1
00:01:58,318 --> 00:02:03,620
The white zone is for immediate loading
and unloading of passengers only.
2
00:02:03,790 --> 00:02:05,849
No parking.
3
00:02:06,426 --> 00:02:08,860
Hello. Wait, wait, wait.
4
00:02:09,028 --> 00:02:10,791
-Who is this?
-Richard. Where are you?
5
00:02:10,964 --> 00:02:13,933
-What's going on?
-Richard, I'm at the airport.
6
00:02:14,100 --> 00:02:16,466
-What are you doing there?
-I'll explain later.
7
00:02:16,636 --> 00:02:18,604
I need to know
if you're doing the book.
8
00:02:18,771 --> 00:02:20,534
-Richard, I'm not--
- Where's the book?
9
00:02:20,707 --> 00:02:24,370
I'm not gonna write it. I'm not gonna--
I'm not gonna give them what they want.
10
00:02:24,544 --> 00:02:26,910
You have a contract, Jon.
You have to do it.
11
00:02:27,080 --> 00:02:29,947
- Think about the contract.
-Hey, they can take the house.
12
00:02:30,116 --> 00:02:33,483
-They can sue me. I don't care.
-Grow up, Jon. Write the book.
13
00:02:35,455 --> 00:02:37,514
We'll talk about it later. I gotta go. Bye.
14
00:02:39,225 --> 00:02:43,491
I was keeping the crate here until you
claimed him. Thought he might be dangerous.
15
00:02:43,663 --> 00:02:46,097
Thanks. Devon?
16
00:02:47,433 --> 00:02:49,162
Hey.
17
00:02:49,335 --> 00:02:51,735
Let's get a look at you, boy.
18
00:02:59,579 --> 00:03:01,843
Yeah. Hey.
19
00:03:04,651 --> 00:03:06,084
That's a leash.
20
00:03:06,586 --> 00:03:09,248
I'm gonna put this on you now.
21
00:03:09,455 --> 00:03:11,719
That’s it.
22
00:03:12,125 --> 00:03:16,425
-I'm gonna open the door. I'm coming in.
-Don't open the door.
23
00:03:17,530 --> 00:03:19,088
Hey!
24
00:03:20,567 --> 00:03:22,034
What?
25
00:03:28,708 --> 00:03:30,699
Would everybody please keep back?
26
00:03:31,778 --> 00:03:33,507
I don't like dogs.
27
00:03:34,747 --> 00:03:36,977
-Excuse me, excuse me.
-Whose dog is that?
28
00:03:37,150 --> 00:03:38,845
Ma’am, ma’am, you have to stay calm.
29
00:03:39,018 --> 00:03:40,451
-ls this your dog?
-Yes, yes.
30
00:03:40,620 --> 00:03:44,613
Get a leash on him, please. All right.
If he bites someone, it is your responsibility.
31
00:03:44,958 --> 00:03:47,893
That's very helpful. I appreciate that.
Come on now, Devon.
32
00:03:48,061 --> 00:03:49,494
-Be still, ma’am.
-Sit, Devon.
33
00:03:49,662 --> 00:03:52,460
-Would everyone please step back?
-Okay. Okay.
34
00:03:52,632 --> 00:03:54,122
-Devon, Devon, Devon.
-Sir?
35
00:03:54,300 --> 00:03:57,463
Devon, Devon, Devon.
Devon, Devon. Devon, okay.
36
00:03:57,637 --> 00:04:00,037
-Sir, you can't go up there!
-Okay.
37
00:04:00,206 --> 00:04:01,730
Come on now. Sit, Devon.
38
00:04:01,908 --> 00:04:04,308
-Devon, Devon!
-There’s a dog running wild, Gate 7.
39
00:04:04,477 --> 00:04:06,445
I'm gonna need backup here.
40
00:04:08,381 --> 00:04:10,679
For security reasons,
please keep your luggage...
41
00:04:10,850 --> 00:04:14,286
... with you at all times.
Unattended luggage....
42
00:04:14,454 --> 00:04:16,081
Sorry.
43
00:04:20,693 --> 00:04:23,821
Excuse me. Devon? Devon.
44
00:04:23,997 --> 00:04:26,465
Stay. Stay.
45
00:04:28,401 --> 00:04:30,130
Okay.
46
00:04:30,970 --> 00:04:33,165
Easy now.
47
00:04:33,339 --> 00:04:34,738
Good boy.
48
00:04:34,907 --> 00:04:37,273
It’s okay. It’s gonna be okay.
49
00:04:42,415 --> 00:04:44,815
I'm Jon Katz.
50
00:04:47,787 --> 00:04:49,948
I'm a writer.
51
00:04:50,723 --> 00:04:53,351
I'm 56.
52
00:04:53,626 --> 00:04:55,651
I have a bad back.
53
00:04:56,262 --> 00:04:58,321
Devon, look.
54
00:04:58,498 --> 00:05:01,558
Devon, I have a treat for you.
55
00:05:01,734 --> 00:05:03,497
Yes, I do. Look.
56
00:05:04,637 --> 00:05:05,661
Devon.
57
00:05:06,773 --> 00:05:08,638
It’s good. Look. Take it.
58
00:05:10,643 --> 00:05:13,942
You know? Not good enough
for you? Okay.
59
00:05:15,682 --> 00:05:17,377
Stay.
60
00:05:17,550 --> 00:05:19,108
Stay, Devon.
61
00:05:19,285 --> 00:05:21,116
Come here. That’s a boy.
62
00:05:21,821 --> 00:05:22,879
Devon, Devon, Devon.
63
00:05:23,056 --> 00:05:24,683
Yes, good boy.
We’re going home.
64
00:05:25,291 --> 00:05:26,690
Okay. Okay.
65
00:05:26,859 --> 00:05:29,453
No, no, no. We’re gonna go home now.
66
00:05:29,629 --> 00:05:31,358
We’re gonna go home now.
67
00:05:31,664 --> 00:05:33,256
Okay.
68
00:05:42,308 --> 00:05:44,538
Julius and Stanley
are waiting for you at home.
69
00:05:49,549 --> 00:05:52,985
I don't know what you've been through,
but I work at home.
70
00:05:53,152 --> 00:05:56,315
I'm gonna stay with you,
give you lots of walks...
71
00:05:56,489 --> 00:06:00,186
...lots of food, lots of patience.
72
00:06:04,330 --> 00:06:05,661
Come on.
73
00:06:07,233 --> 00:06:09,394
Stanley? Julius?
74
00:06:11,871 --> 00:06:13,532
Here he is, guys.
75
00:06:15,742 --> 00:06:17,733
That’s Stanley and Julius.
76
00:06:19,312 --> 00:06:20,939
All right, get back. Coming in.
77
00:06:29,722 --> 00:06:32,623
No, no, no. Come on. Come here.
78
00:06:34,460 --> 00:06:38,055
Come here. Let me see.
Come here, come here, come here.
79
00:06:38,231 --> 00:06:41,564
Let me see. That’s a boy. Okay.
80
00:06:47,473 --> 00:06:49,532
Yeah.
81
00:06:50,009 --> 00:06:51,977
Okay.
82
00:06:52,912 --> 00:06:55,710
Yeah. That’s a boy.
83
00:06:55,882 --> 00:06:57,543
Hey!
84
00:07:01,554 --> 00:07:03,351
Hey, hey, hey!
85
00:07:04,724 --> 00:07:06,521
What are you doing?
86
00:07:06,692 --> 00:07:09,252
This is Emma’s room.
She's away at college.
87
00:07:09,429 --> 00:07:11,124
Come on. Hey, hey, hey.
88
00:07:15,234 --> 00:07:18,169
Are you--? You looking
for the missus of the house?
89
00:07:18,337 --> 00:07:20,737
Tough luck, pal. She’s gone.
90
00:07:20,907 --> 00:07:24,070
Come on. Come on.
91
00:07:27,747 --> 00:07:29,578
Come here, come here, come here.
92
00:07:29,749 --> 00:07:31,080
Come here!
93
00:07:35,121 --> 00:07:37,783
-Don't even think about it.
-Jon?
94
00:07:39,525 --> 00:07:42,961
-Who do we have here?
-This is Devon, the dog from hell.
95
00:07:43,129 --> 00:07:45,154
Where did you get him?
96
00:07:47,099 --> 00:07:49,192
This breeder in Texas.
97
00:07:49,368 --> 00:07:52,303
She read one of my books where
I mentioned Julius and Stanley...
98
00:07:52,472 --> 00:07:54,269
...thought I could help this dog.
99
00:07:55,475 --> 00:07:59,309
She tells me that she's
rescuing this abused dog...
100
00:07:59,479 --> 00:08:01,674
...and needs a home
for him and, you know...
101
00:08:01,848 --> 00:08:03,509
... I said yes. I don't know--
102
00:08:04,050 --> 00:08:05,574
What was I thinking?
103
00:08:05,751 --> 00:08:07,776
Come here. Come here.
104
00:08:08,154 --> 00:08:10,088
Go to town.
105
00:08:17,129 --> 00:08:18,460
So how are you doing?
106
00:08:19,465 --> 00:08:23,026
You know, I'm-- I'm alone,
my back is killing me. I'm fine.
107
00:08:23,202 --> 00:08:25,727
It’s the dog that’s the problem.
108
00:08:29,342 --> 00:08:30,969
His eyes are infected.
109
00:08:31,277 --> 00:08:35,043
-His breath is foul.
-Tell me about it.
110
00:08:35,648 --> 00:08:37,912
Got abrasions on his back.
111
00:08:40,119 --> 00:08:43,179
-He has one back here too.
-Yep. Abrasions on his right hind leg.
112
00:08:43,356 --> 00:08:45,790
He's got two on his left hind leg.
113
00:08:45,958 --> 00:08:48,188
You see how his back
is hunched and crooked?
114
00:08:48,361 --> 00:08:51,694
Some of his nails are broken.
I've seen that condition before in dogs...
115
00:08:51,864 --> 00:08:54,765
...who have been locked in cages
for months at a time.
116
00:08:56,102 --> 00:08:57,797
Devon?
117
00:08:59,539 --> 00:09:01,473
You know when I see that?
118
00:09:02,174 --> 00:09:05,405
I see that when a dog
has been beaten by his owner.
119
00:09:05,578 --> 00:09:09,070
That's why he's pissed off.
He's pissed off at the world.
120
00:09:09,248 --> 00:09:11,216
Okay, Devon. Let's give you a bath.
121
00:09:25,498 --> 00:09:27,295
Read these.
122
00:09:31,837 --> 00:09:34,032
" This is a tireless, high-energy breed. "
123
00:09:34,373 --> 00:09:36,568
T ell me about it.
124
00:09:36,976 --> 00:09:42,141
"Without meaningful work, border collies
will become bored and depressed...
125
00:09:42,348 --> 00:09:44,714
...and may develop behavior problems. ""
126
00:09:44,884 --> 00:09:46,909
Join the club.
127
00:09:49,922 --> 00:09:52,117
" Border collies have been
bred for centuries...
128
00:09:52,291 --> 00:09:55,317
...to chase things that move. ""
129
00:09:59,565 --> 00:10:02,193
Says you're supposed
to be intelligent.
130
00:10:03,536 --> 00:10:05,197
Trainable?
131
00:10:05,371 --> 00:10:06,963
Well...
132
00:10:07,573 --> 00:10:09,404
...we’ll see, huh?
133
00:10:13,145 --> 00:10:14,669
Come on.
134
00:10:15,348 --> 00:10:17,316
Attaboy.
135
00:10:17,683 --> 00:10:20,516
Okay, okay, okay.
Come here, come here.
136
00:10:22,989 --> 00:10:26,584
-Oh, Max, you have got to see this.
-Let’s go, let’s go.
137
00:10:27,126 --> 00:10:28,616
Slow down. Devon.
138
00:10:32,932 --> 00:10:35,400
Why would Jon Katz
want to get a new dog?
139
00:10:35,568 --> 00:10:37,001
Come on.
140
00:10:40,439 --> 00:10:43,033
Come on, come on, come on.
141
00:10:43,909 --> 00:10:45,433
All right, all right.
142
00:10:45,611 --> 00:10:48,239
All right, this isn't working.
Come on, come on, come on.
143
00:10:48,414 --> 00:10:49,676
Devon.
144
00:10:50,116 --> 00:10:51,481
All right, get in there.
145
00:10:51,651 --> 00:10:53,710
Come here. Get around,
get around. Come here.
146
00:10:53,886 --> 00:10:55,478
Sit now. Sit. Let me see.
147
00:10:55,655 --> 00:10:57,816
Okay, come on.
148
00:10:58,991 --> 00:11:01,152
All right, all right. All right.
149
00:11:01,327 --> 00:11:03,625
Come on, come on.
150
00:11:08,000 --> 00:11:11,561
Jon, you got a new dog.
151
00:11:12,238 --> 00:11:14,229
Come on, come on, come on.
Just keep moving.
152
00:11:14,407 --> 00:11:15,806
We don't wanna talk to anyone.
153
00:11:15,975 --> 00:11:21,242
-Seriously, what are you gonna do with him?
-Seriously, Margo, I don't know.
154
00:11:23,816 --> 00:11:26,546
Come here, come here, come here.
Hey. Devon.
155
00:11:28,354 --> 00:11:29,582
No! Devon!
156
00:11:29,755 --> 00:11:31,484
Devon, no!
157
00:11:33,059 --> 00:11:34,890
Shit. Devon.
158
00:11:36,028 --> 00:11:38,292
Hey! Hey!
159
00:11:38,464 --> 00:11:40,056
Devon!
160
00:11:43,569 --> 00:11:45,560
Stop!
161
00:11:45,738 --> 00:11:47,831
Devon!
162
00:11:48,974 --> 00:11:50,805
Stop!
163
00:11:52,011 --> 00:11:53,740
Stop!
164
00:11:53,913 --> 00:11:56,381
Devon! Stop!
165
00:11:57,750 --> 00:11:58,774
Stop!
166
00:11:58,951 --> 00:12:01,613
There's a weird old man
running after us.
167
00:12:02,188 --> 00:12:04,122
Stop!
168
00:12:05,491 --> 00:12:07,516
Devon!
169
00:12:09,295 --> 00:12:10,592
What the hell are you doing?
170
00:12:12,431 --> 00:12:15,457
What the hell are you doing?
171
00:12:15,634 --> 00:12:17,226
Come here.
172
00:12:19,905 --> 00:12:22,203
How did you do that?
173
00:12:31,884 --> 00:12:34,546
One new message.
174
00:12:35,254 --> 00:12:39,122
Hi, Jon. It's me.
Just leaving another message.
175
00:12:40,025 --> 00:12:42,585
I got a call from Margo
saying we got a new dog.
176
00:12:42,762 --> 00:12:44,787
Is that true?
177
00:12:46,198 --> 00:12:48,632
I'm trying to give you some space
so you can write...
178
00:12:48,801 --> 00:12:52,032
...but that means
you actually have to write.
179
00:12:52,738 --> 00:12:57,107
I don 't think you have any idea what it's
like living with you. You just check out.
180
00:12:57,276 --> 00:12:59,710
And I can 't have
a relationship on my own.
181
00:12:59,879 --> 00:13:01,972
It's too lonely.
182
00:13:03,115 --> 00:13:06,607
Have you even changed
your clothes, Jon?
183
00:13:07,586 --> 00:13:09,645
Is there anything in the fridge?
184
00:13:09,822 --> 00:13:11,881
Would you call me?
185
00:13:12,558 --> 00:13:15,356
My sister sends her love.
186
00:13:21,133 --> 00:13:23,795
Cleanup in Aisle 6.
187
00:13:37,616 --> 00:13:40,380
Hey, Jon.
188
00:13:41,787 --> 00:13:44,085
-No time like the present, right?
-Okay.
189
00:13:44,256 --> 00:13:46,417
-Maybe you should talk to him now.
-Okay.
190
00:13:46,592 --> 00:13:48,321
Go ahead.
191
00:13:59,271 --> 00:14:01,637
-Hey, Jon, can I talk to you a minute?
-No, no, no.
192
00:14:01,807 --> 00:14:04,275
I've got a lot of
experience with dogs.
193
00:14:04,443 --> 00:14:06,138
Max has won six blue ribbons.
194
00:14:06,312 --> 00:14:08,576
I don't care how many ribbons
your dog has won.
195
00:14:08,747 --> 00:14:11,045
We have been watching
the way you walk your dog...
196
00:14:11,217 --> 00:14:12,809
...and we’re trying to help you.
197
00:14:12,985 --> 00:14:15,852
And we’re trying to keep
the neighborhood safe. Jon.
198
00:14:16,021 --> 00:14:19,650
Jon, you have got to do something
about your dog. I would like to help you.
199
00:14:20,793 --> 00:14:24,729
I could come over
and give you some training tips.
200
00:14:24,897 --> 00:14:26,660
Anytime.
201
00:14:38,844 --> 00:14:41,438
My little baby.
202
00:14:42,514 --> 00:14:45,176
Did you miss your mommy?
203
00:14:46,619 --> 00:14:48,416
Hello, Devon.
204
00:14:50,956 --> 00:14:52,890
There you go, there you go.
205
00:14:56,028 --> 00:14:58,121
What’s the matter? No pee-pee?
206
00:15:02,735 --> 00:15:05,033
Devon, Devon! Enough now.
207
00:15:05,204 --> 00:15:06,865
-Come on now.
-Damn you, Jon.
208
00:15:07,039 --> 00:15:09,473
-That dog is dangerous.
-Devon, come on. Come on now.
209
00:15:09,642 --> 00:15:13,100
Bad boy, Devon. Bad boy.
210
00:15:13,279 --> 00:15:16,612
That’s a doggy. Okay. Okay.
211
00:15:45,644 --> 00:15:48,670
I have...
212
00:15:48,847 --> 00:15:54,183
...absolutely no idea.
213
00:16:11,136 --> 00:16:12,535
Oh, God.
214
00:16:18,377 --> 00:16:20,208
Jeez.
215
00:16:39,531 --> 00:16:42,056
Oh, come on.
216
00:16:43,202 --> 00:16:44,965
What?
217
00:16:45,404 --> 00:16:47,497
No, no! How--?
218
00:16:48,640 --> 00:16:51,837
Come here.
How did you get up there, huh?
219
00:16:52,011 --> 00:16:54,377
All right, I'm impressed.
220
00:16:55,814 --> 00:16:57,509
Come here. Hey.
221
00:17:01,920 --> 00:17:03,683
Devon?
222
00:17:05,758 --> 00:17:07,885
I know, you're afraid.
223
00:17:08,060 --> 00:17:10,153
Are you hungry?
224
00:17:13,065 --> 00:17:14,327
Come on.
225
00:17:14,500 --> 00:17:16,627
I know. I'm not going to hurt you.
226
00:17:16,802 --> 00:17:18,326
You gotta be brave.
227
00:17:27,913 --> 00:17:29,710
What are you doing?
228
00:18:25,037 --> 00:18:27,437
Hey, Dad, it's me. Are you there?
229
00:18:28,140 --> 00:18:30,005
Mom 's been having trouble
reaching you...
230
00:18:30,175 --> 00:18:34,339
...so I wanted to call.
I heard you got a new dog?
231
00:18:34,513 --> 00:18:37,038
I'll be coming home this weekend
to pick up some stuff.
232
00:18:37,216 --> 00:18:40,481
So can you call me back?
I won 't make you talk to me.
233
00:18:40,652 --> 00:18:44,383
Just please call
so that I know you 're okay.
234
00:19:28,300 --> 00:19:31,201
-Holly? Jon.
-Oh, my savior. How 's it going?
235
00:19:31,370 --> 00:19:35,067
-Not good. It’s not working.
-What? Now, I thought you were sure-fire--
236
00:19:35,240 --> 00:19:36,730
-Well, because--
-Why, Jon?
237
00:19:37,009 --> 00:19:39,443
Because he’s the dog from hell,
that’s why.
238
00:19:39,611 --> 00:19:41,943
-But, Jon, I-- Jon?
-Yeah, I'm sending him back.
239
00:19:42,114 --> 00:19:44,947
I paid to send him to you.
I told you it'd take time.
240
00:19:45,117 --> 00:19:47,881
-lt’s not. You were wrong.
-Do you know how much it cost?
241
00:19:48,053 --> 00:19:52,422
Holly, I want you to call the airlines,
make a reservation and call my machine.
242
00:19:52,591 --> 00:19:55,253
Leave word what flight
you want me to put him on.
243
00:20:06,605 --> 00:20:08,095
Devon.
244
00:20:09,942 --> 00:20:11,876
What?
245
00:20:22,321 --> 00:20:24,414
Shit.
246
00:20:27,626 --> 00:20:29,457
Devon?
247
00:20:52,317 --> 00:20:54,148
-Yes?
-Oh, God, Jon.
248
00:20:54,319 --> 00:20:56,810
Finally. Where the hell are you?
We had a date.
249
00:20:56,989 --> 00:20:59,890
I'm sitting here and
women are hitting on me, Jon.
250
00:21:00,058 --> 00:21:02,788
-Come on. Get your ass over here.
-Richard, hey, I'm sorry.
251
00:21:02,961 --> 00:21:04,451
I couldn't make it.
252
00:21:04,630 --> 00:21:06,461
What are you talking about?
We gotta--
253
00:21:06,632 --> 00:21:09,795
-Jon, we gotta talk about the book.
-I know. Listen....
254
00:21:09,968 --> 00:21:12,061
Come on. Hurry up.
Get over here. You know--
255
00:21:12,237 --> 00:21:15,400
I can't help it. You know,
I wanna write something...
256
00:21:15,574 --> 00:21:18,134
-...as much as you want me to...
-Jon, come on.
257
00:21:18,310 --> 00:21:20,039
-... but l-- I can't--
-Don 't do this.
258
00:21:20,212 --> 00:21:21,611
I'm gonna just have to...
259
00:21:21,780 --> 00:21:25,307
-...find something different.
- You 're in violation of your contract, Jon.
260
00:21:25,484 --> 00:21:28,453
Or, you know, I'm gonna shoot myself.
261
00:21:28,620 --> 00:21:30,713
Don 't say that, Jon.
262
00:21:30,889 --> 00:21:33,619
Are you taking your meds?
Are you keeping up?
263
00:21:33,792 --> 00:21:35,521
We all take them.
264
00:21:35,694 --> 00:21:37,321
You know, hey, I-- I'm your agent.
265
00:21:37,496 --> 00:21:40,659
I just want--
I want what's best for you...
266
00:21:40,832 --> 00:21:42,265
... you know, Jon?
267
00:21:42,434 --> 00:21:45,597
I have no idea what I want to write.
268
00:21:45,771 --> 00:21:48,467
Jon. Jon--
269
00:22:03,155 --> 00:22:04,986
Devon?
270
00:22:41,760 --> 00:22:45,127
Jon, you okay?
271
00:23:12,524 --> 00:23:14,617
I am gonna kill you...
272
00:23:14,793 --> 00:23:18,058
...you jerk. You jerk.
273
00:23:18,230 --> 00:23:21,028
Okay. Okay.
274
00:23:21,199 --> 00:23:22,826
-Holly? Holly?
-How 's it going?
275
00:23:23,001 --> 00:23:24,866
-I'm not sending him back.
-Really?
276
00:23:25,036 --> 00:23:27,231
-But I paid for the return ticket.
-No.
277
00:23:27,406 --> 00:23:29,840
I'm not sending him back.
278
00:23:58,837 --> 00:24:00,702
Are you ready?
279
00:24:10,348 --> 00:24:11,940
How do you like that?
280
00:24:21,893 --> 00:24:25,192
How'd you get to be
such a train wreck?
281
00:24:31,102 --> 00:24:33,195
Good boy.
282
00:24:37,142 --> 00:24:40,202
You want some air? There you go.
283
00:24:42,013 --> 00:24:45,676
No. Devon. Devon, Devon.
What are you doing? What are you doing?
284
00:24:45,851 --> 00:24:48,217
No, no, no, no. Devon.
285
00:25:10,308 --> 00:25:12,606
You like that, huh?
286
00:25:14,579 --> 00:25:17,070
You kind of like it, don't you?
287
00:25:17,249 --> 00:25:19,581
Come on! Julius!
288
00:25:21,553 --> 00:25:24,784
Look at you, what an oil painting.
289
00:25:25,991 --> 00:25:29,188
Okay, you guys just stay there then.
290
00:25:36,701 --> 00:25:38,999
It's chow time now.
291
00:25:39,437 --> 00:25:41,405
Okay.
292
00:25:41,573 --> 00:25:43,097
Come here, come here. Hey, hey.
293
00:25:43,275 --> 00:25:45,641
Get away from there. Come here.
Come here. Devon.
294
00:25:45,810 --> 00:25:47,778
Sit. Devon. Devon, get down off there.
295
00:25:47,946 --> 00:25:51,677
Come here. Look. Sit. Devon.
296
00:25:51,850 --> 00:25:54,114
Devon, sit.
297
00:25:54,286 --> 00:25:56,846
Devon? Come here.
298
00:25:57,022 --> 00:26:00,219
All right. We’re gonna
have to work on that.
299
00:26:02,227 --> 00:26:04,787
You know, people...
300
00:26:05,330 --> 00:26:09,027
...used to come to me
for advice on dogs.
301
00:26:10,869 --> 00:26:14,396
I got Julius first from a breeder.
302
00:26:14,906 --> 00:26:17,374
And I got Stanley
from the same breeder.
303
00:26:17,542 --> 00:26:18,907
I got the dogs for Emma...
304
00:26:19,077 --> 00:26:22,569
... but, naturally...
305
00:26:23,248 --> 00:26:26,149
...they became my dogs.
306
00:26:28,219 --> 00:26:30,050
And my best friends.
307
00:26:31,756 --> 00:26:35,214
And my only friends.
All right, you stay there now.
308
00:26:35,694 --> 00:26:38,720
Go on, no, no, no. Come on.
309
00:26:55,547 --> 00:26:57,276
Get out of there! Hey, hey!
310
00:26:59,918 --> 00:27:03,012
Hey. Hey.
311
00:27:03,622 --> 00:27:05,021
Are you happy now?
312
00:27:16,768 --> 00:27:18,565
Dad?
313
00:27:24,643 --> 00:27:25,871
Dad?
314
00:27:26,044 --> 00:27:27,944
Emma?
315
00:27:29,447 --> 00:27:30,675
Hey, what’s going on?
316
00:27:30,849 --> 00:27:34,785
Oh, I'm just getting out of
the shower. I'll be right down.
317
00:27:54,305 --> 00:27:57,468
Hey. What are you doing home?
318
00:27:57,642 --> 00:27:59,371
-T old you I was coming home.
-You did?
319
00:27:59,544 --> 00:28:02,570
So I could pick up some of my stuff.
320
00:28:06,418 --> 00:28:10,855
-I like what you've done with the place.
-Hey, you wanna see my new dog?
321
00:28:11,389 --> 00:28:15,257
Go outside. Get Stanley and Julius.
I'll meet you out there.
322
00:28:16,227 --> 00:28:19,094
Hi. Hi.
323
00:28:19,264 --> 00:28:21,596
I missed you.
324
00:28:21,766 --> 00:28:23,256
-Hello.
-Emma?
325
00:28:23,435 --> 00:28:24,527
-Yeah?
-Are they in?
326
00:28:24,703 --> 00:28:26,500
Yeah, yeah. Come on, guys, go in.
327
00:28:26,671 --> 00:28:29,435
Inside. Come on.
328
00:28:29,607 --> 00:28:32,201
Get inside. Good boy.
329
00:28:39,651 --> 00:28:41,778
Stand back. You ready?
330
00:28:42,721 --> 00:28:44,382
Yeah.
331
00:28:44,689 --> 00:28:45,986
Devon, look who’s--
332
00:28:46,157 --> 00:28:48,785
Look who’s here to see you.
It’s Emma.
333
00:28:50,995 --> 00:28:54,658
Stand still now.
He-- He’s afraid of people.
334
00:28:54,866 --> 00:28:56,265
He’s weird.
335
00:28:56,701 --> 00:28:58,430
Devon.
336
00:29:01,106 --> 00:29:02,232
What’s he doing?
337
00:29:02,941 --> 00:29:04,909
He’s herding you.
338
00:29:05,410 --> 00:29:07,378
-Why would he wanna hurt me?
-No, no.
339
00:29:07,545 --> 00:29:11,413
Herding you. He thinks almost anything
that moves is a sheep. That's his instinct.
340
00:29:14,486 --> 00:29:17,250
That's very interesting, Dad.
341
00:29:17,789 --> 00:29:21,885
Look at him. He's so good, huh?
342
00:29:23,361 --> 00:29:25,659
What do you think?
343
00:29:27,098 --> 00:29:29,896
I have no idea what to think.
344
00:29:32,771 --> 00:29:34,932
Jules?
345
00:29:35,106 --> 00:29:36,130
Stanley?
346
00:29:37,609 --> 00:29:39,440
Hey.
347
00:29:39,811 --> 00:29:43,269
Hey, Jules. Hey.
348
00:29:43,448 --> 00:29:45,075
Stanley?
349
00:29:45,250 --> 00:29:47,946
Hey, buddy. What’s the matter?
350
00:29:51,856 --> 00:29:53,084
Dad?
351
00:29:53,258 --> 00:29:55,954
Something's wrong with Stanley.
352
00:29:57,929 --> 00:30:01,524
Stanley is lagging, it turns out,
because his heart rate is way down.
353
00:30:02,066 --> 00:30:04,626
It's far below what it should be.
354
00:30:04,803 --> 00:30:07,966
In fact, he may have already
had a small stroke.
355
00:30:08,807 --> 00:30:12,971
And the x-rays confirm severe hip dysplasia.
That's common in Labs.
356
00:30:13,144 --> 00:30:15,442
It's become painful for Stanley
to run or walk.
357
00:30:15,613 --> 00:30:18,605
I'm surprised he can
chase that blue ball.
358
00:30:20,151 --> 00:30:23,882
But it's the decline in heart rate
that's the most alarming.
359
00:30:24,522 --> 00:30:27,116
It's probable his heart will give out soon.
360
00:30:27,292 --> 00:30:29,157
Does Devon have
anything to do with this?
361
00:30:29,327 --> 00:30:32,524
Oh, God, no. No.
This would've happened anyway.
362
00:30:33,164 --> 00:30:36,622
You're gonna have to decide
what you're willing to put Stanley through.
363
00:31:14,339 --> 00:31:16,034
Stan?
364
00:31:17,041 --> 00:31:19,805
Stan, it's your blue ball.
365
00:31:21,679 --> 00:31:23,874
It's your favorite.
366
00:31:35,326 --> 00:31:37,954
Oh, Stan.
367
00:31:40,598 --> 00:31:42,566
I love you.
368
00:31:45,670 --> 00:31:47,831
My sweet guy.
369
00:32:08,493 --> 00:32:11,394
-Dad. Please don't sing that song.
-What?
370
00:32:11,562 --> 00:32:14,087
That’s their favorite song.
371
00:32:35,920 --> 00:32:39,412
Dad, it’s so corny.
372
00:33:11,756 --> 00:33:14,384
Everywhere but on the paper, huh?
373
00:33:14,559 --> 00:33:16,584
Oh, God.
374
00:33:23,501 --> 00:33:25,833
See you tomorrow now.
375
00:33:26,270 --> 00:33:28,170
Okay.
376
00:33:32,410 --> 00:33:34,002
Hey, Dad.
377
00:33:34,178 --> 00:33:36,271
Oh, you're still up.
378
00:33:43,921 --> 00:33:45,752
What?
379
00:33:47,091 --> 00:33:48,718
What?
380
00:33:49,627 --> 00:33:51,959
What’s going on, Dad?
381
00:34:00,872 --> 00:34:03,204
Are you doing any writing?
382
00:34:03,374 --> 00:34:07,208
I've been, you know, journaling.
383
00:34:07,378 --> 00:34:10,506
You're paying more attention
to the dog than to your work.
384
00:34:10,681 --> 00:34:12,876
I'm not getting rid of him.
385
00:34:14,252 --> 00:34:15,879
I'm gonna check on the dog.
386
00:34:16,054 --> 00:34:17,783
Mom asked me to come here...
387
00:34:17,955 --> 00:34:21,254
... because we are worried about you.
388
00:34:24,095 --> 00:34:26,563
Emmy. Emmy, Emmy, Emmy.
389
00:34:29,367 --> 00:34:31,665
I miss you, Em.
390
00:34:35,173 --> 00:34:37,141
I know that.
391
00:34:39,277 --> 00:34:41,108
I miss you...
392
00:34:43,381 --> 00:34:45,246
... both.
393
00:35:22,053 --> 00:35:23,850
Okay?
394
00:35:44,308 --> 00:35:46,139
He’s gone.
395
00:36:03,394 --> 00:36:05,624
Okay.
396
00:36:13,871 --> 00:36:15,600
Are you ready?
397
00:36:15,773 --> 00:36:18,367
Are you sure about this?
398
00:36:19,110 --> 00:36:21,237
Maybe I should stay.
399
00:36:21,412 --> 00:36:24,711
I'm okay. Are you okay?
400
00:36:26,350 --> 00:36:28,284
Yeah?
401
00:36:29,353 --> 00:36:32,584
All right. Don't miss your classes now.
402
00:36:32,757 --> 00:36:35,590
Don't worry about me.
403
00:36:35,760 --> 00:36:37,728
-Are you sure?
-I'm good, I'm good.
404
00:36:37,895 --> 00:36:40,363
Go, go. Come on.
405
00:36:49,774 --> 00:36:51,435
Bye.
406
00:37:30,114 --> 00:37:32,639
Let’s go for a walk, Devon.
407
00:37:56,741 --> 00:37:58,333
Oh, my God.
408
00:37:59,977 --> 00:38:01,774
Devon!
409
00:38:02,079 --> 00:38:03,103
Devon!
410
00:38:11,322 --> 00:38:12,516
Devon!
411
00:38:15,626 --> 00:38:17,059
Devon!
412
00:38:18,529 --> 00:38:20,360
No! Devon!
413
00:38:22,633 --> 00:38:23,827
No! No!
414
00:38:35,479 --> 00:38:38,004
Come here. Come here, come here.
415
00:38:39,583 --> 00:38:42,051
Go, go, go!
416
00:38:42,219 --> 00:38:44,312
Go, go!
417
00:38:47,058 --> 00:38:49,253
Goddamn you!
418
00:38:50,861 --> 00:38:52,624
My God, I hate you, you bastard!
419
00:38:52,797 --> 00:38:54,424
We're finished!
420
00:38:57,335 --> 00:38:58,825
Don't you understand?
421
00:38:59,003 --> 00:39:01,563
If you don't change, you can't live here.
422
00:39:53,891 --> 00:39:56,359
So you don't think your roommates
are gonna mind?
423
00:39:56,527 --> 00:39:58,495
Julius is a great dog, you know that.
424
00:39:58,662 --> 00:40:01,426
Dad, tell me what's going on.
Why do I have to take Julius?
425
00:40:01,599 --> 00:40:03,624
Look, Devon, he's down in the basement.
426
00:40:03,801 --> 00:40:05,826
He can't come upstairs.
I gotta lock him in.
427
00:40:06,003 --> 00:40:07,027
-He hates that.
-Dad?
428
00:40:07,204 --> 00:40:11,106
Em, everything's gonna be fine. I just
don't want anything else bad to happen.
429
00:40:11,275 --> 00:40:12,708
What does that mean?
430
00:40:12,877 --> 00:40:15,846
Em, the other line's ringing.
I gotta take this. Hold on now.
431
00:40:16,013 --> 00:40:17,037
Dad--
432
00:40:17,214 --> 00:40:18,613
-Yeah?
-Good news, Jon.
433
00:40:18,783 --> 00:40:22,275
It turns out the house is available.
It's a perfect place to write.
434
00:40:22,453 --> 00:40:24,284
Great. Wonderful. Yeah.
435
00:40:24,455 --> 00:40:26,286
-Yeah, I wanna see it right away.
-Now?
436
00:40:26,457 --> 00:40:29,483
Yeah, I'm on my way up.
I'm getting in the car right now.
437
00:40:29,660 --> 00:40:32,891
-Do you want me to find you a hotel?
-No, I'm gonna sleep in the car.
438
00:41:04,495 --> 00:41:07,123
This is the place you want.
439
00:41:07,731 --> 00:41:09,198
It’s 42 acres.
440
00:41:09,867 --> 00:41:12,734
Been on the market for three years.
441
00:41:12,970 --> 00:41:14,961
The owners are definitely
willing to rent...
442
00:41:15,139 --> 00:41:18,108
...if you understand that
it’s an as-is situation.
443
00:41:19,677 --> 00:41:22,111
Now, the rent is low
and the owners are elderly...
444
00:41:22,279 --> 00:41:25,612
...and live in Florida. So they’re not
gonna be able to come up here...
445
00:41:25,783 --> 00:41:27,774
-...and do any small repairs.
-That’s okay.
446
00:41:27,952 --> 00:41:31,251
This isn't gonna be permanent.
Will they rent month-to-month?
447
00:41:31,422 --> 00:41:35,381
I think they'd be happy to see
any money come from this place.
448
00:41:36,260 --> 00:41:39,787
Oh, down there is Bedlam Corners.
449
00:41:39,964 --> 00:41:43,456
We can drive down there. I can
introduce you to a few people, if you like.
450
00:41:43,634 --> 00:41:47,161
Oh, no. I don't wanna meet anyone.
451
00:41:47,338 --> 00:41:50,205
You can't get a cell-phone signal
on the mountain.
452
00:41:50,374 --> 00:41:52,365
Oh, thank God.
453
00:41:52,543 --> 00:41:54,568
And there’s no phone service
to the house...
454
00:41:54,745 --> 00:41:57,111
... but I can call the phone company
for you.
455
00:41:57,281 --> 00:42:01,012
No, not necessary.
I don't want a phone in the house.
456
00:46:06,263 --> 00:46:09,096
Hey, stay in here now.
457
00:46:26,183 --> 00:46:29,482
Sure is good to see someone
in the Matthews’ farm again.
458
00:46:33,824 --> 00:46:35,416
Coffee?
459
00:46:36,360 --> 00:46:39,158
-Okay. Thank you.
-Help yourself.
460
00:46:45,636 --> 00:46:47,968
You can see my farm
from your window.
461
00:46:48,138 --> 00:46:51,801
Oh, yeah. The whole town
can see your farm up on that hill.
462
00:46:56,346 --> 00:46:59,008
You can see everything?
463
00:46:59,183 --> 00:47:01,845
Yeah, we don't miss anything
around here.
464
00:47:02,820 --> 00:47:04,879
What kind of work do you do?
465
00:47:10,327 --> 00:47:12,386
I don't know what I do.
466
00:47:12,729 --> 00:47:15,254
Aren't you the man with that dog?
467
00:47:18,569 --> 00:47:22,699
Yes, I'm the dog man. Thank you.
468
00:47:24,074 --> 00:47:25,939
Oh, that'll be a dollar.
469
00:47:26,109 --> 00:47:28,475
I'm sorry. Yeah.
470
00:47:42,960 --> 00:47:45,861
I never met a writer before.
471
00:47:47,297 --> 00:47:50,425
-What was the last thing you wrote?
-Who told you I was a writer?
472
00:47:50,601 --> 00:47:54,765
You put anyone’s name in a computer,
you can find out what they do.
473
00:47:55,539 --> 00:47:57,803
Come here, come here, come here.
474
00:47:59,710 --> 00:48:02,008
You need any work done
on the house?
475
00:48:02,179 --> 00:48:03,874
No.
476
00:48:04,314 --> 00:48:06,339
I can fix anything.
477
00:48:06,516 --> 00:48:08,950
I don't need anything fixed.
478
00:48:11,955 --> 00:48:13,547
-What’s this?
-I found a woman...
479
00:48:13,724 --> 00:48:15,351
...who can help you with your dog.
480
00:48:15,525 --> 00:48:17,686
Hey, I don't need any help
with the dog.
481
00:48:17,861 --> 00:48:19,886
Oh, yes, you do.
482
00:49:04,641 --> 00:49:05,699
What?
483
00:49:07,644 --> 00:49:11,512
-You got a phone call at the store.
-All right.
484
00:49:35,605 --> 00:49:38,199
-Hello.
-Jon, is that you?
485
00:49:38,375 --> 00:49:41,970
-Paula.
-What the hell is going on?
486
00:49:42,145 --> 00:49:44,136
Emma gave me a number
for a payphone...
487
00:49:44,314 --> 00:49:46,282
...in the middle of nowhere.
488
00:49:46,450 --> 00:49:48,418
Where are you?
489
00:49:51,054 --> 00:49:54,114
I rented this place in the country.
490
00:49:54,291 --> 00:49:55,485
Why, Jon?
491
00:49:57,060 --> 00:49:58,789
Even for you, this is crazy.
492
00:49:58,962 --> 00:50:04,491
Look, I'll come home.
Let's figure this out. Meet me.
493
00:50:05,969 --> 00:50:07,402
Jon?
494
00:50:09,072 --> 00:50:10,733
Jon?
495
00:50:12,142 --> 00:50:15,942
Jon, I think I'm losing the connection.
Jon, can you hear me?
496
00:50:17,147 --> 00:50:19,172
Hello?
497
00:50:20,283 --> 00:50:22,717
Hello? Now--
498
00:51:51,108 --> 00:51:53,303
You're not barking.
499
00:51:58,548 --> 00:51:59,572
Who are you?
500
00:52:00,917 --> 00:52:03,784
-Jon Katz.
-Right.
501
00:52:04,688 --> 00:52:08,021
You're the man with the abused dog.
502
00:52:13,396 --> 00:52:14,488
This is Joe.
503
00:52:16,833 --> 00:52:18,460
I'm gonna give your dog a test.
504
00:52:18,635 --> 00:52:20,330
-My dog doesn't like tests.
-Too bad.
505
00:52:20,504 --> 00:52:23,029
-I don't like tests.
-lf you're gonna be my student...
506
00:52:23,206 --> 00:52:26,573
...you're gonna take my test.
Come on, Joe.
507
00:52:27,144 --> 00:52:29,840
I take my payment for
the first session up-front.
508
00:52:30,013 --> 00:52:31,844
It’s $200.
509
00:52:32,883 --> 00:52:35,283
I only take cash.
510
00:52:41,158 --> 00:52:42,819
Get your dog.
511
00:53:01,545 --> 00:53:03,536
Border collies are working dogs.
512
00:53:03,713 --> 00:53:06,614
They've been herding sheep
for centuries in lreland...
513
00:53:06,783 --> 00:53:08,978
...and Scotland, all over the world.
514
00:53:09,152 --> 00:53:12,349
Pay close attention because you're next.
515
00:53:14,858 --> 00:53:16,883
Get back, Joe.
516
00:53:21,198 --> 00:53:23,598
Step back with your dog.
517
00:53:25,035 --> 00:53:26,866
Out, sheep.
518
00:53:33,810 --> 00:53:35,903
Away to me, Joe.
519
00:53:52,229 --> 00:53:53,821
Lie down.
520
00:53:54,998 --> 00:53:56,556
Walk up, Joe.
521
00:54:01,705 --> 00:54:03,605
Away to me.
522
00:54:29,899 --> 00:54:31,992
Attaboy, Joe.
523
00:54:34,371 --> 00:54:35,770
It’s your turn.
524
00:54:35,939 --> 00:54:39,602
I need to see how your dog
responds to the sheep.
525
00:54:39,776 --> 00:54:43,735
It's what I call the instinct test.
Are you ready?
526
00:54:43,913 --> 00:54:46,040
Come here, come here, come here.
Hey, hey, hey.
527
00:54:46,216 --> 00:54:49,777
Devon, Devon. Devon, now,
I want you to do good, okay?
528
00:54:49,953 --> 00:54:53,047
Okay? Okay. All right.
529
00:54:53,223 --> 00:54:54,781
-Are you ready?
-Yeah.
530
00:54:56,459 --> 00:54:58,552
Out, sheep. Out, sheep.
531
00:54:59,262 --> 00:55:00,729
Unleash Devon.
532
00:55:02,399 --> 00:55:03,593
Go!
533
00:55:10,640 --> 00:55:13,040
Now he should begin
to circle around the flock.
534
00:55:15,812 --> 00:55:17,712
Why is he going that way?
535
00:55:21,918 --> 00:55:23,977
Oh, he's circling them.
536
00:55:29,092 --> 00:55:32,027
Do you see the difference
between the two dogs?
537
00:55:32,195 --> 00:55:34,095
Where Joe is calm...
538
00:55:34,264 --> 00:55:37,165
...and can move the sheep
by eyeing them...
539
00:55:38,735 --> 00:55:42,466
...your dog is struggling.
He’s lunging.
540
00:55:58,054 --> 00:56:00,249
All right, that’s it. Call him in.
541
00:56:03,760 --> 00:56:05,887
Devon? Devon.
542
00:56:07,464 --> 00:56:10,194
Devon. Devon!
543
00:56:11,067 --> 00:56:13,661
Come here. Devon!
544
00:56:16,206 --> 00:56:17,230
Devon!
545
00:56:19,275 --> 00:56:21,505
Oh, you little shit!
546
00:56:21,778 --> 00:56:23,712
Come here!
547
00:56:24,114 --> 00:56:26,582
Why are you such a mess?
548
00:56:27,851 --> 00:56:29,375
Away to me, Joe.
549
00:56:31,654 --> 00:56:35,021
Come here, come here, come here.
Devon. Devon, Devon.
550
00:56:35,558 --> 00:56:37,253
Come here!
551
00:56:37,427 --> 00:56:39,657
Away to me, Devon. Come on...
552
00:56:39,829 --> 00:56:42,161
...work with me, Devon.
553
00:56:43,867 --> 00:56:47,064
Come on, come on, come on.
Come here.
554
00:56:50,006 --> 00:56:51,735
Away to me, Joe.
555
00:56:52,675 --> 00:56:54,540
Away to me, Joe.
556
00:56:55,044 --> 00:56:56,875
Hold still.
557
00:57:01,718 --> 00:57:03,413
Attaboy, Joe.
558
00:57:05,622 --> 00:57:08,284
Just circle the sheep,
that’s all you were asked to do.
559
00:57:12,762 --> 00:57:15,424
He failed the test, didn't he?
560
00:57:17,300 --> 00:57:18,631
Yes.
561
00:57:20,603 --> 00:57:23,595
You've gotta see this dog
for who he is.
562
00:57:23,773 --> 00:57:27,231
He's lost his connection to the world.
He's lost his connection to himself.
563
00:57:27,410 --> 00:57:31,744
He's lost his instinct
and you're not helping him find it.
564
00:57:34,751 --> 00:57:36,810
I don't understand
what you're talking about.
565
00:57:36,986 --> 00:57:40,183
It's not the dog that's messed up,
you're messed up.
566
00:57:40,356 --> 00:57:43,587
This dog is the least of your problems.
567
00:57:45,862 --> 00:57:47,659
Come on, come on.
568
00:57:48,097 --> 00:57:50,224
You paid $200.
569
00:57:50,400 --> 00:57:52,391
I'm gonna give you $200 worth.
570
00:57:52,569 --> 00:57:55,197
I didn't pay $200 for your psychobabble.
571
00:57:55,371 --> 00:57:56,838
-Get back here.
-It's my problem?
572
00:57:57,006 --> 00:57:58,234
-Yes.
-My problem?
573
00:57:58,408 --> 00:58:00,273
-Yes!
-It's me?
574
00:58:00,443 --> 00:58:03,879
Yes. You are one angry
son of a bitch.
575
00:58:05,982 --> 00:58:07,745
Come on. Come on!
576
00:58:07,917 --> 00:58:09,646
Come on!
577
00:58:52,128 --> 00:58:54,528
Son of a bitch.
578
00:58:59,536 --> 00:59:03,905
Hello, hi. Don't need any help.
579
00:59:09,012 --> 00:59:11,572
-I don't need any help.
-Name’s Anthony.
580
00:59:11,748 --> 00:59:14,342
Wonderful, you have a name.
What don't you understand...
581
00:59:14,517 --> 00:59:17,384
...about "" I don't need help,""
Anthony?
582
00:59:17,554 --> 00:59:19,715
What’s this? Oh, no.
583
00:59:36,472 --> 00:59:39,305
It works better if it’s on.
584
00:59:39,475 --> 00:59:41,636
All right, all right, all right.
585
00:59:41,811 --> 00:59:43,540
Yeah.
586
00:59:48,151 --> 00:59:50,517
First-time operator.
587
00:59:51,921 --> 00:59:54,788
-You gotta keep it square.
-Yeah, yeah, yeah.
588
00:59:54,958 --> 00:59:56,550
Yeah.
589
01:00:04,467 --> 01:00:06,230
Okay.
590
01:00:06,836 --> 01:00:08,235
All right, all right.
591
01:00:08,638 --> 01:00:10,435
Come here, come here.
592
01:00:11,608 --> 01:00:15,044
I got a shepherd-husky mix.
593
01:00:16,446 --> 01:00:18,641
He doesn't have half the power
of this dog.
594
01:00:28,157 --> 01:00:29,954
You married?
595
01:00:31,427 --> 01:00:32,985
Yeah.
596
01:00:33,663 --> 01:00:37,099
-She’s not here.
-No, she’s not.
597
01:00:37,266 --> 01:00:39,063
Separated?
598
01:00:40,136 --> 01:00:41,694
No.
599
01:00:42,438 --> 01:00:45,965
No, we have a great marriage.
We’re independent, you know?
600
01:00:47,076 --> 01:00:50,045
We accept short absences
from each other.
601
01:00:51,881 --> 01:00:53,746
Sometimes...
602
01:00:53,916 --> 01:00:57,545
...she accepts them
with disturbing enthusiasm.
603
01:01:07,530 --> 01:01:11,022
-So let me know how much I owe you.
-Yeah.
604
01:01:12,135 --> 01:01:14,535
I'll send you a bill.
605
01:01:17,607 --> 01:01:20,633
Hey, take it easy there, old guy.
606
01:01:20,810 --> 01:01:22,402
All right, Anthony.
607
01:01:31,087 --> 01:01:33,419
That dog's got a lot of energy.
608
01:01:33,589 --> 01:01:36,285
Who is the owner of this crazy dog?
609
01:01:36,459 --> 01:01:40,088
-Be nice.
-Here he comes.
610
01:01:48,404 --> 01:01:49,894
Hey.
611
01:01:51,741 --> 01:01:53,766
-This is my daughter, lda.
-Hi, lda.
612
01:01:53,943 --> 01:01:56,571
I've been telling her about your dog.
613
01:01:57,080 --> 01:01:59,105
Who are these guys?
614
01:01:59,682 --> 01:02:02,082
They wanted to see him too.
615
01:02:04,754 --> 01:02:06,654
He’s running.
616
01:02:08,891 --> 01:02:10,381
What do you feed this dog?
617
01:02:10,560 --> 01:02:12,084
Special dog food.
618
01:02:12,261 --> 01:02:14,593
High in protein, high in fat.
619
01:02:15,465 --> 01:02:18,696
Anthony says you
brush this dog's teeth.
620
01:02:20,002 --> 01:02:22,334
His teeth were rotten when I got him.
621
01:02:22,505 --> 01:02:25,099
Hey, how much you spend
on feeding this dog?
622
01:02:25,274 --> 01:02:27,037
Forty dollars a week.
623
01:02:27,643 --> 01:02:30,476
I can't spend that much on a cow.
624
01:02:30,646 --> 01:02:33,274
Well, my dog's smarter
than your cow.
625
01:02:33,750 --> 01:02:36,480
I'd like to be this guy’s dog.
626
01:02:38,688 --> 01:02:40,417
If he’s so much trouble...
627
01:02:41,124 --> 01:02:43,820
...maybe you should just get rid of him.
628
01:02:46,529 --> 01:02:48,690
I'm not getting rid of this dog.
629
01:02:48,865 --> 01:02:51,197
I'm not giving up on him.
630
01:04:47,216 --> 01:04:49,650
Leave your dog in the car.
631
01:04:50,519 --> 01:04:53,955
Go take your anger out
on that hay.
632
01:04:54,423 --> 01:04:58,052
And when you're finished,
come and see me.
633
01:06:16,405 --> 01:06:18,032
The first thing you do...
634
01:06:18,207 --> 01:06:20,402
...is stay calm.
635
01:06:21,277 --> 01:06:24,007
Make eye contact...
636
01:06:24,647 --> 01:06:27,047
...say his name...
637
01:06:28,417 --> 01:06:30,681
...and give him a treat.
638
01:06:34,690 --> 01:06:37,250
-Devon, look here.
-No.
639
01:06:38,194 --> 01:06:39,855
Only say his name.
640
01:06:42,732 --> 01:06:44,427
Devon.
641
01:06:47,737 --> 01:06:49,500
Again.
642
01:06:52,808 --> 01:06:54,571
Devon.
643
01:06:56,612 --> 01:06:58,409
Do it again.
644
01:07:02,184 --> 01:07:03,981
Devon.
645
01:07:09,658 --> 01:07:11,489
Devon.
646
01:07:20,803 --> 01:07:22,430
Devon.
647
01:07:22,605 --> 01:07:24,573
Do it again.
648
01:07:28,711 --> 01:07:30,338
Devon.
649
01:07:31,247 --> 01:07:32,612
Do it again.
650
01:07:34,617 --> 01:07:36,380
Devon.
651
01:07:45,461 --> 01:07:47,156
Devon.
652
01:07:49,765 --> 01:07:52,529
-Again.
-Devon.
653
01:07:55,137 --> 01:07:57,037
And again.
654
01:07:59,208 --> 01:08:00,971
Devon.
655
01:08:06,148 --> 01:08:08,378
Let’s try one more thing today.
656
01:08:09,185 --> 01:08:11,847
Look him in the eye, say his name...
657
01:08:12,021 --> 01:08:14,285
...and then ask him to sit.
658
01:08:20,529 --> 01:08:22,520
Devon...
659
01:08:22,865 --> 01:08:24,765
...sit.
660
01:08:28,337 --> 01:08:29,429
Sit.
661
01:08:40,216 --> 01:08:41,615
Good boy.
662
01:08:41,784 --> 01:08:45,151
Good boy. That’s my boy.
663
01:08:45,321 --> 01:08:48,757
-Good boy.
-Well, that’s about it for today.
664
01:08:49,525 --> 01:08:51,288
That’s it?
665
01:08:51,861 --> 01:08:55,456
One small step at a time.
666
01:08:57,066 --> 01:08:59,091
You're welcome to...
667
01:08:59,268 --> 01:09:02,795
...come back and continue
whenever you can.
668
01:09:04,240 --> 01:09:05,673
Beginnings are hard.
669
01:09:10,646 --> 01:09:12,273
Come on.
670
01:09:41,410 --> 01:09:43,310
I should've been there
when you got there.
671
01:09:43,479 --> 01:09:45,447
I'm sorry.
672
01:09:46,248 --> 01:09:48,614
When are you coming home?
673
01:09:51,086 --> 01:09:53,145
Soon.
674
01:09:53,522 --> 01:09:56,719
- When?
-Paula, l--
675
01:09:56,892 --> 01:09:59,588
You know, soon.
676
01:09:59,762 --> 01:10:02,390
Yeah, I'll-- I'll--
677
01:10:02,565 --> 01:10:04,931
I'll be home soon.
678
01:11:20,075 --> 01:11:21,804
Devon?
679
01:11:25,881 --> 01:11:27,849
Devon?
680
01:11:29,018 --> 01:11:30,952
Devon!
681
01:11:33,489 --> 01:11:35,548
Devon?
682
01:11:35,724 --> 01:11:38,056
Oh, shit!
683
01:11:41,130 --> 01:11:43,189
Devon!
684
01:11:46,035 --> 01:11:47,468
Devon!
685
01:11:53,275 --> 01:11:55,300
Devon!
686
01:12:05,120 --> 01:12:07,054
Come here.
687
01:12:52,067 --> 01:12:54,331
-Hey.
-Hey.
688
01:12:55,237 --> 01:12:56,966
-What’s up?
-Hey.
689
01:12:57,139 --> 01:12:59,471
Those are the keys to the farmhouse.
690
01:13:00,709 --> 01:13:02,836
I'm going home.
691
01:13:03,011 --> 01:13:04,444
Good.
692
01:13:04,613 --> 01:13:06,877
I'll be back.
693
01:13:07,049 --> 01:13:09,449
-You're coming back?
-Oh, yeah, I'll be back.
694
01:13:09,618 --> 01:13:13,452
Maybe I can get my wife and daughter
to come up, you know?
695
01:13:14,523 --> 01:13:17,424
You think you'd be able to
take care of the place for a while?
696
01:13:17,593 --> 01:13:18,821
-Yeah.
-Yeah?
697
01:13:18,994 --> 01:13:20,894
Glad to.
698
01:13:21,330 --> 01:13:22,854
All right.
699
01:13:25,200 --> 01:13:27,828
You need me to do anything
right away?
700
01:13:29,738 --> 01:13:33,902
That faucet in the kitchen, I could
never get that thing to stop leaking.
701
01:13:34,843 --> 01:13:36,640
-I'll take care of it.
-Okay.
702
01:13:36,812 --> 01:13:39,042
Thanks, Anthony.
703
01:13:39,381 --> 01:13:41,008
See you.
704
01:13:49,158 --> 01:13:51,092
See you, Devon.
705
01:14:39,508 --> 01:14:41,703
Good boy.
706
01:15:04,399 --> 01:15:06,299
Yeah.
|