Above Dark Waters 2013 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:01:29,673 --> 00:01:31,429
<i>Good morning, Finland.</i>

2
00:01:31,758 --> 00:01:36,931
<i>So Christmas is over.
I hope everyone got nice presents</i> -

3
00:01:37,097 --> 00:01:39,945
<i>or at least plenty of warm thoughts.</i>

4
00:01:40,350 --> 00:01:42,687
Thanks for the oatmeal.
- You're welcome.

5
00:01:42,853 --> 00:01:44,525
Go get dressed, okay?

6
00:01:49,276 --> 00:01:51,957
Pete, please give Dad some paper.

7
00:01:59,786 --> 00:02:01,210
Thanks.

8
00:02:09,046 --> 00:02:11,133
<i>Yesterday I didn't know...</i>

9
00:02:14,885 --> 00:02:16,308
Pete.

10
00:02:17,137 --> 00:02:18,976
You're my boy, right?

11
00:02:20,974 --> 00:02:24,403
<i>I'll fulfill your wishes, my love</i>

12
00:02:24,561 --> 00:02:25,985
Bye.

13
00:02:26,230 --> 00:02:27,820
Have a nice day!

14
00:03:28,542 --> 00:03:30,214
190th pee.

15
00:03:50,230 --> 00:03:52,650
Remember that whatever you see -

16
00:03:56,987 --> 00:03:58,494
or hear, -

17
00:04:00,574 --> 00:04:02,911
Mom and I love you.

18
00:04:05,329 --> 00:04:10,762
And when Mom and I talk,
we talk about deep things.

19
00:04:11,835 --> 00:04:13,508
<i>We talk...</i>

20
00:04:14,171 --> 00:04:16,425
<i>You two are the most important...</i>

21
00:04:18,091 --> 00:04:20,512
<i>You know
that you have a great mother...</i>

22
00:04:20,594 --> 00:04:23,524
<i>Whatever you see or hear...</i>

23
00:04:23,680 --> 00:04:26,943
<i>Daddy loves you...
Whatever you see or hear...</i>

24
00:04:50,040 --> 00:04:53,219
Mom!
- wake

25
00:04:54,127 --> 00:04:56,133
Wake up, sleepyhead.

26
00:04:56,463 --> 00:04:57,970
Come have oatmeal.

27
00:04:58,215 --> 00:05:02,308
<i>Brother Pete, brother Pete
Are you sleeping?</i>

28
00:05:02,469 --> 00:05:04,225
And we meet again!

29
00:05:05,055 --> 00:05:09,231
Alright. Let's put socks on you.

30
00:05:09,810 --> 00:05:11,897
Here we go.

31
00:05:12,563 --> 00:05:15,066
And the other.

32
00:05:15,315 --> 00:05:22,659
Hop on a horse and the horse
will go and say, "Neeeiiigh!"

33
00:05:33,500 --> 00:05:37,427
Pete, you want to go to our place
on kicksleds? - Sure.

34
00:05:37,754 --> 00:05:41,349
Is Mom coming too?
- Not today.

35
00:05:42,009 --> 00:05:44,429
Mom is already at work.

36
00:05:45,929 --> 00:05:48,349
Your uncles are still at our house.

37
00:05:48,515 --> 00:05:51,694
They're leaving soon.

38
00:05:51,852 --> 00:05:53,442
Listen, children, -

39
00:05:53,687 --> 00:05:56,191
to what happened
when Grandma and I -

40
00:05:56,690 --> 00:05:59,538
crossed the river
early in the morning.

41
00:06:00,360 --> 00:06:02,864
When we got up on the riverbank, -

42
00:06:03,030 --> 00:06:06,624
the wind over the river
was really hard.

43
00:06:06,950 --> 00:06:11,376
Damn, the wind whistled so loud.

44
00:06:19,296 --> 00:06:23,139
Grandma sat on the sled and
I rolled down the riverbank.

45
00:06:23,383 --> 00:06:25,139
The wind grabbed us -

46
00:06:25,385 --> 00:06:29,478
and blew us
across the frozen river.

47
00:06:29,723 --> 00:06:32,820
Grandma shouted,
"Not so fast, good Lord!'

48
00:06:33,060 --> 00:06:34,566
But I didn't do anything.

49
00:06:34,811 --> 00:06:39,071
It was the wind that took us
across the river at full speed.

50
00:06:39,399 --> 00:06:42,911
The wind stopped
when we got to town hall.

51
00:06:43,153 --> 00:06:45,573
That's when Grandma
stopped screaming.

52
00:06:45,822 --> 00:06:47,495
Oh dear.

53
00:06:48,408 --> 00:06:51,089
So you want to go to our place?
- Right away?

54
00:06:51,245 --> 00:06:52,668
Sure, let's go.

55
00:06:52,913 --> 00:06:55,761
Grandma, I'm hot.
- Let's go outside then.

56
00:07:34,121 --> 00:07:38,131
The sparks just ?y
when us boys ride -

57
00:07:38,292 --> 00:07:41,305
and make northern lights.

58
00:07:41,628 --> 00:07:43,218
Snails!

59
00:08:59,957 --> 00:09:02,543
I wonder what that is, Pete.

60
00:09:10,551 --> 00:09:12,390
It's Vetson Petso.

61
00:09:24,565 --> 00:09:26,901
Let's not tell anyone about this.

62
00:09:27,651 --> 00:09:29,656
This is our secret.

63
00:09:33,907 --> 00:09:37,668
Yeah.
Can Suvi and I go home soon?

64
00:09:39,413 --> 00:09:42,426
Sure. Now let's get some sleep.

65
00:09:53,677 --> 00:09:56,358
Guess what?
At night Grandpa and me..

66
00:09:58,515 --> 00:10:00,188
I mean, nothing...

67
00:10:10,444 --> 00:10:13,623
Shake the snow off your skis.
- Okay.

68
00:10:21,038 --> 00:10:25,297
Here's the machinist.
- Show me.

69
00:10:26,460 --> 00:10:31,633
You know, they have
every right to be in the world -

70
00:10:31,882 --> 00:10:33,554
just as we do.

71
00:10:35,969 --> 00:10:41,901
We're just stronger and
our tools are more terrible.

72
00:10:42,226 --> 00:10:44,646
You mean the tools
you had in the war?

73
00:10:46,897 --> 00:10:48,404
Yes.

74
00:11:12,506 --> 00:11:14,096
Hi, Ville.

75
00:11:17,177 --> 00:11:20,689
Don't worry. I won't throw
the cigarette butt in your garden.

76
00:11:21,181 --> 00:11:24,444
We came to take
you and your sister home.

77
00:11:24,852 --> 00:11:26,773
Go say bye to your grandma.

78
00:11:46,039 --> 00:11:47,463
Pete.

79
00:11:54,715 --> 00:11:56,554
Did you have fun here?

80
00:11:59,303 --> 00:12:00,726
I'm sure you did.

81
00:12:01,138 --> 00:12:05,314
I just came to ask
if you'd like to come...

82
00:12:06,393 --> 00:12:07,816
Ville.

83
00:12:08,979 --> 00:12:10,651
Please forgive me.

84
00:12:11,899 --> 00:12:15,576
I can't live without your daughter
and the kids. The kids are...

85
00:12:59,279 --> 00:13:01,035
Alright. Why don't we go.

86
00:13:47,494 --> 00:13:49,914
Happy New Year!

87
00:13:51,248 --> 00:13:52,838
"my New Year.

88
00:13:53,417 --> 00:13:54,840
"my New Year.

89
00:13:57,171 --> 00:14:00,848
Don't go there! They'll explode
and you'll lose your eyes.

90
00:14:00,924 --> 00:14:02,929
How many times
do I have to tell you?

91
00:14:06,096 --> 00:14:08,516
A good one!
- Pete.

92
00:14:08,765 --> 00:14:10,687
Dad has a surprise for you.

93
00:14:11,852 --> 00:14:15,364
It's such a great night.
Everybody's having fun.

94
00:14:15,772 --> 00:14:19,284
How are you doing?
- I couldn't be happier.

95
00:14:20,360 --> 00:14:23,125
Remember that you can
always come to our house.

96
00:14:23,280 --> 00:14:27,041
You just have to cross the road.
- I'm fine.

97
00:15:10,744 --> 00:15:12,666
Put your hands over your earlaps.

98
00:15:13,330 --> 00:15:15,834
Don't take them off
before I say so. - Okay.

99
00:15:16,917 --> 00:15:18,589
Ready?
- Ready.

100
00:15:39,606 --> 00:15:41,196
Isn't this fun?

101
00:15:44,778 --> 00:15:46,700
Pete, you're a good boy.

102
00:16:02,296 --> 00:16:05,309
Here you are, Suvi.

103
00:16:07,134 --> 00:16:08,806
Isn't this a fun party?

104
00:16:09,386 --> 00:16:11,225
You're a schoolboy now.

105
00:16:12,055 --> 00:16:15,069
Hi.
- Hi. Nice you could come.

106
00:16:15,225 --> 00:16:17,729
Happy birthday, Pete.
- Thanks.

107
00:16:17,895 --> 00:16:19,982
Boys, congratulate Pete.

108
00:16:20,230 --> 00:16:23,327
Happy birthday! - Take your hands
out of your pockets.

109
00:16:23,483 --> 00:16:25,987
I'll give you cake, boys.

110
00:16:35,996 --> 00:16:37,669
Happy birthday, Pete.

111
00:16:39,750 --> 00:16:41,921
Remember where we took this one?

112
00:16:47,508 --> 00:16:49,513
Why don't we go to the backyard.

113
00:16:51,845 --> 00:16:53,268
Look.

114
00:16:55,682 --> 00:16:57,189
Pete, come here.

115
00:17:01,939 --> 00:17:03,611
It's been a long time.

116
00:17:04,191 --> 00:17:07,288
Pete, look who's here. Come here.

117
00:17:10,948 --> 00:17:14,376
I'll leave you two alone.
- Alright.

118
00:17:15,869 --> 00:17:17,791
Eeva. Go say hi...

119
00:17:17,955 --> 00:17:19,378
Hi, Pete.

120
00:17:21,875 --> 00:17:23,631
You remember me?

121
00:17:26,547 --> 00:17:29,975
I brought you a present.
You want to come check it out?

122
00:17:35,055 --> 00:17:36,811
You want to come?

123
00:17:42,312 --> 00:17:43,736
Go ahead.

124
00:17:46,233 --> 00:17:47,989
Let's go.

125
00:17:49,236 --> 00:17:50,659
Thanks.

126
00:17:59,413 --> 00:18:01,085
Okay, you can turn.

127
00:18:07,087 --> 00:18:08,510
Look.

128
00:18:10,340 --> 00:18:12,013
What do you think?

129
00:18:15,679 --> 00:18:17,186
Happy birthday.

130
00:18:21,852 --> 00:18:23,524
You want to test it?

131
00:18:24,188 --> 00:18:26,952
That's it. You're good.

132
00:18:28,275 --> 00:18:30,114
You like it?
- Yeah.

133
00:18:33,280 --> 00:18:34,870
Good.

134
00:18:34,948 --> 00:18:38,128
I heard your friend has
some Russian thing, -

135
00:18:38,285 --> 00:18:41,713
but this is a real race car.
This is something else.

136
00:18:41,872 --> 00:18:45,550
Oh Lord, what a nice present.

137
00:18:46,460 --> 00:18:49,141
Kake, why don't you
have coffee with us.

138
00:18:49,379 --> 00:18:52,559
Pete, go ask the other kids
to come and see your present.

139
00:18:55,719 --> 00:18:59,397
Come on in. This is Pete's party.

140
00:19:05,395 --> 00:19:08,658
Mom! Come! There's this... Come!

141
00:19:08,815 --> 00:19:11,319
I gotta go,

142
00:19:11,985 --> 00:19:13,575
What is it?
- Come!

143
00:19:13,904 --> 00:19:16,241
What the hell are you doing here?

144
00:19:16,990 --> 00:19:18,912
Get the hell out!

145
00:19:19,076 --> 00:19:21,163
I already did what I had to,
so I can go.

146
00:19:21,328 --> 00:19:23,415
Pete's over there. Calm down.

147
00:19:23,497 --> 00:19:26,676
Pete's over there. Take it easy.

148
00:19:31,672 --> 00:19:33,095
What?

149
00:21:07,518 --> 00:21:09,108
Come here.

150
00:21:13,023 --> 00:21:14,696
Good morning, honey.

151
00:21:16,777 --> 00:21:19,541
You want to have
another birthday party today?

152
00:21:19,696 --> 00:21:22,876
No, I just want to be with you -

153
00:21:23,200 --> 00:21:28,633
and ride my new pedal car a bit.

154
00:21:29,039 --> 00:21:32,800
Yeah, you can do
whatever what you want.

155
00:21:38,382 --> 00:21:43,056
Pedal! Pedal hard!
It can't be that difficult.

156
00:21:43,387 --> 00:21:45,143
I'm a race car driver.

157
00:21:47,474 --> 00:21:52,231
Faster.
- Pedal! Pedal! Pedal!

158
00:21:52,479 --> 00:21:55,327
Have you ridden your car at all?

159
00:21:59,903 --> 00:22:01,327
Kids! Stop!

160
00:22:01,488 --> 00:22:05,332
Pete got the car yesterday.
It's his turn. Get off!

161
00:22:09,162 --> 00:22:10,835
Pedal! Pedal!

162
00:22:10,998 --> 00:22:13,252
Stop or you'll get a spanking!
Eelis!

163
00:22:13,333 --> 00:22:16,845
What's wrong with you? Get inside.

164
00:22:46,867 --> 00:22:49,548
You want to ride pedal cars?

165
00:23:18,982 --> 00:23:21,070
Mom! Stop!

166
00:23:21,401 --> 00:23:23,572
Mom! Stop!

167
00:23:28,742 --> 00:23:30,165
I see.

168
00:23:30,577 --> 00:23:32,582
If this is the name of the game...

169
00:23:35,332 --> 00:23:38,678
No! Stop!

170
00:23:40,671 --> 00:23:42,094
Listen.

171
00:23:45,175 --> 00:23:46,931
Listen.

172
00:23:48,095 --> 00:23:49,518
Come here.

173
00:23:49,930 --> 00:23:51,353
You're not ticklish?

174
00:23:53,016 --> 00:23:55,520
Listen, little man.

175
00:23:56,019 --> 00:23:57,941
Little man.

176
00:24:02,943 --> 00:24:04,865
Can you take one more?
- Yes.

177
00:24:26,967 --> 00:24:29,138
Pete! Let's go.

178
00:24:38,312 --> 00:24:40,648
Guess who's going
to learn to swim today?

179
00:24:41,148 --> 00:24:42,571
who?

180
00:24:45,986 --> 00:24:47,908
Put them on.

181
00:24:48,572 --> 00:24:51,751
Now?
- Well, yeah.

182
00:24:54,244 --> 00:24:56,332
Who's the first one in the water?

183
00:25:10,594 --> 00:25:12,681
Come on in.
Don't be afraid.

184
00:25:12,846 --> 00:25:14,686
You don't have to come this deep.

185
00:25:14,848 --> 00:25:17,778
I can't. I'm itching.
- What?

186
00:25:17,935 --> 00:25:19,607
I'm itching!

187
00:25:53,554 --> 00:25:56,484
Here you are, Tarzan,
trying to pick up girls.

188
00:25:57,724 --> 00:25:59,979
The swimming lesson
has just started.

189
00:26:20,998 --> 00:26:24,344
Don't ever do that again!
You understand?

190
00:26:24,918 --> 00:26:26,425
You understand?

191
00:26:47,191 --> 00:26:48,863
What do you say?

192
00:26:49,359 --> 00:26:51,779
Want to see
how the new car spits up sand?

193
00:27:09,546 --> 00:27:11,966
Come, Pete. This show is for adults.

194
00:27:14,968 --> 00:27:16,392
Suvi.

195
00:27:41,912 --> 00:27:44,925
Suvi is our Marilyn Monroe
and Dad's her sister.

196
00:27:47,918 --> 00:27:49,590
Hey, we gotta go.

197
00:27:49,920 --> 00:27:53,183
I'm sure Grandma's been
waiting half an hour for us.

198
00:27:55,926 --> 00:27:57,598
What do you have here?

199
00:28:00,430 --> 00:28:01,854
Silly.

200
00:28:03,350 --> 00:28:05,770
Behave yourself and drive carefully.

201
00:28:05,936 --> 00:28:08,866
You too. It's only three days.

202
00:28:12,359 --> 00:28:14,530
Tell Erkki I said hi.

203
00:28:27,124 --> 00:28:29,544
Grandma's sitting
on the steps already.

204
00:28:33,881 --> 00:28:35,304
Grandpa!

205
00:28:35,883 --> 00:28:37,888
Grandpa curtsied.

206
00:28:41,638 --> 00:28:44,486
Grandma's looking all devout.

207
00:28:45,726 --> 00:28:50,400
My ass is numb from waiting for you.

208
00:28:50,480 --> 00:28:55,237
Our farewell meal was pea soup.
- I'm happy to hear that.

209
00:28:55,736 --> 00:28:58,500
We'll keep the windows open.

210
00:28:59,156 --> 00:29:00,912
What?
- Nothing.

211
00:29:01,074 --> 00:29:06,080
Pertti stayed home to fish?
- We needed a break.

212
00:29:06,496 --> 00:29:08,667
You know what Erkki is like...

213
00:29:09,666 --> 00:29:11,339
Have a nice trip.

214
00:29:12,753 --> 00:29:15,600
See you!
If we don't turn blind.

215
00:29:18,675 --> 00:29:21,689
Oh my, goodness me!
Watch out for cars.

216
00:29:27,935 --> 00:29:30,438
Oh Lord.
- Kangaroo gasoline!

217
00:29:31,355 --> 00:29:33,775
What's your cousin Erkki like?

218
00:29:34,691 --> 00:29:37,195
Stop asking questions.

219
00:29:38,111 --> 00:29:43,201
Ouch. Mom, my ear hurts.
- That's it. - Really?

220
00:29:43,367 --> 00:29:46,464
That's what you get for bringing us
to a place like this.

221
00:29:46,620 --> 00:29:49,717
There's no butter on the bread.
- You didn't put butter?

222
00:29:49,873 --> 00:29:51,878
We were out of butter. just eat it.

223
00:29:52,042 --> 00:29:53,715
It's pretty dry-

224
00:29:56,880 --> 00:30:01,804
Whoah. What the hell.
What's happening here?

225
00:30:03,554 --> 00:30:07,564
The old lady wanted to have
a prayer meeting. - My ear hurts.

226
00:30:08,725 --> 00:30:10,149
No...

227
00:30:10,811 --> 00:30:14,323
Ouch, my ear hurts.

228
00:30:16,066 --> 00:30:19,827
We're not staying here, are we?
- Definitely a prayer meeting.

229
00:30:19,987 --> 00:30:22,074
My ear hurls.

230
00:30:22,155 --> 00:30:26,415
How's my favorite cousin?
And my favorite aunt.

231
00:30:26,660 --> 00:30:28,831
You forgot to tell us
about the meeting?

232
00:30:29,079 --> 00:30:30,918
Oh Lord, the kids have grown.

233
00:30:31,081 --> 00:30:35,756
My ear hurls. - We have
to take Suvi to the doctor.

234
00:30:36,086 --> 00:30:38,850
Pete, why don't stay here
with Erkki and Grandma.

235
00:30:39,006 --> 00:30:43,514
I want Grandma to come with us.
- I'll come with you.

236
00:30:43,677 --> 00:30:46,358
Pete, why don't you stay here.
We'll have fun.

237
00:30:46,513 --> 00:30:49,194
Let's take a look at the tractor.
- You want to stay?

238
00:30:49,433 --> 00:30:51,189
Yeah, I can stay.

239
00:30:52,269 --> 00:30:53,859
See you.
- See you.

240
00:31:05,365 --> 00:31:06,872
<i>Lord, have mercy.</i>

241
00:31:07,034 --> 00:31:09,121
A little encouragement.

242
00:31:12,456 --> 00:31:15,137
<i>I'm a sinner. Lord, have mercy.</i>

243
00:31:16,043 --> 00:31:19,804
<i>In the name of Jesus Christ,
you're all welcome here.</i>

244
00:31:20,130 --> 00:31:25,303
<i>We are happy
that He has guided us here.</i>

245
00:31:25,469 --> 00:31:30,143
Are you coming?
- I can't. I'm feeling nauseated.

246
00:31:31,475 --> 00:31:33,812
Come. Come with me.

247
00:31:35,145 --> 00:31:36,568
I'll help you.

248
00:31:38,899 --> 00:31:40,738
Don't fall down the well.

249
00:31:44,571 --> 00:31:47,075
<i>Jesus Christ is our Lord!</i>

250
00:32:07,010 --> 00:32:09,347
Black sweets.

251
00:32:12,182 --> 00:32:13,938
Liquorice.

252
00:32:41,712 --> 00:32:45,473
Could you walk me to the house?

253
00:32:55,058 --> 00:33:00,148
Go in, so you don't end up
with the wrong people.

254
00:33:01,565 --> 00:33:04,495
<i>The power of the Holy Spirit
has brought us together -</i>

255
00:33:04,651 --> 00:33:06,324
<i>even from far away.</i>

256
00:33:06,403 --> 00:33:10,330
<i>The word of God manifests itself
in people who are afraid of death.</i>

257
00:33:16,246 --> 00:33:20,090
Your sins are forgiven.
in the name of Jesus Christ.

258
00:33:20,417 --> 00:33:24,011
Jesus paid for your sins
with his blood.

259
00:33:24,838 --> 00:33:27,093
Child, come to us!

260
00:33:27,257 --> 00:33:29,843
Come and join us! Don't be afraid!

261
00:33:30,093 --> 00:33:33,937
Child, Satan will chase you
till the end of the earth -

262
00:33:34,181 --> 00:33:36,435
if you don't accept a blessing!

263
00:33:38,018 --> 00:33:40,272
You want to play with us?

264
00:34:22,312 --> 00:34:24,317
We're playing hell.

265
00:34:43,584 --> 00:34:45,174
I'll open the door.

266
00:35:13,280 --> 00:35:16,874
The last scream
of a sinner is quiet.

267
00:35:45,562 --> 00:35:47,152
Here you are.

268
00:35:47,648 --> 00:35:49,154
What happened?

269
00:35:50,400 --> 00:35:54,244
He said it was the last scream
of that old lady. - Oh.

270
00:35:54,821 --> 00:35:56,494
That's what he said?

271
00:35:56,740 --> 00:36:00,916
Yeah. She was eating liquorice.
And her clothes were black.

272
00:36:01,912 --> 00:36:04,166
I'll call her Liquorice Lady.

273
00:36:05,415 --> 00:36:09,176
I'm sure she made it into heaven,
since she died at the prayer meeting.

274
00:36:10,003 --> 00:36:13,930
Were you scared?
- No use mourning over a stranger.

275
00:36:14,091 --> 00:36:16,262
She was old.
It was time for her to go.

276
00:36:16,510 --> 00:36:19,607
I asked Pete if he was scared.
- Right.

277
00:36:20,514 --> 00:36:23,611
I wasn't scared.
It was kind of exciting.

278
00:36:24,518 --> 00:36:26,274
You were brave.

279
00:36:26,603 --> 00:36:31,527
Was your friend Vetson Petso
there? - Yeah, I think so.

280
00:36:40,200 --> 00:36:41,623
Dad!

281
00:36:42,703 --> 00:36:44,126
Dad!

282
00:36:45,789 --> 00:36:47,212
Dad.

283
00:36:50,961 --> 00:36:53,298
Mom, Dad's not home.
- I see.

284
00:36:55,048 --> 00:36:58,145
Let's get something to eat.
Then we'll go to bed.

285
00:37:00,637 --> 00:37:02,061
Alright.

286
00:37:14,151 --> 00:37:16,488
What the hell?
What day is it today?

287
00:37:16,653 --> 00:37:18,326
How come you came today?

288
00:37:18,405 --> 00:37:20,825
Hi to you too.
- My little one.

289
00:37:20,991 --> 00:37:24,254
How dare you be in that shape?
You should be ashamed.

290
00:37:24,411 --> 00:37:28,421
Don't take her away.
I missed her so much.

291
00:37:28,582 --> 00:37:30,172
Come here and we'll talk.

292
00:37:30,250 --> 00:37:33,429
You don't have anything
to say to her. You're drunk.

293
00:37:33,587 --> 00:37:35,259
And you know it.

294
00:37:35,422 --> 00:37:37,261
Let's not argue about this.
- Yep.

295
00:37:51,355 --> 00:37:53,526
Are we going over
to Grandma's house?

296
00:37:54,608 --> 00:37:56,031
No.

297
00:37:56,944 --> 00:37:58,783
Go have something to eat.

298
00:38:30,727 --> 00:38:34,073
What's up, kiddo?
Can I sit with you?

299
00:38:34,231 --> 00:38:36,153
Your mom doesn't want
my company.

300
00:38:38,485 --> 00:38:41,071
Is your imaginary friend here?

301
00:38:44,825 --> 00:38:47,755
Pete, you know
how hard it is to be alone?

302
00:38:48,328 --> 00:38:50,583
Mom doesn't understand it.

303
00:38:54,418 --> 00:38:56,589
Things are going so well for us.

304
00:38:57,421 --> 00:39:00,102
When we talk,
we talk about deep things.

305
00:39:02,259 --> 00:39:04,015
With Morn.

306
00:39:06,513 --> 00:39:08,186
About you.

307
00:39:09,099 --> 00:39:10,606
About Suvi.

308
00:39:11,768 --> 00:39:13,441
About life.

309
00:39:19,860 --> 00:39:21,782
You have a great mother.

310
00:39:30,204 --> 00:39:31,627
Pete.

311
00:39:34,374 --> 00:39:38,716
Does Morn ever talk to other men
the way she does with me?

312
00:39:40,631 --> 00:39:43,810
Don't turn your head
when I'm talking to you.

313
00:39:51,058 --> 00:39:54,155
Is that clear? Is that clear?

314
00:39:56,146 --> 00:40:00,073
What are you doing?
Let him go.

315
00:40:00,317 --> 00:40:02,821
That's childish behavior
from a grown man.

316
00:40:04,821 --> 00:40:07,158
What? What? I can't hear you.

317
00:40:07,324 --> 00:40:09,744
Dad! Let her go! Let her go!

318
00:40:14,248 --> 00:40:17,759
I was kidding. I wasn't serious.

319
00:40:34,685 --> 00:40:36,856
Pete, knock on the rain gutter.

320
00:40:45,028 --> 00:40:47,793
Alright. Oh dear.

321
00:40:49,449 --> 00:40:53,791
Well, well.
It's nice to see you again so soon.

322
00:40:53,954 --> 00:40:55,544
Welcome.

323
00:40:55,706 --> 00:40:59,633
Dad, can we stay here?
- Of course you can.

324
00:41:00,043 --> 00:41:03,140
I'll go tell Grandma
to make beds for you.

325
00:41:34,912 --> 00:41:38,091
Pete, go check the mouse traps.

326
00:41:38,332 --> 00:41:42,009
Suvi and I will unpack our lunch.

327
00:41:42,586 --> 00:41:44,923
This is the chief engineer himself.

328
00:41:45,172 --> 00:41:47,011
Is it big?
- Yes.

329
00:41:47,174 --> 00:41:48,764
Don't touch him yet.

330
00:41:49,092 --> 00:41:50,599
Let's eat first.

331
00:41:50,844 --> 00:41:54,605
Packages from Grandma.

332
00:41:54,765 --> 00:41:58,526
What's in it?
- I have no idea.

333
00:41:59,186 --> 00:42:01,606
Let's check in a moment.

334
00:42:04,107 --> 00:42:05,863
Isn't this nice?

335
00:42:14,701 --> 00:42:16,208
Alright.

336
00:42:24,044 --> 00:42:29,050
Pete, you start school
in the fall, right? - Yes.

337
00:42:29,299 --> 00:42:31,055
Oh dear.

338
00:42:31,552 --> 00:42:34,137
You have to behave
like a big boy there.

339
00:42:44,064 --> 00:42:45,487
Mom.

340
00:42:48,068 --> 00:42:49,491
Honey.

341
00:42:51,321 --> 00:42:53,576
When are we going home?

342
00:43:07,754 --> 00:43:09,427
<i>Weather report for boaters.</i>

343
00:43:09,590 --> 00:43:12,852
<i>There's a high-pressure system
in northeastern Finland</i> -

344
00:43:13,010 --> 00:43:16,937
<i>and a low-pressure system throughout
the western part of the country.</i>

345
00:43:17,097 --> 00:43:20,276
<i>Here's what you can expect
until tomorrow morning.</i>

346
00:43:20,350 --> 00:43:23,945
<i>In the Gulf of Finland: east winds
at 3 - 7 meters per second.</i>

347
00:43:24,104 --> 00:43:27,533
<i>In the evening, west winds.
Visibility is mostly good.</i>

348
00:43:29,443 --> 00:43:31,364
Well, hi there!

349
00:43:31,612 --> 00:43:33,451
Hi, Dad.
- Hi.

350
00:43:33,614 --> 00:43:35,453
I'm in the middle of something.

351
00:43:36,116 --> 00:43:37,872
Please sit down at the table.

352
00:44:00,307 --> 00:44:02,146
This is my favorite food.

353
00:44:17,741 --> 00:44:19,580
I hope you like it.

354
00:44:19,826 --> 00:44:22,163
Butter for your mashed potatoes?
- Yeah.

355
00:44:33,757 --> 00:44:35,264
I'm sorry.

356
00:44:38,011 --> 00:44:42,353
It's been tough at work.
And I slipped again.

357
00:44:43,350 --> 00:44:47,609
I'm ashamed. Of everything.

358
00:45:02,369 --> 00:45:04,042
I got this in the mail today.

359
00:45:08,375 --> 00:45:10,712
I got accepted
to the course in Helsinki.

360
00:45:10,878 --> 00:45:12,965
I'm joining the Detectives Division.

361
00:45:13,881 --> 00:45:16,728
Will you be able to carry a gun
under your jacket -

362
00:45:16,884 --> 00:45:19,387
like McCloud and Cannon?
- Yes.

363
00:45:19,553 --> 00:45:22,139
I just hope I won't get
as fat as Cannon.

364
00:45:31,648 --> 00:45:33,238
Pete, this is for you.

365
00:45:36,570 --> 00:45:38,160
This is for Suvi.

366
00:45:45,746 --> 00:45:47,502
Pass me the bread, please.

367
00:45:51,502 --> 00:45:53,507
Let's eat then.

368
00:46:01,762 --> 00:46:05,356
<i>The song was written by
Charles Aznavour -</i>

369
00:46:05,516 --> 00:46:08,695
<i>and here in Finland
it was recorded by Tapio Heinonen.</i>

370
00:46:09,269 --> 00:46:14,359
<i>Yesterday I didn't know</i>

371
00:46:14,775 --> 00:46:17,872
<i>When I was young</i>

372
00:46:18,028 --> 00:46:19,784
This is nice music.

373
00:46:20,197 --> 00:46:25,370
<i>I wish life was always sunny</i>

374
00:46:25,702 --> 00:46:30,875
<i>I could feel it on my lips
like the taste of honey</i>

375
00:46:31,375 --> 00:46:36,725
<i>I had thousands of dreams
when I spread my wings to soar</i>

376
00:46:36,964 --> 00:46:42,053
<i>I built a castle in the sand
because I didn't know before</i>

377
00:46:42,386 --> 00:46:47,559
<i>That you don't always get
what you desire in your heart</i>

378
00:46:47,808 --> 00:46:52,897
<i>The castles won't last
if the earth under them falls apart</i>

379
00:46:53,397 --> 00:46:58,071
<i>Yesterday I didn't know</i>

380
00:46:58,402 --> 00:47:01,830
<i>The earth is so beautiful</i>

381
00:47:02,573 --> 00:47:04,328
It's coming! What is it?

382
00:47:04,992 --> 00:47:09,500
<i>And I found love was in the air</i>

383
00:47:09,913 --> 00:47:14,670
<i>I surrendered to happiness,
though I didn't know it was there</i>

384
00:47:14,918 --> 00:47:19,924
<i>I rushed forward and just didn't care</i>

385
00:47:20,257 --> 00:47:24,766
<i>If I was left alone
I just wanted tomorrow to be here</i>

386
00:47:25,012 --> 00:47:26,435
Wow.

387
00:47:26,597 --> 00:47:31,353
<i>Sitting in my room
alone all the while</i>

388
00:47:31,768 --> 00:47:33,275
Pete.

389
00:47:33,353 --> 00:47:36,616
<i>I dry my tears
and just can't seem to smile</i>

390
00:47:48,202 --> 00:47:50,705
Hey. [just made the bed.

391
00:48:01,131 --> 00:48:02,638
Bye.

392
00:48:02,799 --> 00:48:05,480
<i>A new friend each day
life would assure me</i>

393
00:48:05,552 --> 00:48:09,313
<i>I didn't say no
I saw life before me</i>

394
00:48:09,806 --> 00:48:15,062
<i>My thoughts have changed
Each day brings something new</i>

395
00:48:15,312 --> 00:48:20,401
<i>My youth is all but gone
I don't know what I'll do</i>

396
00:48:28,575 --> 00:48:31,161
Kangaroo gasoline.

397
00:48:32,579 --> 00:48:34,419
I got a new desk.

398
00:48:34,915 --> 00:48:37,002
My mom packed sheets.

399
00:48:37,251 --> 00:48:39,671
She didn't have to.
We have plenty.

400
00:48:39,753 --> 00:48:41,176
Look what I brought.

401
00:48:43,924 --> 00:48:45,431
That's a good one.

402
00:48:46,093 --> 00:48:47,683
And that one.

403
00:48:47,845 --> 00:48:49,600
You want to trade?

404
00:48:49,930 --> 00:48:51,437
<i>We“...</i>

405
00:48:52,766 --> 00:48:54,189
No...

406
00:48:54,685 --> 00:48:58,279
I have two stickers.
But you can have a toy car.

407
00:48:58,522 --> 00:49:02,199
I don't want a toy car. I'd like
to have one of those coyotes.

408
00:49:02,526 --> 00:49:04,198
My mom never bought me any.

409
00:49:06,780 --> 00:49:09,366
No. You can't play with them.

410
00:49:24,631 --> 00:49:26,304
Isn't it delicious?

411
00:49:46,069 --> 00:49:49,083
Kids, it's time to go to bed.

412
00:49:51,575 --> 00:49:53,082
You too.

413
00:49:55,913 --> 00:49:58,593
Alrighty. Good night.

414
00:49:59,082 --> 00:50:00,506
Good night.

415
00:50:02,753 --> 00:50:04,509
You little monsters.

416
00:50:15,682 --> 00:50:18,447
Why do you have
a shoe print on your back?

417
00:50:34,451 --> 00:50:36,955
My dad doesn't live with us anymore.

418
00:50:55,806 --> 00:50:58,143
Look how big.
- Look how small.

419
00:51:03,814 --> 00:51:05,404
Let me see.
- Look.

420
00:51:06,149 --> 00:51:09,412
You've eaten them.
- This is a big one!

421
00:51:09,570 --> 00:51:12,500
Look. The fieldfares
have eaten our berries.

422
00:51:27,838 --> 00:51:29,345
Did you hurt yourself?

423
00:51:30,174 --> 00:51:31,597
Don't.

424
00:51:32,509 --> 00:51:37,266
They would cry too.
- I'm not crying.

425
00:51:40,184 --> 00:51:41,607
Hi.

426
00:51:43,353 --> 00:51:45,109
Have a nice day at school.

427
00:51:45,939 --> 00:51:50,365
Children, this is
your first day of school.

428
00:51:50,611 --> 00:51:52,865
Class 1A, please follow me.

429
00:52:06,376 --> 00:52:08,049
Alright, children.

430
00:52:08,128 --> 00:52:12,637
Please take off your jackets
and hang them here.

431
00:52:12,966 --> 00:52:15,054
What's your name?
- Jutta.

432
00:52:24,311 --> 00:52:26,992
What's your name?
- Peter.

433
00:52:27,147 --> 00:52:29,318
Petteri, please come here.

434
00:52:32,486 --> 00:52:35,583
You can sit over here.

435
00:52:37,908 --> 00:52:39,498
What's your name?

436
00:52:39,743 --> 00:52:42,840
Saara, you can sit next to Petteri.

437
00:52:43,330 --> 00:52:45,750
You can hang your bag on the hook.

438
00:52:54,091 --> 00:52:55,763
<i>What's your name?
- Ida.</i>

439
00:52:56,009 --> 00:52:57,849
<i>Ida, please go in.</i>

440
00:53:16,780 --> 00:53:18,785
It's so nice to see you again.

441
00:53:22,035 --> 00:53:25,132
You've become a schoolboy
in just a couple of weeks.

442
00:53:25,956 --> 00:53:27,878
And you've become a little lady.

443
00:53:28,458 --> 00:53:32,302
You haven't become fat.
- like Cannon? - Yeah.

444
00:53:32,462 --> 00:53:34,966
No. Not yet.

445
00:53:40,804 --> 00:53:45,644
You want to come see
my coin collection? - Yeah!

446
00:53:45,809 --> 00:53:48,573
Mom, can I go?
- Sure. But don't stay late.

447
00:53:58,822 --> 00:54:02,001
There are five-penny coins too.

448
00:54:07,998 --> 00:54:11,177
<i>Boys, you “amine?
- Yes. - Sure.</i>

449
00:54:16,924 --> 00:54:19,427
Let's do like this.
- Yeah.

450
00:54:22,763 --> 00:54:24,934
Who can build the highest tower?

451
00:54:27,601 --> 00:54:29,938
I'm gonna go to the toilet.
- Yeah.

452
00:55:21,655 --> 00:55:24,668
You want something to eat?
- No, thanks.

453
00:55:35,252 --> 00:55:39,013
You're leaving already?
- Yeah, I have to go.

454
00:55:39,256 --> 00:55:41,343
Come again soon.

455
00:55:42,426 --> 00:55:44,431
What are you doing here, bonehead?

456
00:55:47,181 --> 00:55:48,604
Must you?

457
00:55:52,102 --> 00:55:53,692
I don't want to.

458
00:55:54,521 --> 00:55:55,944
Stop wriggling.

459
00:55:56,690 --> 00:55:58,197
Mom!

460
00:56:03,113 --> 00:56:06,210
Here. And now you'll apologize
to Mika and Taina.

461
00:56:06,366 --> 00:56:09,214
And then you'll promise
to never steal again.

462
00:56:09,703 --> 00:56:12,882
Huh?
- I'll never steal again.

463
00:56:13,123 --> 00:56:15,709
Bonehead...
- C'mon.

464
00:56:18,962 --> 00:56:21,217
Come here and we'll make up.

465
00:56:29,139 --> 00:56:30,562
I'm sorry.

466
00:56:33,977 --> 00:56:38,070
That's okay. Pete, don't cry.

467
00:56:39,483 --> 00:56:42,069
We all have our bad days.

468
00:57:08,011 --> 00:57:09,684
Can't you hear?

469
00:57:11,515 --> 00:57:12,938
What?

470
00:57:43,797 --> 00:57:46,811
You can have it. It has
the same picture as on your cap.

471
00:57:46,967 --> 00:57:48,723
It's the WWF panda.

472
00:57:50,470 --> 00:57:51,977
Thanks.

473
00:59:10,467 --> 00:59:12,887
Please pour Suvi a glass of juice.

474
00:59:55,929 --> 00:59:58,100
Can I go to my room?

475
01:00:02,019 --> 01:00:03,442
Sure.

476
01:00:10,360 --> 01:00:12,282
Lemon soda.

477
01:00:32,799 --> 01:00:35,480
Put it out!
- No, a little more!

478
01:00:38,388 --> 01:00:39,895
Now!

479
01:00:40,474 --> 01:00:43,238
Fire department!

480
01:00:50,484 --> 01:00:51,907
Look.

481
01:00:53,487 --> 01:00:55,077
Pekka!

482
01:00:55,239 --> 01:00:56,911
Take the bowl!

483
01:00:58,742 --> 01:01:01,672
Pekka! Pete!

484
01:01:05,249 --> 01:01:07,336
Where are you?

485
01:01:17,511 --> 01:01:19,267
Pekka, where are you?

486
01:01:22,266 --> 01:01:24,769
Pekka!
- Let's be totally quiet.

487
01:01:26,103 --> 01:01:29,033
Pekka! Pete!

488
01:01:29,189 --> 01:01:31,360
My mom is afraid of bugs.

489
01:01:32,526 --> 01:01:33,949
Wait.

490
01:01:36,530 --> 01:01:38,950
My dad forgot some stuff
when he moved out.

491
01:01:39,116 --> 01:01:40,788
Look what I found.

492
01:01:43,871 --> 01:01:45,294
Pekka!
- Whoah.

493
01:01:45,455 --> 01:01:46,879
Boys!

494
01:01:51,628 --> 01:01:53,052
KARZAN
ADULT COMICS

495
01:01:53,213 --> 01:01:57,140
K, A, R, Z...

496
01:01:58,218 --> 01:02:00,058
Karzan.

497
01:02:05,058 --> 01:02:06,649
Look at this.

498
01:02:07,060 --> 01:02:11,486
Is the woman eating the man's willy?
- I don't know.

499
01:02:14,401 --> 01:02:16,738
Let's look at the other magazines.
- Yeah.

500
01:02:17,905 --> 01:02:19,577
Look, a monkey.

501
01:02:20,908 --> 01:02:24,170
He looks silly.
- Yeah. Really silly.

502
01:02:28,332 --> 01:02:32,175
I found this in my dad's
birch bark backpack.

503
01:02:35,172 --> 01:02:37,343
Eww, what's wrong with him?

504
01:02:38,258 --> 01:02:41,437
He's dead.
You see the inside of his head.

505
01:02:42,095 --> 01:02:44,017
The black stuff must be blood.

506
01:02:44,181 --> 01:02:47,609
Goddammit, boys! Come out!

507
01:02:47,768 --> 01:02:51,196
How many times do I have to tell you
you're not allowed in here!

508
01:02:52,856 --> 01:02:56,368
What did you burn?
There's a terrible smell.

509
01:02:56,610 --> 01:02:58,282
We didn't do anything.

510
01:02:58,529 --> 01:03:00,201
We didn't do anything.

511
01:03:07,371 --> 01:03:08,794
Pete.

512
01:03:13,710 --> 01:03:15,134
Come here.

513
01:03:29,726 --> 01:03:31,317
Get over here.

514
01:03:37,901 --> 01:03:39,741
You know what this is?

515
01:03:42,155 --> 01:03:44,161
You know what's inside?

516
01:03:48,579 --> 01:03:51,343
You'll stand there
till you say something.

517
01:03:52,583 --> 01:03:55,845
Dad's angry
because this is his work stuff.

518
01:03:57,254 --> 01:03:59,093
Did you take something from it?

519
01:04:03,343 --> 01:04:05,348
Son, don't lie to me.

520
01:04:05,596 --> 01:04:07,186
Calm down.

521
01:04:17,774 --> 01:04:21,369
The sauna is warm. Go to the sauna.

522
01:04:54,895 --> 01:04:57,066
I guess it's not hot enough.

523
01:05:04,321 --> 01:05:07,251
It sounds nice
when the fire talks and crackles.

524
01:05:08,825 --> 01:05:10,416
In the stove.

525
01:05:20,671 --> 01:05:22,758
Did you see what was in it?

526
01:05:23,423 --> 01:05:25,014
In the backpack.

527
01:05:29,513 --> 01:05:31,435
You can tell me.

528
01:05:32,516 --> 01:05:34,687
I'm not allowed to look inside.

529
01:05:38,272 --> 01:05:39,944
Stop playing games.

530
01:06:16,727 --> 01:06:18,233
Goddammit!

531
01:06:21,148 --> 01:06:23,235
He turned on the hot water!
Goddammit!

532
01:06:23,984 --> 01:06:26,570
Goddammit!
- Pete, don't go anywhere!

533
01:06:27,738 --> 01:06:29,161
Shit!

534
01:06:32,242 --> 01:06:34,082
No twigs.

535
01:06:34,244 --> 01:06:36,748
No use baby talking to him.

536
01:06:36,914 --> 01:06:40,010
This'll teach him to behave.

537
01:07:04,525 --> 01:07:06,280
Pete, look.

538
01:07:06,443 --> 01:07:08,531
You can wear your new jacket.

539
01:07:15,118 --> 01:07:17,799
Mom, this is a stupid jacket.

540
01:07:17,871 --> 01:07:20,719
The sleeves are too long.
- You can roll them up.

541
01:07:23,377 --> 01:07:26,058
Make them even.
- Morn! - Stop whining.

542
01:07:26,380 --> 01:07:28,716
I gotta get to work.
- Morn.

543
01:07:29,132 --> 01:07:31,138
What's that in your hand?
- Morn!

544
01:07:31,301 --> 01:07:32,725
Nothing.

545
01:07:36,223 --> 01:07:37,895
I hit it on the door handle.

546
01:07:40,644 --> 01:07:42,067
Pete.

547
01:07:44,064 --> 01:07:45,986
You remember Kake?

548
01:07:46,233 --> 01:07:48,570
The man
who brought you the pedal car.

549
01:07:48,986 --> 01:07:50,409
Well, yeah.

550
01:07:50,571 --> 01:07:54,165
He's here visiting up north again
and he'd like to see you.

551
01:07:54,408 --> 01:07:57,836
Would you like to see him?
After school, in the evening?

552
01:08:02,583 --> 01:08:05,003
Do I have to call him Dad too?

553
01:08:05,669 --> 01:08:07,923
I think Kake will do.

554
01:08:09,256 --> 01:08:11,261
You're such a big boy.

555
01:08:19,349 --> 01:08:20,773
Hi.

556
01:08:20,934 --> 01:08:23,438
Hi. Get in.

557
01:08:23,854 --> 01:08:27,448
Nice to see you. How's it going?
- it's going well.

558
01:08:27,608 --> 01:08:30,870
The kids are doing fine.
They're good kids.

559
01:08:31,445 --> 01:08:32,868
That's good.

560
01:08:33,197 --> 01:08:35,617
Work is the same.
- The mayor is the same?

561
01:08:36,033 --> 01:08:37,954
Yeah, Rami is the boss.

562
01:08:39,453 --> 01:08:42,550
You have to sit in the back.
- He can wear the seatbelt.

563
01:08:42,623 --> 01:08:45,802
It's better he sits in the back.
Get in there.

564
01:08:46,210 --> 01:08:47,633
Okay.

565
01:08:50,130 --> 01:08:52,052
Can you squeeze in there?

566
01:08:52,883 --> 01:08:54,306
(in you?

567
01:08:55,302 --> 01:08:59,145
Don't stay out too late.
- We won't. We'll be alright.

568
01:08:59,556 --> 01:09:00,980
Bye.

569
01:09:03,477 --> 01:09:04,984
Let's go.

570
01:09:15,072 --> 01:09:19,497
What do you say?
You want to sit in the front?

571
01:09:20,244 --> 01:09:22,165
We don't have to tell anyone.

572
01:09:23,247 --> 01:09:24,670
Huh?
- Yeah.

573
01:09:30,003 --> 01:09:31,925
Try to squeeze through there.

574
01:09:33,507 --> 01:09:35,429
It's a bit cramped.

575
01:09:36,093 --> 01:09:41,941
Go ahead. Good.
Everything okay.

576
01:09:48,605 --> 01:09:52,199
Whoah. This road sure is bumpy.

577
01:09:55,529 --> 01:09:57,866
You don't have to be nervous
because of me.

578
01:09:58,031 --> 01:10:00,119
I'm not nervous because of you.

579
01:10:00,701 --> 01:10:03,204
Oh, you're checking out
the roll cage?

580
01:10:03,453 --> 01:10:06,716
They're mandatory in race cars.

581
01:10:06,874 --> 01:10:10,302
I don't race with this car,
but I tested the ice race track.

582
01:10:11,044 --> 01:10:14,722
I play hockey and
I also do enduro racing.

583
01:10:16,133 --> 01:10:19,727
I haven't driven
my pedal car in the winter.

584
01:10:20,804 --> 01:10:22,311
That's good.

585
01:10:24,308 --> 01:10:27,238
I figured you couldn't get a word
out of your mouth.

586
01:10:28,145 --> 01:10:34,408
Let's go to my hotel and
eat at the joint downstairs.

587
01:10:35,319 --> 01:10:39,080
The food is good.
- Yeah. What's a joint?

588
01:10:39,573 --> 01:10:44,247
We'll grab a bite.
Dude, you need to learn slang.

589
01:10:44,661 --> 01:10:46,334
Right?

590
01:10:58,425 --> 01:11:00,181
Nice car, isn't it?

591
01:11:20,614 --> 01:11:23,462
This way. Let's check that
there are no cars coming.

592
01:11:26,036 --> 01:11:27,543
This way. Let's go in.

593
01:11:35,629 --> 01:11:37,385
Isn't this a cool place?

594
01:11:39,800 --> 01:11:42,220
Hi.
- Hello.

595
01:11:43,554 --> 01:11:45,559
Who is this?

596
01:11:46,390 --> 01:11:48,229
This is my boy.

597
01:11:48,392 --> 01:11:50,231
Room 209, right?
- Yeah.

598
01:11:51,061 --> 01:11:52,983
Thanks. Let's go.

599
01:11:54,898 --> 01:11:57,746
That's the joint
where we can grab a bite.

600
01:12:10,497 --> 01:12:12,087
First time?

601
01:12:18,922 --> 01:12:21,426
You can hang your coat
on the rack, -

602
01:12:22,509 --> 01:12:25,273
since we'll be eating
in the joint downstairs.

603
01:12:34,271 --> 01:12:36,276
It's nice we can be alone.

604
01:12:37,024 --> 01:12:39,788
We'll be ready to party in a minute.

605
01:12:44,698 --> 01:12:46,288
Are you crying?

606
01:12:50,037 --> 01:12:51,958
I want to go home.

607
01:13:16,313 --> 01:13:17,736
Okay.

608
01:13:18,482 --> 01:13:19,905
Let's go.

609
01:13:44,675 --> 01:13:46,347
You're back already?

610
01:13:47,928 --> 01:13:49,684
You forgot these.

611
01:13:50,264 --> 01:13:51,936
Did you have a good time?

612
01:13:52,766 --> 01:13:55,780
Yeah, we went to the hotel
and took the elevator.

613
01:14:01,191 --> 01:14:02,781
Are you my 110)'?

614
01:14:04,862 --> 01:14:07,032
We'll call. Bye.

615
01:14:13,036 --> 01:14:15,456
Is Dad home?
- Not yet.

616
01:14:20,961 --> 01:14:25,967
<i>How's it going at back at the ranch?
You know, home? - Good.</i>

617
01:14:26,216 --> 01:14:28,138
<i>How’s Pertti?</i>

618
01:14:49,072 --> 01:14:50,828
Come open the door.

619
01:15:02,503 --> 01:15:04,508
Let's go to Grandma's house.

620
01:15:08,926 --> 01:15:10,516
Get dressed.

621
01:15:18,769 --> 01:15:20,441
Where's Mom?

622
01:15:23,357 --> 01:15:24,780
Mom.

623
01:15:27,528 --> 01:15:29,200
Where are you going?

624
01:15:32,449 --> 01:15:34,288
Stop. Let's talk.

625
01:15:44,211 --> 01:15:45,634
Sit.

626
01:15:48,048 --> 01:15:49,721
Sit down.

627
01:15:51,051 --> 01:15:52,890
What should we talk about?

628
01:15:56,807 --> 01:15:58,729
Why do you have to be like this?

629
01:16:00,894 --> 01:16:03,149
I'm doing pretty fuckin’ good.

630
01:16:12,906 --> 01:16:14,330
<i>We“.</i>

631
01:16:16,827 --> 01:16:19,508
Open your heart to me.

632
01:16:22,916 --> 01:16:24,921
None of us has done anything to you.

633
01:16:27,254 --> 01:16:31,928
You haven't either? Done anything?

634
01:16:38,432 --> 01:16:39,855
I'm sorry.

635
01:16:41,685 --> 01:16:44,105
Sorry for treating you so badly.

636
01:16:44,271 --> 01:16:47,119
I love you. You're my everything.

637
01:16:47,441 --> 01:16:49,528
Can you forgive me?

638
01:16:50,611 --> 01:16:53,291
I'm sorry. - Please be quiet.
Suvi will wake up.

639
01:16:54,031 --> 01:16:55,870
I'm sorry.

640
01:16:56,867 --> 01:16:58,290
Pete.

641
01:16:59,119 --> 01:17:01,967
Can you forgive Dad for being mean?

642
01:17:03,707 --> 01:17:06,044
I'm a terrible person.

643
01:17:07,127 --> 01:17:11,054
I miss you so much all the time
it makes me crazy.

644
01:17:12,299 --> 01:17:13,806
Listen.

645
01:17:14,718 --> 01:17:18,811
How about we go spend the night
at Grandma's house and...

646
01:17:18,972 --> 01:17:21,143
Pete.
- We'll come back tomorrow.

647
01:17:21,391 --> 01:17:22,815
Pete.

648
01:17:26,563 --> 01:17:28,153
I'm sure it would be...

649
01:17:30,817 --> 01:17:33,238
Don't go to Grandma's house.

650
01:17:33,570 --> 01:17:38,079
Not Grandma's house.
Go to a hotel

651
01:17:39,493 --> 01:17:41,913
Pete, it could be nice.

652
01:17:42,079 --> 01:17:43,502
Pete.

653
01:17:47,668 --> 01:17:49,174
Let's go.

654
01:18:06,019 --> 01:18:07,859
Stay out. Think about her.

655
01:18:09,106 --> 01:18:12,036
Mom!
- Don't touch her!

656
01:18:12,526 --> 01:18:14,697
You're not taking my girl,
goddammit!

657
01:18:15,279 --> 01:18:18,375
Pete, go hide yourself.
I'll call the police.

658
01:18:18,949 --> 01:18:20,621
Are you crazy?

659
01:18:23,453 --> 01:18:25,375
lam the police.

660
01:18:27,708 --> 01:18:29,713
You're not calling anyone.

661
01:18:34,047 --> 01:18:36,977
Run. Go to Taina's house.

662
01:18:40,053 --> 01:18:46,400
I lied to you. I never loved you.

663
01:18:48,395 --> 01:18:50,068
I've loved you.

664
01:18:50,564 --> 01:18:52,236
I've loved you.

665
01:18:53,233 --> 01:18:56,412
But now I'm leaving with the kids.
I'm leaving you.

666
01:18:58,906 --> 01:19:00,412
Oh yeah?

667
01:19:03,160 --> 01:19:06,588
First Mom will write down
what Dad says.

668
01:19:06,747 --> 01:19:08,419
Put your name here.

669
01:19:08,582 --> 01:19:10,919
Write down
that I won't pay child support.

670
01:19:11,084 --> 01:19:14,264
I'm not writing anything.
I'm not writing anything at all.

671
01:19:23,514 --> 01:19:27,275
Write or I'll shoot you in the face.
- Don't hurt the children. - Write.

672
01:19:27,434 --> 01:19:29,273
Don't hurt the children.
- Write.

673
01:19:29,436 --> 01:19:31,856
Don't do this.
- Write it down.

674
01:20:00,217 --> 01:20:01,724
The keys.

675
01:20:02,553 --> 01:20:04,225
Give me the keys.

676
01:20:04,638 --> 01:20:07,319
Mom.
- Quick. Quick.

677
01:20:07,891 --> 01:20:09,315
Mom.

678
01:20:16,567 --> 01:20:17,990
Come.

679
01:20:33,333 --> 01:20:35,670
What's that smell?

680
01:20:35,919 --> 01:20:39,930
It's because everything is new.
Soon it'll smell like home here.

681
01:20:40,090 --> 01:20:43,519
Because I fart so much?
- Right.

682
01:20:43,760 --> 01:20:45,848
Look, this is our kitchen.

683
01:20:46,263 --> 01:20:49,027
This is the living room.

684
01:20:50,851 --> 01:20:52,441
Come.

685
01:20:53,687 --> 01:20:56,535
Let me show you.
This is the bathroom.

686
01:20:56,607 --> 01:20:59,620
Look. A bathtub.

687
01:21:00,944 --> 01:21:03,958
And this is our bedroom.
We'll all sleep here.

688
01:21:04,198 --> 01:21:07,045
In the same bed?
- No, in the same room.

689
01:21:08,869 --> 01:21:12,381
I would've liked to stay
in our old home.

690
01:21:36,063 --> 01:21:38,910
Mom, you're my queen.

691
01:21:41,235 --> 01:21:42,825
Oh honey.

692
01:22:11,265 --> 01:22:13,945
Oh my, it looks nice!

693
01:22:17,104 --> 01:22:18,610
Pete, wait!

694
01:22:18,939 --> 01:22:22,202
Mom? Dad?

695
01:22:22,442 --> 01:22:26,037
It's us. We forgot our keys.
- Go ahead, open it.

696
01:22:27,865 --> 01:22:31,791
Hi.
- Hi. Oh dear, it's warm here.

697
01:22:32,035 --> 01:22:35,215
We brought you a macaroni casserole.
Is that okay? - Yeah!

698
01:22:35,289 --> 01:22:37,625
And we meet again.
- Grandpa!

699
01:22:39,209 --> 01:22:40,633
Alright.

700
01:22:40,794 --> 01:22:44,472
Why do you have a broken plastic
bag? - You'll ?nd out soon enough.

701
01:22:44,715 --> 01:22:46,138
It's from Santa.
- No.

702
01:22:46,300 --> 01:22:48,139
Christmas is in a couple of days.

703
01:22:49,386 --> 01:22:53,895
Don't stay out too late.
Is there a dance?

704
01:22:54,057 --> 01:22:56,394
It's a Christmas party at work.

705
01:22:56,727 --> 01:22:59,491
Come home for the night.
- Mom...

706
01:22:59,730 --> 01:23:01,236
Kids, are you ready?

707
01:23:01,398 --> 01:23:05,241
Did you cut the hem of your skirt?
- It's supposed to be like this.

708
01:23:05,402 --> 01:23:07,075
Well, it's different.

709
01:23:07,154 --> 01:23:09,835
I'll tell you what happened
on my way here.

710
01:23:10,073 --> 01:23:11,746
Kids, I'm leaving.

711
01:23:12,075 --> 01:23:15,255
Put on a thicker scarf.
You'll freeze like that.

712
01:23:15,495 --> 01:23:19,672
Have a nice evening! - You too.
just take the keys and go...

713
01:23:19,833 --> 01:23:22,763
We didn't dare to take the short cut
across the river.

714
01:23:23,003 --> 01:23:24,676
The ice might have melted.

715
01:23:24,755 --> 01:23:26,842
We crossed the power plant bridge.

716
01:23:27,007 --> 01:23:31,681
There was a terrible storm,
a blizzard and hard winds.

717
01:23:32,179 --> 01:23:35,525
We put scarfs over our faces
to protect us from the cold.

718
01:23:35,766 --> 01:23:39,194
Snow flakes felt like pieces
of broken glass on our faces.

719
01:23:39,436 --> 01:23:43,945
I noticed the plastic bag
was about to ?y away with the wind.

720
01:23:44,441 --> 01:23:47,371
I hung onto it, but then...

721
01:23:50,197 --> 01:23:54,788
"Grandma! Grandma!' I yelled.

722
01:23:55,035 --> 01:23:58,214
But Grandma wasn't there.

723
01:23:58,705 --> 01:24:03,131
Oh dear! There I was,
hanging from the bridge.

724
01:24:04,962 --> 01:24:06,967
Above dark waters.

725
01:24:07,214 --> 01:24:09,634
When my grip was about to slip, -

726
01:24:10,133 --> 01:24:13,313
someone grabbed
the cuff of my shirt -

727
01:24:14,221 --> 01:24:19,394
and started pulling me up,
back to life.

728
01:24:24,648 --> 01:24:27,911
When I made it
back onto the bridge, -

729
01:24:29,236 --> 01:24:32,249
you won't believe what I saw.

730
01:24:33,740 --> 01:24:35,331
A wolf.

731
01:24:38,996 --> 01:24:40,835
It was a wolf.

732
01:24:47,921 --> 01:24:50,851
When I caught up with Grandma, -

733
01:24:51,175 --> 01:24:53,760
I didn't want to say
anything to her.

734
01:24:56,597 --> 01:24:59,361
Oh, I almost forgot.

735
01:25:08,192 --> 01:25:12,368
Look, it's the bag.
- The wolf ate our liquorice.

736
01:25:12,446 --> 01:25:14,118
It took my liquorice.

737
01:25:15,699 --> 01:25:17,621
I owed it that.

738
01:25:20,621 --> 01:25:24,547
There's still some left.

739
01:25:30,547 --> 01:25:32,137
Look.

740
01:25:37,471 --> 01:25:39,393
That's right.

741
01:25:45,312 --> 01:25:46,735
Howdy.
- Howdy.

742
01:25:46,897 --> 01:25:49,234
What kind of gear
does the young man need?

743
01:25:49,816 --> 01:25:52,497
We have new skates on sale.

744
01:25:52,653 --> 01:25:55,500
We need these.
- Oh, you're a cross-country skier.

745
01:25:55,656 --> 01:25:58,242
We sure got what you need.
Our prices are low.

746
01:26:00,077 --> 01:26:03,256
What's the size of his shoe
with two woolen socks? - 37.

747
01:26:04,665 --> 01:26:06,586
I don't need new skis.

748
01:26:06,667 --> 01:26:10,677
You're not going to school with
broken skis. - it's okay. - Hush.

749
01:26:11,922 --> 01:26:14,603
Howdy. You're looking for
a new snowmobile suit?

750
01:26:14,758 --> 01:26:16,929
I've got good prices
on Finnish suits.

751
01:26:17,427 --> 01:26:20,856
No. I'm here with them.

752
01:26:26,270 --> 01:26:27,693
Hi.

753
01:26:29,439 --> 01:26:30,946
Hi.

754
01:26:33,193 --> 01:26:34,700
You found skis?

755
01:26:35,445 --> 01:26:37,367
Boys, don't touch the knives.

756
01:26:37,614 --> 01:26:41,874
I'll give you a knit cap for free.
- He's not going to ski with a cap.

757
01:26:42,119 --> 01:26:46,544
Are these any good? - Yes.
I'll also throw in these fine caps.

758
01:26:47,624 --> 01:26:49,629
Forget about the caps.

759
01:27:20,657 --> 01:27:22,662
I'm sorry I didn't tell you.

760
01:27:23,076 --> 01:27:25,580
I didn't have money for new skis.

761
01:27:28,415 --> 01:27:32,675
<i>We'll celebrate Christmas soon</i>

762
01:27:32,753 --> 01:27:37,012
<i>We'll light candles and
decorate the Christmas tree</i>

763
01:27:38,091 --> 01:27:48,105
<i>We'll wrap gold and silver
around the branches for all to see</i>

764
01:27:48,685 --> 01:27:52,696
<i>But let's never lose sight</i>

765
01:27:52,856 --> 01:27:59,037
<i>Of the child
who brings us heavenly light</i>

766
01:27:59,530 --> 01:28:06,541
Let's go wish my mom and dad
a merry Christmas.

767
01:28:09,790 --> 01:28:14,630
<i>We'll celebrate Christmas soon</i>

768
01:28:14,795 --> 01:28:19,054
<i>Our thoughts are worldly to be sure</i>

769
01:28:19,883 --> 01:28:25,566
<i>It's the same for the rich and poor</i>

770
01:28:25,889 --> 01:28:28,226
There's no one there.

771
01:28:29,977 --> 01:28:35,576
<i>Food, drink and holiday fun</i>

772
01:28:36,149 --> 01:28:42,746
<i>Thoughts of the heavenly child
are soon gone</i>

773
01:28:46,660 --> 01:28:49,164
Thank you.

774
01:28:51,415 --> 01:28:55,840
<i>Everything is so meaningless</i>

775
01:28:56,003 --> 01:29:00,345
<i>There is no meaning in all this</i>

776
01:30:32,349 --> 01:30:34,022
Hi, Pete.

777
01:30:34,434 --> 01:30:35,941
Hi.

778
01:30:40,607 --> 01:30:42,612
Who did this?

779
01:30:42,776 --> 01:30:44,781
Was it you?
- I didn't...

780
01:30:44,945 --> 01:30:46,950
Don't lie.
- I didn't...

781
01:30:47,865 --> 01:30:50,285
Go to your room.
You should be ashamed.

782
01:31:04,631 --> 01:31:06,304
I'm sorry.

783
01:31:10,721 --> 01:31:14,149
I want to apologize to you too.
Will you forgive me?

784
01:31:15,475 --> 01:31:17,231
Come here, honey.

785
01:31:21,148 --> 01:31:24,742
<i>Close your eyes and
I'll remove one card.</i>

786
01:31:26,069 --> 01:31:27,493
Look.

787
01:31:33,577 --> 01:31:35,748
I have a surprise for you tomorrow.

788
01:31:40,834 --> 01:31:42,257
Suvi.

789
01:31:55,098 --> 01:31:56,771
Are you having fun?

790
01:31:57,518 --> 01:31:59,772
You want to go see the sea lane?

791
01:32:01,438 --> 01:32:03,942
Or do you want to go see
if the sausages are done?

792
01:32:05,609 --> 01:32:07,116
I'm hungry.

793
01:32:08,529 --> 01:32:11,957
I don't need the ski poles anymore.
My skis are so good.

794
01:32:18,372 --> 01:32:19,795
Good job!

795
01:32:28,715 --> 01:32:30,139
Thanks.

796
01:33:26,440 --> 01:33:28,112
It's over.

797
01:33:33,280 --> 01:33:35,617
Hi.

798
01:33:44,041 --> 01:33:45,962
Bye. I'm going home.

799
01:33:50,631 --> 01:33:53,644
I don't want to do this anymore.
- Fine.

800
01:33:56,220 --> 01:33:57,643
Ouch.

801
01:33:59,723 --> 01:34:01,977
My pants are also frozen.
- Totally frozen.

802
01:34:02,226 --> 01:34:07,315
I can play bandy without knee pads.
These are rock hard.

803
01:34:07,481 --> 01:34:10,067
Pete and Suvi, <i>Tarzan</i> is on!

804
01:34:10,400 --> 01:34:12,240
Oh, that's right.
- Come!

805
01:34:13,737 --> 01:34:15,659
See you at school!

806
01:34:27,417 --> 01:34:29,173
Come on. Come on.

807
01:34:32,840 --> 01:34:34,263
Quick.

808
01:35:02,452 --> 01:35:04,208
It's Dad.
- Dad.

809
01:35:05,455 --> 01:35:07,792
Let's be still. Don't move.

810
01:35:15,966 --> 01:35:20,391
I gotta go pee.
- I don't want to see anyone today.

811
01:35:22,472 --> 01:35:25,402
I gotta go pee.
- Let's be all quiet.

812
01:35:35,986 --> 01:35:39,414
<i>Y wan-hon. Eeva.</i>

813
01:35:40,741 --> 01:35:45,664
Kids! I know you're home.

814
01:35:46,246 --> 01:35:49,758
Don't be silly.
I'd like to talk to you.

815
01:35:51,668 --> 01:35:56,094
<i>A new friend each day
life would assure me</i>

816
01:35:56,340 --> 01:36:00,516
<i>I didn't say no
I saw life before me</i>

817
01:36:00,928 --> 01:36:06,527
<i>My thoughts have changed
Each day brings something new</i>

818
01:36:08,101 --> 01:36:11,281
<i>My youth is all but gone</i>

819
01:36:11,438 --> 01:36:13,526
Goddammit! Shut up!

820
01:36:14,191 --> 01:36:17,038
You're drunk
and you're embarrassing us!

821
01:36:17,611 --> 01:36:20,541
Listen, I'm not drunk.

822
01:36:20,948 --> 01:36:24,459
I had one drink so that
I'd have the courage to come here.

823
01:36:25,118 --> 01:36:27,289
Wasn't that the most beautiful song?

824
01:36:27,454 --> 01:36:30,302
I don't care. You're not coming in.

825
01:36:31,291 --> 01:36:34,471
We agreed you'd call first
to see if it's okay to come.

826
01:36:37,130 --> 01:36:40,559
I'm so sad because
of all that has happened.

827
01:36:41,969 --> 01:36:44,389
How can I make it up to you?

828
01:36:44,555 --> 01:36:46,227
I'll do anything.

829
01:36:47,140 --> 01:36:49,561
I already feel like a changed man.

830
01:36:50,477 --> 01:36:53,989
I understand I have nothing
if I don't have you.

831
01:36:54,147 --> 01:36:56,912
It meant so much to me.

832
01:36:59,987 --> 01:37:02,158
That day on the frozen sea.

833
01:37:05,659 --> 01:37:07,581
I'm not asking you to come back.

834
01:37:07,828 --> 01:37:10,758
I guess us living together
is a thing of the past.

835
01:37:10,914 --> 01:37:13,844
I just can't stand being away
from you for very long.

836
01:37:14,001 --> 01:37:16,006
We could come up with a schedule.

837
01:37:16,253 --> 01:37:19,599
Can I go to the bathroom now?
- Sure, honey.

838
01:37:19,923 --> 01:37:21,513
Is my girl there?

839
01:37:21,675 --> 01:37:24,356
Hi, it's Dad!
- She went to the bathroom.

840
01:37:24,595 --> 01:37:29,435
Pertti, maybe it's better
you go home.

841
01:37:29,850 --> 01:37:32,104
We should start
getting ready for bed.

842
01:37:32,269 --> 01:37:33,941
We'll call tomorrow.

843
01:37:34,271 --> 01:37:37,949
I can't leave yet.
I have a present for Pete.

844
01:37:41,028 --> 01:37:43,033
Did you just drink something?

845
01:37:46,366 --> 01:37:47,873
Yes.

846
01:37:48,368 --> 01:37:50,623
I took a sip out of a soda bottle.

847
01:37:50,954 --> 01:37:54,798
Open the mail slot
and smell the bottle. - C'mon.

848
01:37:56,376 --> 01:37:59,390
What do you have for Pete?
- This guitar.

849
01:37:59,880 --> 01:38:03,807
it's got the case, strings
and picks. It's a good guitar.

850
01:38:04,384 --> 01:38:07,232
What's the name of this...
Landola.

851
01:38:08,722 --> 01:38:11,570
Open the door
so I can give it to Pete.

852
01:38:13,227 --> 01:38:15,397
Would you like to have the guitar?

853
01:38:21,902 --> 01:38:24,488
Good. Thank you.

854
01:38:28,158 --> 01:38:29,831
Vetson Petso.

855
01:38:31,328 --> 01:38:35,089
Look what you've done to me,
you fucking bitch.

856
01:38:35,249 --> 01:38:38,262
I can only see my kids
through a fucking mail slot!

857
01:38:38,418 --> 01:38:41,598
Now you've seen them.
Give him the guitar and get out!

858
01:38:42,673 --> 01:38:44,429
I'll disappear from your life -

859
01:38:44,591 --> 01:38:47,272
if you give me an honest answer
to one question.

860
01:38:47,344 --> 01:38:50,025
How many guys
have you fucked in this building?

861
01:38:50,180 --> 01:38:53,110
That's enough!
Get out of my apartment!

862
01:38:53,600 --> 01:38:55,024
Listen.

863
01:38:55,936 --> 01:38:58,273
You're nothing to us anymore.

864
01:38:58,772 --> 01:39:03,447
You're dead to us and I hate you!
From the bottom of my heart!

865
01:39:14,204 --> 01:39:16,209
<i>I called the police.</i>

866
01:39:16,373 --> 01:39:19,386
You feel like a man now?

867
01:39:20,794 --> 01:39:22,467
The center of the universe.

868
01:39:22,796 --> 01:39:25,975
God, you're childish.

869
01:39:45,235 --> 01:39:46,742
Eeva.

870
01:39:47,070 --> 01:39:51,994
Shit. He's in our car.
You want to press charges this time?

871
01:40:02,169 --> 01:40:03,841
Vetson Petso.

872
01:40:04,338 --> 01:40:05,761
Vetson Petso.

873
01:40:09,843 --> 01:40:11,266
Mom.

874
01:40:18,936 --> 01:40:21,522
Pete, take the key.

875
01:40:29,112 --> 01:40:32,873
<i>Dear God, thank you for everything.</i>

876
01:40:33,784 --> 01:40:36,714
<i>Bless those mice
and take them into heaven, -</i>

877
01:40:36,954 --> 01:40:39,041
<i>even though they were thieves.</i>

878
01:40:42,209 --> 01:40:46,966
<i>Always protect Suvi, Mom,
Grandma and Grandpa.</i>

879
01:40:54,721 --> 01:40:58,067
<i>Give people the courage
to live peacefully with one another.</i>

880
01:40:58,559 --> 01:41:02,818
<i>And save those who are
about to get run over by a train -</i>

881
01:41:03,146 --> 01:41:04,902
<i>or sink to the bottom of the sea.</i>

882
01:41:05,065 --> 01:41:07,236
<i>Keep people above dark waters.</i>

883
01:41:08,235 --> 01:41:11,414
<i>And let the water take dark thoughts
out to sea -</i>

884
01:41:11,738 --> 01:41:13,411
<i>and onto desert islands -</i>

885
01:41:13,574 --> 01:41:17,002
<i>so that they don't bother anyone.</i>

886
01:41:30,674 --> 01:41:33,853
<i>Don't let anyone ever shoot
another person.</i>

887
01:41:41,018 --> 01:41:43,189
<i>Don't be mad at us people.</i>

888
01:41:50,027 --> 01:41:53,870
<i>Bless Dad and give him strength
to stay healthy.</i>

889
01:41:55,032 --> 01:41:57,037
<i>Give Mom a nice man</i> -

890
01:41:57,451 --> 01:42:02,208
<i>with whom she can live and laugh
the way other women laugh.</i>

891
01:42:16,303 --> 01:42:20,645
<i>Dear God, let people be happy.</i>

892
01:42:55,759 --> 01:43:00,019
ABOVE DARK WATERS

893
01:43:08,939 --> 01:43:12,202
DIRECTED AND WRITTEN BY
PETER FRANZ?N

894
01:43:12,693 --> 01:43:16,287
PRODUCED BY JUKKA HELLE
MARKUS SELIN

895
01:43:37,050 --> 01:43:40,313
Based on the novel by Peter Franz?n

 

 
 
master@onlinenglish.ru