Absolute Giganten 1999 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:02:51,287 --> 00:02:55,280
Look here. Naomi.

7
00:02:59,767 --> 00:03:01,758
Fucker!

8
00:03:42,407 --> 00:03:46,400
You think you are a lover, a Valentino.
But the ladies think differently,

9
00:03:46,447 --> 00:03:50,406
want the real thing, no light-version,
but rather a big boon!

10
00:03:50,447 --> 00:03:53,439
From here to the moon!

11
00:03:53,487 --> 00:03:58,100
Rico, that does not rhyme at all!

12
00:03:58,350 --> 00:04:03,038
Friendships are like desires:
great, big, absolutely gigantic.

13
00:04:03,087 --> 00:04:06,238
And when they get a hold of you,

14
00:04:06,287 --> 00:04:10,280
they won't let you go.
Sometimes forever.

15
00:04:11,367 --> 00:04:15,360
If he had a girlfriend, her name would be
Susanne! But he does... not!

16
00:04:34,727 --> 00:04:39,039
I heard you don't want to
stay at the hospital?

17
00:04:43,207 --> 00:04:45,243
Alright.

18
00:04:46,567 --> 00:04:50,560
Good. In the execution of a sentence
against Johannes Floyd Klebeck,

19
00:04:50,607 --> 00:04:54,441
Fцrsterweg 143 in 20359 Hamburg,
currently employed as station assistant

20
00:04:54,487 --> 00:04:58,526
at the district hospital Hamburg-Sьd,
the district juvenile court Hamburg decides:

21
00:04:58,567 --> 00:05:02,526
the convict
Johannes Floyd Klebeck

22
00:05:02,567 --> 00:05:06,765
will be exempted from his punishment
from the verdict of 09/24/97 after the
expiration of his probation

23
00:05:06,807 --> 00:05:12,839
of 26 months according to § 26a JGB
because of a successful probation.

24
00:05:14,807 --> 00:05:18,986
At the same time the police remark
is declared eliminated.

25
00:05:22,367 --> 00:05:26,280
Ok, you can go.

26
00:05:29,407 --> 00:05:33,286
Just a little bit more! Yeah, cool!

27
00:05:37,647 --> 00:05:41,037
Off! Off! Off!

28
00:05:41,247 --> 00:05:44,284
Hey! Turn it off! Off!

29
00:05:45,087 --> 00:05:47,078
Yes, Klaus...

30
00:05:47,127 --> 00:05:49,721
Off!
It is off!

31
00:05:49,767 --> 00:05:53,726
Say, Butty, are you about done?
I really got to get going.

32
00:05:53,767 --> 00:05:57,965
I got the 2nd shift now. If I won't be there
on time, my boss is gonna force me to play sex games again.

33
00:05:57,967 --> 00:06:01,760
Say, are you totally nuts?
I'm trying to talk on the phone!

34
00:06:01,807 --> 00:06:05,641
I'm yelling from the top of my lungs!
In a minute Klaus is gonna get his thing...

35
00:06:05,687 --> 00:06:07,678
... his, his...
Convertible?

36
00:06:07,727 --> 00:06:11,686
And if not everything is spotless...
Where is that thing anyway?

37
00:06:11,727 --> 00:06:16,039
Under the green covers.
Covers off, there you go.

38
00:06:21,647 --> 00:06:25,037
Old rackabones, hey!

39
00:06:25,887 --> 00:06:30,039
Let me see the nice piece.

40
00:06:33,127 --> 00:06:36,119
What's up with the car?

41
00:06:36,167 --> 00:06:39,318
Some tape still has to
come off and then...

42
00:06:39,367 --> 00:06:43,280
I can't believe it.

43
00:06:43,647 --> 00:06:46,320
Listen up for a second.

44
00:06:46,367 --> 00:06:50,679
I said: black, yes?
Black! Black!

45
00:06:50,727 --> 00:06:54,276
But it is black.
No!

46
00:06:55,927 --> 00:06:59,681
No! It is... No!
Black, dopey! Black!

47
00:07:07,727 --> 00:07:11,686
I meant without a bill.
[= under the table]
Black, you know?

48
00:07:14,327 --> 00:07:18,684
You asked if black was possible.
Yes. Black.

49
00:07:19,207 --> 00:07:22,119
Ok, now listen closely.

50
00:07:22,167 --> 00:07:26,638
By Monday noon you will have
transformed this mortuary piece

51
00:07:26,687 --> 00:07:30,043
of shit into a sinful dream in
anthracite-mint!

52
00:07:30,087 --> 00:07:34,239
Just as we had arranged it. Alright?
Or else I am gonna rip your balls off!

53
00:07:38,647 --> 00:07:41,081
Hello, yes?

54
00:07:50,687 --> 00:07:54,760
Hey Walter, you dumbass, freeze!
Don't you think that you can go

55
00:07:54,807 --> 00:07:58,766
and hang around with your gay friends.
There's work to be done here!

56
00:07:58,807 --> 00:08:02,686
But you said when the car is ready...
I'm not gay!


57
00:08:02,727 --> 00:08:06,720
I'm not interested in either of it.
You make sure this thing here will be

58
00:08:06,767 --> 00:08:09,998
anthracite-mint, in fact yesterday!

59
00:08:11,247 --> 00:08:14,239
Pussies, ladies, babes und sisters!
Come to me, I'll give you blisters!

60
00:08:14,407 --> 00:08:18,480
I was with it today, tomorrow, yesterday!
All females cry: extra-fly!

61
00:08:18,527 --> 00:08:22,281
Among the cars I am the limo.
James Brown - good god! -

62
00:08:22,327 --> 00:08:26,286
calls me sex machine. Always ready!
I know the score! Am immune, liberated!

63
00:08:26,327 --> 00:08:30,605
Got the copyright! On the lustiness,
delightfulness, moisture, wetness!

64
00:08:30,647 --> 00:08:34,686
Twosome! Alright? That was a gewgaw.
Your lover is so soft I could puke.

65
00:08:34,727 --> 00:08:38,606
Ladies, look at me!
I am like Charles Bronson!

66
00:08:38,647 --> 00:08:42,606
Or mellow, uninhibited, steamless?
An endless, timeless love party?

67
00:08:42,727 --> 00:08:46,720
Then the watch will melt like Salvador
Dali's! I am the maximo in gigolo!

68
00:08:46,767 --> 00:08:48,917
With distinction!

69
00:08:48,967 --> 00:08:51,276
So? How do you like it?

70
00:08:51,327 --> 00:08:53,716
Floyd!

71
00:08:53,767 --> 00:08:57,726
Super! Really good. I'd say,
that will probably have

72
00:08:57,767 --> 00:09:01,885
a totally different impact on
women, but... respect!

73
00:09:12,127 --> 00:09:14,004
Hey!

74
00:09:14,047 --> 00:09:18,165
I am Rico! The maximo in gigolo!
With discinction! Rico!

75
00:09:20,367 --> 00:09:23,882
Richard, Richard, Richard,
Richard, Richard.

76
00:09:24,487 --> 00:09:28,275
Today you really made it.
Today you managed

77
00:09:30,567 --> 00:09:33,877
to come in late twice in one day.

78
00:09:34,327 --> 00:09:36,443
Bravo!

79
00:09:38,127 --> 00:09:41,244
Fuck you!
[Asshole of the Month]

80
00:09:41,367 --> 00:09:44,359
Or you do it with a Fish-Mac!

81
00:09:44,407 --> 00:09:48,286
'cause you are wack!
Come and wipe away that speck!

82
00:09:48,327 --> 00:09:52,286
You cannot even jerk off anyway!
Cannot sit and cannot stay!

83
00:09:52,327 --> 00:09:56,286
Because you are just dumb as shit!
Don't even know my name, bro!

84
00:09:56,327 --> 00:10:00,479
I'll say it to you loud and low!

85
00:10:02,367 --> 00:10:05,882
7 Macs with, 9 without,
5 Maxis double without, 3 with!

86
00:10:06,367 --> 00:10:10,485
Richard! Fast! Fast! Fast!
Richard! Faster!

87
00:10:11,087 --> 00:10:14,238
My name's Rico! Rico!
And I am fast!

88
00:10:14,847 --> 00:10:18,476
And I do stuff fast!
And this, dammit, is fast!

88
00:10:19,000 --> 00:10:20,800
[Buy and Sell]

89
00:11:49,847 --> 00:11:51,883
Hi, Telsa.

90
00:11:58,767 --> 00:12:03,682
I dreamt that I fell off a
really high balcony.

91
00:12:03,727 --> 00:12:08,278
It wasn't something like an estate balcony,
but rather like that of a mansion.


92
00:12:08,927 --> 00:12:13,079
I was wearing a long black dress.
Baroque-like with a really long veil.

93
00:12:16,887 --> 00:12:20,926
You know, I was rather watching more
than I was really experiencing it.

94
00:12:20,967 --> 00:12:24,084
but... it had still been me though.

95
00:12:32,167 --> 00:12:36,126
Do you know what I am thinking sometimes?
There should be music there always.

96
00:12:36,167 --> 00:12:40,126
Whatever you are doing.
When it's really messed up,

97
00:12:40,167 --> 00:12:43,682
then at least the music's still there.

98
00:12:44,767 --> 00:12:48,806
And at the point when...
when it's like a perfect dream,

99
00:12:48,847 --> 00:12:52,681
then the record should jump and you'd
always hear that one moment again and again.

100
00:13:33,287 --> 00:13:36,300
Shit, man, I'll be ready
in a second. Come in!

101
00:13:36,687 --> 00:13:38,759
Rico!

102
00:13:38,807 --> 00:13:42,686
Rico, who is more dangerous?
Godzilla or Hitler?

103
00:13:42,887 --> 00:13:45,276
What? Hitler!

104
00:13:45,967 --> 00:13:49,926
Where is my football shirt?
Where is that shirt, dammit?

105
00:13:49,967 --> 00:13:54,085
The one with the black and
white stripes!

106
00:13:54,127 --> 00:13:57,881
How should I know where your stuff is?
Thanks!

107
00:13:57,927 --> 00:14:01,681
You're a pain in the neck!
I'm trying to talk on the phone!

108
00:14:02,127 --> 00:14:04,083
Rico!

109
00:14:07,687 --> 00:14:11,680
Chantal, do you know where the black
and white shirt is, with the stars?

110
00:14:11,727 --> 00:14:15,686
Mano has it.
Mano, you asshole! Take it off!

111
00:14:15,927 --> 00:14:20,079
You pervert asshole! I'm on the phone!
How are you talking to each other?

112
00:14:20,127 --> 00:14:24,086
My brother's on a roll right now.
Hold on.

113
00:14:28,727 --> 00:14:32,720
Hey, did you two do it already?
Rad, huh? You can tell me.

114
00:14:33,967 --> 00:14:37,960
Ey, if you touch my sister, I am
gonna rip your balls off! Understood?

115
00:14:38,007 --> 00:14:41,079
Hey, you ass!

116
00:14:41,327 --> 00:14:44,364
Not you. Yes.

117
00:14:44,407 --> 00:14:47,365
Man, what does this smell like?

118
00:14:47,407 --> 00:14:51,480
How do you think it smelled
before? That's Chanel.

119
00:14:54,847 --> 00:14:58,078
Fuck, fuck, fuck! Haha!

120
00:15:00,007 --> 00:15:01,679
Yes.

121
00:15:01,727 --> 00:15:05,276
So what, Butty, not dressed yet?

122
00:15:07,207 --> 00:15:09,163
Hello!

123
00:15:09,367 --> 00:15:11,801
Ah! Yummy!

124
00:15:11,847 --> 00:15:15,681
Good evening, Mrs Piral.
That's a daring dress you're wearing.

125
00:15:15,727 --> 00:15:20,278
Well, if anybody can wear it,
then you. What movie is this?

126
00:15:20,607 --> 00:15:26,284
(italian) Walter, ask your friends,
if they want to eat something.

127
00:15:26,647 --> 00:15:30,686
Rico, I think, you are the funniest
funster in the world.

128
00:15:30,727 --> 00:15:33,082
Thanks. That's nice.

129
00:15:33,167 --> 00:15:34,919
(italian) No, grandma, we gotta go.

130
00:15:35,007 --> 00:15:37,999
(italian) Alright, what did he say?

131
00:15:38,087 --> 00:15:40,760
(italian)
Poor Ricco heard from the doctor today

132
00:15:40,847 --> 00:15:43,281
that he got an STD... really bad.

133
00:15:43,687 --> 00:15:45,678
Mamma mia!

134
00:15:50,127 --> 00:15:51,446
(italian) You rascal!

135
00:15:52,287 --> 00:15:56,439
What did she just say?
That I'm the lady-stinger No. 1 ?

136
00:15:56,487 --> 00:15:59,479
Nah. That you're gay.

137
00:15:59,527 --> 00:16:02,166
What?
That's true, isn't it?

138
00:16:02,247 --> 00:16:06,365
What's that? Dude, why are you
telling your grandma shit like that?

139
00:16:06,407 --> 00:16:10,286
Say, how do you smell, anyway?

140
00:16:10,327 --> 00:16:14,286
Many, many, many... women!

141
00:16:14,327 --> 00:16:17,319
Women!

142
00:16:17,367 --> 00:16:19,517
(italian)
Grandma, why don't you smell his shirt?

143
00:16:19,607 --> 00:16:21,279
(italian) Yes!

144
00:16:22,287 --> 00:16:25,279
Uh!

145
00:16:25,807 --> 00:16:29,277
No! No!
That's from my sister!

146
00:16:29,327 --> 00:16:31,443
Sistere, huh?

147
00:16:31,487 --> 00:16:35,480
What's little sister in your
fucking dumb language, hey?

148
00:16:35,927 --> 00:16:38,122
Froggio (eng. "faggot").

149
00:16:38,167 --> 00:16:41,762
Froggio.

150
00:16:41,807 --> 00:16:44,275
Froggio, huh?

151
00:16:45,087 --> 00:16:49,080
"Boys from your neighborhood".

152
00:16:50,527 --> 00:16:52,563
Ciao.

153
00:16:53,127 --> 00:16:54,799
Let's go!

154
00:16:56,887 --> 00:17:00,846
And here he is on the ball!
Someting magic is in the air!

155
00:17:00,887 --> 00:17:05,085
The masses rise! Oh, friend!
Oh, fiend! The women are crying!

156
00:17:05,527 --> 00:17:10,476
You cannot but love this man!
Because he loves the ball!
Because he returns the love to the ball!

157
00:17:10,527 --> 00:17:14,600
Because he makes millions, billions
of soccer-fans in the whole world -
bah! the universe...

158
00:17:14,647 --> 00:17:18,845
"Rico! Rico, the savior!" they shout.
Hey, what's up, you fags?

159
00:17:19,087 --> 00:17:22,477
That's what you waited for!
Who against whom, hm?

160
00:17:22,967 --> 00:17:27,006
I'd say, the heteros against the homos!
Great idea! So it's we against the rest!

161
00:17:27,047 --> 00:17:30,040
I'm gonna have kick some in
your box again! .. In your butt!

162
00:17:30,087 --> 00:17:32,379
Well, I'm playing with the gays.
Me too.

163
00:17:33,000 --> 00:17:34,300
Ey, what's that shit?

163
00:17:34,350 --> 00:17:36,545
You're shouting too much. I think
I like it better on this team.

163
00:17:36,600 --> 00:17:38,845
Exactly! We'd rather be nice!

164
00:17:38,967 --> 00:17:40,500
I'm gonna tell your dumb grandma, idiot.

164
00:17:40,600 --> 00:17:42,546
Yeah? How are you gonna do that?

165
00:19:07,687 --> 00:19:09,678
Hey!

166
00:19:13,567 --> 00:19:16,161
Hey, pass it on!

167
00:19:22,127 --> 00:19:24,118
Guys?

168
00:19:33,607 --> 00:19:37,600
As of today, I'm not on
probation anymore.

169
00:19:38,567 --> 00:19:43,277
I also don't have to go to
the hospital anymore.

170
00:19:43,447 --> 00:19:47,440
Rad! And what's up now,
free man?

171
00:19:49,167 --> 00:19:52,159
I'm gonna be gone tomorrow morning.

172
00:19:57,847 --> 00:20:01,283
I'll take a freighter to Cape Town.

173
00:20:01,367 --> 00:20:05,360
And from there on to Singapur and...

174
00:20:06,527 --> 00:20:10,486
I probably won't come back.

175
00:20:19,767 --> 00:20:23,476
You are going to leave Hamburg?

176
00:20:25,687 --> 00:20:28,440
I have to go somewhere else.

177
00:20:28,487 --> 00:20:32,480
I gotta go somewhere,
where I really belong.

178
00:20:32,527 --> 00:20:36,486
I don't know yet where that's
gonna be, but I'll find it and...

179
00:20:37,327 --> 00:20:40,285
that's where I'm going to stay.

180
00:20:52,447 --> 00:20:56,486
You're gonna be gone for good
tomorrow and did not say a word.

181
00:20:59,287 --> 00:21:02,484
Since I went on probation,
for 2.5 years,

182
00:21:02,807 --> 00:21:06,766
I have just been waiting for this day.
When I can do anything I want.

183
00:21:06,807 --> 00:21:10,766
I have to do, what I want.
And if I don't do that now...

184
00:21:10,847 --> 00:21:13,759
What kind of an asshole are you?

185
00:21:13,887 --> 00:21:17,596
Rico, you cannot be pissed at me
for that.

186
00:21:17,647 --> 00:21:21,606
Pissed? Who is pissed?
Are you pissed?

187
00:21:21,647 --> 00:21:24,036
No, I'm not pissed.
Well then. So what now?

188
00:21:24,087 --> 00:21:28,080
Nothing, what should be?
Well, then everything's clear, right?

189
00:21:30,927 --> 00:21:34,920
Everything's clear, right?

190
00:21:36,087 --> 00:21:40,046
You are probably the biggest asshole
I've ever met!

191
00:21:40,087 --> 00:21:44,126
What was I supposed to say? I've known
you since I had this apartment and the job

192
00:21:44,167 --> 00:21:48,160
at the hospital and the stupid probation.
But I've been wanting to go even

193
00:21:48,207 --> 00:21:52,200
before I knew you! What was I supposed
to say? Hello, it's me, Floyd!

194
00:21:52,247 --> 00:21:56,206
Nice meeting you. By the way:
I gotta go in 2.5 years.

195
00:22:00,487 --> 00:22:04,275
You are the best buddies I've
ever had. I had...

196
00:22:04,327 --> 00:22:08,286
the greatest time in my life
with you, but...

197
00:22:13,447 --> 00:22:17,281
Tomorrow morning at 10 I'll
be gone.

198
00:23:27,367 --> 00:23:30,677
What are we going to do now?
What do you want to do?

199
00:23:33,407 --> 00:23:37,286
Doesn't matter, something together.

200
00:23:37,927 --> 00:23:40,282
What, together?

201
00:23:43,567 --> 00:23:46,286
Should we go to Horst?

202
00:24:05,167 --> 00:24:08,682
Dulle! Dulle! Dulle! Dulle!

203
00:24:09,007 --> 00:24:11,282
Dulle! Dulle! Dulle!

204
00:24:14,607 --> 00:24:18,566
Man, can you shut up for once, Dulle?
You half-able moron!

205
00:24:18,607 --> 00:24:22,680
Maybe some people just want to sit
here for a while without having

206
00:24:22,727 --> 00:24:26,686
to listen to your bullshit all
the time!

206
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
A little game?

207
00:24:29,847 --> 00:24:33,920
By the way, you owe me a revenge.

208
00:24:33,967 --> 00:24:36,959
Later I'd happily
get you once or twice.

209
00:24:41,207 --> 00:24:45,200
Later won't work, by the way. Guess
who I am going to play with tonight.

210
00:24:47,487 --> 00:24:51,480
With Snake. Snake and I as a team.

211
00:24:51,847 --> 00:24:55,396
But we don't play for allowance,
only for large amounts!

212
00:24:55,447 --> 00:24:59,440
Probably nothing for you.
A pity, really.

213
00:25:00,527 --> 00:25:04,679
Then the girl residental school
went silent and had to go potty!

214
00:25:06,047 --> 00:25:08,242
Snake and Dulle!

215
00:25:12,407 --> 00:25:15,717
Snake. What kind of shit is that?

216
00:25:15,767 --> 00:25:19,999
Have you ever played against him?
Seen him once.

217
00:25:20,047 --> 00:25:23,278
What's up, men? Sad?

218
00:25:23,527 --> 00:25:25,800
Can't you take a joke anymore?

218
00:25:26,000 --> 00:25:28,300
Yes, Horst. We are sad!

219
00:25:28,300 --> 00:25:31,315
Because we have to live in fuckin'
city like Hamburg! Everything sucks here!

220
00:25:31,367 --> 00:25:35,280
Especially the people.
Hans Albers, for example...

221
00:25:35,327 --> 00:25:39,286
when he had already been the big
blonde Hans, when he spent his eventide

222
00:25:39,327 --> 00:25:43,525
somewhere at the Starnberg Lake
among all the rich and famous.

223
00:25:43,567 --> 00:25:47,526
Incredibly miserable he sat there in
his mansion next to this bavarian puddle.

224
00:25:47,567 --> 00:25:51,719
In quiet hours he listened to tapes with
sea noise and seagull cries.

225
00:25:51,767 --> 00:25:55,806
He longed for Hamburg. Then he died
sick and totally isolated

226
00:25:55,847 --> 00:25:59,806
in a strange land.
No, he lived there with his woman.

227
00:25:59,847 --> 00:26:03,681
His partner.
She's a woman, right?

228
00:26:03,767 --> 00:26:07,726
Antje was her name, Antje Burg.
She just had been gone shortly

229
00:26:07,767 --> 00:26:10,804
during the war, because she was Jewish.
Hitler wanted that.

230
00:26:10,847 --> 00:26:15,045
But Albers was mainly pissed at Hitler,
because he had more fans than him.

231
00:26:15,087 --> 00:26:18,079
Hitler was lazy.
You can't say that. That is not true.

232
00:26:18,127 --> 00:26:22,120
Oh yes, that's true. And after the war
she returned and...

233
00:26:22,167 --> 00:26:26,046
Hitler was a totally lazy pig!
Hitler was a vegetarian!

234
00:26:26,087 --> 00:26:30,046
Slept in all the time.
Non-smoker! Never ate raw meat.

235
00:26:30,087 --> 00:26:34,239
And the whole thing, that wasn't Hitler.
That was the whole German people itself, yes!

236
00:26:34,287 --> 00:26:38,280
Yes, Dieter, it's ok now...
Nothing is ok! Nobody here knows anything!

237
00:26:38,327 --> 00:26:42,320
But, Dieter!
It's ok, we heard it!

238
00:26:42,367 --> 00:26:46,280
Horst, could you please tell your
drunk dimwit customers

239
00:26:46,327 --> 00:26:48,300
to calm down?

239
00:26:48,527 --> 00:26:51,000
Nobody forces you to stay,
my friend!

240
00:26:51,001 --> 00:26:54,286
Nobody! And if I
may remind you:

241
00:26:54,327 --> 00:26:57,285
You started this talk here!
I didn't start anything!

242
00:26:57,327 --> 00:27:01,320
You asked: Hello, men, how are you?
And I said: Shitty! Because there are
nothing but idiots here!

243
00:27:01,367 --> 00:27:05,360
And then everybody starts talking
shit that nobody wants to listen to!
I said it sucks here.

244
00:27:05,407 --> 00:27:09,320
Listen up, buddy, ok? I didn't say
Men, how are you? I said: Men, what's up?

245
00:27:09,447 --> 00:27:13,406
Sooner or later they'll all end up here.
And those who think they are special,

246
00:27:13,447 --> 00:27:17,406
or are able to do something really big,
those will be the worst eventually.

247
00:27:17,527 --> 00:27:20,520
Sooner or later they'll all stand
at the counter! All of them!

248
00:27:20,522 --> 00:27:25,685
Can't you suckers keep your trap shut?
Nobody is interested in your loser-shit!
Nobody!

249
00:27:25,727 --> 00:27:29,700
And that your lives are nothing but a pile
of shit has nothing to do with us!

250
00:27:29,700 --> 00:27:33,077
Nothing! Damn shit!

251
00:27:50,567 --> 00:27:54,401
I think I'm gonna go home and go to bed.

252
00:27:59,407 --> 00:28:01,398
Ok.

253
00:28:03,927 --> 00:28:05,918
Walter?

254
00:28:08,407 --> 00:28:11,399
Are you gonna do me one more favor?

255
00:28:19,527 --> 00:28:21,518
(unintelligible)

256
00:28:29,087 --> 00:28:32,079
Turn right! Right! Right!

257
00:28:53,487 --> 00:28:55,478
Yes!

258
00:28:55,727 --> 00:28:57,718
Cool.

259
00:28:58,447 --> 00:29:00,836
A stuntshow!

260
00:29:00,887 --> 00:29:05,165
Maybe they can do with a couple tough
helldriver-guys.

261
00:29:08,087 --> 00:29:11,636
Dude, Rico!
What do you want from them?

262
00:29:11,687 --> 00:29:15,157
Wow! A two-wheel-ramp!

263
00:29:23,727 --> 00:29:26,161
Good evening, guys!

264
00:29:31,247 --> 00:29:34,080
Elvis Presley?

265
00:29:34,167 --> 00:29:36,158
Respect!

266
00:29:36,487 --> 00:29:40,480
Well, really, your style really has...

267
00:29:41,567 --> 00:29:45,606
Well, I gotta say:
Looks great!

268
00:29:49,607 --> 00:29:53,282
Well, I wanted to ask about the...
about the ramp over there?

269
00:29:53,407 --> 00:29:57,559
Well, if we could...
go up there real quick?

270
00:30:03,047 --> 00:30:06,676
Say, were you sad when Elvis died?

271
00:30:12,327 --> 00:30:16,286
Weren't we all?

272
00:30:17,287 --> 00:30:21,280
Well, me for sure?
That was really a bad loss.

273
00:30:21,327 --> 00:30:25,286
Well, Elvis Presley
could really sing well.

274
00:30:26,607 --> 00:30:29,485
What do you want?

275
00:30:29,527 --> 00:30:33,281
We are Elvis Presley fans!

276
00:30:36,367 --> 00:30:40,076
When did the King die?

277
00:30:41,447 --> 00:30:44,086
16th of August 1977

278
00:30:45,007 --> 00:30:48,317
at the age of 42 from heart failure

279
00:30:48,367 --> 00:30:52,280
in Graceland,
his mansion in Memphis, Tennessee.

280
00:31:00,447 --> 00:31:03,996
Hey, Rico! Hey, come here!

281
00:31:04,687 --> 00:31:08,362
Hey, would you please
get out of the car? Hey!

282
00:31:08,407 --> 00:31:12,400
Could you please turn off the engine?
Rico! Hey! Hello!

283
00:31:13,967 --> 00:31:17,164
Hey, Man! Man!

284
00:31:44,207 --> 00:31:46,767
Yes, this baby has quite some power!

285
00:31:46,807 --> 00:31:48,798
Yes!

286
00:31:52,847 --> 00:31:54,838
Crap!

287
00:32:04,247 --> 00:32:06,238
Respect!

287
00:32:44,000 --> 00:32:47,238
[Elbe Tunnel - Tollway]

288
00:32:59,087 --> 00:33:02,159
Hey, stop! Open up! Hey!

289
00:35:16,887 --> 00:35:20,880
Did you see that, huh? I said,
did you see that, yes?

290
00:35:20,927 --> 00:35:24,920
She is really addicted to me!
Totally addicted to my body!

291
00:35:24,967 --> 00:35:28,198
I'm also addicted to your body.
Thanks.

292
00:35:28,247 --> 00:35:31,717
Hey, guys?
Interested in a couple videos?

293
00:35:32,767 --> 00:35:33,901
Hey. What's that?

293
00:35:33,902 --> 00:35:36,601
Erotic stuff and history.

294
00:35:36,647 --> 00:35:40,526
How much is that supposed to be?
Depends. Erotic stuff is 3 for 20.

295
00:35:40,567 --> 00:35:44,526
and I'll give you "Hitler Private, the
Wolfsschanze - How the Fьhrer really lived".

296
00:35:45,047 --> 00:35:48,676
So, 3 erotic, 1 Hitler,
together: 20 marks.

297
00:35:50,607 --> 00:35:54,520
This one is really cool!
For this one I gotta take 15.

298
00:35:56,047 --> 00:36:00,006
Is that erotic?
Nah, history.

299
00:36:02,567 --> 00:36:06,276
A bottle of Vodka, please.

300
00:36:08,247 --> 00:36:11,282
70.

300
00:36:12,247 --> 00:36:13,282
80.

301
00:36:14,327 --> 00:36:17,285
Such a thing, yeah?

302
00:36:17,327 --> 00:36:21,286
And he slides this needle in
really slowly

303
00:36:21,327 --> 00:36:25,286
and it doesn't hurt just after a
couple moments, which is what

304
00:36:25,327 --> 00:36:29,479
one would expect, but: No!
It hurts so bad from the start,

305
00:36:29,527 --> 00:36:33,884
like nothing ever hurt in my
whole entire life!

306
00:36:36,087 --> 00:36:40,046
And I got this probe in my
dick and I notice

307
00:36:40,087 --> 00:36:44,080
how he slides it in deeper and
deeper and I cry like mad

308
00:36:45,527 --> 00:36:49,600
and suddenly I notice,
that it gets to a point,

309
00:36:49,647 --> 00:36:53,276
where it hurts infinitively
worse than everything

310
00:36:53,327 --> 00:36:57,479
that had ever been before together!
And the doc tells me someting about:

311
00:36:57,527 --> 00:37:00,803
That the needle is now at a
point,

312
00:37:00,847 --> 00:37:04,806
where it has to slide into the
right channel. And that hurt so bad!

313
00:37:05,687 --> 00:37:08,281
And I scream!

314
00:37:08,327 --> 00:37:12,286
The nurse stares at me panically,
while I am screaming like mad...

315
00:37:12,327 --> 00:37:16,798
and the doc sweats and pushes,,,

316
00:37:16,847 --> 00:37:20,806
and suddenly I was in someting
like a giant container,

317
00:37:21,007 --> 00:37:24,602
with slick walls and I tried
to get out...

318
00:37:24,647 --> 00:37:28,322
and I slipped and slipped.

319
00:37:28,367 --> 00:37:32,326
When I opened my eyes again,

320
00:37:32,367 --> 00:37:37,282
the doc was drumming on my chest
with two fists like a madman.

321
00:37:37,327 --> 00:37:41,286
I had a syringe in my arm with...

322
00:37:41,607 --> 00:37:44,246
adrenaline or something.

323
00:38:05,087 --> 00:38:07,078
Hey!

324
00:38:08,207 --> 00:38:10,198
Hey!

325
00:38:10,687 --> 00:38:12,484
Hey!

326
00:38:12,527 --> 00:38:14,518
Fuck!

327
00:38:15,007 --> 00:38:16,998
Hey!

328
00:38:17,687 --> 00:38:20,804
Dude, what is this shit?
Come out of there!

329
00:38:20,967 --> 00:38:23,800
Dude, what's up with you?

330
00:38:24,007 --> 00:38:28,080
What's up with him, dude?
Stay out! What the fuck is going on?

331
00:38:29,007 --> 00:38:32,522
Pisser!
Careful! Watch your friend.

332
00:38:32,567 --> 00:38:36,526
Piss off, you asshole!
Don't touch my woman!

333
00:38:36,567 --> 00:38:40,276
It's ok! Hey, it's ok!

334
00:38:46,927 --> 00:38:49,077
Hey, there!

335
00:38:49,567 --> 00:38:52,081
Yes.

336
00:38:57,127 --> 00:39:01,245
You know, Rico: If you want
to fuck, you gotta be nice.

337
00:39:01,287 --> 00:39:03,323
What, nice?

338
00:39:03,367 --> 00:39:07,360
Could you please help me across
the road?
You really like grandmas, huh?

339
00:39:07,407 --> 00:39:11,366
But only his own. Say...

340
00:39:11,407 --> 00:39:15,036
Floyd, what would you do?

341
00:39:15,087 --> 00:39:19,046
What would you do or say
or do...

342
00:39:19,087 --> 00:39:22,284
to get together with a woman?
I don't know.

343
00:39:22,327 --> 00:39:25,286
Come on, Floyd!

344
00:39:25,290 --> 00:39:30,115
I really don't know. Well, what
I did once at a date...

345
00:39:30,167 --> 00:39:33,876
I just listened. Yeah.
And then we were

346
00:39:33,927 --> 00:39:38,045
close to a staircase and
I just hurled myself down.

347
00:39:38,087 --> 00:39:42,160
Yeah, sure!
Yeah. Then she got worried
and came after me.

348
00:39:42,247 --> 00:39:46,160
And then she bent over me and
I just kissed her.

349
00:39:46,247 --> 00:39:50,160
And that worked?
Yeah. The crucial element is the look!

350
00:39:52,087 --> 00:39:55,966
Say, excuse me...

351
00:39:56,007 --> 00:39:59,966
You are standing here all alone...
I am just asking, supposedly...

352
00:40:00,007 --> 00:40:02,282
In case you would like a drink...

353
00:40:02,327 --> 00:40:06,286
but I mean, since you're
thinking that anyway, right?

354
00:40:07,447 --> 00:40:11,281
May I get you something to drink...
Do you want to?

355
00:40:11,327 --> 00:40:15,286
I'm getting the feeling,
you are talking a little bit too much.

356
00:40:15,327 --> 00:40:19,286
Well, I once saw a movie with
Robert Redford. He just leaned

357
00:40:19,367 --> 00:40:23,485
on a door said to this woman:

358
00:40:23,527 --> 00:40:27,281
"I am so lonely in this
big city."

359
00:40:28,847 --> 00:40:32,283
I am in the city.
Yeah. Exactly like that!

360
00:40:42,047 --> 00:40:44,277
Good morning.
Morning.

361
00:40:47,487 --> 00:40:50,285
Three times everything.

362
00:40:54,487 --> 00:40:57,285
Hey!

363
00:40:57,847 --> 00:41:01,283
Hey Rico. Fries are like women.

364
00:41:01,327 --> 00:41:03,045
Sometimes hot,

365
00:41:03,087 --> 00:41:05,123
sometimes greasy,

366
00:41:05,167 --> 00:41:07,283
sometimes cold, sometimes
rubbery,

367
00:41:07,327 --> 00:41:09,522
crunchy. Doesn't matter!

368
00:41:09,567 --> 00:41:13,276
Somehow always rad.
I think, everybody likes fries.

369
00:41:13,887 --> 00:41:15,878
Everybody!

370
00:42:52,167 --> 00:42:55,159
I once heard that Elvis,

371
00:42:55,207 --> 00:42:57,198
the King,

372
00:42:57,367 --> 00:43:01,360
croaked with a cheeseburger in his
hand on the toilet.

373
00:43:03,927 --> 00:43:05,918
Well.

374
00:43:06,327 --> 00:43:10,286
Maybe it was just one
cheeseburger too much.

375
00:43:31,287 --> 00:43:35,883
Why does the last night have to
be the shittiest of all?

376
00:43:53,487 --> 00:43:57,275
For heaven's sake!
What happened to the car?

377
00:44:00,287 --> 00:44:04,280
Hey, Telsa!
Where are you coming from?

378
00:44:05,687 --> 00:44:09,680
Hey, Floyd,
what's with your eye?

379
00:44:15,567 --> 00:44:19,526
What's with the hat?

380
00:44:19,567 --> 00:44:23,685
It's a full moon -
of course I'm wearing a hat!

381
00:44:29,567 --> 00:44:33,276
Of course, Telsa.
What's up with you?

382
00:44:34,767 --> 00:44:36,758
Nothin'.

383
00:44:37,287 --> 00:44:40,677
Nothin' really. Nothin' at all.

384
00:44:43,607 --> 00:44:47,680
Well, doesn't matter anyway.
You wanna go dance?

385
00:45:49,367 --> 00:45:51,358
Hey!

386
00:45:52,887 --> 00:45:56,880
Hey, Rico! Time for a revenge!

387
00:46:01,007 --> 00:46:05,080
Snake's down in the basement!
How about it?

388
00:46:34,447 --> 00:46:36,278
Fuck.

389
00:46:36,327 --> 00:46:38,318
Fuck.

390
00:46:40,367 --> 00:46:44,485
Do you have any dough at all?
Monetas.

391
00:46:44,887 --> 00:46:47,082
Fuck. That's good.

392
00:46:48,287 --> 00:46:52,075
The game has 11 balls.
If someone leads with 6 goals

393
00:46:52,247 --> 00:46:56,081
the game is automatically over.
If we score a goal,

394
00:46:56,167 --> 00:47:00,877
you get the ball.
So that you get it at least once!

395
00:47:02,647 --> 00:47:06,083
By the way, Snake always plays red!

396
00:47:11,767 --> 00:47:13,758
Hey, Snake!

397
00:47:13,807 --> 00:47:17,800
Here are some more.
Wanna play against you badly.

398
00:47:38,327 --> 00:47:42,286
What kinda shake is this?
Chocolate was out, I'm afraid.

399
00:47:48,007 --> 00:47:50,680
Your name is Shake?

400
00:47:51,727 --> 00:47:54,685
His name is Snake!

401
00:47:56,487 --> 00:48:00,275
Ah. But he drinks shake?

402
00:48:02,927 --> 00:48:07,239
What do you three idiots want?

403
00:48:09,247 --> 00:48:12,239
Ok! let's go, girls!

404
00:48:12,527 --> 00:48:16,600
Hey, give the money back, fucker!

405
00:48:16,647 --> 00:48:20,686
420.

406
00:48:38,367 --> 00:48:41,165
Ready, girls?

407
00:48:49,127 --> 00:48:51,118
Yeah!

408
00:49:07,607 --> 00:49:09,598
Yeah!

409
00:49:47,407 --> 00:49:49,398
Yeah.

410
00:50:29,767 --> 00:50:31,758
Yeah!

411
00:50:46,087 --> 00:50:48,078
Hold on.

412
00:50:58,647 --> 00:51:02,686
This is the key to a '74
Granada GLX Coupe by Ford.

413
00:51:03,047 --> 00:51:07,165
The car has been equipped by me
with an australian V8-5-1 engine.

414
00:51:07,247 --> 00:51:11,160
Therefore it is the fastest
accelerating machine that is

415
00:51:11,247 --> 00:51:14,683
around Hamburg in a car.
It has a vinyl roof.

416
00:51:16,447 --> 00:51:21,282
You bet the 840, be bet the car.
"We" means: we three play together.

417
00:51:22,367 --> 00:51:26,679
And this time according to our rules.
By this I mean:

418
00:51:26,727 --> 00:51:31,084
Possible player changes during the
whole game and keeper-goals count double.

419
00:52:40,447 --> 00:52:43,086
Keeper-goals count double!

420
00:57:20,767 --> 00:57:25,079
Dude, Rico! Let's get going!
We gotta get out of here!

421
00:57:25,927 --> 00:57:29,237
Where is Telsa, anyway?

422
00:57:29,447 --> 00:57:32,245
What?
Telsa!

423
00:58:16,287 --> 00:58:20,326
Why did you drive off anyway?
We should have played again!

424
00:58:20,367 --> 00:58:25,202
We would have defeated 'em again!
And again! And again!

425
00:58:25,247 --> 00:58:28,284
Did you see them, huh?
Did you see my trick?

426
00:58:28,647 --> 00:58:31,684
Snake? And Dulle?

427
00:58:34,567 --> 00:58:36,558
Should we go back? Babies?
Should we go back?

428
00:58:45,687 --> 00:58:49,202
Walter?
Would you let me drive the Granada?

429
00:59:10,247 --> 00:59:13,205
That was big!

430
00:59:13,247 --> 00:59:16,205
That was totally big!

431
00:59:22,607 --> 00:59:27,203
Say, Butty, where from did you
know all that stuff about Elvis?

432
00:59:27,247 --> 00:59:29,477
Common knowledge.

433
01:00:56,007 --> 01:00:58,202
Excuse me.

434
01:01:01,967 --> 01:01:05,960
The girl had life threatening alcohol
levels and was due to vomit in the lungs

435
01:01:06,007 --> 01:01:09,966
up to 2 minutes without any
oxygen.

436
01:01:10,007 --> 01:01:13,966
I don't know if you know what
that could have meant.

437
01:01:14,007 --> 01:01:17,966
Go home and come back tomorrow.

438
01:01:18,007 --> 01:01:20,965
Let lost.

439
01:01:59,527 --> 01:02:03,486
What do you want?

440
01:02:03,527 --> 01:02:07,076
What do you want from me, asshole!
What do you want?

441
01:02:12,727 --> 01:02:14,718
Fuck!

442
01:03:46,007 --> 01:03:48,077
I want some ice-cream.

443
01:05:38,967 --> 01:05:42,960
The first thing that I can
remember is...

444
01:05:43,007 --> 01:05:46,886
...when I got a sparkler from
my mother on New Year's Eve.

445
01:05:46,927 --> 01:05:50,715
The sky was full of
rockets and fireworks

446
01:05:50,767 --> 01:05:55,079
that exploded and sparked.
That was loud.

447
01:05:56,767 --> 01:06:00,726
But I wasn't afraid.
I just held my sparkler up
to the dark sky...

448
01:06:00,767 --> 01:06:04,726
... and shook it like crazy.
I shook it so hard,

449
01:06:04,767 --> 01:06:08,726
so incredibly hard, as hard as I
could. And even harder.

450
01:06:08,767 --> 01:06:12,999
Until I couldn't any more and on and
on. Senseless and harder and harder.

451
01:06:14,087 --> 01:06:18,160
And I was small.
And so was the sparkler.

452
01:06:19,007 --> 01:06:22,682
But I was part of the biggest
and most incredible thing...

453
01:06:22,727 --> 01:06:26,686
I've ever seen.
The greatest and biggest ever,

454
01:06:26,727 --> 01:06:31,084
and I was there. Without me knowing
it, without me knowing anything.

455
01:06:35,527 --> 01:06:39,679
I think, I've never done anything
like that in my life again.

456
01:06:41,007 --> 01:06:44,238
So hard and uncompromisingly
and totally.

457
01:06:47,927 --> 01:06:51,886
I think, I never experienced
anything in my life again,

458
01:06:52,287 --> 01:06:56,280
that was so big and so gigantic.

459
01:07:09,727 --> 01:07:13,276
What time is it, by the way?


 
 
master@onlinenglish.ru