Adams Apples 2005 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:01:27,020 --> 00:01:31,571
ADAM'S APPLES

2
00:01:34,900 --> 00:01:37,494
Adam?
Sorry I'm late.

3
00:01:37,700 --> 00:01:42,091
Ivan Fjeldsted.
Call me Ivan.

4
00:01:42,300 --> 00:01:46,896
I'm a bit flustered but I've
been looking forward to meeting you.

5
00:01:50,260 --> 00:01:52,251
Let's get going.

6
00:01:52,460 --> 00:01:58,057
Let me take your bag.
That was... Come on.

7
00:02:04,060 --> 00:02:09,896
People who have been in prison are
often a bit protective of their stuff.

8
00:02:15,060 --> 00:02:18,211
Have you lived
in the country before?

9
00:02:35,140 --> 00:02:39,452
This is our small church.
Just take a look at this.

10
00:02:39,660 --> 00:02:44,370
This is our apple tree.
We're very proud of it.

11
00:02:44,580 --> 00:02:49,608
There are lots of apples this year.
Lots and lots.

12
00:02:49,820 --> 00:02:53,608
It's probably because of
the warm summer.

13
00:02:57,260 --> 00:03:01,731
They're not ripe just yet.
Don't eat that. Come with me.

14
00:03:09,340 --> 00:03:13,538
- Good morning.
- Good morning.

15
00:03:13,740 --> 00:03:17,528
Adam will stay with us.
This is Khalid and Gunnar.

16
00:03:17,740 --> 00:03:20,334
I won't talk to egghead.

17
00:03:20,540 --> 00:03:24,215
There will be lots of time
for that kind of talk.

18
00:03:24,420 --> 00:03:26,376
Come on, Adam.

19
00:03:34,260 --> 00:03:38,617
What does the O stand for?
In Adam O. Pedersen?

20
00:03:38,820 --> 00:03:43,450
What's the story about the O?
Your parents must have told you.

21
00:03:43,660 --> 00:03:47,096
- I forgot to ask.
- That's a good answer.

22
00:03:47,300 --> 00:03:50,531
It says here
that you're a neo-Nazi.

23
00:03:50,740 --> 00:03:53,971
Are you really?

24
00:03:54,180 --> 00:03:58,696
It's not the first thing that springs
to mind by looking at you.

25
00:03:58,900 --> 00:04:03,655
Here it says you're EVIL. It's rude
to write that on a person's CV.

26
00:04:03,860 --> 00:04:06,454
Are you really evil?

27
00:04:06,660 --> 00:04:10,699
I didn't think so.
Tell you what, just forget about this -

28
00:04:10,900 --> 00:04:15,052
- because there are no evil people.
We don't believe in that.

29
00:04:15,260 --> 00:04:19,936
If you only look for evil
then the world is evil.

30
00:04:20,140 --> 00:04:25,533
But you can try to focus on
the silver lining as we do here.

31
00:04:25,740 --> 00:04:28,937
That makes everything easier.

32
00:04:29,140 --> 00:04:33,053
In later years the Devil
has sent his troops to test us -

33
00:04:33,260 --> 00:04:36,058
- but we have conquered them all.

34
00:04:36,260 --> 00:04:41,095
All of us here have
found God in some way.

35
00:04:41,300 --> 00:04:45,088
You just met Khalid and Gunnar.
I saw that you did.

36
00:04:45,300 --> 00:04:48,849
Gunnar was paroled
four years ago.

37
00:04:49,060 --> 00:04:52,848
He was just to stay three months,
but he chose to stay.

38
00:04:53,060 --> 00:04:56,609
Gunnar was
what you would call an alcoholic.

39
00:04:56,820 --> 00:05:00,608
He stole and raped girls
but now he's on the wagon -

40
00:05:00,820 --> 00:05:08,056
- and is studying theology. He's not
the only one. There's also Khalid.

41
00:05:08,260 --> 00:05:11,457
He used to rob gas stations.

42
00:05:11,660 --> 00:05:16,575
Do you remember a young man being
shot when he went to buy condoms?

43
00:05:18,500 --> 00:05:22,379
- No.
- Khalid is still not allowed at Statoil.

44
00:05:22,580 --> 00:05:28,974
A few hostage dramas later he's
learning Danish and is doing well.

45
00:05:29,180 --> 00:05:31,569
Tell me what I have to do.

46
00:05:31,780 --> 00:05:35,932
I can't do that. You have
to discover that for yourself.

47
00:05:36,140 --> 00:05:40,133
All I want is for you
to set yourself a goal.

48
00:05:41,940 --> 00:05:44,295
Are you listening to me?

49
00:05:44,500 --> 00:05:47,060
Yes, I believe I am.

50
00:05:47,260 --> 00:05:51,048
In any other situation
I would say that you are rude -

51
00:05:51,260 --> 00:05:56,459
- but let's not talk about that now.
What do you want your goal to be?

52
00:06:02,260 --> 00:06:05,058
I would like to bake a cake.

53
00:06:05,260 --> 00:06:09,776
Bake a cake?
Oh, an apple cake?

54
00:06:09,980 --> 00:06:12,699
Yes, an apple cake.

55
00:06:12,900 --> 00:06:18,020
- My goal is to bake a big apple cake.
- With the apples from our garden?

56
00:06:18,220 --> 00:06:23,055
- Yes, the apples from the garden.
- That's a good idea.

57
00:06:23,260 --> 00:06:28,971
I think we found your goal.
You're going to bake a cake.

58
00:06:29,180 --> 00:06:32,775
You'll look after the tree
until 1st of August.

59
00:06:32,980 --> 00:06:37,292
Then you'll use them
to bake an apple cake.

60
00:07:18,100 --> 00:07:23,094
I just wanted to give you this. It has
both the old and the new testament.

61
00:07:23,300 --> 00:07:26,770
It's a good thing to have.
Sleep tight.

62
00:07:55,420 --> 00:07:57,615
Evil has many faces -

63
00:07:57,820 --> 00:08:02,257
- and it can be difficult to tell
them apart and choose sides.

64
00:08:02,460 --> 00:08:07,978
Especially these days where so many
things are said in this and that town.

65
00:08:08,180 --> 00:08:12,696
Everything has so many nuances.
Also we humans.

66
00:08:12,900 --> 00:08:19,169
If the game of chess had undergone
the same development as humans -

67
00:08:19,380 --> 00:08:24,738
- the queen would be in front,
the rooks would be crooked -

68
00:08:24,940 --> 00:08:28,057
- and the pawn
would be the main piece.

69
00:08:28,260 --> 00:08:34,574
We no longer know
who we are and this rootlessness...

70
00:08:34,780 --> 00:08:41,572
Are we boring you, Poul?
Is the word of God boring to you?

71
00:08:41,780 --> 00:08:45,329
- Are we boring you?
- I need to go to the loo.

72
00:08:45,540 --> 00:08:48,259
- Can't it wait?
- Not really.

73
00:08:48,460 --> 00:08:51,896
We finish in 20 minutes.

74
00:08:52,100 --> 00:08:57,891
- I think that Poul can wait that long.
- Let him go for sake of fuck and crap.

75
00:08:58,100 --> 00:09:03,538
- So we can song sing now.
- Okay, democracy has spoken.

76
00:09:03,740 --> 00:09:07,335
Go, Poul.
Go take a crap.

77
00:09:07,540 --> 00:09:13,456
- But you can't come back in.
- That's okay.

78
00:09:13,660 --> 00:09:18,609
You have to use the hospital loo
because you can't use ours.

79
00:09:18,820 --> 00:09:23,735
- Why not?
- It's locked during the service.

80
00:09:23,940 --> 00:09:27,296
- Why?
- For security reasons.

81
00:09:31,260 --> 00:09:34,855
Let's continue
if it's okay with Poul.

82
00:09:35,060 --> 00:09:39,975
We'll sing 634
"You know my heart".

83
00:09:51,260 --> 00:09:53,899
There's fried pork.

84
00:09:56,260 --> 00:10:01,129
It was a good sermon today.
At least it was shorter than usual.

85
00:10:01,340 --> 00:10:04,616
Too bad for old Poul Nordkap.

86
00:10:07,260 --> 00:10:12,493
Ivan is always on his case.
He leaves during the sermon.

87
00:10:12,700 --> 00:10:16,773
It's not nice of him.
He always does that.

88
00:10:16,980 --> 00:10:21,610
It's because he was in
a concentration camp during the war.

89
00:10:22,660 --> 00:10:27,893
He's become restless in his old age.
He's 86.

90
00:10:28,100 --> 00:10:31,536
It won't be any fun
when that age comes.

91
00:10:32,780 --> 00:10:35,135
Don't worry about Ivan.

92
00:10:35,340 --> 00:10:40,892
He's okay. Just don't venture
into an argument with him.

93
00:11:16,660 --> 00:11:19,777
- What the hell are you doing?
- Me?

94
00:11:23,940 --> 00:11:27,615
- My phone!
- I thought you were sleeping.

95
00:11:27,820 --> 00:11:32,257
And my wallet! Are you stealing
my stuff? Have you gone insane?

96
00:11:32,460 --> 00:11:36,339
- I'm sorry.
- Piss off, fatso!

97
00:11:39,660 --> 00:11:43,175
- Sleep tight.
- Piss off!

98
00:11:49,180 --> 00:11:51,136
BOOK OF JOB

99
00:12:52,820 --> 00:12:58,417
- They're not moving.
- They cheeky for sake of fuck!

100
00:12:58,620 --> 00:13:01,771
Fly home bird for sake of fuck!

101
00:13:01,980 --> 00:13:04,619
What are we going to do?

102
00:13:04,820 --> 00:13:08,859
There won't be
any apples left for your cake.

103
00:13:09,060 --> 00:13:12,655
Let the paki monkey climb up
and shoo them away.

104
00:13:12,860 --> 00:13:17,012
- I'm not talking to you.
- I don't know anything about birds.

105
00:13:17,220 --> 00:13:19,939
What do we do
in a case like this?

106
00:13:25,180 --> 00:13:29,298
You leave them alone, I think.

107
00:13:29,500 --> 00:13:35,052
- Can't we let them eat the apples?
- They're Adam's apples for the cake.

108
00:13:35,260 --> 00:13:39,253
- For sake of fuck, he can't bake.
- You don't know that.

109
00:13:39,460 --> 00:13:44,375
If Adam wants to bake us a cake
it's our job to support him.

110
00:13:44,580 --> 00:13:47,652
- He can't bake bread.
- Shut up!

111
00:13:47,860 --> 00:13:51,648
- I can tell.
- What the fuck do you know, paki?

112
00:13:51,860 --> 00:13:56,934
That's the right attitude. That kind
of attitude will get us some cake.

113
00:14:04,660 --> 00:14:09,211
- There's more of them coming.
- That's just plain rude.

114
00:14:26,860 --> 00:14:30,216
That's good.
Very authentic.

115
00:14:30,420 --> 00:14:35,448
- No bird will come back now.
- Reverend Fjeldsted?

116
00:14:35,660 --> 00:14:38,652
Yes?
Call me Ivan.

117
00:14:38,860 --> 00:14:42,648
- I'm Sarah Svendsen.
- Hi. This is my assistant Adam.

118
00:14:42,860 --> 00:14:48,059
I'm not from around here. I wanted
to come to the service but I couldn't.

119
00:14:48,260 --> 00:14:52,048
Don't apologize.
You only cheat yourself.

120
00:14:52,260 --> 00:14:56,492
What's this?
You're in a bad way.

121
00:14:56,700 --> 00:14:59,168
Let's go inside and talk.

122
00:15:01,420 --> 00:15:05,015
- I met this guy.
- The milk has gone bad.

123
00:15:05,780 --> 00:15:08,453
- Fine.
- I was thinking about her.

124
00:15:08,660 --> 00:15:12,539
- Me too.
- No, you didn't.

125
00:15:12,740 --> 00:15:16,096
Are you saying I didn't?
Are you?

126
00:15:16,300 --> 00:15:21,499
Let's take that discussion right now.
This may be the right time and place.

127
00:15:21,700 --> 00:15:26,376
John says: "He came to Canaan
after having turned water into wine. "

128
00:15:26,580 --> 00:15:32,291
"A boy was sick. Jesus said: Do to
others as you want them to do to you. "

129
00:15:32,500 --> 00:15:35,378
Don't call me inconsiderate.

130
00:15:35,580 --> 00:15:42,053
- It's okay. I don't take milk.
- Maybe we have some cookies.

131
00:15:42,260 --> 00:15:48,529
Adam, could you go see if there's
a few cookies for Sarah and me?

132
00:15:55,700 --> 00:16:00,979
- Maybe I shouldn't have come.
- Sure. So you met a guy?

133
00:16:01,180 --> 00:16:06,334
I have been in Indonesia working for
the World Wide Fund for Nature.

134
00:16:06,540 --> 00:16:11,375
I made love to a man
and got pregnant.

135
00:16:11,580 --> 00:16:14,378
I used to drink a lot before.

136
00:16:14,580 --> 00:16:19,973
Now I'm in AA
and I've been sober for 341 days.

137
00:16:20,180 --> 00:16:26,528
Now they're saying that
the baby may be handicapped.

138
00:16:26,740 --> 00:16:32,576
- I don't know where the dad is...
- Just a second, Sarah.

139
00:16:32,780 --> 00:16:40,209
Why do I get three cookies and Sarah
only two? Don't you find that odd?

140
00:16:42,180 --> 00:16:45,650
There were five left.
Hers looked bigger.

141
00:16:48,780 --> 00:16:55,618
I don't think so. Have you measured
the cookies? He never does that.

142
00:16:55,820 --> 00:16:58,812
Let's stop this discussion.

143
00:17:01,620 --> 00:17:05,374
- You would like to get rid of it?
- Yes... No!

144
00:17:05,580 --> 00:17:10,415
There's a 60% chance
that the baby is handicapped.

145
00:17:10,620 --> 00:17:16,616
I have to decide within a week
before it's too late.

146
00:17:16,820 --> 00:17:19,778
I can't handle
a handicapped child.

147
00:17:19,980 --> 00:17:22,972
60 per cent is a lot, right?

148
00:17:25,660 --> 00:17:30,131
It's just statistics.
Let me tell you something.

149
00:17:30,340 --> 00:17:36,449
When we were expecting our son we
were told that he could be disabled.

150
00:17:36,660 --> 00:17:41,529
We could have been intimidated
by statistics and reason -

151
00:17:41,740 --> 00:17:46,211
- but we chose to look
at the bright side, and now...

152
00:17:46,420 --> 00:17:52,256
When I see him run around in the
garden or doing his homework -

153
00:17:52,460 --> 00:17:56,009
- we're happy that
we chose to have him.

154
00:17:56,220 --> 00:17:59,656
You won't find anyone
to say otherwise.

155
00:17:59,860 --> 00:18:05,218
The Devil is testing us all the time.
We have to make the right choices.

156
00:18:05,420 --> 00:18:11,893
If we all listened to reason the
world would be a gloomy place to live.

157
00:18:12,100 --> 00:18:16,173
You need to follow you heart
and have the baby.

158
00:19:31,260 --> 00:19:33,569
- Fuck!
- Good morning.

159
00:19:33,780 --> 00:19:35,816
Fuck, that hurt!

160
00:19:43,260 --> 00:19:47,048
Why the hell haven't
you turned the cooker off?

161
00:19:52,020 --> 00:19:54,739
This looks bad.

162
00:19:54,940 --> 00:19:58,296
What did reverend Fjeldsted say?

163
00:19:58,500 --> 00:20:01,537
He's a frigging idiot.

164
00:20:01,740 --> 00:20:06,495
He may be weird,
but he's a good boy.

165
00:20:06,700 --> 00:20:12,730
His life sure as shit hasn't been easy.
Everything went wrong from the start.

166
00:20:12,940 --> 00:20:16,250
His mother died
giving birth to him.

167
00:20:16,460 --> 00:20:23,571
He lived with his father and sister.

168
00:20:23,780 --> 00:20:28,900
- Until they took him away.
- Ivan? They took Ivan away?

169
00:20:29,100 --> 00:20:34,413
No, nobody took Ivan away.
The father was taken away. Henning.

170
00:20:34,620 --> 00:20:36,531
Why?

171
00:20:36,740 --> 00:20:43,737
He was fucking those kids black
and blue. They could hardly walk.

172
00:20:43,940 --> 00:20:49,617
- Shut up and fix this.
- Pardon my forthrightness.

173
00:20:49,820 --> 00:20:54,974
I've learned
it's best to tell it like it is.

174
00:20:55,180 --> 00:20:58,650
You're best served
by being told the truth.

175
00:21:04,340 --> 00:21:07,616
What's this I hear?
The cooker bit you?

176
00:21:07,820 --> 00:21:12,814
- Gunnar forgot to turn it of.
- Take a seat. I'd like to talk to you.

177
00:21:19,420 --> 00:21:22,969
Do you know why
all this is happening?

178
00:21:23,180 --> 00:21:26,695
Why are all these birds in the tree?

179
00:21:26,900 --> 00:21:31,098
And the cooker. Why did you
burn yourself all of the sudden?

180
00:21:32,780 --> 00:21:38,935
I think someone is trying to tell you
that you shouldn't go near the cooker.

181
00:21:39,140 --> 00:21:42,212
You can't bake
a cake without a cooker.

182
00:21:42,420 --> 00:21:45,856
I think Satan is testing us.

183
00:21:46,060 --> 00:21:50,178
By not letting me bake the cake?

184
00:21:50,380 --> 00:21:56,489
He's trying to fight us. He's testing
your strength to withstand him.

185
00:21:56,700 --> 00:22:00,579
He's always doing it to me.
Look at your hand.

186
00:22:00,780 --> 00:22:04,568
You're a complete moron.
Nobody is doing anything.

187
00:22:04,780 --> 00:22:10,969
- Gunnar just forgot to turn it off.
- He always makes sure to turn it off.

188
00:22:11,180 --> 00:22:16,971
- That fat pig is hammered!
- Hey, fat and drunk!

189
00:22:17,180 --> 00:22:21,139
So many accusations,
but there may be an explanation.

190
00:22:21,340 --> 00:22:27,575
You should know that he was the
best Danish tennis player in his youth.

191
00:22:27,780 --> 00:22:33,377
He won all his matches but then a
ball was mistakenly called to be out.

192
00:22:33,580 --> 00:22:37,255
Gunnar lost
and everything went downhill.

193
00:22:39,140 --> 00:22:44,339
What about Khalid?
This was in his coat pocket.

194
00:22:44,540 --> 00:22:48,374
- What are you saying?
- Those two haven't changed.

195
00:22:48,580 --> 00:22:52,892
- You're a joke.
- Let's forbid people to wear hats.

196
00:22:53,100 --> 00:22:59,494
- It's a balaclava during summer.
- Khalid is from a hot climate.

197
00:22:59,700 --> 00:23:05,536
- Here's fucking 17,000 in cash.
- You're reaching, Adam.

198
00:23:05,740 --> 00:23:09,858
Khalid is saving to buy new clothes.
You didn't know.

199
00:24:13,900 --> 00:24:17,893
Give me my phone and my wallet
or I'll smash your face in.

200
00:24:22,780 --> 00:24:25,658
That's not fucking mine!

201
00:24:28,780 --> 00:24:33,570
Stay away from my stuff.
Do you understand?

202
00:24:33,780 --> 00:24:39,969
You're lucky that I'm going back in
because I would beat you every day.

203
00:24:40,180 --> 00:24:45,413
- I'm going to the casualty room,
- Will you pass the market?

204
00:24:45,620 --> 00:24:50,375
- I could.
- Could you get my cough syrup?

205
00:24:50,580 --> 00:24:55,290
- Sure, what's it called?
- Von Osten.

206
00:24:55,500 --> 00:25:00,130
Right. Think about what we can
do about the birds, if you have time.

207
00:25:11,420 --> 00:25:16,733
Here you go. It can't be traced
but throw it away anyway.

208
00:25:16,940 --> 00:25:21,411
Can you shoot with that hand?
Are you going to whack the priest?

209
00:25:21,620 --> 00:25:24,896
He's fucked up.
He got it in the ass as a kid.

210
00:25:25,100 --> 00:25:30,538
- Now he's all turn the other cheek.
- But you're getting out in 11 weeks.

211
00:25:30,740 --> 00:25:34,369
We're waiting for you.
Espen can't control them.

212
00:25:34,580 --> 00:25:38,698
- I'm not going to shoot him.
- I just want to understand.

213
00:25:38,900 --> 00:25:42,813
I need to break him.
All that goodness shit.

214
00:25:44,020 --> 00:25:48,810
Does it involve the pear pie?
Espen says you talk about a pie.

215
00:25:49,020 --> 00:25:52,490
It's an apple cake, okay?
It doesn't matter.

216
00:25:52,700 --> 00:25:56,773
I said that I would bake a cake
and the idiot won't let up.

217
00:25:56,980 --> 00:26:03,374
He says that the Devil is testing us
because birds are eating the apples.

218
00:26:09,580 --> 00:26:11,571
Do you need help?

219
00:26:11,780 --> 00:26:16,456
Who the fuck do you
think you're talking to?

220
00:26:19,900 --> 00:26:21,856
See you.

221
00:26:46,220 --> 00:26:49,451
Go on.
Get them!

222
00:26:49,660 --> 00:26:52,493
Don't be afraid.
Go on. Get them.

223
00:26:52,700 --> 00:26:58,218
- He's making them nervous.
- They care fucking not about the cat.

224
00:26:58,420 --> 00:27:02,572
- All can see.
- Yes. Lambert is not working.

225
00:27:02,780 --> 00:27:05,533
My granddad
had a cherry tree.

226
00:27:05,740 --> 00:27:12,612
It was attacked by birds, so he shot
a few in the morning and evening.

227
00:27:12,820 --> 00:27:15,050
Shot them?
With a gun?

228
00:27:15,260 --> 00:27:17,569
No, a waffle iron.

229
00:27:17,780 --> 00:27:21,409
Of course it was a gun.
What gun?

230
00:27:21,620 --> 00:27:24,612
One like this.

231
00:27:26,780 --> 00:27:28,736
You know what?

232
00:27:28,940 --> 00:27:33,331
I think that we should try it.
Can you take them from there?

233
00:27:33,540 --> 00:27:37,499
Can we guns use?
For sake of fuck, why you not said?

234
00:27:43,300 --> 00:27:45,814
- Well...
- Lambert?

235
00:27:46,020 --> 00:27:49,456
Lambert, are you okay?

236
00:27:49,660 --> 00:27:52,618
What just happened?

237
00:27:57,340 --> 00:27:59,296
He's dead.

238
00:27:59,500 --> 00:28:03,129
- It was a shit cat anyhow.
- He shot my cat.

239
00:28:03,340 --> 00:28:07,413
Let's stop with the accusations.
It was an old cat.

240
00:28:07,620 --> 00:28:11,408
He just happened to fall down
while we were shooting.

241
00:28:11,620 --> 00:28:15,374
If you want
to discuss it now we can.

242
00:28:15,580 --> 00:28:17,298
Okay.

243
00:28:20,540 --> 00:28:26,570
We talked about your grandfather.
Do you know what I think?

244
00:28:26,780 --> 00:28:30,011
I think
it's going to be a good day.

245
00:28:39,780 --> 00:28:44,729
It's too bad that Khalid won't come in
when we're making his favorite food.

246
00:28:44,940 --> 00:28:49,092
- He's embarrassed about Lambert.
- Where did he get the gun?

247
00:28:49,300 --> 00:28:54,010
- Is he a terrorist?
- He wants to return to Saudi Arabia.

248
00:28:54,220 --> 00:28:57,849
You should see his dream house.
It's really nice.

249
00:28:58,060 --> 00:29:01,416
With a bit more Statoil money
he can go home.

250
00:29:01,620 --> 00:29:06,569
- Why not just rob a bank
- Khalid is very committed to politics.

251
00:29:06,780 --> 00:29:11,331
He only robs multinational companies.
That's why he robs Statoil.

252
00:29:11,540 --> 00:29:18,013
Statoil stole his father's land for the
oil. Khalid is taking back his property.

253
00:29:18,220 --> 00:29:21,929
- Statoil is Norwegian.
- No, I don't think so.

254
00:29:22,140 --> 00:29:26,452
- Statoil is Norwegian!
- Remember to tell Khalid that.

255
00:29:26,660 --> 00:29:31,529
- So Ivan knows what he's doing?
- Yes. Ivan just want him to be calm.

256
00:29:31,740 --> 00:29:34,652
Ivan is not exactly normal.

257
00:29:34,860 --> 00:29:39,297
The anniversary
of his wife's death is coming up.

258
00:29:39,500 --> 00:29:44,016
- He had a wife?
- Yes, Linda.

259
00:29:44,220 --> 00:29:50,932
She ate some pills and killed herself
because they got a handicapped son.

260
00:29:51,140 --> 00:29:57,693
He's got cerebral palsy. He can't
move at all. She couldn't take that.

261
00:30:03,460 --> 00:30:05,291
Can I come in?

262
00:30:05,500 --> 00:30:12,736
Adam, there sure is no shortage of
recipes for apple cake in this world.

263
00:30:22,980 --> 00:30:26,290
It looks like we've
won round one.

264
00:30:33,180 --> 00:30:37,856
- What a handsome man. Your father?
- That's Hitler.

265
00:30:38,060 --> 00:30:40,779
No, Hitler had a beard.

266
00:30:44,340 --> 00:30:49,892
You're right. I'm thinking of that
Russian guy. I'll leave you to it.

267
00:30:50,100 --> 00:30:54,696
Hitler's enemies didn't
take him seriously either.

268
00:30:54,900 --> 00:31:00,736
Don't you think that I do?
That's just plain rude.

269
00:31:03,460 --> 00:31:08,454
Old Paul Nordkap who's in the
hospital with no will to live -

270
00:31:08,660 --> 00:31:11,652
- he was a bigger Nazi than anyone.

271
00:31:11,860 --> 00:31:15,296
Why do you think
they ask me to cheer him up?

272
00:31:15,500 --> 00:31:17,968
Wasn't he in a camp?

273
00:31:18,180 --> 00:31:24,130
Sure. He was working there.
He met Goblins and all those folks.

274
00:31:24,340 --> 00:31:27,969
- Goebbels?
- He was probably also there.

275
00:31:28,180 --> 00:31:32,776
Come with me to visit. Then we
can see who takes who seriously.

276
00:31:32,980 --> 00:31:34,936
Deal?

277
00:31:49,500 --> 00:31:51,968
BOOK OF JOB

278
00:32:23,820 --> 00:32:27,369
Hello!
I'm glad that you could make it.

279
00:32:27,580 --> 00:32:33,177
He's dying. He won't last through
the night. I broke it to him gently.

280
00:32:33,380 --> 00:32:37,214
Well,
let's give him a good sendoff.

281
00:32:37,420 --> 00:32:40,969
- How's the hand?
- Okay.

282
00:32:41,180 --> 00:32:46,413
What about the honker, Ivan?
It took quite a beating.

283
00:32:46,620 --> 00:32:51,296
You don't have to waste
money on perfume anymore, Ivan.

284
00:32:51,500 --> 00:32:54,298
You won't smell anything again.

285
00:32:54,500 --> 00:32:57,697
Yes.
Come on, Adam.

286
00:33:01,500 --> 00:33:07,177
What's up with you, Poul?
Have you lost your appetite?

287
00:33:07,380 --> 00:33:12,693
- I've brought a guest for you.
- Hello. Adam Pedersen.

288
00:33:12,900 --> 00:33:17,291
- Are you feeling a bit low?
- I'm scared.

289
00:33:17,500 --> 00:33:20,253
Relax.
What have you been up to?

290
00:33:20,460 --> 00:33:26,490
- Have the nurses been nicer to you?
- Don't make them. I don't deserve it.

291
00:33:26,700 --> 00:33:31,615
They have been nagging Poul because
of this past but we put a stop to that.

292
00:33:31,820 --> 00:33:36,769
Didn't we, Poul?
Has Miriam been nicer to you?

293
00:33:36,980 --> 00:33:42,850
Yes, she made me hot chocolate
yesterday and tucked me in.

294
00:33:43,060 --> 00:33:48,578
- They are all so nice to me.
- That's good. Don't be upset.

295
00:33:48,780 --> 00:33:54,855
- I don't deserve it. Let it be.
- Everybody deserves to be tucked in.

296
00:33:55,060 --> 00:33:59,292
- Did she fluff your duvet and pillow?
- Yes.

297
00:33:59,500 --> 00:34:01,536
There, there.

298
00:34:01,740 --> 00:34:07,098
I apologize for trying to cheat.

299
00:34:07,300 --> 00:34:11,179
I just don't like
being inside the church.

300
00:34:11,380 --> 00:34:15,692
- That's all forgotten now.
- I know that's what you always say.

301
00:34:15,900 --> 00:34:21,179
I'm scared, Ivan.
I dare not sleep. I'm so afraid.

302
00:34:21,380 --> 00:34:25,293
Fiddlesticks!
You have nothing to worry about.

303
00:34:25,500 --> 00:34:31,689
Let's focus on the people who cares
for you and all your lovely memories.

304
00:34:31,900 --> 00:34:35,529
Oh God!

305
00:34:35,740 --> 00:34:41,292
Poul, don't cry anymore.
Don't be so hard on yourself.

306
00:34:41,500 --> 00:34:44,139
All has been forgiven.

307
00:34:44,340 --> 00:34:50,859
If you only knew what we did...
All those poor people.

308
00:34:51,060 --> 00:34:55,292
- It can't be forgiven.
- Stop it. Nobody remembers anymore.

309
00:34:55,500 --> 00:34:58,298
Oh God!

310
00:34:58,500 --> 00:35:02,288
Stop your whining.
It's not as bad as all that.

311
00:35:02,500 --> 00:35:06,459
We all make mistakes
but we don't let it bring us down.

312
00:35:09,100 --> 00:35:12,331
You're crazy, man.

313
00:35:14,340 --> 00:35:19,858
Why do you say that? Why spoil
the mood by being plain rude?

314
00:35:20,060 --> 00:35:24,019
I'd be happy to discuss it,
but this is not the place.

315
00:35:24,220 --> 00:35:27,292
Let's focus on the word of God.

316
00:35:27,500 --> 00:35:32,096
God forgives all, Poul.
God forgives all.

317
00:35:45,740 --> 00:35:49,130
It's difficult.

318
00:35:49,340 --> 00:35:54,016
Even though you seen it before
it's still difficult every time.

319
00:36:02,060 --> 00:36:06,736
- Did you discuss your wife's death?
- Yes, I talked to lots.

320
00:36:06,940 --> 00:36:13,857
- A wife's suicide must be painful.
- Yes, that can't be nice.

321
00:36:14,060 --> 00:36:17,848
- Linda didn't take her own life.
- But she took pills?

322
00:36:18,060 --> 00:36:22,690
Yes, but it was an accident.

323
00:36:22,900 --> 00:36:24,856
Accident how?

324
00:36:25,060 --> 00:36:30,817
Christoffer had been playing with her
pills and had put them in a candy dish.

325
00:36:31,020 --> 00:36:37,493
Linda always had a sweet tooth and
she thought they were yellow M&Ms.

326
00:36:37,700 --> 00:36:40,851
Your son Christoffer?

327
00:36:41,060 --> 00:36:45,815
- So he's actually able to move?
- Why wouldn't he be?

328
00:36:46,020 --> 00:36:50,377
- I thought he was paralyzed.
- No, I wish.

329
00:36:50,580 --> 00:36:55,096
There's no stopping him. Just
yesterday he was playing rounders.

330
00:36:57,780 --> 00:37:01,011
I don't believe you, Ivan.

331
00:37:10,380 --> 00:37:15,852
- I just don't.
- I've never heard anything that crazy.

332
00:37:16,060 --> 00:37:21,009
Has Gunnar told tall stories and
played fast and loose with the truth?

333
00:37:21,220 --> 00:37:24,769
If it is
that's just plain rude.

334
00:37:27,660 --> 00:37:30,493
Why don't you bring him tomorrow?

335
00:37:30,700 --> 00:37:35,012
He's already coming. He's been
pestering me all week to come.

336
00:37:35,220 --> 00:37:39,293
- Good.
- Then you can see for yourself.

337
00:37:58,460 --> 00:38:02,009
- Good morning.
- Good morning.

338
00:38:06,980 --> 00:38:11,815
Christoffer, this is Adam.
Adam, Christoffer.

339
00:38:12,020 --> 00:38:15,490
Maybe you could go say hello.
Yum, eggs.

340
00:38:21,380 --> 00:38:23,735
Small mouthfuls.

341
00:38:40,940 --> 00:38:46,298
- He's paralyzed.
- What did you say?

342
00:38:46,500 --> 00:38:50,459
- I have to go in tower.
- You two stay here.

343
00:38:50,660 --> 00:38:54,016
- I need shoot black bird.
- Sit down.

344
00:38:55,340 --> 00:38:57,376
He's paralyzed.

345
00:38:59,620 --> 00:39:03,249
Christoffer,
go into daddy's office. Now!

346
00:39:10,700 --> 00:39:14,534
This will not be pleasant to watch.
What did you say?

347
00:39:14,740 --> 00:39:18,528
He's paralyzed.
Isn't he paralyzed, Ivan?

348
00:39:18,740 --> 00:39:21,459
Is he really, Adam?

349
00:39:21,660 --> 00:39:25,369
Yes, he has cerebral palsy.

350
00:39:26,940 --> 00:39:31,730
That is just crazy.
Khalid, what do you have to say?

351
00:39:34,780 --> 00:39:36,736
Khalid?

352
00:39:36,940 --> 00:39:40,012
Him is it.

353
00:39:40,220 --> 00:39:43,974
Ivan, he's spastic paralyzed.

354
00:39:45,700 --> 00:39:49,249
Your son's a spastic.
Your wife killed herself.

355
00:39:49,460 --> 00:39:53,692
Your mother died giving birth to you.
Your dad raped you.

356
00:39:57,860 --> 00:40:01,091
Look at me, Ivan.
Look at me.

357
00:40:04,780 --> 00:40:11,219
You bleeding from an ear. You
bleeding from an ear, for sake of fuck!

358
00:40:11,420 --> 00:40:14,014
The other way.

359
00:40:23,820 --> 00:40:28,655
- Ivan was bleeding from an ear.
- That has happened to me.

360
00:40:28,860 --> 00:40:33,012
Just drink milk.
Plenty of milk.

361
00:41:20,900 --> 00:41:24,017
Just give up, Ivan.

362
00:41:37,700 --> 00:41:41,295
There's something
you should know.

363
00:41:41,500 --> 00:41:48,178
Christoffer is recovering from
a very nasty bout of the flu.

364
00:41:48,380 --> 00:41:52,851
I'm the first to admit that
he's been a bit sluggish lately.

365
00:41:53,060 --> 00:41:57,850
- Shut the fuck up!
- If he hurts you turn the other cheek.

366
00:41:58,060 --> 00:42:00,813
God is on my side.

367
00:42:42,860 --> 00:42:46,853
What is his problem?
He needs to be locked up!

368
00:42:47,060 --> 00:42:50,848
I'm not one to gossip -

369
00:42:51,060 --> 00:42:54,655
- but he's always been
considered a phenomenon.

370
00:42:54,860 --> 00:42:58,853
- I don't know if you know?
- How the hell should I know?

371
00:42:59,060 --> 00:43:04,851
- He's sick. Very sick.
- I bloody well know that.

372
00:43:05,060 --> 00:43:08,848
No, not like that.
Well, he is that too -

373
00:43:09,060 --> 00:43:13,850
- but he's terminally ill.

374
00:43:14,060 --> 00:43:18,850
- What's wrong with him?
- Cancer.

375
00:43:19,060 --> 00:43:22,689
He has a brain tumor
the size of a volleyball.

376
00:43:22,900 --> 00:43:26,893
I've never seen anyone
with such a large brain tumor.

377
00:43:27,100 --> 00:43:31,013
I'll bash your face in
if you call him a walking miracle.

378
00:43:31,220 --> 00:43:34,735
Have you heard about
the Ravashi syndrome?

379
00:43:34,940 --> 00:43:37,738
Ravashi was
an Indian footballer -

380
00:43:37,940 --> 00:43:42,536
- who lost both his feet
in a go-kart accident in 1957.

381
00:43:42,740 --> 00:43:49,657
In a state of shock over the accident
he ran home on the stumps of his legs.

382
00:43:49,860 --> 00:43:53,694
His brain blocked the fact
that he had no feet.

383
00:43:53,900 --> 00:43:57,449
For two months
he came to practice.

384
00:43:57,660 --> 00:44:03,576
- He kept his midfield position.
- Without feet?

385
00:44:03,780 --> 00:44:08,296
They were a bad team.
They were maybe in the fifth league.

386
00:44:08,500 --> 00:44:12,413
Ivan has experienced
so much hardship -

387
00:44:12,620 --> 00:44:16,852
- that he needs to find an
explanation in order to live with it.

388
00:44:17,060 --> 00:44:23,852
That's why he thinks that
the Devil has it in for him.

389
00:44:24,060 --> 00:44:28,850
Ivan would say that
everything is a test.

390
00:44:29,060 --> 00:44:33,451
You're a test, his cancer is a test,
his son's handicap is a test.

391
00:44:33,660 --> 00:44:39,576
In Ivan's mind he's locked in
fierce battle with the Devil himself.

392
00:44:39,780 --> 00:44:45,810
Ivan has no mind to lose and he
blocks out everything like Ravashi.

393
00:44:46,020 --> 00:44:51,413
He's in denial about all the bad stuff.
Death, mutilation, hardship, evil.

394
00:44:51,620 --> 00:44:56,011
That simply
doesn't exist in Ivan's world.

395
00:44:58,860 --> 00:45:01,579
Why does he bleed from his ears?

396
00:45:01,780 --> 00:45:07,730
We have asked ourselves that. I think
it's when something comes too close.

397
00:45:07,940 --> 00:45:14,812
Someone once got through to him.
He bled from his ears once before.

398
00:45:15,020 --> 00:45:17,853
That was three years ago.

399
00:45:18,060 --> 00:45:23,657
- What happened?
- You don't know his sister Katinka.

400
00:45:23,860 --> 00:45:27,250
A total slapper.
She fucked everybody.

401
00:45:27,460 --> 00:45:32,580
I even fucked her when she was
here to have her adenoids removed.

402
00:45:32,780 --> 00:45:36,250
When she died
Ivan almost fell to pieces.

403
00:45:36,460 --> 00:45:39,293
He bled from his ears
and got sick.

404
00:45:41,420 --> 00:45:44,856
- What happened then?
- You know Ivan.

405
00:45:45,060 --> 00:45:49,770
A few days later
he was jolly as ever.

406
00:45:49,980 --> 00:45:53,370
You could kill him by
making him understand?

407
00:45:53,580 --> 00:45:56,413
Yes, in theory.

408
00:46:15,060 --> 00:46:17,733
Give up, Adam.

409
00:46:17,940 --> 00:46:22,013
God is on my side.
Never forget that.

410
00:46:28,620 --> 00:46:32,693
Hi.
The cooker is broken.

411
00:46:32,900 --> 00:46:36,939
- I wanted to make Christoffer a pizza.
- Let's fix it.

412
00:46:37,140 --> 00:46:40,098
- I don't know how.
- We'll get by.

413
00:46:40,300 --> 00:46:44,771
- Where did Christoffer go?
- He's in your office with a woman.

414
00:46:44,980 --> 00:46:51,738
She's quite upset. Her name is Sarah
and she's a real hottie.

415
00:46:51,940 --> 00:46:57,731
When she saw Christoffer she started
screaming. She didn't want coffee.

416
00:46:57,940 --> 00:47:02,013
Well, we'd better...

417
00:47:05,620 --> 00:47:09,056
So nice of you to visit again.

418
00:47:09,260 --> 00:47:12,536
- Has he been good?
- Tell me he isn't yours.

419
00:47:12,740 --> 00:47:17,655
I can't because this is Christoffer.
Have you two been introduced?

420
00:47:17,860 --> 00:47:24,174
- How can you say the things you did?
- Say what kind of things?

421
00:47:24,380 --> 00:47:29,818
You said that nothing was wrong
with him. That he could do math.

422
00:47:30,020 --> 00:47:34,059
Yes, he can.
Even the complicated kind.

423
00:47:40,060 --> 00:47:45,009
Adam, maybe you should go get
some of the cookies that Sarah likes.

424
00:48:07,860 --> 00:48:10,055
I'll come too.

425
00:48:14,580 --> 00:48:17,697
Is anyone hungry?

426
00:48:35,500 --> 00:48:40,858
You can hook up the new cooker now.
We'll see if this one lasts a bit longer.

427
00:48:41,060 --> 00:48:44,416
- What are you doing?
- Playing with coins.

428
00:48:44,620 --> 00:48:48,249
- Gunnar is good.
- But you're pregnant.

429
00:48:48,460 --> 00:48:52,419
- It's a bit late for that.
- We're rewriting an article.

430
00:48:52,620 --> 00:48:57,899
- About what?
- The tigers in the Orient.

431
00:48:58,100 --> 00:49:02,332
Here they write that
there's only 400 left.

432
00:49:02,540 --> 00:49:06,453
That's a sure way
to make them extinct.

433
00:49:06,660 --> 00:49:10,858
- Like last round at the pub.
- What do you do then, Gunnar?

434
00:49:11,060 --> 00:49:15,497
- You buy a pint an a chaser.
- The fuck you do!

435
00:49:15,700 --> 00:49:18,897
Gunnar is right.
We have to do something.

436
00:49:19,100 --> 00:49:22,649
- Shut up, man!
- Stay out of it.

437
00:49:22,860 --> 00:49:26,614
Yes, Adam, stop disturbing
us because we're busy.

438
00:49:26,820 --> 00:49:32,452
- Five tigers is dying every day.
- Six! Six tigers a day, Adam.

439
00:49:32,660 --> 00:49:35,811
They can really
jump high those tigers.

440
00:50:02,020 --> 00:50:06,013
I'll come right out and say it.
You better come with me.

441
00:50:06,220 --> 00:50:11,738
There's a new apple problem. Shall
we say in five minutes by the tree?

442
00:50:17,420 --> 00:50:21,254
I come and no understand.
I look fruit and see worm.

443
00:50:21,460 --> 00:50:26,614
No, I actually discovered it,
but I don't need any credit.

444
00:50:26,820 --> 00:50:29,618
For sake of fuck,
is on all fruit.

445
00:50:29,820 --> 00:50:34,211
That's just plain rude.

446
00:50:34,420 --> 00:50:38,971
Yes, Adam,
it never stops.

447
00:50:39,180 --> 00:50:45,528
Let's do something about it. Take
down the sick fruit and spray the rest.

448
00:50:45,740 --> 00:50:51,019
Gunnar, come with me. We have
to arrange Poul's return to God.

449
00:52:21,340 --> 00:52:23,900
BOOK OF JOB

450
00:53:15,620 --> 00:53:21,536
Poul Bжkel Hermann, known to
friend and foe as Poul Nordkap -

451
00:53:21,740 --> 00:53:25,210
- lived a long and full life.

452
00:53:25,420 --> 00:53:30,335
In his life Poul learned that to know
God you must dance with the Devil.

453
00:53:30,540 --> 00:53:34,215
If any Poul Nordkap surely did that.

454
00:53:34,420 --> 00:53:38,379
Poul learned that it's futile
to fight good because -

455
00:53:38,580 --> 00:53:45,213
- despite all the cruelty, screaming
and tears he had caused in his youth -

456
00:53:45,420 --> 00:53:49,333
- he realized in the end that
this was just a mere moment.

457
00:53:49,540 --> 00:53:53,215
The ocean heaved
but it was a wasted effort.

458
00:53:53,420 --> 00:53:58,540
The world continued
and good prevailed as always.

459
00:53:58,740 --> 00:54:04,451
That's why Poul can return
to God with peace of mind.

460
00:54:04,660 --> 00:54:09,939
Adam and I were by his side
when he passed quietly away.

461
00:54:10,140 --> 00:54:15,009
His last words were:
"I'm not afraid. I'm ready. "

462
00:54:15,220 --> 00:54:18,530
But this is not all about Poul -

463
00:54:18,740 --> 00:54:25,578
- because today Christoffer turns nine.
Before we gorge ourselves on cake -

464
00:54:25,780 --> 00:54:28,692
- let's honor Poul
with a hymn.

465
00:54:28,900 --> 00:54:33,735
Kaj Munk's number 634.
"You know my heart".

466
00:55:29,580 --> 00:55:32,890
There you are.
I thought you had gone to bed.

467
00:55:33,100 --> 00:55:36,251
- I'd like to talk to you.
- Can't it wait?

468
00:55:36,460 --> 00:55:41,215
It has been a long day for
Christoffer with all this attention.

469
00:55:41,420 --> 00:55:48,371
- I'd like to talk to you now.
- Okay then.

470
00:55:48,580 --> 00:55:53,654
Go into dad's office
and cuddle up under a blanket.

471
00:55:53,860 --> 00:55:58,536
What's up with you?
Is the business with the birthday cake?

472
00:55:58,740 --> 00:56:03,575
- What if the Devil isn't testing you?
- What do you mean?

473
00:56:03,780 --> 00:56:07,409
What if it isn't him
who's been dogging you?

474
00:56:07,620 --> 00:56:11,932
I see.
You're reaching again.

475
00:56:12,140 --> 00:56:15,576
If not the Devil then who?
A little elf?

476
00:56:15,780 --> 00:56:20,854
Maybe all the birds, the cooker and
the worms are just a coincidence?

477
00:56:21,060 --> 00:56:26,896
- Is that what you're telling people?
- God.

478
00:56:27,100 --> 00:56:29,933
- Pardon?
- God.

479
00:56:32,420 --> 00:56:36,936
- I don't understand.
- What if God is on your case?

480
00:56:38,140 --> 00:56:40,335
Why would he do that?

481
00:56:40,540 --> 00:56:45,694
Because he hates you.
I've read this book. Book of Job.

482
00:56:45,900 --> 00:56:48,573
- Yes.
- You've read it, right?

483
00:56:53,540 --> 00:56:58,933
No. It's about a crocodile.
That's what I've heard.

484
00:56:59,140 --> 00:57:04,009
Yes, it's about a crocodile,
but it's also about much more.

485
00:57:04,220 --> 00:57:09,419
Remember God killed Job's cattle?
His seven camels and his ten kids?

486
00:57:09,620 --> 00:57:13,977
He takes everything away from him
and makes him a leper.

487
00:57:14,180 --> 00:57:17,013
Does that
remind you of anything?

488
00:57:18,900 --> 00:57:21,289
I never had a camel.

489
00:57:21,500 --> 00:57:24,776
Look at me.
Look at me, Ivan!

490
00:57:26,420 --> 00:57:29,935
You know that God
is behind this, right?

491
00:57:30,140 --> 00:57:33,212
God is not on your side, Ivan.

492
00:57:33,420 --> 00:57:37,095
Yes, he is.

493
00:57:37,300 --> 00:57:44,217
I don't believe any of this shit.
I just want you to know that it's God.

494
00:57:44,420 --> 00:57:48,493
The Devil hasn't
wasted any time on you.

495
00:57:48,700 --> 00:57:51,009
God wants to kill you.

496
00:57:51,220 --> 00:57:56,692
You're just so dense
that you don't get it.

497
00:57:56,900 --> 00:57:59,460
Why are you doing this to me?

498
00:57:59,660 --> 00:58:03,699
Because I'm evil.
You can't change that.

499
00:58:55,500 --> 00:58:58,810
There fire in sky.

500
00:58:59,020 --> 00:59:03,491
Him Ivan gone?
He forgot moron kid.

501
00:59:12,060 --> 00:59:15,848
For sake of fuck,
it was all fresh!

502
00:59:16,060 --> 00:59:19,370
Every night
we now go to bed hungry.

503
01:02:16,420 --> 01:02:21,335
He's done for. You could use him
as a crapper. Have you had coffee?

504
01:02:21,540 --> 01:02:27,251
- No. Is he going to...
- Die? You bet your ass he is.

505
01:02:27,460 --> 01:02:33,217
Why do you think that the bloke began
bleeding from all orifices in his skull?

506
01:02:33,420 --> 01:02:37,208
I give him four weeks, five tops.

507
01:02:37,420 --> 01:02:42,972
From a medical point of view it doesn't
matter. He's come to his senses.

508
01:02:43,180 --> 01:02:47,617
Somehow you've managed
to take away his faith.

509
01:02:47,820 --> 01:02:52,132
- That's why I want to buy you coffee.
- It doesn't matter.

510
01:02:52,340 --> 01:02:54,808
Well excuse me.

511
01:03:26,900 --> 01:03:30,210
Are you ready?

512
01:03:30,420 --> 01:03:34,174
Get up, Ivan,
we need the room.

513
01:03:34,380 --> 01:03:36,291
Go with Adam.

514
01:03:39,380 --> 01:03:42,099
Are you coming?

515
01:03:49,820 --> 01:03:52,380
Call me
when he gets to weak.

516
01:03:52,580 --> 01:03:56,368
We'll give him a room
and a shot of morphine.

517
01:05:24,740 --> 01:05:28,653
God hates us, Christoffer.

518
01:05:28,860 --> 01:05:31,249
He's always hated us.

519
01:05:32,460 --> 01:05:35,213
It doesn't look too good.

520
01:05:40,300 --> 01:05:43,258
Gather the others.

521
01:06:06,820 --> 01:06:09,812
Well, the fact is...

522
01:06:12,300 --> 01:06:15,975
Adam already knows but...

523
01:06:18,300 --> 01:06:20,291
I'm dying.

524
01:06:22,220 --> 01:06:25,690
- Die how?
- I'll sleep with the worms.

525
01:06:25,900 --> 01:06:31,372
- Are you not going to stay?
- No, that would be difficult.

526
01:06:31,580 --> 01:06:34,970
What are we to do?

527
01:06:35,180 --> 01:06:38,934
Well, I hope that you...

528
01:06:43,700 --> 01:06:45,736
I don't know.

529
01:06:45,940 --> 01:06:52,175
I don't know what you should do.
I don't know anything anymore.

530
01:06:52,380 --> 01:06:58,819
If I said anything that you
can use then do that or don't.

531
01:06:59,020 --> 01:07:01,215
I don't care.

532
01:07:04,300 --> 01:07:06,256
That's all.

533
01:07:19,300 --> 01:07:25,091
- Where you're going?
- I feel like a drink. I've earned that.

534
01:07:25,300 --> 01:07:29,373
- Gunnar...
- Leave me alone.

535
01:07:29,580 --> 01:07:34,131
- You idiot!
- Gunnar, that's stupid.

536
01:08:14,300 --> 01:08:16,734
You had a hair.

537
01:08:19,060 --> 01:08:22,655
Here's one more.
We have three.

538
01:08:22,860 --> 01:08:26,853
- Ivan deserve good cake.
- What the fuck are you doing?

539
01:08:30,780 --> 01:08:33,692
- I'm picking apples.
- With a paki?

540
01:08:35,660 --> 01:08:39,255
- What happened?
- Lightning.

541
01:08:39,460 --> 01:08:44,090
What's wrong with you?
Are you fucking kidding us?

542
01:08:44,300 --> 01:08:50,091
- You climb trees with a nigger.
- That...

543
01:08:50,300 --> 01:08:56,091
- Esben, just go home.
- He say go away and take fat friend.

544
01:08:57,700 --> 01:09:03,058
Jшrgen, let's teach our little
Black friend some manners.

545
01:09:03,260 --> 01:09:06,093
What the fuck are you doing?

546
01:09:06,300 --> 01:09:10,088
I feel stress.
He come with psycho knee.

547
01:09:10,300 --> 01:09:14,179
- He shot me.
- Here witness. Him done before.

548
01:09:14,380 --> 01:09:17,975
- He shot me!
- I say sorry, fatso!

549
01:09:18,180 --> 01:09:21,616
- Take him with you.
- You'll regret this.

550
01:09:21,820 --> 01:09:25,256
And you, nigger, you're dead.

551
01:09:27,220 --> 01:09:31,099
- You stupid? I have gun.
- You can't just shoot people.

552
01:09:31,300 --> 01:09:37,011
He came with that shoulder.
Psycho shoulder. There's his back.

553
01:09:38,660 --> 01:09:40,890
Stop it!

554
01:09:46,300 --> 01:09:52,011
I are off balance.
I no like seeing Ivan like that.

555
01:09:52,220 --> 01:09:56,657
It's a shitty day.
I want leave this faggot country.

556
01:10:30,300 --> 01:10:34,088
Khalid...
You have to talk to him.

557
01:10:34,300 --> 01:10:36,689
He has problems.

558
01:10:36,900 --> 01:10:40,370
Gunnar is also behaving strangely.

559
01:10:41,580 --> 01:10:46,813
- Well, you know... They need you.
- Leave me alone.

560
01:10:48,550 --> 01:10:52,020
Gunnar is also behaving strangely.

561
01:10:53,230 --> 01:10:58,463
- Well, you know... They need you.
- Leave me alone.

562
01:10:59,950 --> 01:11:05,308
Yes, but just have a talk with them.

563
01:11:05,510 --> 01:11:07,899
They'll listen to you.

564
01:11:14,430 --> 01:11:17,308
I'll put the apples in the fridge.

565
01:11:18,350 --> 01:11:20,989
Do as you please.

566
01:11:33,750 --> 01:11:36,901
Gunnar, what are you doing?

567
01:11:40,950 --> 01:11:44,420
- Nothing.
- Where's Sarah?

568
01:11:46,350 --> 01:11:51,140
- She's gone home.
- What's with all those things?

569
01:11:51,350 --> 01:11:55,309
- It's just an aubergine...
- And the racket?

570
01:11:57,950 --> 01:12:03,308
It was in.
Everyone said that is was in.

571
01:12:08,950 --> 01:12:12,147
- Go on in.
- Not while you are here.

572
01:12:12,350 --> 01:12:15,069
Can I see how you live?

573
01:12:18,750 --> 01:12:21,264
No.

574
01:12:29,950 --> 01:12:33,909
- She got very drunk.
- What have you done?

575
01:12:34,110 --> 01:12:38,740
Nothing yet.
She just got drunk.

576
01:12:38,950 --> 01:12:42,022
- She wanted it.
- Put that stuff down.

577
01:12:45,950 --> 01:12:49,101
It's her fault for getting that drunk.

578
01:12:58,950 --> 01:13:02,738
Let's go to bed.

579
01:13:02,950 --> 01:13:05,589
You come with me.
Go on.

580
01:13:12,590 --> 01:13:17,618
- Wow, so many guns.
- Khalid, where are you going?

581
01:13:17,830 --> 01:13:19,946
Statoil must die.

582
01:13:20,150 --> 01:13:23,301
- Wouldn't you rather stay here?
- No.

583
01:13:23,510 --> 01:13:28,538
- You won't shoot anyone, right?
- Drop it. I no want to shoot you.

584
01:13:28,750 --> 01:13:31,662
You meddle
and I shoot your face.

585
01:13:31,870 --> 01:13:37,024
- Can we go with you?
- You want rob with me?

586
01:13:37,230 --> 01:13:40,779
- Yes.
- So nice. But no smoke in car.

587
01:13:40,990 --> 01:13:44,983
No.
Get in.

588
01:14:09,790 --> 01:14:12,907
I'll go in first.
I have to use the loo.

589
01:14:13,110 --> 01:14:19,299
Okay, but no shooting anyone
before me come in.

590
01:14:19,510 --> 01:14:22,582
Hat on, Gunnar.

591
01:14:24,750 --> 01:14:28,345
Is there a back door?
Run! Get out of here!

592
01:14:28,550 --> 01:14:31,303
Get out!
Run!

593
01:14:36,190 --> 01:14:39,500
- Where's employee?
- They ran.

594
01:14:39,710 --> 01:14:42,588
For sake of fuck!

595
01:14:54,310 --> 01:14:58,064
- Are you done?
- Don't you want some cigarettes?

596
01:15:12,310 --> 01:15:14,540
Stop it!
Let's go!

597
01:15:33,630 --> 01:15:35,586
Are you hurt?

598
01:15:40,350 --> 01:15:42,910
That went well.

599
01:15:43,110 --> 01:15:46,785
You have to talk to Ivan.
You need help, both of you.

600
01:15:46,990 --> 01:15:50,460
He also needs help.
Come on.

601
01:15:50,670 --> 01:15:53,309
- Take of that hat.
- Yes.

602
01:16:05,350 --> 01:16:11,220
- Hi. Where did you go last night?
- We were at the gas station.

603
01:16:11,430 --> 01:16:14,900
- Was I very drunk?
- No, you were nice.

604
01:16:15,110 --> 01:16:18,659
What are you doing?
Where are the other apples?

605
01:16:18,870 --> 01:16:23,546
- We ate them.
- Have you eaten seven apples?

606
01:16:23,750 --> 01:16:29,746
- He was hungry. You only had beer.
- For fuck's sake!

607
01:16:29,950 --> 01:16:36,742
You look good in that outfit.
Did we fool around yesterday?

608
01:16:39,230 --> 01:16:43,826
The girlie boys are here again.
There are more.

609
01:16:48,510 --> 01:16:52,867
- Go into the church.
- I no hide from that bunch of faggots.

610
01:16:53,070 --> 01:16:56,824
Look how many they are.
Go into the church.

611
01:17:11,630 --> 01:17:14,383
You can go fuck yourself.

612
01:17:14,590 --> 01:17:18,868
- We just want the paki.
- Will you stop that noise!

613
01:17:30,310 --> 01:17:36,749
I really shouldn't have come out here
and ask for some peace and quite.

614
01:17:36,950 --> 01:17:40,704
I have six,
maybe seven, days left to live.

615
01:17:40,910 --> 01:17:43,378
I deserve to be able to nap.

616
01:17:43,590 --> 01:17:48,459
I can't manage you rude people.
Please leave.

617
01:17:48,670 --> 01:17:51,389
We just want the paki and do him.

618
01:17:51,590 --> 01:17:58,223
Do what you want. You can take
him to the woods. I just want peace.

619
01:17:58,430 --> 01:18:03,185
- Get him!
- That is just plain rude!

620
01:18:03,390 --> 01:18:09,022
We'll do this another way.
Give me everything that makes noise.

621
01:18:23,590 --> 01:18:26,058
What the fuck was he doing?

622
01:18:26,270 --> 01:18:29,467
Asshole!

623
01:18:31,950 --> 01:18:36,626
- It wasn't my fault.
- Let's get out of here.

624
01:19:18,950 --> 01:19:21,348
In medical terms
this is called a half Kennedy.

625
01:19:21,383 --> 01:19:23,747
In medical terms
this is called a half Kennedy.

626
01:19:23,950 --> 01:19:28,626
He won't get over that.
I can assure you of that.

627
01:19:28,830 --> 01:19:34,826
Well, you just say your goodbyes
and I'll stick the kettle on.

628
01:20:04,190 --> 01:20:08,308
It's not nice to take the church car.
It's for the dead.

629
01:20:08,510 --> 01:20:12,025
Shut up, Gunnar.
So goodbye to you all.

630
01:20:12,230 --> 01:20:16,940
- You could stay. Ivan may return.
- Ivan is toasted.

631
01:20:17,150 --> 01:20:21,063
I have to go home.
What you say, Adam.

632
01:20:22,270 --> 01:20:25,342
I don't know.
You decide.

633
01:20:25,550 --> 01:20:29,543
I go. I sorry about Ivan.
I sorry that you can't make cake.

634
01:20:29,750 --> 01:20:32,742
See you, Adam and the Sarah.

635
01:20:32,950 --> 01:20:36,625
Fuck you, Gunnar.

636
01:20:36,830 --> 01:20:38,786
Well, okay.

637
01:20:52,510 --> 01:20:57,300
- Go to your room.
- Don't get angry, but...

638
01:21:02,150 --> 01:21:05,108
- Where is that from?
- Don't hurt me.

639
01:21:05,310 --> 01:21:09,747
I took it by accident. I'm sorry.
I'll never do it again.

640
01:22:28,510 --> 01:22:32,662
- Enter.
- His bed is empty.

641
01:22:32,870 --> 01:22:36,340
- Yes.
- Where is he?

642
01:22:36,550 --> 01:22:41,385
It doesn't make sense. I'm a man
of science. I believe in figures.

643
01:22:41,590 --> 01:22:45,139
I'm going somewhere
where the sick die -

644
01:22:45,350 --> 01:22:51,380
- and don't go sit in the garden with a
cheese burger after having been shot.

645
01:22:51,590 --> 01:22:55,060
- Is he in the garden?
- Yes.

646
01:22:55,270 --> 01:22:58,626
He just got up
and went for a walk.

647
01:22:58,830 --> 01:23:03,540
The bullet simply
shot the tumor away.

648
01:23:03,750 --> 01:23:10,064
Now they're telling me that the bloke
is well again. I've bloody well had it.

649
01:23:38,670 --> 01:23:40,945
Hi, Adam.

650
01:23:43,270 --> 01:23:47,582
- I baked an apple cake.
- Yes.

651
01:23:50,590 --> 01:23:52,785
Should we have a go?

652
01:25:13,030 --> 01:25:18,548
- What's the name of the child?
- Ivan Lambert Andersen.

653
01:25:18,750 --> 01:25:22,345
Ivan Lambert Andersen...

654
01:25:22,550 --> 01:25:26,987
I baptize you in the name of the
Father, the Son and the Holy Ghost.

655
01:25:27,190 --> 01:25:29,146
Amen.

656
01:25:32,790 --> 01:25:35,987
- Thank you.
- You're welcome.

657
01:25:36,190 --> 01:25:38,658
- Come back.
- No time.

658
01:25:38,870 --> 01:25:43,625
- We're going to Indonesia.
- Interesting. Because of the tigers?

659
01:25:43,830 --> 01:25:48,858
No, I plan to play tennis again.
They have the best courts.

660
01:25:49,070 --> 01:25:51,584
It's because of junior.

661
01:25:51,790 --> 01:25:55,908
With his Down's syndrome
he'll just look like the others.

662
01:25:56,110 --> 01:26:00,581
Yes, tigers are really fascinating.
You're always welcome.

663
01:26:00,790 --> 01:26:03,987
- We have to go.
- Don't you have to change?

664
01:26:04,190 --> 01:26:06,943
I'll do it in the car.

665
01:26:09,790 --> 01:26:12,543
Come on, Gunnar.

666
01:26:18,750 --> 01:26:23,505
Arne and Noller.
Ivan Fjeldsted. Call me Ivan.

667
01:26:24,710 --> 01:26:28,749
Okay then. This is my assistant,
Adam Ole Pedersen.

668
01:26:28,950 --> 01:26:32,260
We've been looking forward
to meeting you.

669
01:26:32,470 --> 01:26:35,382
Well, let's go.
I'll take the bags.

670
01:26:35,590 --> 01:26:38,821
What the fuck
is wrong with your eye?

671
01:26:40,590 --> 01:26:43,900
- What do you mean?
- You look like a spastic.

672
01:26:44,110 --> 01:26:46,066
Really?

673
01:26:46,270 --> 01:26:49,979
I think that's just
a rude way to break the ice

674
01:26:50,190 --> 01:26:54,820
We'll come through town
so let's ask what they think of me.

675
01:26:55,030 --> 01:26:59,979
This is not the place for that
discussion because you'll lose.

676
01:27:03,030 --> 01:27:06,466
The eye is fine.
We'll discuss it in the car.

677
01:27:06,670 --> 01:27:11,300
Good idea with that discussion.
Come on.

 
 
master@onlinenglish.ru