.

1023
01:28:22,411 --> 01:28:23,810
Nice.

1024
01:28:32,655 --> 01:28:34,088
Well done!

1025
01:28:34,156 --> 01:28:34,918
Congratulations!

1026
01:28:34,990 --> 01:28:37,390
l'm sure you know JDC.

1027
01:28:37,660 --> 01:28:42,996
The next performers are
first-time participants in DDS.

1028
01:28:43,065 --> 01:28:44,896
they are...

1029
01:28:44,934 --> 01:28:46,060
DDR!

1030
01:28:46,101 --> 01:28:47,125
Yeah!

1031
01:29:05,988 --> 01:29:08,115
1... 2... 3... 4...

1032
01:29:09,391 --> 01:29:11,951
Ganpati Baapa Morya!

1033
01:30:15,291 --> 01:30:16,758
Oh no...

1034
01:30:16,825 --> 01:30:17,314
Bad.

1035
01:30:17,393 --> 01:30:18,724
What are you doing?

1036
01:30:19,728 --> 01:30:20,387
Why did you do that?

1037
01:30:20,696 --> 01:30:21,321
Have you lost it?

1038
01:30:21,397 --> 01:30:23,058
No, you have!

1039
01:30:33,242 --> 01:30:36,234
Jehangir, it's bad.

1040
01:30:45,354 --> 01:30:46,082
Hi sir.

1041
01:30:46,155 --> 01:30:46,917
Hi Vishnu.

1042
01:30:47,056 --> 01:30:49,354
They are very good dancers,
believe me.

1043
01:30:49,425 --> 01:30:51,017
Watch out for them
in the next round.

1044
01:30:51,093 --> 01:30:53,027
What makes you think
they will make it?

1045
01:30:53,095 --> 01:30:54,653
Did you see them dance?

1046
01:30:54,730 --> 01:30:57,130
l mean they were fighting
rather than dancing.

1047
01:30:57,199 --> 01:30:58,223
lt was funny!

1048
01:30:58,300 --> 01:30:59,733
What's wrong with funny?

1049
01:31:00,970 --> 01:31:02,232
l mean...

1050
01:31:02,738 --> 01:31:04,103
l like funny!

1051
01:31:04,740 --> 01:31:07,834
Of course, l shouldn't say this but...

1052
01:31:07,910 --> 01:31:12,142
if l were ajudge,
l would promote them.

1053
01:31:12,982 --> 01:31:14,449
You want to turn this into
a comedy show?.

1054
01:31:14,717 --> 01:31:15,706
So what?

1055
01:31:15,784 --> 01:31:18,344
More entertainment for your audience!

1056
01:31:18,420 --> 01:31:22,322
Moreover, after watching DDR's 'dance'
the audience will realise that...

1057
01:31:22,391 --> 01:31:26,987
real dancing is not
as easy as it appears on TV!

1058
01:31:27,062 --> 01:31:28,256
Think about it!

1059
01:31:28,330 --> 01:31:29,991
He's got a point.

1060
01:31:30,065 --> 01:31:31,396
The point is...

1061
01:31:31,467 --> 01:31:32,866
have you ever been to a circus?

1062
01:31:32,935 --> 01:31:33,924
Huh?

1063
01:31:34,003 --> 01:31:36,767
At a circus, you have these jokers...

1064
01:31:36,872 --> 01:31:39,306
who are there
to amuse the audience.

1065
01:31:40,042 --> 01:31:41,805
This show could do
with some amusement.

1066
01:31:41,877 --> 01:31:43,811
And DDR fit the bill.

1067
01:31:43,879 --> 01:31:45,039
Think about it.

1068
01:31:45,114 --> 01:31:45,773
Of course...

1069
01:31:45,848 --> 01:31:47,042
the final decision is yours.

1070
01:31:47,116 --> 01:31:49,243
But l really like funny.

1071
01:32:24,787 --> 01:32:27,756
What are you doing here, Vishnu?

1072
01:32:27,823 --> 01:32:29,814
Vardha bhai has thrown a party.

1073
01:32:30,292 --> 01:32:31,816
No partying!

1074
01:32:32,995 --> 01:32:34,087
Why not?

1075
01:32:35,097 --> 01:32:36,689
Get everyone here for the rehearsal.

1076
01:32:37,733 --> 01:32:38,700
Now?.

1077
01:32:38,767 --> 01:32:39,461
Yes, right now!

1078
01:32:46,442 --> 01:32:47,932
We are jokers!

1079
01:32:51,713 --> 01:32:55,774
We are in the second round
so that everyone can laugh at us!

1080
01:32:55,851 --> 01:32:56,977
Jokers!

1081
01:32:57,252 --> 01:32:58,719
They called you...

1082
01:32:59,154 --> 01:33:00,246
jokers!

1083
01:33:00,789 --> 01:33:02,256
Can you tell me why?

1084
01:33:03,292 --> 01:33:04,316
Can you?

1085
01:33:11,967 --> 01:33:12,865
Good.

1086
01:33:12,935 --> 01:33:13,959
Boys back!

1087
01:33:14,036 --> 01:33:14,764
Back...

1088
01:33:14,837 --> 01:33:15,826
boys back!

1089
01:33:15,971 --> 01:33:17,905
Move 4 steps to your left.

1090
01:33:17,973 --> 01:33:19,099
5... 6... 7... 8...

1091
01:33:19,208 --> 01:33:20,732
Do a wall back stand.

1092
01:33:20,809 --> 01:33:22,834
Turn... he is the wall.

1093
01:33:23,245 --> 01:33:24,269
Ready?

1094
01:33:24,446 --> 01:33:26,437
5... 6... 7... 8...

1095
01:33:27,149 --> 01:33:28,173
What the--

1096
01:33:28,250 --> 01:33:29,376
What happened?

1097
01:33:29,451 --> 01:33:30,782
l thought he wasn't ready.

1098
01:33:30,853 --> 01:33:31,945
Sir, l was ready...

1099
01:33:32,020 --> 01:33:33,715
but l don't think he knows this step.

1100
01:33:33,789 --> 01:33:35,120
Lack of faith!

1101
01:33:36,892 --> 01:33:39,360
Both of you assumed that...

1102
01:33:39,795 --> 01:33:42,457
the other is not ready.

1103
01:33:42,731 --> 01:33:45,131
That's why you failed.

1104
01:33:45,200 --> 01:33:48,033
You need to trust each other,
to dance as a team.

1105
01:33:49,705 --> 01:33:50,399
D...

1106
01:33:50,639 --> 01:33:51,901
whom do you trust?

1107
01:33:51,974 --> 01:33:52,406
Bawa!

1108
01:33:52,708 --> 01:33:53,675
Bawa!

1109
01:33:53,742 --> 01:33:54,174
Rocky?

1110
01:33:54,243 --> 01:33:55,301
Sir, Mayur.

1111
01:33:55,377 --> 01:33:56,776
Mayur!

1112
01:33:56,945 --> 01:33:58,378
Get me the blindfolds.

1113
01:34:03,051 --> 01:34:04,143
Blindfold them.

1114
01:34:09,324 --> 01:34:10,416
Tie them.

1115
01:34:10,692 --> 01:34:12,023
Fast.

1116
01:34:17,432 --> 01:34:20,128
Rocky will do the step with Mayur...

1117
01:34:20,202 --> 01:34:22,432
and D with Bawa.

1118
01:34:28,177 --> 01:34:31,271
Go back four steps.

1119
01:34:45,827 --> 01:34:49,024
5... 6... 7... 8...

1120
01:34:51,300 --> 01:34:52,665
Mayur...

1121
01:34:53,168 --> 01:34:54,328
did we do it.

1122
01:35:02,244 --> 01:35:03,643
Do you get it?

1123
01:35:03,712 --> 01:35:06,374
lt was trust that helped you
perform with a blindfold.

1124
01:35:06,648 --> 01:35:08,275
You must trust each other.

1125
01:35:09,251 --> 01:35:12,846
Until you don't get this step
right with your eyes open...

1126
01:35:12,921 --> 01:35:15,754
nobody goes home tonight.

1127
01:35:28,870 --> 01:35:29,996
Here.

1128
01:35:37,846 --> 01:35:38,813
Come on.

1129
01:35:38,880 --> 01:35:39,972
Come on, D.

1130
01:35:57,699 --> 01:35:58,757
Dammit.

1131
01:36:02,104 --> 01:36:03,093
What's going on?

1132
01:36:03,171 --> 01:36:04,331
l don't know.

1133
01:36:05,874 --> 01:36:06,806
Forget it.

1134
01:36:06,875 --> 01:36:07,842
He doesn't trust me.

1135
01:36:07,909 --> 01:36:08,876
Don't tell me.

1136
01:36:08,977 --> 01:36:10,308
lt's his fault.

1137
01:36:22,658 --> 01:36:25,126
D...
Have some water.

1138
01:36:28,964 --> 01:36:30,329
Do you remember...

1139
01:36:30,399 --> 01:36:34,768
you, Rocky and me
playing together as kids?

1140
01:36:34,836 --> 01:36:36,394
We had no worries back then.

1141
01:36:36,705 --> 01:36:37,967
Everyone does silly stuff
when they're kids.

1142
01:36:38,040 --> 01:36:38,802
You don't get it.

1143
01:36:38,874 --> 01:36:40,273
You're being silly now.

1144
01:36:40,342 --> 01:36:43,800
Tell me why you and Rocky
don't see eye to eye?

1145
01:36:43,879 --> 01:36:46,040
He charmed Rhea.

1146
01:36:46,114 --> 01:36:48,605
Rhea is not the problem.

1147
01:36:48,684 --> 01:36:50,618
She's been here only a few weeks.

1148
01:36:50,686 --> 01:36:53,348
Rocky has envied you for years.

1149
01:36:53,622 --> 01:36:54,884
Rocky is jealous of me?

1150
01:36:54,956 --> 01:36:56,116
Yes, he envied you.

1151
01:36:56,191 --> 01:36:57,385
Want to know why?

1152
01:36:57,659 --> 01:37:00,025
lt started when Bhavna
moved here five years ago.

1153
01:37:00,095 --> 01:37:02,757
Though Bhavna lived near Rocky...

1154
01:37:02,831 --> 01:37:05,766
she looked up to you
for every little thing.

1155
01:37:05,834 --> 01:37:07,893
Rocky couldn't bear it.

1156
01:37:08,003 --> 01:37:10,301
Since then Rocky and you
have been at loggerheads.

1157
01:37:10,972 --> 01:37:13,770
Now Rocky is seeing Rhea.

1158
01:37:14,743 --> 01:37:16,734
But you are still being silly...

1159
01:37:16,812 --> 01:37:18,677
l mean, you and Bhavna.

1160
01:37:18,747 --> 01:37:20,806
Says the fool that's
throwing his life away.

1161
01:37:20,882 --> 01:37:21,678
What the--

1162
01:37:21,750 --> 01:37:22,910
Shaina, guess what Chandu is up to.

1163
01:37:22,984 --> 01:37:23,780
Nothing...

1164
01:37:23,852 --> 01:37:25,843
Bhavna, come here.

1165
01:37:25,921 --> 01:37:27,252
Bhavna...

1166
01:37:27,889 --> 01:37:28,981
What is it?

1167
01:37:29,057 --> 01:37:30,285
D is looking for you.

1168
01:37:30,359 --> 01:37:31,383
- What happened?
- Nothing!

1169
01:37:31,660 --> 01:37:32,718
You're smoking again!

1170
01:37:34,029 --> 01:37:35,257
What's up?

1171
01:37:35,697 --> 01:37:37,164
Nothing... l mean...
Chandu is crazy.

1172
01:37:37,232 --> 01:37:38,358
Sorry!

1173
01:37:38,433 --> 01:37:39,923
What is it?

1174
01:37:41,169 --> 01:37:43,694
Why didn't you tell me?

1175
01:37:43,805 --> 01:37:45,067
Tell you what?

1176
01:37:46,108 --> 01:37:47,598
You know...

1177
01:37:48,844 --> 01:37:50,709
that you like me...

1178
01:37:51,980 --> 01:37:53,641
What's to tell?

1179
01:37:55,751 --> 01:37:57,116
Don't you know it?

1180
01:37:58,053 --> 01:37:59,611
Well... l'm an idiot!

1181
01:37:59,688 --> 01:38:00,848
How would l know?.

1182
01:38:00,922 --> 01:38:01,911
ldiot?

1183
01:38:01,990 --> 01:38:04,185
You think l have a PhD in love!

1184
01:38:04,926 --> 01:38:05,915
Love?

1185
01:38:07,028 --> 01:38:08,893
That's super fast!

1186
01:38:08,964 --> 01:38:10,795
l was still at 'like'...

1187
01:38:10,966 --> 01:38:12,661
but you've moved onto love.

1188
01:38:12,734 --> 01:38:16,192
Love, marriage, children...
you've got it all planned.

1189
01:38:16,271 --> 01:38:18,398
Stop it or else...

1190
01:38:19,841 --> 01:38:20,773
Else what?

1191
01:38:20,842 --> 01:38:22,002
No future?

1192
01:38:22,077 --> 01:38:23,135
Shut up!

1193
01:38:23,879 --> 01:38:24,811
Rocky!

1194
01:41:31,099 --> 01:41:32,396
Look at them man...

1195
01:41:32,467 --> 01:41:34,367
Superb.

1196
01:41:43,111 --> 01:41:44,772
Now that's what l call dance!

1197
01:41:54,155 --> 01:41:57,056
l didn't expect we'd make it this far.

1198
01:41:57,125 --> 01:41:59,923
The championship is only
two steps away from us.

1199
01:41:59,995 --> 01:42:01,257
Semifinals and...

1200
01:42:01,329 --> 01:42:02,387
Finals!

1201
01:42:04,699 --> 01:42:05,791
Move.

1202
01:42:08,003 --> 01:42:10,335
But we have to watch every step.

1203
01:42:10,405 --> 01:42:11,667
Yes!

1204
01:42:11,740 --> 01:42:12,729
Sir!

1205
01:42:19,014 --> 01:42:20,345
Chandu!

1206
01:42:23,752 --> 01:42:24,946
Chandu...

1207
01:42:25,020 --> 01:42:26,214
stand straight.

1208
01:42:27,022 --> 01:42:28,216
Step forward.

1209
01:42:28,890 --> 01:42:29,948
Here.

1210
01:42:31,192 --> 01:42:33,717
Sir, straight... attention!

1211
01:42:38,867 --> 01:42:42,769
You promised to
give up this bad habit.

1212
01:42:44,339 --> 01:42:45,829
Why did you break your promise?

1213
01:42:47,642 --> 01:42:48,734
Sir...

1214
01:42:50,011 --> 01:42:51,945
lt was a mistake.

1215
01:42:52,914 --> 01:42:54,347
lt was a mistake.

1216
01:42:54,883 --> 01:42:57,249
l met Babu and some other friends.

1217
01:42:58,153 --> 01:43:00,781
We were celebrating...
the semifinals.

1218
01:43:01,656 --> 01:43:03,055
lt started with one drag...

1219
01:43:03,124 --> 01:43:05,649
then another... and another...

1220
01:43:08,396 --> 01:43:09,761
Sir...

1221
01:43:10,899 --> 01:43:14,335
Sir, today is not the first time
since l gave you my word.

1222
01:43:16,304 --> 01:43:18,169
l've been using some,
just to stay high.

1223
01:43:25,213 --> 01:43:27,909
l'm a dog's tail that can
never be straightened, sir!

1224
01:43:27,982 --> 01:43:33,215
l'm a dog's tail!

1225
01:43:34,089 --> 01:43:35,954
l can't be trusted.

1226
01:43:37,192 --> 01:43:39,251
You trusted me...

1227
01:43:41,362 --> 01:43:43,023
but l betrayed you.

1228
01:43:44,065 --> 01:43:46,363
l can't be trusted.

1229
01:43:49,304 --> 01:43:52,637
Chandu, l've trusted
you since the day l met you.

1230
01:43:52,674 --> 01:43:54,369
l still do and always will.

1231
01:43:55,276 --> 01:43:57,210
lf you can't give up
this addiction for yourself...

1232
01:43:57,278 --> 01:43:59,269
l'm sure you will
give it up for us.

1233
01:44:07,322 --> 01:44:08,880
l have an idea!

1234
01:44:08,957 --> 01:44:13,189
Chandu should be the lead dancer
in the semifinal.

1235
01:44:13,261 --> 01:44:14,660
l agree with Rocky.

1236
01:44:14,729 --> 01:44:15,423
Brilliant idea!

1237
01:44:15,697 --> 01:44:17,392
He will be so busy rehearsing that...

1238
01:44:17,665 --> 01:44:20,259
he won't have time for anything else.

1239
01:44:32,080 --> 01:44:33,069
Chandu...

1240
01:44:33,148 --> 01:44:34,240
Shaina, back...

1241
01:44:34,282 --> 01:44:35,749
boys back!

1242
01:44:35,817 --> 01:44:37,011
Get up!

1243
01:44:38,219 --> 01:44:39,413
Sound!

1244
01:44:52,834 --> 01:44:54,267
Get up!

1245
01:44:58,306 --> 01:45:00,001
Get up!

1246
01:45:01,976 --> 01:45:02,908
Sound!

1247
01:45:04,746 --> 01:45:07,146
Vishnu, l promise,
l will lose weight.

1248
01:45:07,215 --> 01:45:09,274
And l'll give Jehangir...

1249
01:45:13,688 --> 01:45:15,087
Where is he going now?.

1250
01:45:15,957 --> 01:45:17,754
Such a loser.

1251
01:45:17,959 --> 01:45:19,051
Vishnu, l'll be back soon.

1252
01:45:19,127 --> 01:45:19,889
What is it?

1253
01:45:19,961 --> 01:45:20,893
Just a minute.

1254
01:46:56,090 --> 01:47:03,326
The semifinals of Close up Dance Dil Se
powered by Spinz will begin in a few hours!

1255
01:47:03,398 --> 01:47:09,098
Fans supporting their teams
have gathered here since morning.

1256
01:47:09,170 --> 01:47:12,936
One team here has left
everyone speechless.

1257
01:47:13,007 --> 01:47:14,702
Any guesses?

1258
01:47:14,776 --> 01:47:17,404
DDR! DDR!

1259
01:47:18,646 --> 01:47:23,948
This team that emerged from the
ghettos has left everyone far behind.

1260
01:47:23,985 --> 01:47:27,148
ln fact, this team has captured
the hearts of millions.

1261
01:47:27,221 --> 01:47:31,920
lf people are so excited out here, imagine
what it must be like in the DDR green room.

1262
01:47:35,296 --> 01:47:38,231
Biscuit, leave her alone.

1263
01:47:38,900 --> 01:47:40,197
Wow! Beautiful!

1264
01:47:40,268 --> 01:47:43,032
You look stunning.

1265
01:47:43,104 --> 01:47:44,696
You look fabulous too.

1266
01:47:44,772 --> 01:47:47,832
Anyway... where's Chandu?

1267
01:47:47,909 --> 01:47:49,171
He said he might be late.

1268
01:47:54,782 --> 01:47:56,909
Where have you been, Chandu?

1269
01:47:56,985 --> 01:47:59,351
Forgotten your old friends, have you?

1270
01:47:59,620 --> 01:48:00,211
Babu!

1271
01:48:00,288 --> 01:48:01,277
Chandu!

1272
01:48:01,356 --> 01:48:02,288
What's up?

1273
01:48:02,357 --> 01:48:04,348
l know where he is.

1274
01:48:04,993 --> 01:48:08,087
Where? Tell me!

1275
01:48:08,129 --> 01:48:09,118
lt's a surprise!

1276
01:48:09,197 --> 01:48:10,255
l'm happy for you.

1277
01:48:10,331 --> 01:48:12,231
l wish you luck...

1278
01:48:12,300 --> 01:48:13,995
and l hope you can buy more rings.

1279
01:48:14,068 --> 01:48:15,000
Thanks!

1280
01:48:15,069 --> 01:48:17,094
But l'm in a hurry... see you later.

1281
01:48:17,171 --> 01:48:21,267
After the performance,
Chandu will...

1282
01:48:21,309 --> 01:48:23,869
Have you lost it?
l have to perform in 2 hours...

1283
01:48:23,945 --> 01:48:25,674
and you're telling me to have a drag.

1284
01:48:25,747 --> 01:48:26,907
Rhea!

1285
01:48:26,981 --> 01:48:29,916
Look at her, she's blushing!

1286
01:48:30,318 --> 01:48:31,751
Have a drag...

1287
01:48:31,819 --> 01:48:33,844
for old time's sake!

1288
01:48:35,156 --> 01:48:36,418
How touching!

1289
01:48:37,291 --> 01:48:38,758
For old time's sake?

1290
01:48:40,728 --> 01:48:42,923
Friends help us live...

1291
01:48:44,298 --> 01:48:45,788
not die!

1292
01:48:46,200 --> 01:48:50,967
lf l were a guy, Chandu would've
had to compete with me.

1293
01:48:51,672 --> 01:48:53,037
lt's his money talking.

1294
01:48:53,107 --> 01:48:54,233
Think you're smart, eh?

1295
01:48:54,308 --> 01:48:55,673
You're showing off to us?

1296
01:48:55,743 --> 01:48:56,937
Let's go.

1297
01:48:57,178 --> 01:48:58,611
Step back!

1298
01:48:59,113 --> 01:49:00,080
Let's go.

1299
01:49:02,984 --> 01:49:04,315
Give me back my ring.

1300
01:49:15,029 --> 01:49:17,827
His phone is switched off.

1301
01:49:18,232 --> 01:49:21,258
We shouldn't have trusted Chandu.

1302
01:49:22,203 --> 01:49:24,000
We're on next.

1303
01:49:26,040 --> 01:49:28,133
Sir, Chandu is not here yet.

1304
01:49:29,377 --> 01:49:33,370
You said you trusted him.

1305
01:49:33,648 --> 01:49:34,910
l mean...

1306
01:49:35,383 --> 01:49:37,146
he has betrayed you again.

1307
01:49:41,322 --> 01:49:43,119
l agree with you.

1308
01:49:45,093 --> 01:49:47,288
Chandu is a traitor.

1309
01:49:55,436 --> 01:49:59,338
He has betrayed all of us.

1310
01:50:38,779 --> 01:50:43,182
Gopi is waiting for
us at the hospital.

1311
01:50:48,289 --> 01:50:50,314
We need to claim his body.

1312
01:50:55,897 --> 01:50:57,922
Sir, can we leave after 10 minutes?

1313
01:50:59,967 --> 01:51:01,127
Please?

1314
01:54:19,166 --> 01:54:20,394
No...

1315
01:54:36,951 --> 01:54:38,282
Chandu...

1316
01:54:39,387 --> 01:54:42,413
Who among you is family?

1317
01:54:46,060 --> 01:54:47,186
We all are!

1318
01:54:51,232 --> 01:54:54,224
We found this in his pocket.

1319
01:56:18,152 --> 01:56:19,244
Vishnu...

1320
01:56:20,855 --> 01:56:22,720
we've made it to the finals.

1321
01:57:32,359 --> 01:57:34,020
Mediocrity is king.

1322
01:57:34,328 --> 01:57:36,796
Talk some sense into him!

1323
01:57:36,864 --> 01:57:37,956
DDR has the public's sympathy...

1324
01:57:38,032 --> 01:57:39,659
they are the underdogs now.

1325
01:57:39,900 --> 01:57:41,925
Tell him to do what l say.

1326
01:57:42,670 --> 01:57:44,137
lf l lose my patience...

1327
01:57:44,204 --> 01:57:45,671
l will send him back
to where he came from!

1328
01:59:29,109 --> 01:59:32,010
Competitions... Ramp-walks...

1329
01:59:32,079 --> 01:59:35,378
lnternational shows... World tours...

1330
01:59:35,649 --> 01:59:37,708
You can have it all...

1331
01:59:37,785 --> 01:59:39,650
if you join my team.

1332
01:59:39,787 --> 01:59:41,687
But if you stay with Vishnu...

1333
01:59:46,260 --> 01:59:48,285
Let's assume for a minute...

1334
01:59:48,362 --> 01:59:51,058
that you've won the competition.

1335
01:59:51,131 --> 01:59:52,723
But, what next?

1336
01:59:53,300 --> 01:59:55,063
Think about it...

1337
01:59:56,937 --> 01:59:58,734
lt is your career...

1338
02:00:00,207 --> 02:00:01,231
right?

1339
02:00:02,676 --> 02:00:04,337
You can take 10 minutes to decide.

1340
02:00:05,045 --> 02:00:07,980
This is the contract,
that's the pen.

1341
02:00:10,017 --> 02:00:11,780
10 minutes...

1342
02:00:11,852 --> 02:00:12,819
No, sir!

1343
02:00:13,787 --> 02:00:15,914
We had decided that...

1344
02:00:16,023 --> 02:00:21,325
there's nothing you could offer
to turn us against Vishnu sir.

1345
02:00:22,229 --> 02:00:23,856
But we came here because...

1346
02:00:23,964 --> 02:00:25,431
Rhea told us that...

1347
02:00:25,733 --> 02:00:28,463
the look on your face when
you're screwed is priceless!

1348
02:00:29,103 --> 02:00:30,400
Good day, sir!

1349
02:00:33,273 --> 02:00:35,468
He thought he could buy our loyalty?

1350
02:00:35,743 --> 02:00:37,370
That was classic!

1351
02:00:38,412 --> 02:00:39,845
Zip!

1352
02:00:43,784 --> 02:00:45,251
Come on, Mayur.

1353
02:00:45,319 --> 02:00:46,786
Yeah!

1354
02:00:46,854 --> 02:00:47,752
Where do you want to go?

1355
02:00:47,821 --> 02:00:49,721
To meet Jehangir sir.

1356
02:00:50,157 --> 02:00:51,818
Okay.

1357
02:00:53,861 --> 02:00:55,021
Rocky...

1358
02:00:55,362 --> 02:00:56,351
What?

1359
02:00:57,364 --> 02:00:58,194
Nothing.

1360
02:00:58,232 --> 02:00:59,893
What is it?

1361
02:00:59,933 --> 02:01:01,901
l thought l saw D.

1362
02:01:01,935 --> 02:01:04,199
D? Over here?

1363
02:01:04,705 --> 02:01:05,296
Are you crazy?

1364
02:01:05,372 --> 02:01:06,202
Why would he come here?

1365
02:01:06,273 --> 02:01:07,103
You're mistaken.

1366
02:01:07,174 --> 02:01:07,936
Let's go!

1367
02:01:08,008 --> 02:01:09,236
Stop messing around.

1368
02:01:09,309 --> 02:01:11,209
Ready?

1369
02:01:11,478 --> 02:01:12,467
lmraan, lights.

1370
02:01:55,389 --> 02:01:56,754
Vishnu...

1371
02:01:57,758 --> 02:01:58,782
all set?

1372
02:02:02,763 --> 02:02:04,924
Leaving JDC was a mistake.

1373
02:02:07,234 --> 02:02:09,395
But coming back to
the competition is...

1374
02:02:11,104 --> 02:02:12,833
a bigger mistake.

1375
02:02:15,042 --> 02:02:16,373
Did you really think...

1376
02:02:16,677 --> 02:02:18,076
that everyone would praise you?

1377
02:02:18,111 --> 02:02:19,203
Huh?

1378
02:02:21,181 --> 02:02:23,308
You've made a big mistake...

1379
02:02:24,384 --> 02:02:26,215
by messing with Jehangir Khan.

1380
02:02:28,188 --> 02:02:33,285
The grand finale of Close up Dance Dil
Se powered by Spinz is finally here.

1381
02:02:33,360 --> 02:02:37,456
The dance show that has captured
the hearts of a million lndians...

1382
02:02:37,731 --> 02:02:42,065
and brought everything
to a standstill...

1383
02:02:42,135 --> 02:02:44,729
is about to begin.

1384
02:02:44,805 --> 02:02:48,366
The biggest entertainment
show of lndia.

1385
02:03:01,021 --> 02:03:03,683
Guys, you are fabulous.

1386
02:03:03,757 --> 02:03:06,157
Our concept is out of this world.

1387
02:03:06,226 --> 02:03:07,158
You think we'll win?

1388
02:03:07,227 --> 02:03:08,387
Of course.

1389
02:03:08,729 --> 02:03:09,320
Gopi!

1390
02:03:09,396 --> 02:03:10,954
We will win.

1391
02:03:17,271 --> 02:03:23,005
ln a last minute change DDR is
now going to close tonight's finale.

1392
02:03:23,076 --> 02:03:25,101
l guess the organizers
have realized that...

1393
02:03:25,178 --> 02:03:28,147
everyone in lndia is rooting for them.

1394
02:03:28,215 --> 02:03:33,710
So the first performance is by
Jehangir Khan's defending champions.

1395
02:03:35,088 --> 02:03:36,919
Are you guys ready?

1396
02:04:26,707 --> 02:04:27,833
Sir...

1397
02:04:27,908 --> 02:04:29,034
That's our theme.

1398
02:04:38,752 --> 02:04:40,151
They stole our entire act!

1399
02:04:40,220 --> 02:04:41,448
That's cheating, Vishnu.

1400
02:04:41,722 --> 02:04:43,189
That no-good slimeball Jehangir.

1401
02:05:03,744 --> 02:05:05,803
Trust me it's one of us.

1402
02:05:06,246 --> 02:05:07,975
And l know who it is.

1403
02:05:14,855 --> 02:05:17,016
l saw him at JDC.

1404
02:05:17,090 --> 02:05:18,785
Saw whom?

1405
02:05:18,859 --> 02:05:19,917
l saw D.

1406
02:05:19,993 --> 02:05:21,119
What?

1407
02:05:21,161 --> 02:05:22,822
D was here a minute ago...

1408
02:05:22,896 --> 02:05:24,420
But he isn't here now!

1409
02:05:24,698 --> 02:05:27,030
Who do you think
is doing those steps?

1410
02:05:35,208 --> 02:05:37,176
Dude! Did you see that?

1411
02:05:37,244 --> 02:05:39,178
Sir, they are doing our dance.

1412
02:05:39,246 --> 02:05:41,146
D is here.

1413
02:05:41,214 --> 02:05:43,842
lf D is here, then who is that?

1414
02:06:11,945 --> 02:06:13,207
Superb!

1415
02:06:29,329 --> 02:06:30,387
Damn good!

1416
02:06:30,430 --> 02:06:34,764
Wow! What a smashing performance.

1417
02:06:34,835 --> 02:06:39,135
JDC have proved that
they are the champions.

1418
02:07:01,394 --> 02:07:03,259
How could you do that?

1419
02:07:03,330 --> 02:07:06,766
l don't want to play
second fiddle to you all my life!

1420
02:07:07,701 --> 02:07:09,032
Another thing...

1421
02:07:09,836 --> 02:07:11,667
l'm the lead dancer at JDC.

1422
02:07:11,738 --> 02:07:12,295
Get lost!

1423
02:07:12,372 --> 02:07:13,737
You get lost!

1424
02:07:13,940 --> 02:07:15,874
l don't want to end
up like Vishnu sir.

1425
02:07:17,010 --> 02:07:19,069
Step back...

1426
02:07:20,380 --> 02:07:23,406
All of you step back!

1427
02:07:26,153 --> 02:07:27,745
Didn't you hear me?

1428
02:07:28,889 --> 02:07:29,947
Step back!

1429
02:07:33,360 --> 02:07:34,657
So Gopi...

1430
02:07:36,296 --> 02:07:38,924
doesn't this fighting
remind you of your ghetto?

1431
02:07:40,767 --> 02:07:44,703
'The only thing l can do is teach
dance', isn't that what you said?

1432
02:07:45,405 --> 02:07:47,737
And, what you taught...
was performed.

1433
02:07:50,076 --> 02:07:52,101
What will you teach your team now?.

1434
02:07:55,715 --> 02:07:56,875
ln 10 minutes...

1435
02:08:10,397 --> 02:08:13,798
So guys, what do you think
who will win?

1436
02:08:13,867 --> 02:08:16,802
JDC! JDC!

1437
02:08:37,023 --> 02:08:39,116
What's the matter?

1438
02:08:39,159 --> 02:08:41,252
What's with the long faces?

1439
02:08:41,294 --> 02:08:43,228
We have won!

1440
02:08:44,764 --> 02:08:47,631
JDC stole our routine.

1441
02:08:47,701 --> 02:08:49,328
We've already won this competition.

1442
02:08:49,603 --> 02:08:51,127
lt's time to celebrate.

1443
02:08:52,639 --> 02:08:55,369
But what do we do
for our performance?

1444
02:08:55,642 --> 02:08:57,109
We're up next!

1445
02:09:00,347 --> 02:09:03,839
You will perform the dance
that every lndian knows.

1446
02:09:05,785 --> 02:09:10,085
A dance that brings people together.

1447
02:09:10,357 --> 02:09:14,020
A dance that you can't
merely sit and watch.

1448
02:09:14,094 --> 02:09:16,756
lt will make you want to
get up and dance.

1449
02:09:16,796 --> 02:09:21,130
A dance that hasn't
changed for years...

1450
02:09:21,334 --> 02:09:23,029
it's performed at weddings...

1451
02:09:23,069 --> 02:09:26,300
it's performed when
lndia wins a cricket match...

1452
02:09:27,274 --> 02:09:29,139
it's performed when we
dance at the Ganpati Festival.

1453
02:09:29,342 --> 02:09:33,836
The only dance that
follows no discipline.

1454
02:09:35,649 --> 02:09:36,843
lt follows the heart.

1455
02:09:39,119 --> 02:09:40,245
A-B-C-D

1456
02:09:40,320 --> 02:09:41,981
Any Body Can Dance.

1457
02:09:43,857 --> 02:09:45,347
Any Body Can Dance!

1458
02:09:45,859 --> 02:09:47,053
Yeah!

1459
02:10:18,925 --> 02:10:20,916
Everybody join in.

1460
02:10:31,738 --> 02:10:34,298
That was a superb
classical performance!

1461
02:10:34,374 --> 02:10:36,774
And now brace yourself...

1462
02:10:36,843 --> 02:10:39,004
for the last act of Dance Dil Se...

1463
02:10:39,079 --> 02:10:40,842
DDR!

1464
02:12:01,127 --> 02:12:02,355
Ganpati Bappa Morya.

1465
02:18:55,208 --> 02:18:56,698
Vishnu...

1466
02:19:02,381 --> 02:19:04,212
You're the best.

1467
02:19:05,351 --> 02:19:08,878
You fixed everything.

1468
02:19:10,656 --> 02:19:13,056
lf every neighbourhood
had someone like you...

1469
02:19:13,159 --> 02:19:15,992
everything would be perfect.

1470
02:22:27,186 --> 02:22:29,177
Gopi...

1471
02:22:29,422 --> 02:22:31,049
what happened?

 
 
master@onlinenglish.ru