Ab-normal Beauty 2004 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:02:59,913 --> 00:03:00,653
Jiney.

2
00:03:02,382 --> 00:03:04,225
Congratulations!
Another prize!

3
00:03:08,255 --> 00:03:11,259
Your winning photo is great.
Where did you shoot it'?

4
00:03:11,992 --> 00:03:13,596
Really?
I don't think so.

5
00:03:13,660 --> 00:03:14,229
You don't'?

6
00:03:14,294 --> 00:03:16,137
You are in the school's
hall of fame.

7
00:03:16,196 --> 00:03:19,575
Just because they like it
doesn't mean I'm satisfied with it.

8
00:03:19,633 --> 00:03:22,546
Are you busy?
Why don't we go for a movie?

9
00:03:28,642 --> 00:03:30,315
No. I have a date.

10
00:03:33,647 --> 00:03:37,060
- Who is that guy, Jin'?
- Who cares?

11
00:03:44,624 --> 00:03:46,729
- Did you bring it'?
- Yes, I did.

12
00:04:44,518 --> 00:04:47,158
There is nothing good
to shoot here.

13
00:04:48,021 --> 00:04:49,625
Let's find
a better place.

14
00:04:49,689 --> 00:04:51,362
Wait. Let's look.

15
00:06:08,335 --> 00:06:09,837
Jin.

16
00:06:13,807 --> 00:06:17,345
Hiding again? Printing photos, right.
Couldn't you hear me calling?

17
00:06:20,680 --> 00:06:22,057
Come out of your room, Jin.

18
00:06:46,473 --> 00:06:48,510
lam going away
on business for a month.

19
00:06:48,575 --> 00:06:50,851
I deposited money
into your account...

20
00:06:50,911 --> 00:06:52,686
for your necessities.

21
00:06:56,750 --> 00:07:00,095
The money you gave me
last month is still in my account.

22
00:09:09,282 --> 00:09:12,889
Jin!
You're using drugs'?

23
00:09:14,454 --> 00:09:15,956
No.

24
00:09:18,058 --> 00:09:19,901
There was a car accident
over on 1st Street.

25
00:09:20,427 --> 00:09:22,429
What about it'?

26
00:09:22,495 --> 00:09:25,738
I took a shot.
A shot of death.

27
00:09:25,799 --> 00:09:30,544
Are you crazy?
Taking a shot of death.

28
00:09:36,176 --> 00:09:38,747
I was scared
when I first saw it.

29
00:09:41,681 --> 00:09:44,184
But I couldn't help
taking this shot.

30
00:09:45,051 --> 00:09:47,861
You know, you shouldn't
shoot those things.

31
00:09:51,091 --> 00:09:52,866
- Let's go.
- Where'?

32
00:09:52,926 --> 00:09:54,599
To develop the negative.

33
00:10:15,014 --> 00:10:16,015
Jag!

34
00:10:20,253 --> 00:10:22,995
I finally
have my ideal picture.

35
00:10:38,771 --> 00:10:40,250
Not really.

36
00:10:43,042 --> 00:10:44,453
How can I say it'?

37
00:10:46,713 --> 00:10:48,158
Can't you feel it'?

38
00:10:52,152 --> 00:10:54,189
What did you feel?
Tell me.

39
00:10:59,259 --> 00:11:02,895
In fact,
I was very scared...

40
00:11:02,896 --> 00:11:04,068
In fact,
I was very scared...

41
00:11:07,834 --> 00:11:08,835
when I shot it.

42
00:11:18,444 --> 00:11:21,755
But I feel
very excited now.

43
00:11:21,814 --> 00:11:23,293
Jin, please!
Throw it away.

44
00:11:23,349 --> 00:11:26,455
Are you nuts?
Give me one.

45
00:15:14,747 --> 00:15:16,090
Thanks!

46
00:15:16,149 --> 00:15:18,823
Why are you in such
a good mood to cook for me'?

47
00:15:18,885 --> 00:15:21,126
Nothing special.
You want to eat or not'?

48
00:15:22,121 --> 00:15:23,930
Jin!
They have shrimps here.

49
00:15:23,990 --> 00:15:25,936
I can make you
shrimp balls.

50
00:15:25,992 --> 00:15:28,700
You always bully me,
do you?

51
00:15:29,395 --> 00:15:31,875
What about fish, then?

52
00:15:31,931 --> 00:15:33,467
What about cooking
your head?

53
00:15:58,124 --> 00:16:01,662
Sir, kill some
more chickens for me.

54
00:16:04,197 --> 00:16:06,143
I'll pay you.
Just do it.

55
00:16:10,303 --> 00:16:11,577
Do you want
to pick one?

56
00:16:12,338 --> 00:16:13,339
Whatever.

57
00:16:26,519 --> 00:16:27,691
What are you doing?

58
00:16:30,756 --> 00:16:32,565
Look!
The cock is so beautiful.

59
00:16:34,861 --> 00:16:36,033
It's for photography!

60
00:16:38,664 --> 00:16:41,508
Sir, shut your mouth,
just keep killing them.

61
00:17:02,088 --> 00:17:03,192
Move a bit further.

62
00:17:26,846 --> 00:17:27,688
Give me a hand.

63
00:17:30,049 --> 00:17:33,360
Sir, a step
toward the left.

64
00:17:34,053 --> 00:17:37,865
The knife, turn it up.

65
00:17:41,227 --> 00:17:42,797
Turn the knife facing me.

66
00:17:42,862 --> 00:17:45,843
Put it here.
Understand?

67
00:17:45,898 --> 00:17:48,174
Otherwise,
I can't take a food picture.

68
00:18:23,669 --> 00:18:25,910
Jas, switch on the light.

69
00:18:28,140 --> 00:18:29,141
Jas.

70
00:18:47,226 --> 00:18:48,899
I told you
to switch on the light.

71
00:18:53,766 --> 00:18:56,144
It's on.

72
00:19:22,728 --> 00:19:24,264
Are you having
a problem?

73
00:19:33,806 --> 00:19:35,979
Jin, are you okay?
Don't frighten me.

74
00:19:44,684 --> 00:19:47,096
Fine.
Everything's fine.

75
00:19:55,428 --> 00:19:57,874
Maybe I've stayed
in the darkroom for too long.

76
00:20:00,132 --> 00:20:01,839
Don't stay here.

77
00:20:01,901 --> 00:20:03,278
You scare me,
you know.

78
00:20:15,581 --> 00:20:16,753
Why aren't you eating?

79
00:20:18,784 --> 00:20:21,856
I can't, I really can't.

80
00:20:26,125 --> 00:20:29,106
Jin,
I don't get you.

81
00:20:29,161 --> 00:20:31,471
Why are you taking
such disgusting pictures?

82
00:20:35,501 --> 00:20:40,075
Nothing special.
I just want some new elements.

83
00:20:40,139 --> 00:20:44,110
I just don't want to shoot
those flowers and trees anymore.

84
00:20:46,445 --> 00:20:47,446
Finish it.

85
00:25:17,416 --> 00:25:19,760
Jiney, what kind
of book is it'?

86
00:25:21,353 --> 00:25:22,457
Wow!

87
00:25:23,122 --> 00:25:26,228
There are pros that like
to capture the moment of death.

88
00:25:58,791 --> 00:26:00,395
Total $1,150.

89
00:26:01,160 --> 00:26:03,470
Would you like to apply
for a discount?

90
00:26:03,529 --> 00:26:05,338
You can have
a 100% discount now.

91
00:26:05,397 --> 00:26:06,808
That's good.

92
00:26:06,865 --> 00:26:08,276
Could you fill in
this form'?

93
00:26:34,259 --> 00:26:37,706
Wow!
Look how beautiful this is.

94
00:26:40,566 --> 00:26:42,136
Yeah.

95
00:26:43,802 --> 00:26:45,611
It's incredible.

96
00:26:55,047 --> 00:27:01,521
Anson, when you saw death,
what did you think of'?

97
00:27:04,590 --> 00:27:06,570
Think of what?

98
00:27:09,328 --> 00:27:12,172
I visited my dad's grave.

99
00:27:14,133 --> 00:27:15,166
You idiot.

100
00:27:15,167 --> 00:27:15,702
You idiot.

101
00:27:16,768 --> 00:27:18,441
What would you think of'?

102
00:27:23,075 --> 00:27:24,076
Maybe...

103
00:27:37,589 --> 00:27:41,002
You know, photography is...

104
00:27:42,995 --> 00:27:48,536
to capture
one silent moment.

105
00:27:52,938 --> 00:27:54,884
No matter how fast
the object moves...

106
00:27:56,909 --> 00:27:58,786
once we press
the shutter...

107
00:28:05,117 --> 00:28:07,097
everything stops.

108
00:28:11,056 --> 00:28:13,798
It's the same
as the moment of death.

109
00:28:22,868 --> 00:28:25,940
The moment of death,
you understand?

110
00:28:27,539 --> 00:28:30,520
Got it.
Sure, I got it.

111
00:28:36,148 --> 00:28:38,128
<i>Where are you'?</i>

112
00:28:38,817 --> 00:28:41,855
I'm having lunch
with Anson.

113
00:28:42,487 --> 00:28:44,489
<i>With whom?</i>

114
00:28:44,556 --> 00:28:47,560
Remember, the guy you asked me
who he was the other day.

115
00:28:48,193 --> 00:28:50,104
<i>You told me
not to bother him...</i>

116
00:28:50,162 --> 00:28:52,039
<i>but you're
with him right now.</i>

117
00:28:54,199 --> 00:28:56,008
<i>Why are you having
lunch with him?</i>

118
00:29:00,539 --> 00:29:03,748
Jas, are you
home right now'?

119
00:29:04,443 --> 00:29:06,150
I'm coming.

120
00:29:06,211 --> 00:29:07,713
<i>I am waiting.</i>

121
00:29:18,724 --> 00:29:19,862
Why are you so angry?

122
00:29:19,925 --> 00:29:22,201
I'm just having lunch
with a friend.

123
00:29:22,261 --> 00:29:24,673
They all heard you yelling
on the phone.

124
00:29:24,730 --> 00:29:26,266
Don't go outwith him.

125
00:29:26,331 --> 00:29:27,605
You got a problem!

126
00:29:27,666 --> 00:29:29,703
You can't go out
with anyone, except me.

127
00:29:30,636 --> 00:29:32,343
What are you saying?

128
00:29:32,404 --> 00:29:34,042
You're thinking of yourself.

129
00:29:34,106 --> 00:29:35,642
Love is selfish!

130
00:30:04,136 --> 00:30:05,911
I understand.

131
00:30:15,981 --> 00:30:17,654
Trust me,
he is nothing.

132
00:30:40,372 --> 00:30:43,012
Jiney, I haven't seen you
the last couple of days.

133
00:30:43,942 --> 00:30:45,148
Uncle! Aunt!

134
00:30:45,210 --> 00:30:47,588
We brought dishes.
Stay for dinner tonight.

135
00:30:47,646 --> 00:30:49,683
Dad, we brought tickets
for tonight.

136
00:30:49,748 --> 00:30:51,386
Don't come home late.

137
00:30:52,784 --> 00:30:54,559
Come home.

138
00:31:21,313 --> 00:31:23,384
- Where are we going'?
- No idea.

139
00:31:24,783 --> 00:31:26,854
We are not going
for a movie, are we'?

140
00:31:26,918 --> 00:31:29,489
That's just an excuse.
You really want one?

141
00:31:51,810 --> 00:31:55,690
Jas, looking down
from here, it's really high.

142
00:31:55,747 --> 00:31:58,227
Yes. We're on the 10th floor.

143
00:32:19,471 --> 00:32:21,610
Have you ever thought
about suicide?

144
00:32:22,874 --> 00:32:28,517
From here--
and jump!

145
00:32:28,580 --> 00:32:30,423
Of course I wouldn't.

146
00:32:30,982 --> 00:32:32,620
I could.

147
00:32:39,357 --> 00:32:41,428
You've got everything,
so why suicide?

148
00:32:42,561 --> 00:32:44,495
Then, I, Jasmine,
have to die many times!

149
00:32:44,496 --> 00:32:46,498
Then, I, Jasmine,
have to die many times!

150
00:32:54,206 --> 00:32:55,685
Jin, the elevator is here.

151
00:32:57,809 --> 00:32:59,982
Don't come any closer!

152
00:33:01,680 --> 00:33:03,318
If I jump from here...

153
00:33:03,982 --> 00:33:06,553
will you jump with me'?

154
00:33:07,486 --> 00:33:09,329
Come back
and let's talk.

155
00:33:10,388 --> 00:33:12,390
I'm asking you,
will you or won't you?

156
00:33:12,457 --> 00:33:13,731
Answer me!

157
00:33:14,059 --> 00:33:15,504
Yes!

158
00:33:19,631 --> 00:33:21,269
You said that
I have everything.

159
00:33:22,767 --> 00:33:26,579
If I jump from here,
I will have nothing.

160
00:33:26,638 --> 00:33:29,448
I didn't mean it.
I just found something to say.

161
00:33:34,779 --> 00:33:36,554
Why...

162
00:33:37,716 --> 00:33:40,060
don't I have a mother
who cares for me'?

163
00:33:41,353 --> 00:33:43,390
Don't jump.
Don't play this game.

164
00:33:43,455 --> 00:33:46,163
I'm not playing!

165
00:34:00,305 --> 00:34:02,911
<i>What's happened to you'?</i>

166
00:34:05,410 --> 00:34:07,617
<i>What's happened to you'?</i>

167
00:34:10,382 --> 00:34:12,157
I do think
of committing suicide.

168
00:34:14,386 --> 00:34:15,387
Jim

169
00:34:35,607 --> 00:34:39,248
<i>You lied.
What's happened to you?</i>

170
00:34:39,311 --> 00:34:40,790
<i>You are a liar.</i>

171
00:34:42,647 --> 00:34:47,596
<i>You are a liar.
Look at What you did.</i>

172
00:34:47,652 --> 00:34:49,222
<i>You are a liar.</i>

173
00:35:29,327 --> 00:35:31,034
Well.
You feel relieved now.

174
00:35:33,932 --> 00:35:35,775
I will never like boys.

175
00:35:36,768 --> 00:35:38,543
Never in my whole life.

176
00:35:46,311 --> 00:35:50,987
Why didn't you
tell me earlier?

177
00:35:54,285 --> 00:35:56,561
How long
have we known each other?

178
00:36:03,061 --> 00:36:07,407
He had to pay
for his wrongdoings, didn't he'?

179
00:36:09,734 --> 00:36:14,547
One day when my cousin
was playing at home...

180
00:36:16,641 --> 00:36:19,087
he fell down the stairs
and died.

181
00:36:20,745 --> 00:36:22,247
You see...

182
00:36:24,149 --> 00:36:25,856
it's so fair.

183
00:40:17,882 --> 00:40:20,260
<i>Jin. Don't be scared.
It's me.</i>

184
00:40:20,885 --> 00:40:22,831
Why should I be scared'?

185
00:40:22,887 --> 00:40:24,867
<i>It's me, Anson.</i>

186
00:40:24,923 --> 00:40:27,062
Of course I know
you are Anson.

187
00:40:27,125 --> 00:40:30,834
<i>No. I meant the one outside
your house is me.</i>

188
00:40:33,331 --> 00:40:35,504
The man outside is you?

189
00:40:37,468 --> 00:40:39,573
You keep on
filming me secretly.

190
00:40:39,637 --> 00:40:40,945
What have you filmed?

191
00:40:42,273 --> 00:40:44,947
I wanna make
a music video for you only.

192
00:40:45,743 --> 00:40:47,416
Sorry, I scared you.

193
00:40:51,716 --> 00:40:53,923
You stood over there
for a while, right'?

194
00:41:01,359 --> 00:41:04,863
Did you film how scared
I was just now'?

195
00:41:10,468 --> 00:41:11,640
Let me see.

196
00:41:26,484 --> 00:41:29,431
You've filmed so many clips.
I didn't know at all.

197
00:41:30,855 --> 00:41:33,335
My God.
I look so fat there.

198
00:41:33,391 --> 00:41:35,894
No. If you are fat...

199
00:41:35,960 --> 00:41:37,962
there is no fair lady
in the world.

200
00:41:38,029 --> 00:41:39,406
You have a photogenic face.

201
00:42:07,125 --> 00:42:09,571
- Jiney.
- What?

202
00:42:11,662 --> 00:42:13,073
I love you.

203
00:42:25,777 --> 00:42:28,348
What happened to your eyes?
They're so red.

204
00:42:29,847 --> 00:42:34,023
Nothing. Pretty, huh'?

205
00:42:34,085 --> 00:42:37,464
Bullshit.
Never film me stealthily again.

206
00:42:37,522 --> 00:42:39,195
You really love to film?

207
00:42:39,257 --> 00:42:41,294
You take photos everywhere, too.

208
00:42:41,359 --> 00:42:42,929
Mine are different from yours.

209
00:42:50,134 --> 00:42:56,141
You have filmed me. In turn,
I need you to be my model now.

210
00:42:57,575 --> 00:42:59,816
Otherwise, you won't leave.

211
00:43:06,084 --> 00:43:08,496
Jin, what do you want to take'?

212
00:43:29,807 --> 00:43:33,380
Do you love me'?

213
00:43:50,228 --> 00:43:51,764
Take it off.

214
00:44:25,129 --> 00:44:27,735
Jiney!
What are you doing?

215
00:44:27,798 --> 00:44:29,243
Don't move.

216
00:44:29,300 --> 00:44:31,143
Don't you wanna play
with me'?

217
00:44:36,541 --> 00:44:37,747
I won't move.

218
00:44:48,352 --> 00:44:49,353
Don't move.

219
00:44:50,955 --> 00:44:51,956
Don't move!

220
00:44:57,795 --> 00:45:01,902
You want to make love to me,
don't you?

221
00:45:06,704 --> 00:45:08,706
Don't move.
Don't move!

222
00:45:09,807 --> 00:45:10,808
Don't move!

223
00:45:16,013 --> 00:45:21,156
Why do you have
to abuse me'? Why'?

224
00:46:21,479 --> 00:46:23,356
You'd better go.

225
00:46:24,882 --> 00:46:26,020
Jiney.

226
00:46:29,920 --> 00:46:32,400
What are you
thinking about now'?

227
00:46:39,897 --> 00:46:41,968
How can I help you?

228
00:46:46,504 --> 00:46:48,643
You'd better go now.

229
00:46:48,706 --> 00:46:51,209
I'm afraid
I can't hold myself.

230
00:46:55,780 --> 00:46:57,418
You can't help me.

231
00:46:58,316 --> 00:47:00,819
Why?

232
00:47:18,536 --> 00:47:20,140
You're so strange.

233
00:47:40,591 --> 00:47:42,730
Do you really want
to help me'?

234
00:47:53,671 --> 00:47:55,708
Then please
don't love me!

235
00:48:05,116 --> 00:48:07,062
Do you hear'?

236
00:48:26,170 --> 00:48:31,586
Sorry.
I'm sorry.

237
00:48:57,301 --> 00:48:59,281
Please get out now!

238
00:51:23,514 --> 00:51:27,223
Jas...
please come.

239
00:51:27,785 --> 00:51:32,234
Be quick.
I'm going crazy.

240
00:51:40,064 --> 00:51:42,567
What's happening?

241
00:52:01,151 --> 00:52:03,097
Jas.

242
00:52:04,388 --> 00:52:06,561
What's happening to me'?

243
00:52:12,663 --> 00:52:15,803
I can't even take
a breath.

244
00:52:16,500 --> 00:52:18,673
Just calm down
and tell me slowly.

245
00:52:18,736 --> 00:52:20,647
Please tell me--

246
00:52:31,682 --> 00:52:34,060
I really don't want
to hurt anybody.

247
00:52:37,655 --> 00:52:43,298
But when I see the photos...
I can't help it.

248
00:52:46,530 --> 00:52:49,374
I'm afraid
I will lose control some day.

249
00:52:50,768 --> 00:52:54,181
I'm afraid
I'll kill somebody one day.

250
00:52:54,772 --> 00:52:58,219
Don't be silly!
I'll take you to a doctor.

251
00:52:58,275 --> 00:53:00,380
Don't worry.

252
00:53:07,217 --> 00:53:12,257
Yesterday, I stood
in front of a mirror.

253
00:53:14,324 --> 00:53:16,065
The image of myself.

254
00:53:34,445 --> 00:53:37,153
I saw the mirror,
and I didn't know who it was.

255
00:53:39,083 --> 00:53:42,394
I just wanna be myself.

256
00:53:45,556 --> 00:53:47,832
Good, be yourself.

257
00:53:48,392 --> 00:53:50,463
You can make it.

258
00:53:50,527 --> 00:53:52,700
I'm not going.

259
00:53:54,231 --> 00:53:58,179
No doctor will believe me.
Even my mum does not believe in me.

260
00:53:58,235 --> 00:54:01,978
She turned a blind eye when
people bullied me. wanna die!

261
00:54:03,173 --> 00:54:05,084
Don't be that way.

262
00:54:06,076 --> 00:54:07,443
Don't be that way, Jin.
You understand?

263
00:54:07,444 --> 00:54:13,417
Don't be that way, Jin.
You understand?

264
00:54:15,085 --> 00:54:17,429
Look at yourself!

265
00:54:17,488 --> 00:54:19,968
Nobody can save you
if you behave like this.

266
00:54:21,225 --> 00:54:24,468
Don't keep thinking
about that tragedy.

267
00:54:28,599 --> 00:54:29,703
In any case...

268
00:54:30,567 --> 00:54:33,070
you must tell your mum
seriously one more time.

269
00:54:46,717 --> 00:54:50,995
That tragedy has happened.
You must learn to forget that.

270
00:55:05,536 --> 00:55:07,447
You'll be fine.

271
00:55:08,005 --> 00:55:10,007
Do you know that?

272
00:57:14,898 --> 00:57:15,899
Mom!

273
00:57:16,600 --> 00:57:17,601
<i>Jin!</i>

274
00:57:19,303 --> 00:57:23,445
<i>Wait a moment please, I have
a call from my daughter. Sorry.</i>

275
00:57:24,675 --> 00:57:26,586
<i>Jin, what's up?</i>

276
00:57:27,911 --> 00:57:29,481
<i>Why don't you go to bed'?</i>

277
00:57:29,546 --> 00:57:31,651
<i>It's already 4 AM.</i>

278
00:57:33,283 --> 00:57:36,230
Mom, when will you
come back?

279
00:57:36,954 --> 00:57:41,733
<i>Around next week.
Is there anything wrong?</i>

280
00:57:42,592 --> 00:57:45,471
<i>Because I'm not always beside you,
I worry about you.</i>

281
00:57:55,906 --> 00:57:57,442
<i>Jin. Jin?</i>

282
00:58:02,913 --> 00:58:08,226
Mom... I have
something to tell you.

283
00:58:16,393 --> 00:58:18,703
If I don't tell you tonight...

284
00:58:20,831 --> 00:58:23,141
I will hate you
for the rest of my life.

285
00:58:26,536 --> 00:58:28,209
I don't wanna be
like that.

286
00:58:30,273 --> 00:58:33,880
<i>Jin, don't cry.
Tell Mom.</i>

287
00:59:20,624 --> 00:59:22,297
I thought
you had gone.

288
00:59:26,029 --> 00:59:28,831
- It looks delicious!
- Let's finish it.

289
00:59:28,832 --> 00:59:29,367
- It looks delicious!
- Let's finish it.

290
00:59:43,914 --> 00:59:49,125
What? You looked so cool
when you slapped me...

291
00:59:50,921 --> 00:59:53,367
last night.

292
00:59:57,360 --> 00:59:59,533
If you don't wake up,
I will kick you.

293
00:59:59,596 --> 01:00:03,544
- And if it doesn't work?
- Then I'll die.

294
01:00:04,534 --> 01:00:06,536
Okay, go ahead.

295
01:02:47,230 --> 01:02:49,642
Jin, what's wrong'?

296
01:02:51,635 --> 01:02:53,137
No, nothing.

297
01:02:53,203 --> 01:02:55,240
The photos
could be bogus.

298
01:02:56,172 --> 01:02:58,652
You took
so many photos before.

299
01:03:01,211 --> 01:03:03,589
But the problem is...
who gave me these photos?

300
01:03:06,082 --> 01:03:08,961
The person who sent
the photos to me must know--

301
01:03:14,057 --> 01:03:15,627
Calm down!

302
01:06:29,586 --> 01:06:31,896
Jas, where are you?
Come over here.

303
01:07:27,844 --> 01:07:29,824
It looks so real.

304
01:07:29,879 --> 01:07:33,258
It doesn't only look real,
it's actually real.

305
01:07:33,316 --> 01:07:36,126
But in terms of sound effects
and editing...

306
01:07:36,185 --> 01:07:38,165
it seems
like a short film.

307
01:07:38,221 --> 01:07:40,701
The last shot
couldn't be a fake one.

308
01:07:40,757 --> 01:07:42,759
The girl is the one
in the photos.

309
01:07:49,299 --> 01:07:50,505
Let's tell the police.

310
01:07:50,567 --> 01:07:53,446
You're crazy,
no one will believe in you...

311
01:07:53,503 --> 01:07:55,039
with this videotape.

312
01:08:01,210 --> 01:08:04,919
If the video is fake,
then who made this stuff?

313
01:08:09,886 --> 01:08:11,331
That person...

314
01:08:13,690 --> 01:08:15,363
must know what you like.

315
01:08:35,345 --> 01:08:38,053
Tell me, why did you make
this crazy stuff?

316
01:08:47,323 --> 01:08:52,033
I've told you before,
you're a nice guy.

317
01:08:54,697 --> 01:08:56,870
But I won't love you.

318
01:08:56,933 --> 01:08:59,379
These things you do
will make me hate you.

319
01:08:59,435 --> 01:09:01,278
Don't say anything.

320
01:09:01,337 --> 01:09:04,807
Just stop playing tricks.
Check, please!

321
01:09:06,743 --> 01:09:08,279
Sorry.

322
01:09:09,679 --> 01:09:11,386
I thought
you would like that.

323
01:09:14,017 --> 01:09:16,258
I didn't know
you would be so upset.

324
01:09:21,491 --> 01:09:23,869
I was scared to death
by the stuff you gave me.

325
01:09:24,694 --> 01:09:27,106
My skill is really
below standard.

326
01:09:27,163 --> 01:09:29,404
No, it looks so real...

327
01:09:29,465 --> 01:09:32,469
it conveys such a great feeling,
and who is that girl?

328
01:09:44,814 --> 01:09:47,351
What girl?
Who is--

329
01:09:48,451 --> 01:09:50,658
The one
who screams loudly.

330
01:09:51,621 --> 01:09:53,532
What actually
did you see'?

331
01:09:54,724 --> 01:09:57,068
There's only Jiney.

332
01:09:58,995 --> 01:10:00,565
What?
Who's screaming?

333
01:10:03,499 --> 01:10:05,638
The tape and photos
you sent me!

334
01:10:07,036 --> 01:10:08,481
Photos and tape?

335
01:10:09,572 --> 01:10:12,348
It was a music video.
I just sent it to you by e-mail.

336
01:10:17,547 --> 01:10:17,813
- What about the letter?
- What letter?

337
01:10:17,814 --> 01:10:21,023
- What about the letter?
- What letter?

338
01:10:22,285 --> 01:10:29,100
Oh, I get it. That's why I have
to sit here and take your bullshit.

339
01:11:01,157 --> 01:11:02,898
<i>I consulted my friends...</i>

340
01:11:03,693 --> 01:11:07,266
<i>since we haven't received
any blackmail...</i>

341
01:11:07,330 --> 01:11:10,243
<i>and the tape
can't prove anything...</i>

342
01:11:11,300 --> 01:11:13,610
<i>We should
just file a police record.</i>

343
01:11:14,871 --> 01:11:19,047
<i>Jin, it's all right.</i>

344
01:11:19,108 --> 01:11:21,054
<i>Perhaps some silly guy
made a joke.</i>

345
01:11:22,712 --> 01:11:25,124
<i>I wanna come and stay
with you starting tomorrow.</i>

346
01:11:25,782 --> 01:11:28,422
<i>Then you won't be scared.</i>

347
01:12:25,074 --> 01:12:28,317
Jas, are you coming'?
Are you coming'?

348
01:12:30,213 --> 01:12:36,061
Jas...Jas...

349
01:14:40,376 --> 01:14:41,912
<i>Who are you'?</i>

350
01:14:42,979 --> 01:14:44,515
<i>Dammit, who are you'?</i>

351
01:14:48,484 --> 01:14:50,862
<i>Who...are...you?</i>

352
01:14:50,920 --> 01:14:52,695
<i>Don't hurt Jin!</i>

353
01:15:07,269 --> 01:15:08,805
<i>Don't hurt Jin!</i>

354
01:15:27,823 --> 01:15:29,166
<i>No...stop it...</i>

355
01:15:31,827 --> 01:15:34,171
<i>STOP!</i>

356
01:15:41,537 --> 01:15:42,538
<i>No...</i>

357
01:19:27,129 --> 01:19:28,130
Jin...

358
01:20:08,404 --> 01:20:11,613
Who are you?
Who are you?

359
01:21:03,092 --> 01:21:04,833
Let me go!

360
01:21:35,324 --> 01:21:37,531
Stop, don't beat me.

361
01:21:40,062 --> 01:21:42,406
What do you want'?

362
01:21:42,464 --> 01:21:43,670
You tell me!

363
01:21:50,773 --> 01:21:55,119
Just take
more photos of me.

364
01:21:56,979 --> 01:22:00,051
I want you to take
more before I die.

365
01:22:00,115 --> 01:22:01,423
Come on.

366
01:22:04,086 --> 01:22:06,396
Do you think
lam beautiful right now'?

367
01:22:11,093 --> 01:22:13,039
Get closer...

368
01:22:25,774 --> 01:22:27,720
Come and beat me.

369
01:22:30,212 --> 01:22:32,214
I know what you like.

370
01:24:09,311 --> 01:24:11,222
Yeah, that's it.

371
01:24:13,181 --> 01:24:15,661
Don't stop.

372
01:24:18,320 --> 01:24:23,269
Don't forget
to take photos.

373
01:24:28,564 --> 01:24:30,475
Take them.

374
01:24:32,334 --> 01:24:34,211
Come on.

375
01:24:43,712 --> 01:24:46,454
You've finally got it.

376
01:24:49,151 --> 01:24:52,155
You are not
the only one...

377
01:24:54,122 --> 01:24:57,535
who has such an aesthetic
in the world.

378
01:25:36,598 --> 01:25:37,599
No!

379
01:25:52,614 --> 01:25:58,724
Could you give me
a kiss?

380
01:26:11,900 --> 01:26:14,540
I'm not afraid to die.

381
01:26:17,105 --> 01:26:19,107
I want to see.

382
01:27:38,186 --> 01:27:43,864
Will you dare
to accept me'?

383
01:27:48,196 --> 01:27:52,235
Yes, I accept you.

384
01:34:10,445 --> 01:34:12,550
Jin.

385
01:34:14,516 --> 01:34:16,518
Jin.

386
01:34:19,454 --> 01:34:21,092
What's happening?

387
01:34:25,226 --> 01:34:28,264
Let me have a look.
Who hurt you like this?

388
01:34:29,464 --> 01:34:32,308
Tell Mom,
how did you get hurt like this?

389
01:34:35,270 --> 01:34:37,716
Jin, come on,
tell Mom.

390
01:34:40,842 --> 01:34:42,822
If I tell you the truth...

391
01:34:45,980 --> 01:34:49,086
won't you think
lam telling lies again?

392
01:34:53,388 --> 01:34:57,598
How come'? Mommy should
trust you from the beginning.

393
01:34:59,961 --> 01:35:02,237
Mommy should trust you
from the beginning.

394
01:35:07,936 --> 01:35:09,813
Mommy should trust you.

395
01:35:13,474 --> 01:35:15,112
Mommy should trust you.

396
01:35:44,539 --> 01:35:49,818
My cousin was, in fact,
shoved down the stairs by me.

 
 
master@onlinenglish.ru