Adam 2009 . English subtitles. Ñóáòèòðû ê ôèëüìó íà àíãëèéñêîì ÿçûêå.

1
00:00:36,449 --> 00:00:39,384
<i>[ Woman ] My favorite children's book</i>
<i>is about a little prince...</i>

2
00:00:39,452 --> 00:00:42,512
<i>who came to Earth from a distant asteroid.</i>

3
00:00:42,589 --> 00:00:46,525
<i>He meets a pilot</i>
<i>whose plane has crashed in a desert.</i>

4
00:00:46,593 --> 00:00:49,528
<i>The little prince teaches the pilot many things...</i>

5
00:00:49,596 --> 00:00:51,928
<i>but mainly about love.</i>

6
00:00:51,998 --> 00:00:54,967
<i>My father always told me</i>
<i>I was like the little prince.</i>

7
00:00:55,035 --> 00:00:56,969
<i>But after I met Adam...</i>

8
00:00:57,037 --> 00:01:00,029
<i>I realized I was the pilot all along.</i>

9
00:01:20,460 --> 00:01:22,451
<i>[ Crunch ]</i>

10
00:03:48,208 --> 00:03:50,540
- Morning, Adam.
- Good morning, Kelli.

11
00:03:53,413 --> 00:03:56,382
- <i>Good morning, Lulu.</i>
- <i>[ Kelli's Voice ] Good morning, Adam.</i>

12
00:03:59,452 --> 00:04:01,386
[ Kelli's Voice ]
I don't know what to say.

13
00:04:01,454 --> 00:04:03,115
- [ Adam ] Say anything.
- Okay.

14
00:04:03,189 --> 00:04:06,283
Adam Raki is the cutest guy in the office.
How's that?

15
00:04:06,359 --> 00:04:08,122
- That's fine.
- Morning, Adam.

17
00:04:08,194 --> 00:04:11,186
- <i>[ Lulu ] Good morning, Mr. Klieber!</i>
- Morning, Kelli.

18
00:04:11,264 --> 00:04:14,290
- [ Chuckles ] Good morning.
- Good morning, Adam!

19
00:04:14,367 --> 00:04:15,994
- How did she do that?
- What?

20
00:04:16,069 --> 00:04:18,333
How did she know it was me
and then you talking?

21
00:04:18,404 --> 00:04:20,133
Voice recognition.

22
00:04:20,206 --> 00:04:24,905
I put in voice patterns from some people
and added SPLICE to the recognition system.

23
00:04:24,978 --> 00:04:29,608
SPLICE stands for ''Stereo-based Piece-wise
Linear Compensation for Environment.''

24
00:04:29,682 --> 00:04:32,014
- It's an algorithm that I placed–
- Adam. Adam.

25
00:04:32,085 --> 00:04:34,019
Did Chatty Patty have SPLICE?

26
00:04:34,087 --> 00:04:36,612
<i>Did Big Mouth Billy Bass have SPLICE?</i>

27
00:04:36,689 --> 00:04:39,055
But you said I could make her sound like Kelli.

28
00:04:39,125 --> 00:04:43,118
I said she could sound like Kelli.
I didn't say to give her free will.

29
00:04:43,196 --> 00:04:45,858
She doesn't have free will.

30
00:04:45,932 --> 00:04:50,596
5,000 at a hundred dollars,
not five at a thousand dollars<i>. Capisce?</i>

31
00:04:53,072 --> 00:04:56,473
- Good-bye, Mr. Klieber.
- [ Lulu ] Good-bye, Adam.

32
00:05:43,690 --> 00:05:46,750
<i>[ Man's Voice ]</i>
<i>All of which gives us the rare opportunity...</i>

33
00:05:46,826 --> 00:05:48,760
- [ Speaking Along ]
- to explore the mysterious terrain...

34
00:05:48,828 --> 00:05:52,127
that lies between fame and craft...

35
00:05:52,198 --> 00:05:56,157
between the public persona
and the private, precious self.

36
00:05:56,236 --> 00:05:59,603
Ladies and gentlemen,
the Actors Studio is proud to welcome...

37
00:05:59,672 --> 00:06:01,606
an actress we admire...

38
00:06:01,674 --> 00:06:03,539
Julia Roberts.

39
00:06:03,610 --> 00:06:05,601
[ Audience Applauding ]

40
00:06:12,552 --> 00:06:13,450
<i>[ Lock Rattling ]</i>

41
00:06:14,220 --> 00:06:16,211
Perfect.

42
00:06:18,758 --> 00:06:21,659
- Oh.
- Is this open?

43
00:06:23,029 --> 00:06:25,964
I mean, to residents. Do you have a key?

44
00:06:26,032 --> 00:06:28,296
Uh, yes.

45
00:06:28,368 --> 00:06:31,701
I just moved in. Beth Buchwald, 3A.

46
00:06:31,771 --> 00:06:33,830
Adam. Second floor. Two.

47
00:06:35,708 --> 00:06:37,608
You're not doing your laundry?

48
00:06:38,678 --> 00:06:41,647
Oh. Um, yeah.

49
00:06:41,714 --> 00:06:44,774
Looks like a bit of an emergency.

50
00:06:47,053 --> 00:06:49,647
Would you mind letting me in?

51
00:06:50,690 --> 00:06:53,181
- Uh, yeah. Yeah. Sure.
- Thanks.

52
00:06:57,397 --> 00:07:00,491
I mean, I loved it. Downtown's my hood.

53
00:07:00,566 --> 00:07:04,969
But this place is bigger
and it's right around the corner from Wildwood.

54
00:07:05,038 --> 00:07:07,802
Can you see the sky from the third floor?

55
00:07:07,874 --> 00:07:11,503
I guess I would if the windows
weren't covered in soot.

56
00:07:11,577 --> 00:07:13,841
Some nerve, right...

57
00:07:13,913 --> 00:07:17,178
calling a school in the middle of Manhattan
Wildwood?

58
00:07:17,250 --> 00:07:20,344
It's just temporary, actually.

59
00:07:20,420 --> 00:07:23,548
The job, not the name of the school.

60
00:07:23,623 --> 00:07:26,558
I'm a writer. For children.
So it's a good experience.

61
00:07:29,796 --> 00:07:31,229
What do you do?

62
00:07:31,297 --> 00:07:33,424
Uh, I help make toys.

63
00:07:33,499 --> 00:07:35,433
Oh, you're an elf?

64
00:07:35,501 --> 00:07:38,129
[ Laughs ]
No, I'm an electronic engineer.

65
00:07:38,204 --> 00:07:42,265
- <i>[ Clicking ]</i>
- Oh. You need a card for the wash.

66
00:07:42,342 --> 00:07:44,674
No, I've got one.

67
00:07:44,744 --> 00:07:48,680
Funny. I think I left mine upstairs in my packet.

68
00:07:48,748 --> 00:07:50,682
Could I borrow yours for now?

69
00:07:50,750 --> 00:07:52,741
Okay.

70
00:07:55,621 --> 00:07:57,782
[ Whispers ]
Oh. Right.

71
00:08:03,329 --> 00:08:05,320
Thanks.

72
00:08:07,200 --> 00:08:09,691
Good. Good work, Beth.

73
00:08:15,608 --> 00:08:17,769
Hi, neighbor.

74
00:08:17,844 --> 00:08:21,371
There are new images of Saturn
from the Cassini Project.

75
00:08:31,724 --> 00:08:33,316
Oh.

76
00:08:33,393 --> 00:08:35,088
God.

77
00:08:36,162 --> 00:08:38,722
<i>I always wish I knew more about space.</i>

78
00:08:38,798 --> 00:08:40,629
You did? Like what?

79
00:08:41,901 --> 00:08:45,200
I don't know. You know, what's out there.

80
00:08:46,572 --> 00:08:48,836
You have to narrow that down.

81
00:08:48,908 --> 00:08:50,842
[ Laughs ]
Yeah, I guess you're right.

82
00:08:50,910 --> 00:08:53,344
Well, I have books, telescopes, star charts.

83
00:08:53,413 --> 00:08:55,347
You could borrow some stuff.

84
00:08:55,415 --> 00:08:59,408
We could go out,
look at the sky... t-tonight.

85
00:08:59,485 --> 00:09:01,680
Maybe sometime. Sure.

86
00:09:02,755 --> 00:09:04,347
- Okay.
- [ Chuckles ]

87
00:09:06,459 --> 00:09:10,122
Well, I'll just be hauling these enormous
grocery bags upstairs now.

88
00:09:10,196 --> 00:09:12,289
Okay.

89
00:09:12,365 --> 00:09:13,957
Okay.

90
00:09:14,033 --> 00:09:15,694
[ Grunting ]

91
00:09:35,455 --> 00:09:37,446
[ Chattering ]

92
00:09:46,165 --> 00:09:48,156
What are you doing?

93
00:09:48,234 --> 00:09:49,997
Oh.

94
00:09:50,069 --> 00:09:51,832
People watching.

95
00:09:52,905 --> 00:09:55,169
Anyone in particular?

96
00:09:56,509 --> 00:09:58,977
Just people.

97
00:10:04,517 --> 00:10:09,045
Listen, I'm going out with some friends
tonight, later, if you want to come.

98
00:10:09,121 --> 00:10:11,055
Oh.

99
00:10:11,123 --> 00:10:14,490
<i>They're people,</i>
<i>so you might want to... watch them.</i>

100
00:10:14,560 --> 00:10:16,721
Uh-huh.

101
00:10:16,796 --> 00:10:19,026
But if not, you know, that's fine.

102
00:10:19,098 --> 00:10:23,364
No, I want to go,
but, um, I– I-I don't think I can.

103
00:10:23,436 --> 00:10:26,371
- Okay, if you're busy.
- No.

104
00:10:26,439 --> 00:10:31,069
I mean, it's not a date. It's just a little
moving-in celebration, you know.

105
00:10:31,143 --> 00:10:32,701
When?

106
00:10:32,778 --> 00:10:35,212
8:00. 8:00-ish.

107
00:10:35,281 --> 00:10:37,215
Uh-huh.

108
00:10:37,283 --> 00:10:39,217
Look, there's no pressure.

109
00:10:39,285 --> 00:10:42,618
[ Laughs ] I'll just knock on your door
on my way out, and if you can, you can.

110
00:10:43,689 --> 00:10:45,520
- Okay.
- <i>Yeah?</i>

111
00:10:45,591 --> 00:10:47,252
- Yeah.
- <i>Okay.</i>

112
00:10:51,931 --> 00:10:54,923
<i>[ Loud Ticking ]</i>

113
00:11:11,284 --> 00:11:14,276
<i>[ Ticking Continues ]</i>

114
00:11:18,958 --> 00:11:21,950
<i>[ Ticking Continues ]</i>

115
00:11:25,131 --> 00:11:28,123
<i>[ Footsteps ]</i>

116
00:11:29,635 --> 00:11:31,626
<i>[ Knocking ]</i>

117
00:11:40,479 --> 00:11:42,106
Adam?

118
00:11:42,181 --> 00:11:44,172
<i>[ Ticking Continues ]</i>

119
00:11:44,250 --> 00:11:46,184
<i>[ Knocking ]</i>

120
00:11:46,252 --> 00:11:47,742
<i>Adam.</i>

121
00:11:52,992 --> 00:11:55,984
<i>[ Footsteps ]</i>

122
00:12:20,453 --> 00:12:22,444
- <i>[ Woman ] See you later.</i>!
- <i>[ Beth ] Good night.</i>!

123
00:12:22,521 --> 00:12:24,512
<i>[ Door Opening ]</i>

124
00:12:29,228 --> 00:12:32,220
I-I'm sorry I didn't come out with your friends.

125
00:12:32,298 --> 00:12:34,198
No problem.

126
00:12:35,267 --> 00:12:37,292
I get kind of overloaded.

127
00:12:39,572 --> 00:12:41,938
I have something to show you.

128
00:12:44,777 --> 00:12:46,768
Come in. Come in.

129
00:12:50,049 --> 00:12:52,040
<i>[ Switch Clicks ]</i>

130
00:12:52,118 --> 00:12:54,245
Oh, my!

131
00:12:58,224 --> 00:13:00,852
<i>You said you want to know more about space.</i>

132
00:13:02,294 --> 00:13:05,161
<i>Because it looks like this</i>
<i>people think of it as still...</i>

133
00:13:05,231 --> 00:13:07,165
<i>even though we know its expanding.</i>

134
00:13:07,233 --> 00:13:10,168
<i>All parts of the universe</i>
<i>are moving away from one another...</i>

135
00:13:10,236 --> 00:13:12,670
<i>most of them faster than the speed oflight,</i>
<i>except for</i>–

136
00:13:12,738 --> 00:13:15,673
I thought nothing went faster
than the speed of light.

137
00:13:15,741 --> 00:13:19,734
<i>Right, right. Nothing goes</i>
through <i>space faster, but space itself g</i>–

138
00:13:19,812 --> 00:13:23,213
<i>Um, uh, do you know about the Big Bang?</i>

139
00:13:23,282 --> 00:13:26,445
A little. In the beginning, God crea–

140
00:13:26,519 --> 00:13:29,955
<i>The inflation theory says the Big Bang came</i>
<i>from as little as a 20-pound chunk of space...</i>

141
00:13:30,022 --> 00:13:31,785
about 1 4 billion years ago...

142
00:13:31,857 --> 00:13:35,793
<i>that expanded to the size of the universe</i>
<i>in 1 0 to the minus-39 seconds.</i>

143
00:13:35,861 --> 00:13:37,988
Ten to the minus-39?

144
00:13:38,064 --> 00:13:39,998
A decimal point, 39 zeros, and then a one.

145
00:13:40,066 --> 00:13:43,229
That's the fraction of a second
in which the universe was formed.

146
00:13:43,302 --> 00:13:45,770
<i>That's billions and billions of times</i>
<i>faster than light.</i>

147
00:13:45,838 --> 00:13:49,433
Ooh, that's... fast.

148
00:13:50,776 --> 00:13:52,437
Yeah.

149
00:13:55,648 --> 00:13:57,639
<i>[ Switch Clicks ]</i>

150
00:13:57,717 --> 00:13:59,582
Wow!

151
00:13:59,652 --> 00:14:03,611
Uh, these are all pictures of stars and galaxies
that have been traveling away from us...

152
00:14:03,689 --> 00:14:07,386
for hundreds of millions or billions of years.

153
00:14:07,460 --> 00:14:12,056
<i>But that's still nearby compared to</i>
<i>most of the universe that we'll never see.</i>

154
00:14:12,131 --> 00:14:13,962
Never?

155
00:14:14,033 --> 00:14:17,730
<i>Well, things that move apart faster than light</i>
<i>can't ever see one another...</i>

156
00:14:17,803 --> 00:14:20,101
because the light from one
never catches up to the other.

157
00:14:20,172 --> 00:14:22,106
<i>After the Big Bang...</i>

158
00:14:22,174 --> 00:14:24,665
the expansion of the universe slowed down.

159
00:14:24,744 --> 00:14:26,803
But then, after seven billion years...

160
00:14:26,879 --> 00:14:29,109
<i>for some reason it speeded up again...</i>

161
00:14:29,181 --> 00:14:31,513
<i>and it's been speeding up ever since.</i>

162
00:14:31,584 --> 00:14:35,645
Someday everything you see here
will disappear forever.

163
00:14:37,089 --> 00:14:39,023
<i>And eventually the night sky...</i>

164
00:14:39,091 --> 00:14:41,753
will be almost completely dark.

165
00:14:47,032 --> 00:14:49,626
That's kinda sad.

166
00:14:50,803 --> 00:14:52,464
Sad?

167
00:14:52,538 --> 00:14:53,971
Hmm.

168
00:14:58,244 --> 00:15:01,839
I-I have been talking too much, so–

169
00:15:01,914 --> 00:15:04,405
No, it's... fascinating.

170
00:15:04,483 --> 00:15:07,452
- But I talk too much when I get excited.
- No, really.

171
00:15:07,520 --> 00:15:09,454
It's– It's amazing.

172
00:15:09,522 --> 00:15:12,457
Well, I-I could tell you quickly
about M-brane theory.

173
00:15:12,525 --> 00:15:14,959
Oh, no, it's okay. Maybe next time.

174
00:15:15,027 --> 00:15:17,018
Okay. It's very speculative.

175
00:15:18,464 --> 00:15:20,227
Well, I should go.

176
00:15:23,002 --> 00:15:25,436
Good night, Beth.

177
00:15:25,504 --> 00:15:27,495
Good night.
[ Giggles ]

178
00:15:30,743 --> 00:15:34,076
Thanks. I love your planetarium.

179
00:15:34,146 --> 00:15:36,444
Oh. [ Laughs ] You're welcome.

180
00:15:43,556 --> 00:15:45,820
[ Both Laughing ]

181
00:15:46,859 --> 00:15:48,793
Oh, I could have waited, Daddy.

182
00:15:48,861 --> 00:15:51,796
Not another day.
I wanted you out of that rat trap for five years.

183
00:15:51,864 --> 00:15:55,322
- They were mice.
- But I was right, wasn't I? You love it.

184
00:15:55,401 --> 00:15:58,598
It's okay. It's not like the Village.
I've only met one person so far.

185
00:15:58,671 --> 00:16:01,606
- It's new.
- He did have a planetarium
in his living room though.

186
00:16:01,674 --> 00:16:03,539
You were in someone's living room.

187
00:16:03,609 --> 00:16:05,543
He's cute. He lives in the building.

188
00:16:05,611 --> 00:16:07,545
Whatever happened to Rich Lippmann?

189
00:16:07,613 --> 00:16:09,240
Not going there.

190
00:16:09,315 --> 00:16:12,580
But what was the name of his company?
Founder's Fund?

191
00:16:13,586 --> 00:16:15,213
Okay. Okay.

192
00:16:15,287 --> 00:16:17,687
So, your neighbor's an astronomer?

193
00:16:17,756 --> 00:16:20,691
No, he's an electronic engineer,
whatever that means.

194
00:16:20,759 --> 00:16:24,024
- But he hasn't even said hello to me
since the first time, so–
- So, he's an idiot.

195
00:16:24,096 --> 00:16:25,791
No, it's me.

196
00:16:25,865 --> 00:16:30,302
Didn't anyone tell you and Mom
that only children are emotional retards...

197
00:16:30,369 --> 00:16:33,600
spoilt, too trusting and unequipped to cope?

198
00:16:33,672 --> 00:16:35,606
What were you thinking?

199
00:16:35,674 --> 00:16:37,665
That we had one perfect child.

200
00:16:41,347 --> 00:16:42,814
How's school?

201
00:16:42,882 --> 00:16:44,975
We just started.

202
00:16:45,050 --> 00:16:48,315
''The course of civilization is a race
between catastrophe and education.''

203
00:16:48,387 --> 00:16:50,947
-John F. Kennedy.
- I know.

204
00:16:51,023 --> 00:16:52,991
Well, if you marry an investment banker...

205
00:16:53,058 --> 00:16:54,992
you could do whatever you want.

206
00:16:55,060 --> 00:16:57,790
Rich Lippmann is a dick, Daddy.
Can we leave it at that?

207
00:16:57,863 --> 00:16:59,831
Don't say ''dick'' to your father.

208
00:16:59,899 --> 00:17:03,460
No one's perfect, Bethy. That's all I'm saying.

209
00:17:05,437 --> 00:17:08,634
<i>But their sensor systems have detected</i>
<i>an error in anal</i>yz<i>ing space radiation.</i>

210
00:17:08,707 --> 00:17:11,835
Adam, I'm having lunch.

211
00:17:11,911 --> 00:17:13,845
- Speak English.
- I'm sorry.

212
00:17:13,913 --> 00:17:15,847
You see, the Star Tracker system is–

213
00:17:15,915 --> 00:17:21,353
- No. No more background radiation
black holes or Mars robots.
- [ Stammering ]

214
00:17:21,420 --> 00:17:23,479
Lunchtime is for guy talk.

215
00:17:23,555 --> 00:17:28,083
Two guys talking about women,
the weather and such. You got it?

216
00:17:30,729 --> 00:17:33,289
- But the Star Tracker system–
- No.

217
00:17:38,671 --> 00:17:40,662
Hmm.
[ Chuckles ]

218
00:17:40,739 --> 00:17:42,673
A woman moved into 3A.

219
00:17:42,741 --> 00:17:45,801
All right. Now, <i>that's</i> lunch talk.

220
00:17:45,878 --> 00:17:48,312
So?

221
00:17:48,380 --> 00:17:50,314
So, that's all.

222
00:17:50,382 --> 00:17:53,749
Come on. A woman moved into 3A.

223
00:17:53,819 --> 00:17:55,946
She looked–

224
00:17:56,021 --> 00:17:57,955
She looked nice.

225
00:17:58,023 --> 00:18:00,491
Good. [ Laughs ] Good!

226
00:18:01,760 --> 00:18:03,728
- Uh, you gonna meet her?
- I did.

227
00:18:03,796 --> 00:18:05,388
You did?

228
00:18:05,464 --> 00:18:08,456
We did laundry. She came to my apartment.

229
00:18:08,534 --> 00:18:11,469
- She did?
- Yeah, I told her something about space.

230
00:18:11,537 --> 00:18:14,472
- Oh,Jesus. How'd she take it?
- She liked it.

231
00:18:14,540 --> 00:18:15,973
She–

232
00:18:16,041 --> 00:18:19,033
Well, bless my stars. You gonna see her again?

233
00:18:19,111 --> 00:18:21,375
I see her almost every day.

234
00:18:21,447 --> 00:18:23,381
You talk to her again?

235
00:18:23,449 --> 00:18:25,849
No.

236
00:18:25,918 --> 00:18:27,852
Adam.

237
00:18:27,920 --> 00:18:29,854
You're the man.

238
00:18:29,922 --> 00:18:33,016
You have to start the conversation.
Ask her out. Take her to dinner.

239
00:18:33,092 --> 00:18:35,526
- I can't do that. H-How–
- <i>[ Phone Ringing ]</i>

240
00:18:37,162 --> 00:18:39,096
Hmm.

241
00:18:39,164 --> 00:18:41,894
This jackass locked himself out of his car.

242
00:18:41,967 --> 00:18:44,265
Figures he can cuss me out on the phone.

243
00:18:44,336 --> 00:18:47,828
Well, he ought to be chilled by now.

244
00:18:47,906 --> 00:18:50,136
- [ Grunts ]
- Harlan–

245
00:18:51,577 --> 00:18:53,511
Follow through, young man.

246
00:18:53,579 --> 00:18:55,570
Follow through.

247
00:18:57,950 --> 00:19:01,078
<i>Are you and Mom still going to Barbados this year?</i>

248
00:19:01,153 --> 00:19:04,247
- Well, we're still deciding.
- Oh. Really?

249
00:19:04,323 --> 00:19:08,259
There's a little problem
that has to be dealt with.

250
00:19:08,327 --> 00:19:10,420
- Between you and Mom?
- No, no.

251
00:19:10,496 --> 00:19:13,124
- At the firm.
- Oh.

252
00:19:13,198 --> 00:19:15,826
There was an indictment last March.

253
00:19:15,901 --> 00:19:18,165
There was an indictment of the firm?

254
00:19:18,237 --> 00:19:21,468
No, of me, personally, no less.

255
00:19:21,540 --> 00:19:25,101
It's nothing.
Some junior G-man playing Clarence Darrow.

256
00:19:25,177 --> 00:19:27,611
But there's a trial date now.January 1 9.

257
00:19:27,679 --> 00:19:31,115
- A trial?
- Yeah, so we have to work
everything out before then.

258
00:19:31,183 --> 00:19:33,481
But bullshit, if you'll excuse the expression...

259
00:19:33,552 --> 00:19:35,486
expands to fill the allotted time...

260
00:19:35,554 --> 00:19:37,488
so now Barbados is up in the air.

261
00:19:37,556 --> 00:19:39,490
[ Whistles ]

262
00:19:39,558 --> 00:19:41,583
Daddy!

263
00:19:41,660 --> 00:19:43,252
Don't worry.

264
00:19:43,328 --> 00:19:45,762
But if you happen to come up
with the next Harry Potter...

265
00:19:45,831 --> 00:19:47,992
we may need it to pay the ganef lawyers.

266
00:19:48,067 --> 00:19:50,558
- <i>Over Friday for dinner, right?</i>
- Yeah.

267
00:19:51,937 --> 00:19:53,734
- I love you, Daddy.
- <i>Love ya.</i>!

268
00:19:53,806 --> 00:19:55,774
- <i>[ Cab Door Closes ]</i>
- <i>[ Cab Drives Away ]</i>

269
00:19:55,974 --> 00:19:59,375
?? <i>[ Stereo: Woman Singing, Faint ]</i>

270
00:20:18,730 --> 00:20:21,221
<i>[ Footsteps ]</i>

271
00:20:23,202 --> 00:20:25,864
<i>[ Knocking ]</i>

272
00:20:27,873 --> 00:20:29,534
<i>[ Adam ]</i>
<i>Beth?</i>

273
00:20:35,147 --> 00:20:37,377
<i>[ Knocking Harder ]</i>

274
00:20:37,449 --> 00:20:39,110
<i>Beth?</i>

275
00:20:40,385 --> 00:20:42,910
Adam!

276
00:20:42,988 --> 00:20:46,924
I'm so sorry.
I just don't feel like any company tonight.

277
00:20:46,992 --> 00:20:49,256
<i>Oh, that's okay.</i>

278
00:20:49,328 --> 00:20:52,320
<i>Come out with me. I wanna show you something.</i>

279
00:20:55,801 --> 00:20:57,462
<i>Beth?</i>

280
00:21:01,440 --> 00:21:03,908
- Adam, the park's closed.
-J-Just a little bit further.

281
00:21:03,976 --> 00:21:07,241
- I wanna go back! I'm not–
- Shh-shh-shh. Over here.

282
00:21:16,355 --> 00:21:18,983
- Adam, I–
- Shh-shh-shh!

283
00:21:46,718 --> 00:21:49,346
Raccoon in Central Park?

284
00:22:05,904 --> 00:22:09,237
That was so cool.

285
00:22:09,308 --> 00:22:12,141
What are they doing here?

286
00:22:12,211 --> 00:22:14,441
Foraging.

287
00:22:14,513 --> 00:22:17,448
- How did you know where they'd be?
- They live here.

288
00:22:18,550 --> 00:22:21,451
I used to come and watch them a lot.

289
00:22:21,520 --> 00:22:23,181
It's quiet.

290
00:22:26,792 --> 00:22:32,560
They don't really belong here,
you know, but here they are.

291
00:22:32,631 --> 00:22:36,624
They're coming back around in a little while.
You wanna wait?

292
00:22:37,803 --> 00:22:39,464
Yeah, sure.

293
00:23:12,170 --> 00:23:13,637
[ Gasps ]
Oh. Mr. Klieber.

294
00:23:13,705 --> 00:23:16,640
Yes. That's all right. I startled you.

295
00:23:16,708 --> 00:23:19,006
Yes.

296
00:23:19,077 --> 00:23:23,309
I just wanted to tell you what a good job
you've done for us the last year and a half.

297
00:23:23,382 --> 00:23:25,577
Well, that's good.

298
00:23:25,651 --> 00:23:27,676
When your father explained your–

299
00:23:27,753 --> 00:23:30,745
When he explained your... things...

300
00:23:31,957 --> 00:23:34,892
well, I had my– my doubts,
but, uh, he was right.

301
00:23:34,960 --> 00:23:38,828
A man of your background at the salary you're
getting has been a value to this company.

302
00:23:38,897 --> 00:23:41,331
- Well, that's good.
- Yes.

303
00:23:41,400 --> 00:23:45,200
But the world is changing.
You can't be the corner candy store anymore.

304
00:23:45,270 --> 00:23:47,898
- You've got to compete.
- Candy store?

305
00:23:47,973 --> 00:23:51,204
5,000 at a hundred, not five at a thousand.

306
00:23:51,276 --> 00:23:54,006
Adam, I've got to let you go.

307
00:23:54,079 --> 00:23:57,537
But I will write you a recommendation
that will knock your socks off.

308
00:23:57,616 --> 00:24:00,551
- L-Let me go?
- I'm truly sorry.

309
00:24:00,619 --> 00:24:02,917
Yeah, but I– I don't wanna go.
I haven't finished.

310
00:24:02,988 --> 00:24:05,388
I have a bid, Adam. It's done.

311
00:24:06,692 --> 00:24:09,525
- You found a better chip?
- <i>Not better.</i>

312
00:24:09,594 --> 00:24:11,289
Cheaper.

313
00:24:11,363 --> 00:24:13,558
Look, go home.

314
00:24:13,632 --> 00:24:15,657
Talk it over with your dad.

315
00:24:15,734 --> 00:24:18,259
- I'm sure he'll find you another job.
- No, my dad–

316
00:24:18,337 --> 00:24:21,397
Kelli has your severance.
It's been a pleasure working with you.

317
00:24:21,473 --> 00:24:26,001
And I mean that sincerely. Good-bye, Adam.

318
00:24:27,646 --> 00:24:29,705
<i>[ Lulu ]</i>
<i>Good-bye, Mr. Klieber.</i>

319
00:24:36,355 --> 00:24:38,346
Adam, dude. Sorry about that, man.

320
00:24:38,423 --> 00:24:41,756
Don't think about it, bro.
Something will come up, man. I promise.

321
00:24:47,399 --> 00:24:49,390
I'm so sorry, Adam.

322
00:24:49,468 --> 00:24:51,197
<i>See you around, okay?</i>

323
00:25:25,837 --> 00:25:29,329
[ Children Chattering, Laughing ]

324
00:25:34,479 --> 00:25:36,413
<i>[ Children Screaming ]</i>

325
00:25:36,481 --> 00:25:38,972
<i>[ Chattering, Laughing Continue ]</i>

326
00:26:05,777 --> 00:26:07,768
<i>[ Engine Stops ]</i>

327
00:26:07,846 --> 00:26:11,111
Excuse me, sir. What are you doing there?

328
00:26:11,183 --> 00:26:13,947
- I said, what you doin'?
- Watching the children.

329
00:26:14,019 --> 00:26:16,715
Uh-huh. Let me have some I.D., sir.

330
00:26:16,788 --> 00:26:19,154
I-I-I was looking at the children.

331
00:26:19,224 --> 00:26:22,591
Sir, turn around.
Put your hands on the fence, please.

332
00:26:22,661 --> 00:26:26,324
-Why–Why are you doing this?
-Lean forward, put your hands on the fence, please.

333
00:26:26,398 --> 00:26:28,195
Turn around!

334
00:26:28,266 --> 00:26:30,700
Hands on the fence.

335
00:26:30,769 --> 00:26:32,703
What–What are you doing?

336
00:26:32,771 --> 00:26:35,706
I'm taking your wallet out of your back pocket
to check your identification, sir.

337
00:26:35,774 --> 00:26:39,141
- 1 5-Adam to Central-K,
I need a name check. Adam Raki.
- Let's go.

338
00:26:39,211 --> 00:26:42,908
- Is this the man you reported?
- I wasn't the one who saw him.

339
00:26:42,981 --> 00:26:45,006
Where do you live, sir?

340
00:26:45,083 --> 00:26:47,517
Please stay where you are.

341
00:26:47,586 --> 00:26:50,680
Do you live or do you have business
in this neighborhood, sir?

342
00:26:50,755 --> 00:26:53,053
Everything's fine. Go on back inside.

343
00:26:53,124 --> 00:26:56,252
- [ Children Chattering ]
- Beth!

344
00:26:56,328 --> 00:26:58,728
- Are you the one who reported this?
- Adam.

345
00:26:58,797 --> 00:27:01,425
- What's going on?
- <i>[ Officer ] You know this man?</i>

346
00:27:01,500 --> 00:27:04,196
Yeah, he's my neighbor. What happened?

347
00:27:04,269 --> 00:27:07,170
- I–
- <i>[ Radio: Dispatcher ]</i>
<i>1 5-Adam. Raki</i>– <i>R-A-K-I. No hits.</i>

348
00:27:07,239 --> 00:27:10,504
- <i>He's clean.</i>
- All right. Sorry about that.

349
00:27:10,575 --> 00:27:13,066
<i>Can't be too careful with kids, right?</i>

350
00:27:13,144 --> 00:27:15,135
You can go.

351
00:27:20,252 --> 00:27:22,243
Adam!

352
00:27:29,628 --> 00:27:31,289
[ Slams ]

353
00:27:43,441 --> 00:27:45,375
- <i>[ Knocking ]</i>
- <i>Adam?</i>

354
00:27:48,113 --> 00:27:50,911
Enough with the presents, okay?

355
00:27:50,982 --> 00:27:53,712
Well, that was kind of awful, wasn't it?

356
00:27:53,785 --> 00:27:58,916
I mean, God, you just stopped by
to watch the kids. I do that for a living.

357
00:28:06,131 --> 00:28:09,294
- Police freak me out too. Okay?
- Do you wanna come in?

358
00:28:11,303 --> 00:28:12,964
Okay.

359
00:28:21,646 --> 00:28:23,705
So, you live alone?

360
00:28:23,782 --> 00:28:25,875
Yes.

361
00:28:25,951 --> 00:28:28,977
I mean, it's– it's big for one person.

362
00:28:30,221 --> 00:28:31,916
For the city.

363
00:28:31,990 --> 00:28:34,083
Well, my father lived here too.

364
00:28:34,159 --> 00:28:35,956
Oh! Where is he now?

365
00:28:36,027 --> 00:28:37,961
- Queens.
- Queens.

366
00:28:38,029 --> 00:28:40,156
He died six weeks ago.

367
00:28:40,231 --> 00:28:43,325
Oh, God. I'm so sorry.

368
00:28:43,401 --> 00:28:46,962
My friend Harlan says Queens
is where everybody goes to die...

369
00:28:47,038 --> 00:28:49,370
because they can't tell the difference.

370
00:28:50,442 --> 00:28:53,377
That's–That's awful.

371
00:28:54,446 --> 00:28:56,471
Harlan said it was a joke.

372
00:28:56,548 --> 00:28:59,312
Oh, I meant about your father.

373
00:28:59,384 --> 00:29:01,045
Uh–

374
00:29:03,288 --> 00:29:06,621
- What about your mother?
- She died when I was eight.

375
00:29:09,728 --> 00:29:11,719
I'm so sorry.

376
00:29:15,133 --> 00:29:18,625
I had a really nice time last night in the park.

377
00:29:20,639 --> 00:29:22,630
Were you excited?

378
00:29:23,942 --> 00:29:26,843
- What?
- Sexually, when we were in the park.

379
00:29:27,912 --> 00:29:33,043
Um– Uh, no, not exactly.

380
00:29:33,118 --> 00:29:37,077
Well, I ask because I was,
and I wondered if you were too.

381
00:29:37,155 --> 00:29:39,555
[ Stammers ]

382
00:29:39,624 --> 00:29:42,559
Thank you so much for the glass of water.

383
00:29:42,627 --> 00:29:46,222
I– I should– I should be going now.

384
00:29:46,297 --> 00:29:48,561
Because I said that thing
about being sexually excited?

385
00:29:48,633 --> 00:29:50,658
No! No, no. I just–

386
00:29:50,735 --> 00:29:52,669
Well– [ Sighs ] yeah.

387
00:29:52,737 --> 00:29:54,830
Oh–

388
00:29:54,906 --> 00:29:58,342
Uh, sometimes i-i-it's hard for me to, um–

389
00:29:59,978 --> 00:30:03,937
<i>I have this thing</i>
<i>that makes it hard to, um</i>– <i>to a</i>–

390
00:30:04,015 --> 00:30:07,314
It's called Asperger's syndrome.

391
00:30:07,385 --> 00:30:09,182
Oh.

392
00:30:14,693 --> 00:30:18,789
One thing about it is not knowing
what people are thinking.

393
00:30:20,432 --> 00:30:22,366
- <i>Like right now.</i>
- Oh. Right.

394
00:30:22,434 --> 00:30:27,929
I guess I was wondering
what that feels like for you.

395
00:30:28,006 --> 00:30:31,635
<i>[ Stammering ]</i>
<i>It doesn't feel like an</i>yt<i>hing. I-It</i>j<i>ust is.</i>

396
00:30:31,710 --> 00:30:33,871
Okay.

397
00:30:35,180 --> 00:30:37,273
My brain works differently from N.T.'s.

398
00:30:37,348 --> 00:30:39,578
N.T.'s?

399
00:30:39,651 --> 00:30:41,812
Neurotypicals.

400
00:30:41,886 --> 00:30:43,820
Sometimes I can't understand them...

401
00:30:43,888 --> 00:30:46,948
especially when they mean something different
from what they're actually saying.

402
00:30:47,025 --> 00:30:48,890
You don't do that?

403
00:30:48,960 --> 00:30:51,190
No, most Aspies are really honest.

404
00:30:51,262 --> 00:30:53,992
Uh, psychologists think
it's a lack of imagination.

405
00:30:54,065 --> 00:30:56,431
But psychologists are mostly N.T.'s.

406
00:30:56,501 --> 00:31:00,835
Albert Einstein, Thomas Jefferson, Mozart,
they all had lots of imagination.

407
00:31:00,905 --> 00:31:03,271
They had Asperger's?

408
00:31:03,341 --> 00:31:05,468
Probably.

409
00:31:07,712 --> 00:31:09,646
When I was younger...

410
00:31:09,714 --> 00:31:12,649
I would have just thought
you were sexually excited because I was.

411
00:31:12,717 --> 00:31:15,652
That's called mind blindness.

412
00:31:15,720 --> 00:31:18,780
I had to learn to ask
what other people are thinking.

413
00:31:21,392 --> 00:31:24,259
I understand.
[ Chuckles ]

414
00:31:24,329 --> 00:31:26,661
It's okay.

415
00:31:26,731 --> 00:31:29,097
Oh.

416
00:31:29,167 --> 00:31:32,500
I re– I really should go.

417
00:31:32,570 --> 00:31:34,265
Okay.

418
00:31:37,609 --> 00:31:40,009
I'm really sorry about your father.

419
00:31:40,078 --> 00:31:42,569
Oh.

420
00:31:42,647 --> 00:31:44,774
Can I see you again?

421
00:31:46,117 --> 00:31:49,712
Um, well, I'm– I'm right upstairs, so–

422
00:31:49,788 --> 00:31:52,416
Great. Okay. I'll see you.

423
00:31:55,560 --> 00:31:57,790
<i>[ School Bell Rings ]</i>

424
00:31:57,862 --> 00:31:59,796
Hi.

425
00:32:04,869 --> 00:32:07,201
[ Knocks ]

426
00:32:07,272 --> 00:32:10,366
- Do you have a minute?
- Oh, hey, Beth. Sure. Come on in.

427
00:32:10,441 --> 00:32:12,204
Thank you.

428
00:32:12,277 --> 00:32:15,769
Oh, you think it's a bad sign
when the description of a school...

429
00:32:15,847 --> 00:32:17,974
bores its director?

430
00:32:18,049 --> 00:32:20,449
Um–
[ Nervous Chuckle ]

431
00:32:20,518 --> 00:32:23,453
What do you know about Asperger's syndrome?

432
00:32:23,521 --> 00:32:25,455
Oh.

433
00:32:25,523 --> 00:32:29,550
Well, it's a developmental disorder,
kind of a high-functioning autism.

434
00:32:29,627 --> 00:32:32,187
What does that mean exactly?

435
00:32:32,263 --> 00:32:35,198
Well, there's a broad range.
It could be hard to tell.

436
00:32:35,266 --> 00:32:39,862
- It could be severe social interaction problems.
- Uh-huh.

437
00:32:39,938 --> 00:32:43,032
Maybe I should get in on this,
interview the child and we can get some ser–

438
00:32:43,107 --> 00:32:45,041
Oh, no, no. It's my neighbor.

439
00:32:45,109 --> 00:32:47,043
He has it.

440
00:32:47,111 --> 00:32:49,875
But he's really, really sweet...

441
00:32:49,948 --> 00:32:53,748
and kind of interesting.

442
00:32:53,818 --> 00:32:57,185
Yeah, sometimes they can be quite brilliant.

443
00:32:57,255 --> 00:33:00,088
It is on the autism spectrum.

444
00:33:01,192 --> 00:33:03,524
Oh, you know, actually I think I have a–

445
00:33:05,463 --> 00:33:07,988
This is a first-person account.
<i>Pretending to be Normal.</i>

446
00:33:08,066 --> 00:33:11,433
Oh, no, it's– it's not– it's not serious–

447
00:33:11,502 --> 00:33:13,299
- Hmm. Okay.
- Thank you.

448
00:33:13,371 --> 00:33:15,134
Sure.

449
00:33:15,206 --> 00:33:18,767
Oh, Beth? Would you
just take a look at this for me, please?

450
00:33:18,843 --> 00:33:20,470
Sure.

451
00:33:20,545 --> 00:33:24,982
So, you're saying, really,
that he's not prime relationship material.

452
00:33:25,049 --> 00:33:28,143
- Right?
- [ Sighs ] Um–

453
00:33:28,219 --> 00:33:30,084
Not really.

454
00:33:30,154 --> 00:33:32,645
- Well, well, it–
- No. That's okay.

455
00:33:35,994 --> 00:33:37,757
Thanks.

456
00:33:37,962 --> 00:33:42,296
So, um, subtracting your father's liabilities–

457
00:33:42,367 --> 00:33:46,201
uh, credit card debt,
funeral costs, fees, et cetera–

458
00:33:46,271 --> 00:33:50,799
<i>from his assets reduces the, uh</i>– <i>the estate</i>–

459
00:33:50,875 --> 00:33:53,070
roughly, $25,000.

460
00:33:53,144 --> 00:33:56,671
And, uh, he bequeathed $5,000...

461
00:33:56,748 --> 00:33:59,478
<i>to the Kids at Risk Music Fund...</i>

462
00:33:59,550 --> 00:34:02,314
<i>$ 1 0,000 to you, Mr. Keats.</i>

463
00:34:02,387 --> 00:34:03,820
Oh.

464
00:34:03,888 --> 00:34:07,824
So, as his primary beneficiary, Adam–Adam?

465
00:34:07,892 --> 00:34:10,122
Uh, you inherit the remainder.

466
00:34:10,194 --> 00:34:13,288
<i>That would be the death benefit from juilliard...</i>

467
00:34:13,364 --> 00:34:16,128
and the funds from the T.I.A.A. retirement plan.

468
00:34:16,200 --> 00:34:21,331
<i>Also, there's approximately</i>
<i>$300,000 worth of equity in the apartment.</i>

469
00:34:21,406 --> 00:34:25,775
- <i>So, assuming you sell,</i>
<i>after closing fees and taxes, et cetera</i>–
- Sell what?

470
00:34:25,843 --> 00:34:29,506
We presumed that you'd be moving
to a smaller place.

471
00:34:29,580 --> 00:34:31,946
Move?

472
00:34:32,016 --> 00:34:35,110
<i>Without your father's income,</i>
<i>the mortgage payments are</i>–

473
00:34:35,186 --> 00:34:36,881
I don't wanna move.

474
00:34:36,955 --> 00:34:38,513
Easy.

475
00:34:38,589 --> 00:34:42,025
Think of it as an opportunity.
You might wanna try a different city.

476
00:34:43,361 --> 00:34:45,295
<i>Uh, Mr. Wardlow...</i>

477
00:34:45,363 --> 00:34:49,026
Adam has never been out of the city
alone in his life.

478
00:34:49,100 --> 00:34:51,227
Uh-huh. Well, uh, closer to home then.

479
00:34:51,302 --> 00:34:56,365
-With the income from your job–
-I don't have a job. I was fired from my job.

480
00:34:56,441 --> 00:35:01,174
<i>Oh. Oh, I'm sorry to hear that. That makes</i>
<i>the equity in the apartment even more valuable.</i>

481
00:35:01,245 --> 00:35:03,975
- Changes like this are hard.
- I won't sell my house.

482
00:35:04,048 --> 00:35:06,744
- Mr. Raki, I–
- Go away! You're hurting my ears!

483
00:35:06,818 --> 00:35:10,219
- I'm not gonna sell my house.
I'm not selling my house!
- Calm down.

484
00:35:10,288 --> 00:35:12,518
Cross your arms over your chest.

485
00:35:16,995 --> 00:35:19,657
Mr. Wardlow, are we done?

486
00:35:19,731 --> 00:35:22,598
There are papers to be signed.

487
00:35:22,667 --> 00:35:25,500
- Can you send them?
- They need to be notar–

488
00:35:26,804 --> 00:35:30,262
Yes. Yes. Yes. We, uh–We can do that.

489
00:35:30,341 --> 00:35:33,970
- Come on, Adam, let's go.
- [ Stammering ]

490
00:35:34,045 --> 00:35:36,673
I can't–

491
00:35:36,748 --> 00:35:39,012
I ca– I can't move.

492
00:35:39,083 --> 00:35:40,778
All right.

493
00:35:40,852 --> 00:35:42,513
Come on.

494
00:35:47,258 --> 00:35:51,319
<i>You're not 1 0 years old anymore. You need a</i> j<i>ob.</i>

495
00:35:51,396 --> 00:35:54,365
- I got fired.
- So what?

496
00:35:54,432 --> 00:35:56,900
You know how many times I've been fired?

497
00:35:56,968 --> 00:35:59,300
<i>When your dad and I came back from the service...</i>

498
00:35:59,370 --> 00:36:02,305
<i>[ Chuckles ]</i>
<i>I might as well have had a three-day week.</i>

499
00:36:02,373 --> 00:36:04,568
Day one, I hate the freakin'job.

500
00:36:04,642 --> 00:36:06,837
Day two, I hate the freakin' boss.

501
00:36:06,911 --> 00:36:09,846
Day three, I hit someone
and I gotta start all over.

502
00:36:09,914 --> 00:36:13,213
I didn't hit anyone. I never hit anyone.

503
00:36:15,086 --> 00:36:18,522
<i>Adam,you're 29 years old.</i>

504
00:36:18,589 --> 00:36:22,423
You can't pay your mortgage
without finding a job.

505
00:36:22,493 --> 00:36:24,723
So what are you gonna do?

506
00:37:03,367 --> 00:37:06,302
<i>[ Father On Voice Mail ] Hey, Bethy-boo.</i>
<i>Just wanted to make sure you got home okay.</i>

507
00:37:06,370 --> 00:37:09,066
- <i>You home okay? Call us.</i>
- <i>[ Beeps ]</i>

508
00:37:09,140 --> 00:37:11,574
<i>[ Man On Voice Mail ]</i>
<i>Beth. Are you there?</i>

509
00:37:11,642 --> 00:37:15,078
<i>Look, maybe the whole point was for me</i>
<i>to find out what an amazing thing we have.</i>

510
00:37:15,146 --> 00:37:17,546
- <i>You're not really gonna throw this awa</i>–
- [ Beeps ]

511
00:37:20,885 --> 00:37:22,477
[ Screams ]

512
00:37:24,555 --> 00:37:26,785
[ Groaning ]

513
00:37:28,726 --> 00:37:31,251
[ Groaning Continues ]

514
00:37:32,930 --> 00:37:34,727
A-Adam? Wha–

515
00:37:34,799 --> 00:37:36,460
What?

516
00:37:38,469 --> 00:37:40,494
Get in here!

517
00:37:40,571 --> 00:37:42,562
[ Grunting ]

518
00:37:48,279 --> 00:37:51,146
[ Panting ]

519
00:37:53,718 --> 00:37:57,711
Wh-What? What in the world
were you doing out there?

520
00:37:57,788 --> 00:37:59,722
You could have been killed.

521
00:37:59,790 --> 00:38:03,157
- How were you gonna get down?
- Climb up.

522
00:38:03,227 --> 00:38:06,958
- Climb?
- It's rated for 3,000 pounds.

523
00:38:07,031 --> 00:38:10,398
You said you couldn't see out of your windows.

524
00:38:10,468 --> 00:38:13,767
[ Laughing ]

525
00:38:15,840 --> 00:38:17,831
[ Laughing Continues ]
I'm sorry!

526
00:38:21,245 --> 00:38:23,907
Why did you scream like that?

527
00:38:23,981 --> 00:38:27,781
Because I walked into my apartment
and there was this strange man in my window.

528
00:38:27,852 --> 00:38:30,912
- It was me!
- But I didn't know that.

529
00:38:45,937 --> 00:38:48,428
Oh.

530
00:38:48,506 --> 00:38:50,167
I guess not.

531
00:38:52,109 --> 00:38:54,407
Thank you for trying to–

532
00:38:54,478 --> 00:38:56,537
You're welcome.

533
00:38:56,614 --> 00:38:58,844
Would you, um–

534
00:38:58,916 --> 00:39:01,077
Would you like some tea?

535
00:39:02,253 --> 00:39:04,278
- Uh–
- [ Giggles ]

536
00:39:04,355 --> 00:39:06,585
- Uh, sure.
- [ Laughing ] Okay.

537
00:39:11,829 --> 00:39:16,766
Harlan said I should send out application letters
and worry about the interviews later.

538
00:39:16,834 --> 00:39:18,563
Interviews?

539
00:39:18,636 --> 00:39:21,298
Interviews usually don't go very well.

540
00:39:22,740 --> 00:39:24,867
<i>But you put in some applications?</i>

541
00:39:24,942 --> 00:39:26,910
Eighty-seven.

542
00:39:26,978 --> 00:39:28,605
- Eighty-seven?
- Mm-hmm.

543
00:39:28,679 --> 00:39:31,614
Applications and letters of inquiry.

544
00:39:31,682 --> 00:39:34,651
- You applied for 87 jobs?
- Including the letters of inquiry.

545
00:39:34,719 --> 00:39:37,279
- Today?
- <i>Mm-hmm.</i>

546
00:39:38,990 --> 00:39:42,448
- Wow.
- ''Wow''?

547
00:39:42,526 --> 00:39:45,086
I mean, that's a lot.

548
00:39:45,162 --> 00:39:47,255
Well, I don't wanna move.

549
00:39:48,532 --> 00:39:50,432
Yeah.

550
00:39:53,504 --> 00:39:56,632
This is very good-smelling tea.

551
00:39:56,707 --> 00:40:01,303
English breakfast. My father calls it
coffee without the bad breath.

552
00:40:20,865 --> 00:40:22,856
Maybe I should go.

553
00:40:22,933 --> 00:40:25,561
I'm sorry. I-I'm just–

554
00:40:25,636 --> 00:40:27,570
S-Sorry? You're s–

555
00:40:27,638 --> 00:40:29,833
- I'm a little upset.
- Oh.

556
00:40:31,375 --> 00:40:33,673
My father's an accountant...

557
00:40:33,744 --> 00:40:36,736
and he's, uh, been accused
of doing something illegal.

558
00:40:36,814 --> 00:40:38,543
Oh. Did he do it?

559
00:40:38,616 --> 00:40:40,550
No. No.

560
00:40:40,618 --> 00:40:46,284
But tonight he said it looks like
he will probably have to go on trial...

561
00:40:46,357 --> 00:40:51,420
and I know that your father just passed away,
so I shouldn't even–

562
00:41:00,971 --> 00:41:03,337
Um, I-I–

563
00:41:05,009 --> 00:41:07,910
I can see that you're upset...

564
00:41:07,978 --> 00:41:11,778
but I don't know what to do.

565
00:41:20,358 --> 00:41:22,622
Could you give me a hug?

566
00:41:23,828 --> 00:41:25,853
Yes.

567
00:41:27,398 --> 00:41:30,390
Adam, I'd like you to give me a hug.

568
00:41:43,481 --> 00:41:46,279
<i>''' But he's naked, 'cried a little boy.</i>

569
00:41:46,350 --> 00:41:48,716
''All the people whispered among each other.
'He's naked!

570
00:41:48,786 --> 00:41:52,415
''There's a little boy
who says the king is naked!'

571
00:41:52,490 --> 00:41:55,482
''The king shivered, for he was sure
that the boy was right, but he thought...

572
00:41:55,559 --> 00:41:58,858
'''I must bear it until the procession is over.'

573
00:41:58,929 --> 00:42:03,866
And he walked even more proudly
all the way back to the palace.''

574
00:42:06,437 --> 00:42:08,667
So, what do we think?

575
00:42:10,307 --> 00:42:11,706
He was naked.

576
00:42:11,776 --> 00:42:13,471
[ Children Giggling ]

577
00:42:13,544 --> 00:42:16,342
He ran around the whole town naked.

578
00:42:16,414 --> 00:42:19,941
Yes, okay, he was naked. Anything else?

579
00:42:20,017 --> 00:42:22,110
The little boy was bad.

580
00:42:22,186 --> 00:42:24,416
Really? Why do you say that, Stephanie?

581
00:42:24,488 --> 00:42:26,422
- Because he told.
- <i>That's dumb.</i>!

582
00:42:26,490 --> 00:42:29,254
- <i>Bruce.</i>
- But he was naked!

583
00:42:29,326 --> 00:42:33,854
Don't you think the king
needed to know that he was naked?

584
00:42:33,931 --> 00:42:36,195
Well, he didn't have to yell it out.

585
00:42:36,267 --> 00:42:39,327
He could have just gone over to him
and whispered it in his ear.

586
00:42:39,403 --> 00:42:43,396
<i>Everybody else was</i> j<i>ust lying</i>
<i>so nobody'd think they were stupid...</i>

587
00:42:43,474 --> 00:42:46,500
and because they were afraid
of seeing the king's weenie.

588
00:42:46,577 --> 00:42:48,511
[ All Laughing ]

589
00:42:48,579 --> 00:42:50,809
- Weenie!
- Weenie!

590
00:42:50,881 --> 00:42:52,815
I like the boy.

591
00:42:55,853 --> 00:42:57,787
I do too.

592
00:42:59,890 --> 00:43:02,791
- ?? <i>[ Rock ]</i>
- [ Chattering, Laughing ]

593
00:43:16,974 --> 00:43:19,204
Maybe we should go.

594
00:43:19,276 --> 00:43:20,868
Our table's next.

595
00:43:23,280 --> 00:43:25,680
You can't eat macaroni and cheese every night.

596
00:43:27,284 --> 00:43:31,516
- Why not?
- Because it's a meager life. Lacks stimulation.

597
00:43:34,492 --> 00:43:38,451
- Thanks for coming. I-I-I know it's hard.
- [ Slurps ]

598
00:43:38,529 --> 00:43:40,463
Okay.

599
00:43:53,744 --> 00:43:56,736
This is better, right?

600
00:43:57,781 --> 00:44:00,375
Hello. I'm Rom with an ''M.''

601
00:44:00,451 --> 00:44:04,683
I see you have drinks. Would you like
a wine list, or may I describe the specials?

602
00:44:04,755 --> 00:44:07,451
It's all right. Um, we know what we'd like.

603
00:44:07,525 --> 00:44:09,459
We'll take two tricolored salads...

604
00:44:09,527 --> 00:44:15,193
one grilled salmon on lentils
with roasted potatoes and a Penne Alfredo.

605
00:44:16,300 --> 00:44:18,291
- And Ron?
- It's Rom.

606
00:44:18,369 --> 00:44:21,566
Sorry. Rom. Could we get that all to go?

607
00:44:33,784 --> 00:44:36,150
It's macaroni and cheese!

608
00:44:36,220 --> 00:44:39,189
- When in Rom.
- What?

609
00:44:40,524 --> 00:44:43,584
How's the job hunt going?

610
00:44:43,661 --> 00:44:45,925
A lot of them were already taken.

611
00:44:45,996 --> 00:44:47,725
I'm still getting responses though.

612
00:44:47,798 --> 00:44:50,733
I'm sure the right thing will come along.

613
00:44:50,801 --> 00:44:53,235
How can you be sure of that?

614
00:44:53,304 --> 00:44:56,296
I mean, I <i>hope</i> the right thing comes along.

615
00:45:01,345 --> 00:45:05,281
My dad and I came out here
to watch Hale-Bopp for five nights in a row.

616
00:45:07,384 --> 00:45:11,286
<i>Voyager 2</i> will pass within
4.3 light-years of Sirius, the dog star...

617
00:45:11,355 --> 00:45:13,687
in approximately 1 96,000 years.

618
00:45:13,757 --> 00:45:15,850
I brought you something.

619
00:45:19,530 --> 00:45:22,158
Oh. Are there supposed to be presents?

620
00:45:22,232 --> 00:45:26,362
No, no. It was just
a spur of the moment kind of thing.

621
00:45:35,045 --> 00:45:39,539
<i>''How to Find Work That Works</i>
<i>for People with Asper</i>–<i>''</i>

622
00:45:43,687 --> 00:45:46,485
I thought it might be helpful.

623
00:45:48,859 --> 00:45:50,850
Are you offended?

624
00:45:53,831 --> 00:45:55,458
No.

625
00:45:55,532 --> 00:45:58,968
'Cause I was just trying to help.

626
00:46:27,297 --> 00:46:29,288
Thank you.

627
00:46:31,101 --> 00:46:33,092
You're welcome.

628
00:46:39,943 --> 00:46:42,275
<i>Try to be careful.</i>

629
00:46:44,214 --> 00:46:48,275
I had my heart broken by a big jerk recently.

630
00:46:49,653 --> 00:46:53,612
I need time to take things slowly.

631
00:46:54,825 --> 00:46:56,816
What did he do?

632
00:46:58,662 --> 00:47:02,428
While we were together,
he slept with other women.

633
00:47:09,440 --> 00:47:13,672
Not <i>together</i> together,
but while we were in the relationship.

634
00:47:14,778 --> 00:47:16,541
Oh.

635
00:47:20,217 --> 00:47:24,551
So, I need to take things slowly.

636
00:47:26,023 --> 00:47:28,491
- No sex.
- Right.

637
00:47:28,559 --> 00:47:30,322
- Kissing.
- Yes.

638
00:47:30,394 --> 00:47:31,884
- Holding.
- Yes.

639
00:47:31,962 --> 00:47:33,589
And no sex.

640
00:47:33,664 --> 00:47:35,655
Is that all right?

641
00:47:39,770 --> 00:47:41,431
Yes.

642
00:47:46,777 --> 00:47:48,836
<i>[ Beth ]</i>
<i>It's only been a month.</i>!

643
00:47:48,912 --> 00:47:53,042
How long it should be before you meet Adam
is not written in scripture, Daddy.

644
00:47:53,117 --> 00:47:55,278
You've just–You made that up.

645
00:47:59,490 --> 00:48:01,754
Don't worry about me. I'm fine.

646
00:48:04,428 --> 00:48:07,727
Has there been any more news
on the– on the court–

647
00:48:09,066 --> 00:48:11,261
Okay.

648
00:48:11,335 --> 00:48:13,860
Okay. Sure.

649
00:48:13,937 --> 00:48:16,462
I will. I'll tell him.

650
00:48:16,540 --> 00:48:19,600
Okay. I love you, Daddy. Bye.

651
00:48:21,145 --> 00:48:24,512
<i>You can stay for an hour.</i>
<i>You might even have fun.</i>

652
00:48:24,581 --> 00:48:26,515
Well, I'd have fun at home.

653
00:48:26,583 --> 00:48:29,313
It's not the gates of hell, Adam.
It's my friends.

654
00:48:29,386 --> 00:48:31,377
<i>[ People Chattering, Laughing ]</i>

655
00:48:33,924 --> 00:48:36,085
- You look great.
- You've gotta meet the baby.

656
00:48:36,160 --> 00:48:40,153
Her name is Ling Yao,
which means beautiful jade treasure.

657
00:48:40,230 --> 00:48:42,198
- That's beautiful.
- Don't you think?

658
00:48:42,266 --> 00:48:46,498
I mean, really, she is young enough.
We could call her anything.

659
00:48:46,570 --> 00:48:48,504
- Her name is Ling Yao.
- That's what I said.

660
00:48:48,572 --> 00:48:51,200
- Well, that's who she was when we got her.
- <i>Oh, she's asleep.</i>

661
00:48:51,275 --> 00:48:54,676
- <i>I know. Look at her.</i>
- <i>Yeah, she is.</i>

662
00:48:54,745 --> 00:48:56,679
We have a video, of course.

663
00:48:56,747 --> 00:48:58,874
Would you like to see the video?

664
00:48:58,949 --> 00:49:01,918
No, thank you. Where's the bathroom?

665
00:49:04,321 --> 00:49:06,312
Down the hall, second right.

666
00:49:11,128 --> 00:49:13,096
I'd love to see the video.

667
00:49:13,163 --> 00:49:15,723
- <i>Oh, so now you're an expert.</i>
- Oh, come on.

668
00:49:15,799 --> 00:49:18,461
Tory, you don't have to know a lot about Islam...

669
00:49:18,535 --> 00:49:22,995
to understand hunger or–
or anger or desperation. I mean–

670
00:49:23,073 --> 00:49:26,008
We don't understand who these people are,
how– how they think.

671
00:49:26,076 --> 00:49:28,909
I don't understand people from New Jersey.

672
00:49:28,979 --> 00:49:33,245
Look, either you believe that human beings
share some basic similarities...

673
00:49:33,317 --> 00:49:35,444
or you just throw the towel in.

674
00:49:35,519 --> 00:49:37,680
[ Adam ]
Buying a telescope is a complicated decision.

675
00:49:37,754 --> 00:49:40,882
- You should focus on your interests.
- <i>No pun intended.</i>

676
00:49:40,958 --> 00:49:44,086
- What?
- Focus?

677
00:49:44,161 --> 00:49:48,257
Right. A-Are you interested
in the solar system– moon, planets, et cetera?

678
00:49:48,332 --> 00:49:51,267
<i>Or deeper space</i>–<i>nebulae, star clusters, galaxies.</i>

679
00:49:51,335 --> 00:49:54,600
Then you want a much larger lens
with a Dobsonian mount.

680
00:49:54,671 --> 00:49:57,765
- Uh, the eight-bar refractors
go up to 1 80 millimeters.
- Hi, Adam.

681
00:49:57,841 --> 00:50:01,277
Hi. Michael's looking for a telescope
to buy for her cottage in Kerhonkson.

682
00:50:01,345 --> 00:50:03,540
For deep space in a static position...

683
00:50:03,614 --> 00:50:07,106
you could really think about
some bigger reflectors–

684
00:50:09,586 --> 00:50:11,816
Have– Have you heard too much about telescopes?

685
00:50:11,889 --> 00:50:13,823
No. No.

686
00:50:13,891 --> 00:50:17,327
I-It's just some of what you're saying
is going right over my head.

687
00:50:17,394 --> 00:50:20,124
Oh. Okay. Well, I'll start over.

688
00:50:20,197 --> 00:50:22,131
Three basic considerations.

689
00:50:22,199 --> 00:50:25,566
- Kind of lens.
- Come say good-bye to Robin and Jen with me.

690
00:50:27,638 --> 00:50:29,765
All right.

691
00:50:31,942 --> 00:50:34,035
- Uh, thank you for the information.
- Oh, you're welcome.

692
00:50:34,111 --> 00:50:36,409
- It's a very big decision.
- Nice to meet you, Michael.

693
00:50:36,480 --> 00:50:38,414
And you.

694
00:50:41,685 --> 00:50:43,778
Wow.

695
00:50:43,987 --> 00:50:46,353
<i>[ Beth ]</i>
<i>I remember the other kids...</i>

696
00:50:46,423 --> 00:50:49,756
<i>chattering away before school or...</i>

697
00:50:49,826 --> 00:50:52,124
at parties whispering to one another...

698
00:50:52,195 --> 00:50:55,926
and I'd always wonder
what they were talking about.

699
00:50:57,034 --> 00:50:59,696
Looked so easy.

700
00:50:59,770 --> 00:51:01,863
One, then the other.

701
00:51:01,939 --> 00:51:03,930
Laugh, laugh, laugh.

702
00:51:04,007 --> 00:51:06,441
New topic. Start again.

703
00:51:09,446 --> 00:51:12,040
I started outlining my new book.

704
00:51:12,115 --> 00:51:15,448
- Really excited.
- Well, that's good.

705
00:51:15,519 --> 00:51:18,010
You're going to be the first person I thank...

706
00:51:18,088 --> 00:51:20,579
in my Newberry Award speech.

707
00:51:20,657 --> 00:51:22,648
It's an award for children's books.

708
00:51:22,726 --> 00:51:25,194
No, I know what a Newberry Award is.

709
00:51:27,364 --> 00:51:29,662
Are you still gonna make them talk?

710
00:51:29,733 --> 00:51:32,668
Mm-hmm. They're gonna be
a typical New York family...

711
00:51:32,736 --> 00:51:35,432
except they live in the park,
and they're raccoons.

712
00:51:40,510 --> 00:51:42,501
Okay. Your turn.

713
00:51:48,385 --> 00:51:51,286
I think the father is gonna be in advertising.

714
00:51:56,693 --> 00:51:58,684
Instead of making stuff up...

715
00:51:58,762 --> 00:52:01,390
why couldn't you write about the real raccoons?

716
00:52:02,833 --> 00:52:05,961
Because it's a children's book,
not a nature book.

717
00:52:06,036 --> 00:52:08,766
Well, I'd probably like the nature book better.

718
00:52:08,839 --> 00:52:10,534
[ Chuckles ]

719
00:52:10,607 --> 00:52:13,007
Yeah, you probably would.

720
00:52:23,253 --> 00:52:25,551
What? I didn't mean–

721
00:52:36,800 --> 00:52:38,734
[ Kisses ]

722
00:52:39,736 --> 00:52:41,727
This is what I meant.

723
00:52:51,615 --> 00:52:53,549
Oh.

724
00:52:54,718 --> 00:52:57,243
Um...

725
00:52:57,320 --> 00:52:59,254
do you, um–

726
00:53:00,824 --> 00:53:03,349
do you want sex?

727
00:53:04,494 --> 00:53:06,428
I think I do.

728
00:53:14,504 --> 00:53:16,631
You said you needed time.

729
00:53:18,542 --> 00:53:21,978
Well, then take it very, very slowly.

730
00:53:25,849 --> 00:53:27,783
[ Quiet Chuckling ]

731
00:53:47,170 --> 00:53:49,764
[ Chuckling, Chattering, Faint ]

732
00:54:24,774 --> 00:54:27,334
[ Laughing ]

733
00:54:27,544 --> 00:54:29,341
This isn't fair.

734
00:54:29,412 --> 00:54:31,812
<i>What's fair? It's a small manipulation.</i>

735
00:54:31,882 --> 00:54:33,873
- What, you aren't curious?
- Of course.

736
00:54:33,950 --> 00:54:35,941
But if he isn't ready to meet us.

737
00:54:36,019 --> 00:54:38,647
Yeah, well, sometimes
you gotta give ''ready'' a little push.

738
00:54:38,722 --> 00:54:40,917
- Beth?
- Honey!

739
00:54:40,991 --> 00:54:44,893
Daddy! Mom! What?
You–What are you doing here?

740
00:54:44,961 --> 00:54:47,191
- We're seeing the play.
- But I thought you–

741
00:54:47,264 --> 00:54:49,198
- What?
- Hi, honey.

742
00:54:49,266 --> 00:54:52,064
I thought we had your tickets.

743
00:54:52,135 --> 00:54:54,968
<i>No, we were going with the Pierces,</i>
<i>and they couldn't make it.</i>

744
00:54:55,038 --> 00:54:57,404
Come on! We're not ogres.
At least Becky isn't.

745
00:54:57,474 --> 00:54:59,738
- This is Beth's mother, Rebecca. I'm Marty.
- Oh.

746
00:54:59,809 --> 00:55:01,800
- We've heard so much about you.
- Oh, you have?

747
00:55:01,878 --> 00:55:03,903
- Yeah.
- Lovely to meet you, Adam.

748
00:55:03,980 --> 00:55:05,914
Oh, thank you.

749
00:55:05,982 --> 00:55:09,383
- Me and my little girl, we are thick as thieves.
- Hi, Daddy.

750
00:55:09,452 --> 00:55:12,444
Hi, sweetie. I just couldn't wait any longer.

751
00:55:12,522 --> 00:55:14,456
We rarely go off-Broadway.

752
00:55:14,524 --> 00:55:17,391
I didn't even know this theater still existed.

753
00:55:17,460 --> 00:55:22,295
Oh, the Cherry Lane Theatre is the oldest
continuously running theater off-Broadway.

754
00:55:22,365 --> 00:55:26,131
Um– It was converted
from a box factory in 1 92 4...

755
00:55:26,203 --> 00:55:28,398
and-and then in the '20s and '30s and '40s...

756
00:55:28,471 --> 00:55:31,497
it presented the work of writers
such as F. Scott Fitzgerald...

757
00:55:31,575 --> 00:55:33,668
John Dos Passos, Eugene O'Neill.

758
00:55:33,743 --> 00:55:36,576
I used to bone up on conversation topics, too,
when I had a date.

759
00:55:36,646 --> 00:55:38,580
- Marty!
- Ask Becky.

760
00:55:38,648 --> 00:55:40,616
From 1 951 to 1 953, uh...

761
00:55:40,684 --> 00:55:43,244
Julian Beck and Judith Malina's
Living Theatre was based here.

762
00:55:43,320 --> 00:55:47,256
Oh, oh! In 1 952,Judith Malina chased
a fire marshal down the street...

763
00:55:47,324 --> 00:55:50,555
with a spear from her production of <i>Ubu Roi.</i>

764
00:55:50,627 --> 00:55:54,654
Um, <i>Endgame,</i> by Samuel Beckett,
had its American premiere here in 1 957...

765
00:55:54,731 --> 00:55:59,498
followed by other new works such as <i>Happy Days,</i>
also by Beckett, in 1 962...

766
00:55:59,569 --> 00:56:02,402
<i>Dutchman,</i> in 1 964, by LeRoiJones...

767
00:56:02,472 --> 00:56:05,703
<i>The Happyjourney to Trenton and Camden</i>
by Thornton Wilder in 1 96–

768
00:56:09,412 --> 00:56:13,940
B-But that– that's enough
about the Cherry Lane Theatre.

769
00:56:14,017 --> 00:56:16,349
Wh-What about the '7 0s?

770
00:56:16,419 --> 00:56:20,446
- Well, in 1 97 1 , <i>Godspell</i> opened and then in 1 97–
- Adam, Daddy's joking.

771
00:56:20,523 --> 00:56:23,356
Oh. Oh.
[ Laughing ]

772
00:56:23,426 --> 00:56:25,417
- I'm sorry.
- No, no.

773
00:56:25,495 --> 00:56:27,463
History is always very interesting.

774
00:56:27,530 --> 00:56:30,499
- <i>[ Man ] Ladies and gentlemen,</i>
<i>please take your seats.</i>
- Come on. In we go.

775
00:56:30,567 --> 00:56:32,501
Shall we?

776
00:56:35,972 --> 00:56:38,372
<i>[ Audience Applauding ]</i>

777
00:56:43,546 --> 00:56:46,640
<i>[ Marty ] Oh, they're dying to go to trial</i>
<i>and get their pictures in the paper.</i>

778
00:56:46,716 --> 00:56:48,707
<i>Well, it's</i>–<i>it's written all over them.</i>

779
00:56:48,785 --> 00:56:51,811
- <i>What does Mr. Beranbaum say?</i>
- <i>He's a lawyer. He's paid to worry.</i>

780
00:56:51,888 --> 00:56:55,517
Bottom line, if the feds push this
all the way to trial, we settle.

781
00:56:55,592 --> 00:56:58,561
- Right?
- He— He's sure they'll settle.

782
00:56:58,628 --> 00:57:00,391
<i>That's why you don't have to be there.</i>

783
00:57:00,463 --> 00:57:04,331
- <i>You said it would help if we showed our support.</i>
- You had to tell her that.

784
00:57:04,401 --> 00:57:06,301
Your father's right. You have work.

785
00:57:06,369 --> 00:57:09,896
<i>Mom, I'm covered at work.</i>
<i>I'm coming. I need to be there for you.</i>

786
00:57:09,973 --> 00:57:12,533
What are you accused of, Mr. Buchwald?

787
00:57:19,316 --> 00:57:22,752
I'm accused of trying to help a friend.
That's what I'm accused of.

788
00:57:24,487 --> 00:57:27,149
- <i>Beth's Uncle Eric</i>–
- Eric Cooper.

789
00:57:27,223 --> 00:57:29,919
- made his daughter,Jennifer,
C.F.O. of his company.
- But she's qualified, right?

790
00:57:29,993 --> 00:57:32,120
- I mean, she went to Wharton.
- Yes. She's qualified.

791
00:57:32,195 --> 00:57:34,186
Uncle Eric's not really my uncle.

792
00:57:34,264 --> 00:57:36,994
<i>He's an old friend of Daddy's,</i>
<i>and jennifer is his daughter.</i>

793
00:57:37,067 --> 00:57:39,501
She's young. She made a few mistakes.

794
00:57:39,569 --> 00:57:41,935
<i>I carried them over from one year to the next...</i>

795
00:57:42,005 --> 00:57:44,337
<i>made her look a little better,</i>
<i>even to her own father.</i>

796
00:57:44,407 --> 00:57:47,934
<i>It wasn't even a hard call to make,</i>
<i>but now they all think they've uncovered Enron.</i>

797
00:57:48,011 --> 00:57:50,980
- Could you go to jail?
- Adam!

798
00:57:51,047 --> 00:57:54,483
No. I'm glad you asked.

799
00:57:54,551 --> 00:57:57,543
Bethy, I'm not going anywhere.

800
00:58:00,357 --> 00:58:03,019
Any more questions, Mr. Prosecutor?

801
00:58:03,093 --> 00:58:05,653
Uh, no.

802
00:58:05,729 --> 00:58:08,960
See? He fits right in.

803
00:58:09,032 --> 00:58:11,865
<i>[ Beth ] You put him on the spot,</i>
<i>confronted him, pushed him.</i>

804
00:58:11,935 --> 00:58:14,096
Well, I– I didn't understand what he was saying.

805
00:58:14,170 --> 00:58:17,833
Maybe that's not his fault. Monday
he goes on trial, in case you didn't get that.

806
00:58:17,907 --> 00:58:19,932
You don't talk about going to jail!

807
00:58:20,009 --> 00:58:22,671
- It seemed like the important thing.
- The important thing?

808
00:58:22,746 --> 00:58:24,737
All of a sudden you know what's important?

809
00:58:24,814 --> 00:58:27,112
You can't say two words
on how you feel about anything...

810
00:58:27,183 --> 00:58:29,174
but you know what's important to my family.

811
00:58:29,252 --> 00:58:32,278
- I-I-I do–
- You know, my father's not some criminal, okay?

812
00:58:32,355 --> 00:58:35,347
- Oh, okay.
-Just forget it!

813
00:58:35,425 --> 00:58:39,225
- Beth?
- I'm going home! And please don't follow me!

814
00:58:52,409 --> 00:58:54,343
<i>[ Knocking On Door ]</i>

815
00:59:07,457 --> 00:59:09,391
May I come in?

816
00:59:12,996 --> 00:59:14,987
I'm sorry.

817
00:59:15,064 --> 00:59:17,328
It's some chocolate.

818
00:59:17,400 --> 00:59:19,868
I'm not Forrest Gump, you know.

819
00:59:20,937 --> 00:59:23,997
Of course not. I didn't me–

820
00:59:24,073 --> 00:59:27,873
- Was that a joke? Are you joking?
- Well, I can joke.

821
00:59:28,945 --> 00:59:31,209
I'm sorry.

822
00:59:31,281 --> 00:59:33,772
I–

823
00:59:33,850 --> 00:59:37,445
I took it out on you.
I'm just–just scared for my father.

824
00:59:44,961 --> 00:59:47,725
You can apologize too, you know.

825
00:59:47,797 --> 00:59:50,391
Well, you said it was your fault.

826
00:59:52,268 --> 00:59:54,133
I got an interview.

827
00:59:54,204 --> 00:59:56,331
You did?

828
00:59:56,406 --> 00:59:59,375
Halloran Industries, research and engineering...

829
00:59:59,442 --> 01:00:01,876
for space communication and exploration.

830
01:00:01,945 --> 01:00:04,470
Adam, that's– that's perfect!

831
01:00:04,547 --> 01:00:07,573
Break out the chocolate.
Let's go get some champagne.

832
01:00:07,650 --> 01:00:09,880
Well, no, it's just an interview.

833
01:00:09,953 --> 01:00:14,583
There's a saying in my family:
It's never too early to drink the champagne.

834
01:00:23,700 --> 01:00:25,691
You'd be good at this job, right?

835
01:00:25,768 --> 01:00:28,328
So all you gotta do is let 'em know it.

836
01:00:28,404 --> 01:00:30,338
That's all? That's impossible.

837
01:00:30,406 --> 01:00:32,169
When is it?

838
01:00:32,242 --> 01:00:35,075
It– February 3– 1 7 days.

839
01:00:35,144 --> 01:00:37,135
Right. So that's how long you got.

840
01:00:37,213 --> 01:00:40,944
You gotta learn it during the day,
and then I'll help you at night.

841
01:00:41,017 --> 01:00:42,951
They'll think I'm a freak.

842
01:00:44,053 --> 01:00:47,454
Fine. Whatever you say.

843
01:00:47,524 --> 01:00:49,515
- <i>[ Can Clattering ]</i>
- Beth?

844
01:00:50,793 --> 01:00:52,727
Beth?

845
01:00:57,133 --> 01:00:59,533
Come on.
[ Chuckling ]

846
01:01:01,337 --> 01:01:03,271
[ Adam ]
Whoa!

847
01:01:10,146 --> 01:01:12,137
<i>[ Adam ]</i>
<i>In most interview situations...</i>

848
01:01:12,215 --> 01:01:14,877
<i>the greeting is done in the standing position.</i>

849
01:01:14,951 --> 01:01:18,387
<i>Simple greeting. ''Hello. Nice to meet you. ''</i>

850
01:01:18,454 --> 01:01:21,321
<i>Basic greeting. ''Hello. My name is jason.</i>

851
01:01:21,391 --> 01:01:23,791
<i>Nice to meet you. ''</i>

852
01:01:23,860 --> 01:01:25,953
<i>[judge ]</i>
<i>Mr. Buchwald, how do you plead?</i>

853
01:01:26,029 --> 01:01:27,963
Not guilty, Your Honor.

854
01:01:28,031 --> 01:01:29,965
<i>[ Adam ]</i>
<i>Involved greeting.</i>

855
01:01:30,033 --> 01:01:33,434
<i>''Hello. You must be Ms. Austen.</i>
<i>My name is jason. Nice to meet you. ''</i>

856
01:01:33,503 --> 01:01:35,494
<i>[ Beth ]</i>
<i>Mr. Raki?</i>

857
01:01:39,475 --> 01:01:41,409
I'm Elizabeth Buchwald.

858
01:01:41,477 --> 01:01:44,412
I'll be interviewing you
for the job we discussed over the phone.

859
01:01:44,480 --> 01:01:47,313
- Phone?
- Nice to meet you?

860
01:01:47,383 --> 01:01:49,374
Oh, right, right.

861
01:01:51,087 --> 01:01:53,612
Eyes. Please, step into my office.

862
01:01:53,690 --> 01:01:55,624
<i>[ Adam ]</i>
<i>Make it a goal of your interview...</i>

863
01:01:55,692 --> 01:01:59,321
<i>to mention each of your strengths at least once.</i>

864
01:01:59,395 --> 01:02:02,489
The items, uh, listed as assets
are really expenses...

865
01:02:02,565 --> 01:02:05,966
<i>covered up in order to increase</i>
<i>the earnings statement of the company.</i>

866
01:02:12,275 --> 01:02:14,209
<i>[ Adam ]</i>
<i>Eye contact.</i>

867
01:02:14,277 --> 01:02:17,110
<i>One way to get around</i>
<i>the poor eye contact dilemma...</i>

868
01:02:17,180 --> 01:02:20,877
<i>is to have the candidate look</i>
<i>at the interviewer's forehead.</i>

869
01:02:20,950 --> 01:02:24,044
<i>Practice is needed, however,</i>
<i>because it will still require an effort...</i>

870
01:02:24,120 --> 01:02:26,680
<i>to remember to look at a forehead.</i>

871
01:02:34,197 --> 01:02:36,131
- Beth?
- No!

872
01:02:36,199 --> 01:02:38,167
Just once more, please.

873
01:02:38,234 --> 01:02:42,261
Adam, can't you think about anyone but yourself,
even for a minute?

874
01:02:43,272 --> 01:02:45,206
- I'm sorry.
- No.

875
01:02:45,274 --> 01:02:49,734
Okay.
[ Sighs ]

876
01:02:49,812 --> 01:02:53,680
Tell me something about
your previous work experience, Mr. Raki.

877
01:02:55,485 --> 01:02:59,785
<i>[ Adam ] At your last</i>j<i>ob, how much of the work</i>
<i>did you perform independently?</i>

878
01:02:59,856 --> 01:03:01,847
<i>How much as a team?</i>

879
01:03:01,924 --> 01:03:04,984
Now, you've testified that your relationship
with the Cooper family...

880
01:03:05,061 --> 01:03:07,256
is personal as well as professional,
isn't that right?

881
01:03:07,330 --> 01:03:11,824
Yes. Eric Cooper and I
have been associated for over 30 years.

882
01:03:11,901 --> 01:03:14,893
He's become a close friend.
But that doesn't mean–

883
01:03:14,971 --> 01:03:16,905
Would you tell the court a little...

884
01:03:16,973 --> 01:03:20,067
about your relationship
with, uh,Jennifer Cooper?

885
01:03:21,244 --> 01:03:23,735
She's a wonderful young woman.

886
01:03:23,813 --> 01:03:27,078
I've known her her– her whole life.

887
01:03:27,150 --> 01:03:31,587
<i>Isn't it true that you'd be eager to help</i>
<i>Jennifer with any problem she was having?</i>

888
01:03:31,654 --> 01:03:34,054
- Yes.
- <i>Out of your affection for the family, of course.</i>

889
01:03:34,123 --> 01:03:35,920
Sure.

890
01:03:35,992 --> 01:03:39,325
Now, Mr. Buchwald,
would you feel compelled to helpJennifer...

891
01:03:39,395 --> 01:03:41,386
to preserve your own reputation?

892
01:03:41,464 --> 01:03:44,126
No.

893
01:03:44,200 --> 01:03:47,192
Did you have an affair with Ms. Cooper in 2001 ?

894
01:03:47,270 --> 01:03:50,706
- <i>Ob</i>j<i>ection, Your Honor.</i>
- <i>Mr. Buchwald opened the door, Your Honor.</i>

895
01:03:50,773 --> 01:03:53,537
I understand the evidence, counselor.
Overruled.

896
01:03:53,609 --> 01:03:55,543
Please answer the question.

897
01:03:58,481 --> 01:04:00,540
Yes. Briefly.

898
01:04:00,616 --> 01:04:03,779
<i>[ Attorney ]</i>
<i>So,jennifer had every reason to believe...</i>

899
01:04:03,853 --> 01:04:06,378
<i>that you would help her with this problem.</i>

900
01:04:06,456 --> 01:04:08,390
That had noth–

901
01:04:11,527 --> 01:04:16,157
The one had nothing to do with the other.

902
01:04:17,300 --> 01:04:19,234
<i>Nothing.</i>

903
01:04:20,870 --> 01:04:23,430
?? <i>[ Acoustic Guitar ]</i>

904
01:04:28,711 --> 01:04:30,702
<i>[ Man ]</i>
<i>? Somehow ?</i>

905
01:04:32,415 --> 01:04:37,045
<i>? I 'm leading someone else's life ?</i>

906
01:04:37,120 --> 01:04:39,111
<i>? I cut a star down ?</i>

907
01:04:41,557 --> 01:04:43,548
<i>? W ith my knife ?</i>

908
01:04:46,562 --> 01:04:48,553
<i>? A nd right now ?</i>

909
01:04:50,867 --> 01:04:53,165
<i>? I still see ?</i>

910
01:04:53,236 --> 01:04:55,170
<i>? T he way the moon ?</i>

911
01:04:57,707 --> 01:05:00,403
<i>? P lays this tune ?</i>

912
01:05:00,476 --> 01:05:02,774
<i>? T hough our lights died ?</i>

913
01:05:07,183 --> 01:05:09,378
<i>? My hands shake ?</i>

914
01:05:11,654 --> 01:05:13,884
<i>? My knees quake ?</i>

915
01:05:16,492 --> 01:05:18,483
<i>? It's every day ?</i>

916
01:05:20,963 --> 01:05:23,363
<i>? T he same way ?</i>

917
01:05:23,432 --> 01:05:25,832
<i>? ' Cause then came you ?</i>

918
01:05:25,902 --> 01:05:27,961
<i>? T hen there's you ?</i>

919
01:05:28,037 --> 01:05:30,403
<i>? I keep your picture ?</i>

920
01:05:30,473 --> 01:05:32,668
<i>? In my worn-through shoes ?</i>

921
01:05:32,742 --> 01:05:34,903
<i>? T hen there's you ?</i>

922
01:05:34,977 --> 01:05:37,241
<i>? T hen came you ?</i>

923
01:05:37,313 --> 01:05:39,304
<i>? W hen I'm lost ?</i>

924
01:05:39,382 --> 01:05:42,408
<i>? I look at my picture of you ?</i>

925
01:05:51,594 --> 01:05:53,528
<i>? A nd somehow ?</i>

926
01:05:55,798 --> 01:05:59,461
<i>? I 'll make tonight our own ?</i>

927
01:06:00,536 --> 01:06:04,973
<i>? Show you every way I've grown ?</i>

928
01:06:05,041 --> 01:06:08,204
<i>? Since I met you ?</i>

929
01:06:08,277 --> 01:06:11,735
- [ Sniffles ]
-<i>? A nd right now ?</i>

930
01:06:14,016 --> 01:06:16,041
<i>? I 'll be the boy ?</i>

931
01:06:16,118 --> 01:06:18,484
<i>? In your next song ?</i>

932
01:06:18,554 --> 01:06:23,548
<i>? I 'll learn the parts and play along ?</i>

933
01:06:23,626 --> 01:06:25,617
<i>? If you let me ?</i>

934
01:06:30,166 --> 01:06:32,396
<i>? My hands shake ?</i>

935
01:06:32,468 --> 01:06:34,698
<i>[ Bailiff]</i>
<i>All rise.</i>

936
01:06:34,770 --> 01:06:37,102
<i>? My knees quake ?</i>

937
01:06:39,642 --> 01:06:42,076
- <i>? It's every day ?</i>
- <i>[ Gavel Rapping ]</i>

938
01:06:42,144 --> 01:06:44,135
<i>[judge ]</i>
<i>Be seated.</i>

939
01:06:44,213 --> 01:06:46,374
<i>? T he same way ?</i>

940
01:06:46,449 --> 01:06:50,385
<i>? ' Cause then came you</i>
<i>Then there's you ?</i>

941
01:06:50,453 --> 01:06:52,717
- <i>[ Man ] Mr. Raki.</i>
-<i>? K eep your picture ?</i>

942
01:06:52,788 --> 01:06:56,087
Hello. You must be Doug Breindel. I'm Adam Raki.

943
01:06:56,158 --> 01:06:58,149
- Pleased to meet you.
- Come in.

944
01:06:58,227 --> 01:07:02,095
<i>? T hen there's you</i>
<i>I keep your picture ?</i>

945
01:07:02,298 --> 01:07:05,096
- <i>? In my worn-through shoes ?</i>
- <i>[ TV: Man Chattering ]</i>

946
01:07:05,167 --> 01:07:07,260
<i>? W hen I'm lost ?</i>

947
01:07:07,336 --> 01:07:09,600
- <i>? In your eyes ?</i>
- [ Phone Rings ]

948
01:07:09,672 --> 01:07:12,505
<i>? I see ?</i>

949
01:07:12,575 --> 01:07:14,566
- <i>? A way for me ??</i>
- [ Rings ]

950
01:07:14,644 --> 01:07:18,546
<i>[ Man On TV] Six inches by Sunday morning</i>
<i>before this storm moves its way through</i>–

951
01:07:18,614 --> 01:07:20,844
- <i>So it is a ma</i>j<i>or storm.</i>
- [ Rings ]

952
01:07:22,351 --> 01:07:24,979
- Beth?
- [ Rebecca ] Adam, is Beth there?

953
01:07:25,054 --> 01:07:26,988
No, she isn't.

954
01:07:27,056 --> 01:07:30,184
Marty pled guilty.

955
01:07:30,259 --> 01:07:32,193
There's some discretion in sentencing.

956
01:07:32,261 --> 01:07:34,195
The–The hearing is tomorrow.

957
01:07:34,263 --> 01:07:37,528
We may have to make statements,
but she isn't answering her cell.

958
01:07:37,600 --> 01:07:39,591
I called the school,
but they– she wasn't there.

959
01:07:39,669 --> 01:07:41,660
Do you know when she'll be home?

960
01:07:41,737 --> 01:07:44,672
No. I thought– I was waiting for–

961
01:07:44,740 --> 01:07:48,801
Adam, please. Can you check her calendars,
see if there's anywhere I can reach her?

962
01:07:48,878 --> 01:07:50,812
Okay.

963
01:07:58,754 --> 01:08:00,984
Never mind. Marty's coming. I have to go.

964
01:08:01,057 --> 01:08:03,890
They're–They're keeping him overnight.
Tell her to call me.

965
01:08:03,960 --> 01:08:05,985
Tell her to call me right away.

966
01:08:11,100 --> 01:08:13,034
[ Phone Beeps ]

967
01:08:13,102 --> 01:08:16,594
<i>[ Door Opens, Closes ]</i>

968
01:08:19,809 --> 01:08:21,743
Adam!

969
01:08:21,811 --> 01:08:24,837
I've been thinking about you all afternoon.
How did it go?

970
01:08:26,649 --> 01:08:29,948
I forgot my phone. How did the interview go?

971
01:08:36,292 --> 01:08:39,056
Okay, you're right.

972
01:08:39,128 --> 01:08:42,928
- Right?
- My father and I arranged for us to meet.

973
01:08:44,000 --> 01:08:45,865
You arranged?

974
01:08:45,935 --> 01:08:47,926
I knew they were gonna be at the theater.

975
01:08:48,004 --> 01:08:49,938
They really wanted to meet you.

976
01:08:50,006 --> 01:08:52,907
Now, will you please tell me what happened?

977
01:08:54,744 --> 01:08:56,678
You lied?

978
01:08:57,847 --> 01:08:59,781
Just a little.

979
01:09:04,320 --> 01:09:06,550
Ha-ha-ha! Fooled you!

980
01:09:06,622 --> 01:09:11,082
Dumb Adam!
Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb!

981
01:09:11,160 --> 01:09:13,424
<i>Dumb, dumb, dumb, dumb Adam.</i>!

982
01:09:13,496 --> 01:09:16,932
Adam, I didn't– I– I'm sorry. I–

983
01:09:18,100 --> 01:09:19,965
- Adam, please just calm down.
- No, I hate you!

984
01:09:20,036 --> 01:09:22,903
- No!
- I hate you! I hope your father goes to jail forever.

985
01:09:22,972 --> 01:09:26,772
- I hate you!
- What?

986
01:09:26,842 --> 01:09:28,935
<i>He's guilty.</i>! <i>Your mother called.</i>

987
01:09:29,011 --> 01:09:32,071
And he's a liar like you,
and he's going to jail. I hate you!

988
01:09:34,483 --> 01:09:38,579
You're a child, Adam.
Fuck Asperger's. You're a fucking child.

989
01:09:43,626 --> 01:09:46,117
[ Grunting ]

990
01:09:46,195 --> 01:09:48,129
Liar!

991
01:10:02,344 --> 01:10:05,404
A long time ago, when I told Grandpa Morris...

992
01:10:05,481 --> 01:10:07,449
that I wanted to get married...

993
01:10:07,516 --> 01:10:10,849
he said Marty was great...

994
01:10:10,920 --> 01:10:13,184
but that he was an angles guy.

995
01:10:13,255 --> 01:10:15,246
What does that mean?

996
01:10:15,324 --> 01:10:19,761
That he was a guy who plays the angles...

997
01:10:19,829 --> 01:10:22,821
in business, love.

998
01:10:22,898 --> 01:10:25,628
He even said...

999
01:10:25,701 --> 01:10:28,363
he might wind up in jail someday.

1000
01:10:29,672 --> 01:10:32,573
And I told him he didn't understand Marty...

1001
01:10:32,641 --> 01:10:36,236
and that even if he ended up in jail for life...

1002
01:10:36,312 --> 01:10:38,906
I would never regret marrying him.

1003
01:10:40,749 --> 01:10:43,650
And I don't.

1004
01:10:48,724 --> 01:10:50,715
We have to help him now, Beth.

1005
01:10:52,695 --> 01:10:56,358
Tell the judge who your father is in your life...

1006
01:10:57,366 --> 01:10:59,300
who he's always been.

1007
01:11:00,503 --> 01:11:02,437
Whatever...

1008
01:11:04,507 --> 01:11:07,067
bad decisions he's made.

1009
01:11:12,081 --> 01:11:14,015
[ Sniffles ]

1010
01:11:14,083 --> 01:11:16,347
Okay.

1011
01:11:16,418 --> 01:11:19,251
- [ Sighs ]
- Okay, Mom.

1012
01:11:44,280 --> 01:11:47,477
<i>Now, I read that planets</i>
<i>are lined up across the sky...</i>

1013
01:11:47,550 --> 01:11:51,884
like they haven't been in 30,000 years.

1014
01:11:51,954 --> 01:11:53,888
Uh-huh.

1015
01:11:56,158 --> 01:11:58,524
You didn't get the job you were going for?

1016
01:11:58,594 --> 01:12:00,459
No.

1017
01:12:00,529 --> 01:12:02,963
That why you so down?

1018
01:12:03,032 --> 01:12:05,660
- <i>Hell, I've lost more</i>j<i>obs than</i>–
- No.

1019
01:12:05,734 --> 01:12:09,693
- Beth and I broke up.
- Oh.

1020
01:12:09,772 --> 01:12:12,468
She lied. She lied, and I found out about it.

1021
01:12:12,541 --> 01:12:14,873
I can't trust her anymore.

1022
01:12:18,047 --> 01:12:20,743
Ah.

1023
01:12:21,951 --> 01:12:23,942
These all seem fine.

1024
01:12:25,854 --> 01:12:28,880
Now, before I went into the service...

1025
01:12:28,958 --> 01:12:32,257
I met a girl who made me a promise.

1026
01:12:32,328 --> 01:12:36,731
When I came back,
she was right there waiting for me.

1027
01:12:36,799 --> 01:12:40,030
But I found out
she hadn't quite kept her promise...

1028
01:12:40,102 --> 01:12:43,799
so I put some things in a bag and I left.

1029
01:12:43,872 --> 01:12:46,636
Never spoke to her again.

1030
01:12:46,709 --> 01:12:49,678
Though sometimes the wanting to was–

1031
01:12:49,745 --> 01:12:54,239
was like a live animal
clawing at my chest from the inside.

1032
01:12:54,316 --> 01:12:57,080
<i>Thirty-five years.</i>

1033
01:12:57,152 --> 01:13:00,713
She's the only picture in my head...

1034
01:13:00,789 --> 01:13:04,225
can still stop me in broad daylight...

1035
01:13:04,293 --> 01:13:08,662
and make me curse mysel<i>f</i>
for a stubborn old fool.

1036
01:13:11,934 --> 01:13:15,301
[ Chuckling ]
It's not rocket science.

1037
01:13:15,371 --> 01:13:19,273
I'm saying you need to talk to the girl
one more time, that's all.

1038
01:13:19,341 --> 01:13:22,105
No. I don't know.

1039
01:13:23,345 --> 01:13:26,542
Liars is all you're
gonna run across in this world.

1040
01:13:26,615 --> 01:13:30,779
A man has got to learn the difference
between just plain liars...

1041
01:13:30,853 --> 01:13:33,822
and liars worth lovin'.

1042
01:13:33,889 --> 01:13:35,823
Hmm?

1043
01:13:40,229 --> 01:13:42,288
Harlan? If you called that girl...

1044
01:13:42,364 --> 01:13:45,299
couldn't you stop cursing yoursel<i>f</i>
for a stubborn old fool...

1045
01:13:45,367 --> 01:13:47,528
even if you still had to be old?

1046
01:13:51,974 --> 01:13:53,965
[ Exhales ]

1047
01:13:57,546 --> 01:13:59,480
Be seated.

1048
01:14:02,151 --> 01:14:05,211
<i>This court sentences you</i>
<i>to a prison term of five years...</i>

1049
01:14:05,287 --> 01:14:08,552
<i>2</i> 4 <i>months to be served</i>
<i>in a federal corrections institute...</i>

1050
01:14:08,624 --> 01:14:12,583
followed by three years of mandatory probation.

1051
01:14:12,661 --> 01:14:16,427
<i>As per your plea agreement,</i>
<i>you'll have one week to settle your affairs.</i>

1052
01:14:16,498 --> 01:14:18,966
<i>Report to the Corrections Department...</i>

1053
01:14:19,034 --> 01:14:22,003
<i>Monday, February 9, at 9:00 a.m.</i>

1054
01:14:23,038 --> 01:14:25,563
- <i>[ Gavel Raps ]</i>
- <i>Ad</i>j<i>ourned.</i>

1055
01:14:31,914 --> 01:14:34,906
[ Male Electronic Voice ]
You have one new message.

1056
01:14:34,983 --> 01:14:37,110
Adam, this is Rebecca.

1057
01:14:37,186 --> 01:14:40,849
Marty was sentenced
to two years in prison today.

1058
01:14:40,923 --> 01:14:44,586
<i>Of course we're all very upset, but Beth</i>–

1059
01:14:45,627 --> 01:14:47,595
<i>Anyway, we're going home to Westchester</i>–

1060
01:14:47,663 --> 01:14:49,688
<i>2 1 1 Richmond Road, Bedford Hills.</i>

1061
01:14:49,765 --> 01:14:53,257
<i>You have the number.</i>
<i>I</i>– <i>I thought you should know where she is.</i>

1062
01:14:53,335 --> 01:14:56,327
For months, all they wanted was
for me to give them Eric Cooper.

1063
01:14:56,405 --> 01:14:58,396
[ Speaking Hebrew ]

1064
01:14:58,474 --> 01:15:01,966
<i>"Do not go about as a talebearer</i>
<i>amongst your people. ''</i>

1065
01:15:02,044 --> 01:15:04,308
At least I don't have to pack, right, Becky?

1066
01:15:04,380 --> 01:15:06,314
We always pack too much.

1067
01:15:06,382 --> 01:15:09,078
This time,just the toothbrush.

1068
01:15:09,151 --> 01:15:11,312
[ Laughing ]

1069
01:15:12,321 --> 01:15:14,255
Excuse me.

1070
01:15:16,625 --> 01:15:18,855
Let's talk for a minute.

1071
01:15:28,937 --> 01:15:30,871
[ Grunts ]

1072
01:15:41,316 --> 01:15:43,580
Ah, Bethy. Bethy.

1073
01:15:45,120 --> 01:15:48,214
Your mother's gonna need your help.

1074
01:15:48,290 --> 01:15:50,224
Yeah, I know.

1075
01:15:53,729 --> 01:15:57,165
<i>[ Marty ] There are things you do,</i>
<i>there are things you have to do...</i>

1076
01:15:57,232 --> 01:16:00,292
<i>and...you make your choices.</i>

1077
01:16:00,369 --> 01:16:02,633
<i>You live with them.</i>

1078
01:16:02,704 --> 01:16:07,607
You and your mother will never want
for anything. I've made arrangements.

1079
01:16:07,676 --> 01:16:10,201
In two years I'll be back home...

1080
01:16:10,279 --> 01:16:12,213
and this will all be over.

1081
01:16:13,816 --> 01:16:15,807
One more thing, about Adam?

1082
01:16:19,421 --> 01:16:21,355
He's not for you.

1083
01:16:23,158 --> 01:16:26,855
<i>It's not his fault,</i>
<i>but he's</i>–<i>he's more like your child...</i>

1084
01:16:26,929 --> 01:16:29,898
<i>than</i>– <i>than an</i>yt<i>hing else.</i>

1085
01:16:29,965 --> 01:16:33,901
<i>He'll never be the kind of man</i>
<i>that you can admire, that you can look up to.</i>

1086
01:16:33,969 --> 01:16:36,961
<i>And it's not fair that he should hope</i>
<i>for something that's</i>– <i>that's</i>–

1087
01:16:37,039 --> 01:16:39,633
<i>that's... impossible.</i>

1088
01:16:41,977 --> 01:16:45,777
People with Asperger's get married.

1089
01:16:45,848 --> 01:16:48,408
- They have families.
- Married?

1090
01:16:50,319 --> 01:16:53,288
He lives in another world.

1091
01:16:53,355 --> 01:16:56,347
You don't need to make
that kind of compromise, Beth.

1092
01:16:58,727 --> 01:17:02,128
Um–You know this is the best thing.

1093
01:17:04,800 --> 01:17:06,791
You do know that, Bethany.

1094
01:17:17,179 --> 01:17:19,340
<i>[ Man ]</i>
<i>? Something is said ?</i>

1095
01:17:19,414 --> 01:17:21,905
<i>? T hat sits in my head ?</i>

1096
01:17:21,984 --> 01:17:24,043
<i>? It's been there too long ?</i>

1097
01:17:24,119 --> 01:17:26,849
<i>? It's killing me slow ?</i>

1098
01:17:26,922 --> 01:17:29,720
<i>? It's rolling around ?</i>

1099
01:17:29,791 --> 01:17:31,850
<i>? It's pushing me down ?</i>

1100
01:17:31,927 --> 01:17:37,263
<i>? It's keeping the good part of me closed ?</i>

1101
01:17:37,332 --> 01:17:40,597
<i>? Can't you see ?</i>

1102
01:17:40,669 --> 01:17:44,605
<i>? T hat when I find you ?</i>

1103
01:17:44,673 --> 01:17:46,607
<i>? I 'll find me ?</i>

1104
01:17:46,675 --> 01:17:49,166
<i>? Oh-oh-oh ?</i>

1105
01:17:49,244 --> 01:17:52,873
<i>? I need you to know today ?</i>

1106
01:17:52,948 --> 01:17:55,849
<i>? I 'll wait for you always ?</i>

1107
01:17:55,918 --> 01:17:59,081
<i>? Oh-oh-oh ?</i>

1108
01:17:59,154 --> 01:18:02,783
<i>? I need you to know today ?</i>

1109
01:18:02,858 --> 01:18:06,658
<i>? I 'll wait for you always ?</i>

1110
01:18:06,728 --> 01:18:09,356
<i>? ' Cause when I find you ?</i>

1111
01:18:09,431 --> 01:18:11,922
<i>? I 'll find me ?</i>

1112
01:18:19,708 --> 01:18:22,268
?? <i>[ Woman Vocalizing ]</i>

1113
01:18:39,194 --> 01:18:42,186
<i>? Can't you see ?</i>

1114
01:18:42,264 --> 01:18:45,995
<i>? T hat when I find you ?</i>

1115
01:18:46,068 --> 01:18:48,002
<i>? I 'll find me ?</i>

1116
01:18:48,070 --> 01:18:50,561
<i>? Oh-oh-oh ?</i>

1117
01:18:50,639 --> 01:18:54,268
<i>? I need you to know today ?</i>

1118
01:18:54,343 --> 01:18:57,710
<i>? I 'll wait for you always ?</i>

1119
01:18:57,779 --> 01:19:00,441
<i>? Oh-oh-oh ?</i>

1120
01:19:00,515 --> 01:19:04,246
- <i>? I need you to know today ?</i>
- Beth?

1121
01:19:04,319 --> 01:19:07,379
- <i>? I 'll wait for you always ?</i>
- Beth Buchwald!

1122
01:19:07,456 --> 01:19:10,823
- <i>? Oh-oh-oh ?</i>
- <i>Beth?</i>

1123
01:19:10,892 --> 01:19:13,986
- <i>? I need you to know today ?</i>
- Beth Buchwald!

1124
01:19:14,062 --> 01:19:15,996
- <i>Beth Buchwald?</i>
- Oh, God.

1125
01:19:16,064 --> 01:19:20,364
<i>? I 'll wait for you always</i>
<i>Oh-oh-oh ?</i>

1126
01:19:20,435 --> 01:19:22,562
- <i>? I need you to know today ?</i>
- I'll get him.

1127
01:19:22,638 --> 01:19:24,833
- Beth?
-<i>? I 'll wait for you always ?</i>

1128
01:19:24,906 --> 01:19:27,875
- <i>Adam.</i>!
- Be–

1129
01:19:29,044 --> 01:19:32,013
<i>? W hen I find you ?</i>

1130
01:19:33,281 --> 01:19:37,081
<i>? W hen I find you ??</i>

1131
01:19:39,154 --> 01:19:41,145
Uh, we–we have to talk again.

1132
01:19:42,824 --> 01:19:45,554
You scared me.
I thought you were gonna hit me.

1133
01:19:46,895 --> 01:19:49,022
No, I would never, ever do that.

1134
01:19:52,334 --> 01:19:54,996
The job was gone.

1135
01:19:55,070 --> 01:19:57,470
They hired someone for the job...

1136
01:19:57,539 --> 01:20:00,702
but they have another one in an observatory.

1137
01:20:00,776 --> 01:20:03,870
They said I was just what they needed.

1138
01:20:03,945 --> 01:20:07,381
It starts in April,
but it's in Flintridge, California.

1139
01:20:07,449 --> 01:20:10,043
I want you to come with me.

1140
01:20:10,118 --> 01:20:12,348
[ Chuckles ]
I could work, and you could write...

1141
01:20:12,421 --> 01:20:15,322
<i>and, uh,you wouldn't have to teach anymore.</i>

1142
01:20:15,390 --> 01:20:17,722
Hello, Mr. Buchwald. I came– Oh.

1143
01:20:17,793 --> 01:20:20,057
Uh, I'm-I'm sorry you have to go to prison.

1144
01:20:20,128 --> 01:20:22,756
I came to ask Beth to come to California with me.

1145
01:20:22,831 --> 01:20:26,232
I'd be engineering microchips
for satellite guidance systems.

1146
01:20:26,301 --> 01:20:29,031
I have a job in Flintridge, California.

1147
01:20:29,104 --> 01:20:31,595
Uh, that's fine. Congratulations, Adam.

1148
01:20:31,673 --> 01:20:34,904
- But Beth won't be able to go with you.
- What?

1149
01:20:34,976 --> 01:20:37,672
- The family needs her. She's needed here.
- I need her.

1150
01:20:37,746 --> 01:20:39,737
I-I can't go without her.

1151
01:20:39,815 --> 01:20:42,807
- Well, I'm sorry, Adam, but she can't go.
- No.

1152
01:20:42,884 --> 01:20:44,818
- You can't do that.
- Bethy. Bethy.

1153
01:20:44,886 --> 01:20:46,649
- You can't speak for me.
- We agreed.

1154
01:20:46,722 --> 01:20:48,383
- You don't make my decisions!
- We agreed!

1155
01:20:48,457 --> 01:20:50,687
- We're standing in the middle of the st–
- I don't care!

1156
01:20:50,759 --> 01:20:53,319
- Calm down. Calm down!
- Your own choices– Liar! Cheater!

1157
01:20:53,395 --> 01:20:55,955
Nothing will ever be the same! Nothing!
I'm going now.

1158
01:20:56,031 --> 01:20:59,057
- And I don't care what you think!
- Don't go! You can't!

1159
01:20:59,134 --> 01:21:02,262
- Let go. Let go of me.
- Get off of me!

1160
01:21:02,337 --> 01:21:04,134
- <i>Adam.</i>!
- Oh! God!

1161
01:21:04,206 --> 01:21:05,639
<i>[ Marty Grunting ]</i>

1162
01:21:05,707 --> 01:21:07,641
<i>Adam.</i>!

1163
01:21:09,411 --> 01:21:10,844
[ Groans ]

1164
01:21:10,912 --> 01:21:13,403
- But you're coming to California?
- No!

1165
01:21:13,482 --> 01:21:16,110
- I mean, home, to the city!
- You're not coming to California?

1166
01:21:16,184 --> 01:21:18,584
- Maybe! I don't know! I'll think about it!
- Oh, okay.

1167
01:21:18,653 --> 01:21:21,918
- <i>Mom.</i>! <i>I'm gonna take the car.</i>
<i>I'll leave it at the station.</i>
- <i>[ Marty ] Beth.</i>!

1168
01:21:21,990 --> 01:21:24,515
Come back here!

1169
01:21:26,561 --> 01:21:28,893
- <i>[ Car Door Closes ]</i>
- <i>[ Engine Starts ]</i>

1170
01:22:10,605 --> 01:22:12,596
It didn't go well?

1171
01:22:19,014 --> 01:22:21,005
What did he say?

1172
01:22:21,082 --> 01:22:23,073
He wouldn't even see me.

1173
01:22:24,186 --> 01:22:28,122
I waited in the visiting room for an hour.

1174
01:22:28,190 --> 01:22:32,217
And finally a guard came and told me
that he wasn't coming out.

1175
01:22:33,895 --> 01:22:36,056
Your mother said he wasn't ready.

1176
01:22:36,131 --> 01:22:39,396
I thought if I actually <i>went.</i>

1177
01:22:39,467 --> 01:22:42,925
I didn't think that he wouldn't even see me.

1178
01:22:45,073 --> 01:22:47,633
- What are you gonna do?
- What do you mean?

1179
01:22:49,377 --> 01:22:53,746
We're going, right? We're getting on a plane
tomorrow and going to California.

1180
01:22:56,218 --> 01:22:58,345
You should pack. You haven't packed at all.

1181
01:22:59,421 --> 01:23:02,549
Can you give me a minute? Okay?

1182
01:23:05,927 --> 01:23:08,862
Just leave me alone for a while.

1183
01:23:43,832 --> 01:23:48,895
<i>[ Beth On Phone ] I'm not sure.</i>
<i>I mean, I should be sure, shouldn't I?</i>

1184
01:23:48,970 --> 01:23:50,961
Do you know what you want?

1185
01:23:52,474 --> 01:23:56,376
We'll never have a moment
where we look into each other's eyes...

1186
01:23:56,444 --> 01:23:59,641
and know exactly...

1187
01:23:59,714 --> 01:24:02,205
what the other person's feeling.

1188
01:24:04,052 --> 01:24:06,486
The idea of that wouldn't even make sense to him.

1189
01:24:06,554 --> 01:24:09,114
He's never told me that he loves me.

1190
01:24:13,094 --> 01:24:15,824
I don't know what it would mean to him if he did.

1191
01:24:18,566 --> 01:24:22,024
Yes. Feeling loved is very important...

1192
01:24:22,103 --> 01:24:24,298
but...

1193
01:24:24,372 --> 01:24:27,136
loving, my precious girl–

1194
01:24:29,044 --> 01:24:31,171
that's the necessity.

1195
01:24:36,418 --> 01:24:38,852
Mom, I gotta go.
I'll– I'll talk to you tomorrow.

1196
01:24:38,920 --> 01:24:41,480
- Okay?
- [ Beeps ]

1197
01:24:43,858 --> 01:24:45,883
I love you, Beth.

1198
01:24:49,130 --> 01:24:52,031
<i>Adam?</i>

1199
01:24:52,100 --> 01:24:54,830
Why do you want me
to go to California with you?

1200
01:24:54,903 --> 01:24:58,395
What? What do you mean?

1201
01:24:58,473 --> 01:25:01,203
Why do you want me to go?

1202
01:25:02,877 --> 01:25:05,004
Um–

1203
01:25:10,418 --> 01:25:12,909
You, um–

1204
01:25:12,988 --> 01:25:16,185
You a-are...

1205
01:25:16,257 --> 01:25:19,715
like a part of me.

1206
01:25:24,866 --> 01:25:26,800
Um...

1207
01:25:30,105 --> 01:25:32,733
and, um...

1208
01:25:34,509 --> 01:25:38,468
I n– I need you...

1209
01:25:38,546 --> 01:25:40,741
uh, to–

1210
01:25:43,251 --> 01:25:45,185
to, uh...

1211
01:25:45,253 --> 01:25:48,154
help find a place to live...

1212
01:25:48,223 --> 01:25:51,386
and to learn how to get to work and...

1213
01:25:51,459 --> 01:25:54,519
to understand what it means
when people say crazy stuff...

1214
01:25:54,596 --> 01:25:57,656
and, um...

1215
01:25:57,732 --> 01:26:00,064
I couldn't go without you.

1216
01:26:11,279 --> 01:26:13,213
I'm sorry.

1217
01:26:16,484 --> 01:26:18,418
I can't go.

1218
01:26:23,191 --> 01:26:26,649
If you want me to go because...

1219
01:26:26,728 --> 01:26:28,958
you can't go without me, I–

1220
01:26:31,833 --> 01:26:34,427
I can't go.

1221
01:26:57,158 --> 01:26:59,854
<i>[ Door Opens, Closes ]</i>

1222
01:28:22,410 --> 01:28:24,935
- You sure about this?
- I have to go.

1223
01:28:25,013 --> 01:28:27,413
I have to go alone.
[ Grunts ]

1224
01:28:27,482 --> 01:28:30,246
Give me that.
[ Grunting ]

1225
01:28:33,321 --> 01:28:36,119
Hey, uh, I want you to know...

1226
01:28:36,191 --> 01:28:38,182
I made that call.

1227
01:28:43,331 --> 01:28:46,232
It, uh, took me a while to find her...

1228
01:28:48,036 --> 01:28:50,266
[ Chuckles ]
but we're–we're gonna meet up.

1229
01:28:52,774 --> 01:28:56,266
- The woman's even more stubborn than I am.
- Oh, yeah?

1230
01:28:58,713 --> 01:29:01,580
I'm just trying to say ''thank you,'' damn it.

1231
01:29:01,649 --> 01:29:03,674
Oh. Oh.

1232
01:29:03,751 --> 01:29:05,776
You're welcome, Harlan.

1233
01:29:08,890 --> 01:29:10,824
[ Sighs ]

1234
01:29:35,350 --> 01:29:37,841
<i>[ Adam ] Actually,</i>
<i>the best image resolution is achieved...</i>

1235
01:29:37,919 --> 01:29:41,582
<i>by multiple smaller telescopes</i>
<i>called interferometers.</i>

1236
01:29:41,656 --> 01:29:44,454
<i>Uh, interferometers, uh, combine light waves...</i>

1237
01:29:44,525 --> 01:29:46,789
collected from the same source.

1238
01:29:46,861 --> 01:29:51,025
Um, a star, for instance, and the–
the waves form an interference pattern...

1239
01:29:51,099 --> 01:29:54,296
as they add together, or cancel out,
add together, cancel out.

1240
01:29:54,369 --> 01:29:57,304
It's what we call constructive interference,
or destructive interference...

1241
01:29:57,372 --> 01:29:59,602
so that the light from two or more telescopes...

1242
01:29:59,674 --> 01:30:04,270
can produce, um, uh, a brighter image
than one alone.

1243
01:30:04,345 --> 01:30:06,279
Um–

1244
01:30:08,516 --> 01:30:14,148
But sometimes it's best
just to look up at the night sky.

1245
01:30:14,222 --> 01:30:16,213
<i>[ Chuckling ]</i>

1246
01:30:16,291 --> 01:30:19,055
Thank you. Thank you so much, Mr. Raki.

1247
01:30:19,127 --> 01:30:21,220
All right. We'll be heading out.

1248
01:30:21,296 --> 01:30:23,230
Watch your step.

1249
01:30:24,699 --> 01:30:27,691
Adam. The top one's for you.

1250
01:30:27,769 --> 01:30:29,703
Um–

1251
01:30:35,643 --> 01:30:37,907
Oh, Carol?

1252
01:30:37,979 --> 01:30:41,915
Um, would you like me to help you with those?

1253
01:30:41,983 --> 01:30:43,917
Yeah.

1254
01:30:45,119 --> 01:30:47,485
<i>Thank you.</i>

1255
01:30:56,064 --> 01:30:58,430
- Hey, man.
- Hello, Brian.

1256
01:30:58,499 --> 01:31:01,093
Oh, you still meeting up with everyone later?

1257
01:31:01,169 --> 01:31:03,103
Awesome.

1258
01:31:32,367 --> 01:31:35,734
<i>[ Beth's Voice ]</i>
<i>Dear Adam: Look how far we've come.</i>

1259
01:31:35,803 --> 01:31:37,737
<i>Love, Beth.</i>

1260
01:31:52,253 --> 01:31:54,721
<i>Adam, his mother and his father...</i>

1261
01:31:54,789 --> 01:31:56,780
<i>were a family of talking raccoons...</i>

1262
01:31:56,858 --> 01:31:59,986
<i>who lived in Central Park</i>
<i>in the middle of New York City.</i>

1263
01:32:00,061 --> 01:32:03,497
<i>They didn't really belong there,</i>
<i>but there they were.</i>

1264
01:32:07,602 --> 01:32:11,003
?? <i>[ Folk Pop ]</i>

1265
01:32:13,574 --> 01:32:15,667
<i>[ Man ]</i>
<i>? Yesterday when you were young ?</i>

1266
01:32:15,743 --> 01:32:18,803
<i>? Everything you needed done</i>
<i>was done for you ?</i>

1267
01:32:21,382 --> 01:32:23,441
<i>? Now you do it on your own ?</i>

1268
01:32:23,518 --> 01:32:25,509
<i>? But you find you're all alone ?</i>

1269
01:32:25,586 --> 01:32:27,554
<i>? W hat can you do ?</i>

1270
01:32:29,390 --> 01:32:33,053
<i>? Y ou and me ?</i>

1271
01:32:33,127 --> 01:32:36,255
<i>? W alk on, walk on, walk on ?</i>

1272
01:32:36,330 --> 01:32:38,321
<i>? ' Cause you can't go back now ?</i>

1273
01:32:41,536 --> 01:32:44,300
<i>? Y ou know there will be days</i>
<i>when you're so tired ?</i>

1274
01:32:44,372 --> 01:32:49,207
- <i>? T hat you can't take another step ?</i>
-<i>? A h-ah ?</i>

1275
01:32:49,277 --> 01:32:51,268
<i>? T he night will have no stars ?</i>

1276
01:32:51,345 --> 01:32:54,872
<i>? A nd you'll think you've gone</i>
<i>as far as you will ever get ?</i>

1277
01:32:54,949 --> 01:32:57,179
<i>? A h-ah ?</i>

1278
01:32:57,251 --> 01:33:01,017
<i>? But you and me ?</i>

1279
01:33:01,088 --> 01:33:04,251
<i>? W alk on, walk on, walk on ?</i>

1280
01:33:04,325 --> 01:33:06,316
<i>? ' Cause you can't go back now ?</i>

1281
01:33:09,130 --> 01:33:11,291
- <i>? Ooh,yeah ?</i>
-<i>? Y eah ?</i>

1282
01:33:11,365 --> 01:33:13,492
- <i>? Y eah ?</i>
-<i>? Y eah ?</i>

1283
01:33:13,568 --> 01:33:16,230
<i>? Go where you wanna go ?</i>

1284
01:33:17,438 --> 01:33:19,372
- <i>? Y eah ?</i>
-<i>? Y eah ?</i>

1285
01:33:19,440 --> 01:33:21,601
- <i>? Y eah ?</i>
-<i>? Y eah ?</i>

1286
01:33:21,676 --> 01:33:23,837
<i>? Be what you wanna be ?</i>

1287
01:33:25,413 --> 01:33:27,574
<i>? If you ever turn around ?</i>

1288
01:33:29,283 --> 01:33:31,274
<i>? Y ou'll see me ?</i>

1289
01:33:37,358 --> 01:33:42,660
<i>? I can't really say why everybody</i>
<i>wishes they were somewhere else ?</i>

1290
01:33:45,166 --> 01:33:47,794
<i>? But in the end the only steps that matter?</i>

1291
01:33:47,869 --> 01:33:51,032
<i>? A re the ones you take all by yourself?</i>

1292
01:33:51,105 --> 01:33:53,164
<i>? A h-ah ?</i>

1293
01:33:53,241 --> 01:33:56,938
<i>? A nd you and me ?</i>

1294
01:33:57,011 --> 01:34:00,742
<i>? W alk on, walk on, walk on ?</i>

1295
01:34:00,815 --> 01:34:05,047
<i>? Y eah,you and me ?</i>

1296
01:34:05,119 --> 01:34:08,247
<i>? W alk on, walk on, walk on ?</i>

1297
01:34:08,322 --> 01:34:11,257
<i>? ' Cause you can't go back now ?</i>

1298
01:34:13,027 --> 01:34:16,394
<i>? W alk on, walk on, walk on ?</i>

1299
01:34:16,464 --> 01:34:18,625
<i>? Y ou can't go back now ??</i>

1300
01:34:21,335 --> 01:34:23,963
?? <i>[ Pop ]</i>

1301
01:34:33,180 --> 01:34:37,139
<i>[ Woman ]</i>
<i>? Rain turns the sand into mud ?</i>

1302
01:34:38,986 --> 01:34:43,355
<i>? W ind turns the trees into bone ?</i>

1303
01:34:44,859 --> 01:34:48,693
<i>? Stars turning high up above ?</i>

1304
01:34:50,698 --> 01:34:53,531
<i>? Y ou turn me ?</i>

1305
01:34:53,601 --> 01:34:58,265
<i>? Into somebody loved ?</i>

1306
01:35:02,410 --> 01:35:06,574
<i>? Nights when the heat had gone out ?</i>

1307
01:35:08,282 --> 01:35:12,548
<i>? W e danced together alone ?</i>

1308
01:35:14,088 --> 01:35:18,252
<i>? Cold turned our breath into clouds ?</i>

1309
01:35:20,027 --> 01:35:22,427
<i>? W e never said ?</i>

1310
01:35:22,496 --> 01:35:25,624
<i>? W hat we were dreaming of?</i>

1311
01:35:25,700 --> 01:35:28,692
<i>? But you turned me ?</i>

1312
01:35:28,769 --> 01:35:33,570
<i>? Into somebody loved ?</i>

1313
01:35:38,279 --> 01:35:43,239
<i>? Someday when we're old and worn ?</i>

1314
01:35:43,317 --> 01:35:47,879
<i>? L ike two softened shoes ?</i>

1315
01:35:49,256 --> 01:35:51,816
<i>? I will wonder?</i>

1316
01:35:51,892 --> 01:35:54,690
<i>? On how I was born ?</i>

1317
01:35:54,762 --> 01:35:57,253
<i>? T he night I first ?</i>

1318
01:35:57,331 --> 01:36:01,734
<i>? R an away from you ?</i>

1319
01:36:01,802 --> 01:36:06,432
<i>? Now my feet turn the corner back home ?</i>

1320
01:36:08,275 --> 01:36:12,609
<i>? Sun turns the evening to rose ?</i>

1321
01:36:14,115 --> 01:36:18,518
<i>? Stars turning high up above ?</i>

1322
01:36:20,054 --> 01:36:22,716
<i>? Y ou turn me ?</i>

1323
01:36:22,790 --> 01:36:25,725
<i>? Into ?</i>

1324
01:36:25,793 --> 01:36:31,527
<i>? Y ou turn me into ?</i>

1325
01:36:31,599 --> 01:36:34,568
<i>? Y ou turn me ?</i>

1326
01:36:34,635 --> 01:36:39,334
<i>? Into somebody loved ?</i>

1327
01:36:41,976 --> 01:36:45,810
<i>? Somebody loved ?</i>

1328
01:36:45,880 --> 01:36:47,814
<i>? W hoo-hoo ?</i>

1329
01:36:47,882 --> 01:36:51,443
<i>? Somebody loved ??</i>

1330
01:36:57,358 --> 01:37:00,191
?? <i>[ Pop ]</i>

1331
01:37:16,043 --> 01:37:18,603
<i>[ Woman ]</i>
<i>? In the morning after?</i>

1332
01:37:20,514 --> 01:37:24,678
<i>? Y ou began to see the light ?</i>

1333
01:37:26,053 --> 01:37:28,453
<i>? Something better?</i>

1334
01:37:30,291 --> 01:37:34,057
<i>? It is here for you to find ?</i>

1335
01:37:37,665 --> 01:37:39,997
<i>? Celebrate the moments ?</i>

1336
01:37:40,067 --> 01:37:42,467
<i>? T hat we share ?</i>

1337
01:37:42,536 --> 01:37:45,334
<i>? Open up your eyes ?</i>

1338
01:37:45,406 --> 01:37:48,739
<i>? It's a beautiful day ?</i>

1339
01:37:50,044 --> 01:37:53,844
<i>? Ba-da-da-da, da-da-da ?</i>

1340
01:37:57,284 --> 01:38:00,947
<i>? Ba-da-da-da, da-da-da ?</i>

1341
01:38:02,823 --> 01:38:05,314
<i>? T hrough the winter?</i>

1342
01:38:06,794 --> 01:38:10,457
<i>? Now happiness is everywhere ?</i>

1343
01:38:12,533 --> 01:38:15,024
<i>? Y ou can have it ?</i>

1344
01:38:16,804 --> 01:38:21,070
<i>? More than you would ever dare ?</i>

1345
01:38:24,145 --> 01:38:28,912
<i>? Celebrate the moments that we share ?</i>

1346
01:38:28,983 --> 01:38:31,781
<i>? Open up your eyes ?</i>

1347
01:38:31,852 --> 01:38:35,185
<i>? It's a beautiful day ?</i>

1348
01:38:36,457 --> 01:38:40,120
<i>? Ba-da-da-da, da-da-da ?</i>

1349
01:38:43,764 --> 01:38:48,633
<i>? Celebrate the moments that we share ?</i>

1350
01:38:48,702 --> 01:38:51,432
<i>? Open up your eyes ?</i>

1351
01:38:51,505 --> 01:38:53,905
<i>? It's a beautiful day ??</i>

1352
01:38:53,974 --> 01:38:54,963
English US - FeRex

 
 
master@onlinenglish.ru