1
00:00:00,300 --> 00:00:03,257
Last week you had lipstick on your collar.
2
00:00:04,644 --> 00:00:06,068
From the monkey.
3
00:00:08,106 --> 00:00:09,385
And now perfume...
4
00:00:09,465 --> 00:00:12,062
...from squirt guns
from rich New York kids.
5
00:00:12,422 --> 00:00:13,587
What are the odds...
6
00:00:13,673 --> 00:00:15,812
...of something like that
happening to one person?
7
00:00:15,897 --> 00:00:17,596
l don't know. Ask a mathematician.
8
00:00:17,681 --> 00:00:19,804
Ask your old boyfriend,
the Milky way man.
9
00:00:19,888 --> 00:00:21,222
That's you, Sam.
10
00:00:21,387 --> 00:00:22,261
What are you getting at?
11
00:00:22,345 --> 00:00:24,047
You're driving me crazy.
12
00:00:24,339 --> 00:00:27,015
Anton,
l want you to promise me something.
13
00:00:27,305 --> 00:00:30,760
Just promise that if you were
ever doing anything...
14
00:00:31,759 --> 00:00:34,003
...that you would tell me.
15
00:00:37,383 --> 00:00:40,838
Why are you even thinking of such a thing?
16
00:00:41,006 --> 00:00:42,293
Maybe we could work it out.
17
00:00:42,375 --> 00:00:45,618
l just couldn't take it
if you were lying to me.
18
00:00:45,786 --> 00:00:49,876
Sweetie,
Why would l have sex with a hamburger...
19
00:00:50,394 --> 00:00:53,014
...When l can make love to a steak?
20
00:00:53,845 --> 00:00:55,176
Oh, come on.
21
00:00:55,966 --> 00:00:57,643
Forget about it.
22
00:00:57,811 --> 00:00:59,432
She's this close, Sam.
23
00:00:59,515 --> 00:01:01,552
This close.
24
00:01:08,349 --> 00:01:10,675
Bring some cups and saucers.
25
00:01:10,842 --> 00:01:12,798
And bring some other bottles.
26
00:01:18,926 --> 00:01:19,925
What did l miss?
27
00:01:20,008 --> 00:01:21,587
l think we're getting to them.
28
00:01:21,670 --> 00:01:23,834
l definitely think
that we're getting to them.
29
00:01:23,918 --> 00:01:25,913
Did you get the sweet and sour?
30
00:01:25,997 --> 00:01:27,244
Look, my darling...
31
00:01:27,327 --> 00:01:30,212
...l wanted to show you
how well my hands fit on my knees...
32
00:01:30,295 --> 00:01:31,916
...and to give you a little kiss.
33
00:01:32,000 --> 00:01:34,827
Get away from me, please. You are rude.
34
00:01:34,994 --> 00:01:37,780
But l love you, my little lamb.
l must have you.
35
00:01:37,863 --> 00:01:42,120
My love is throbbing
at quite a fevered cadence.
36
00:01:42,496 --> 00:01:43,701
You cannot have me.
37
00:01:43,784 --> 00:01:45,655
My love is reserved for another.
38
00:01:45,739 --> 00:01:47,195
You cannot mean....
39
00:01:47,361 --> 00:01:49,274
Yes, the Milky way man!
40
00:01:49,452 --> 00:01:52,283
No! Anyone but him.
41
00:01:53,323 --> 00:01:56,775
This is a man who can predict
puffer cluster emissions.
42
00:01:57,192 --> 00:01:58,979
To him l am nothing.
43
00:01:59,104 --> 00:02:01,655
A little, teeny...l'm a worm.
44
00:02:02,113 --> 00:02:04,027
l love his emissions.
45
00:02:04,109 --> 00:02:05,855
Not every man...
46
00:02:07,313 --> 00:02:09,849
...can be a Milky way man.
47
00:02:10,015 --> 00:02:11,901
What will you do now?
48
00:02:12,068 --> 00:02:16,642
Forlorn, l will roam the earth by myself,
thinking of you...
49
00:02:16,808 --> 00:02:20,386
...and pausing occasionally to have
the sex with the skullses.
50
00:02:21,772 --> 00:02:23,436
That's good.
51
00:02:23,602 --> 00:02:24,724
Now be quiet about that...
52
00:02:24,810 --> 00:02:28,593
...or l will make you eat
another one of those pecans!
53
00:02:28,760 --> 00:02:31,022
This is very good.
54
00:02:31,198 --> 00:02:33,449
Look how l'm licking my fingers.
You like that?
55
00:02:33,533 --> 00:02:35,820
l like everything. l am French.
56
00:02:39,230 --> 00:02:40,437
Ordering!
57
00:02:45,234 --> 00:02:48,270
l've been dying for one of these all night.
58
00:02:49,313 --> 00:02:51,431
Can l ask you a question, Anton?
59
00:02:51,517 --> 00:02:53,069
Sure you can.
60
00:02:54,731 --> 00:02:56,852
How do you like America?
61
00:02:56,935 --> 00:02:58,267
Why do you ask?
62
00:02:58,433 --> 00:03:00,137
You're French.
63
00:03:00,803 --> 00:03:01,635
Do you ever miss it?
64
00:03:01,718 --> 00:03:04,145
Do you ever get lonely
for your own country?
65
00:03:04,228 --> 00:03:06,806
l was never so much French
since l've been here.
66
00:03:06,889 --> 00:03:08,595
You know Superman?
67
00:03:09,095 --> 00:03:11,216
That's me, l'm Superman.
68
00:03:13,932 --> 00:03:16,180
And France was like Krypton.
69
00:03:16,262 --> 00:03:18,508
On Krypton everybody was Superman.
70
00:03:18,674 --> 00:03:19,963
You make a nice sauce.
71
00:03:20,047 --> 00:03:21,796
Everybody make a nice sauce.
72
00:03:21,876 --> 00:03:24,264
You say hello to a nice woman
With your French accent...
73
00:03:24,344 --> 00:03:26,798
...and everybody says, "Hello! "
74
00:03:29,587 --> 00:03:32,455
But here on Earth, the moment l arrived...
75
00:03:32,955 --> 00:03:35,880
...l knew this was the place
l had special powers.
76
00:03:36,047 --> 00:03:37,295
l talk about my little town...
77
00:03:37,378 --> 00:03:39,166
...and the bankers open their checkbooks
and say...
78
00:03:39,249 --> 00:03:42,286
..."How great, charming,
and exotic you are, Anton."
79
00:03:42,577 --> 00:03:44,628
l could read the phone book to a woman...
80
00:03:44,712 --> 00:03:48,331
...and they become hypnotized,
Wet as morning daisies.
81
00:03:48,496 --> 00:03:49,952
Here l have these powers.
82
00:03:50,036 --> 00:03:51,449
Back home, l was nothing.
83
00:03:51,533 --> 00:03:53,237
But here, l'm Superman.
84
00:03:53,321 --> 00:03:56,705
Hip-hip, America!
Hip-hip, land of freedom!
85
00:03:56,871 --> 00:03:59,076
Now you, you're not French.
86
00:03:59,533 --> 00:04:01,155
But it's OK, you know?
87
00:04:01,238 --> 00:04:03,733
You still have opportunity in this country.
88
00:04:03,816 --> 00:04:06,451
Yesterday, he had no job, no future.
89
00:04:06,535 --> 00:04:07,534
But today, a step-up.
90
00:04:07,616 --> 00:04:09,445
A little step, but a step.
91
00:04:09,736 --> 00:04:12,623
Soon you can afford a place
to live and get a girlfriend.
92
00:04:12,710 --> 00:04:13,620
l have a girlfriend.
93
00:04:13,709 --> 00:04:15,841
No, really. Pretty girl?
94
00:04:16,840 --> 00:04:19,458
She's the most wonderful woman
in the world.
95
00:04:19,627 --> 00:04:21,165
She must love you a good deal.
96
00:04:21,247 --> 00:04:23,494
You think women only want men
for their money?
97
00:04:23,576 --> 00:04:24,990
No, not just money.
98
00:04:25,074 --> 00:04:26,419
Power also, and success.
99
00:04:26,502 --> 00:04:27,917
Don't fool yourself, dishwasher.
100
00:04:27,999 --> 00:04:30,246
They want a man
Who takes what he wants.
101
00:04:30,329 --> 00:04:32,616
l don't think that's true.
102
00:04:34,904 --> 00:04:36,500
Listen.
103
00:04:37,912 --> 00:04:41,114
My girlfriend was seeing a man
When l met her.
104
00:04:41,489 --> 00:04:44,483
l took her back to my place,
and l ask her about him...
105
00:04:44,567 --> 00:04:46,023
...very innocently, of course.
106
00:04:46,106 --> 00:04:46,993
Of course.
107
00:04:47,078 --> 00:04:49,322
She had many wonderful things
to say about him.
108
00:04:49,406 --> 00:04:52,609
How nice and devoted, how gentle he was.
109
00:04:52,774 --> 00:04:55,602
So l started to probe in very subtle ways...
110
00:04:55,686 --> 00:04:58,694
...about how strong, powerful,
and successful he was.
111
00:04:58,779 --> 00:05:00,109
l was very good.
112
00:05:00,483 --> 00:05:03,270
ln no time,
We were lying together on my couch.
113
00:05:03,770 --> 00:05:07,013
l think she wanted me
to force her away from him.
114
00:05:07,097 --> 00:05:08,235
You could see it in her eyes.
115
00:05:08,316 --> 00:05:09,939
She wanted the battle.
116
00:05:10,146 --> 00:05:13,350
She was crying, too,
but she was kissing me.
117
00:05:14,347 --> 00:05:17,301
Later, of course, she came like a rocket.
118
00:05:19,810 --> 00:05:21,640
Don't worry about the glass.
119
00:05:21,723 --> 00:05:23,886
l won't charge you this time.
120
00:05:24,219 --> 00:05:26,591
Anton, he's here. Matheson.
121
00:05:26,755 --> 00:05:28,849
Matheson? Are you sure?
122
00:05:29,641 --> 00:05:31,511
Table nine.
123
00:05:33,757 --> 00:05:35,379
Oh, my God. lt's him.
124
00:05:36,005 --> 00:05:37,207
Go.
125
00:05:37,377 --> 00:05:39,429
l'll take care of him.
126
00:06:03,556 --> 00:06:04,553
Did you bring them?
127
00:06:04,637 --> 00:06:07,756
What l just did was the most
revolting thing l've ever done.
128
00:06:07,839 --> 00:06:10,308
Harold Matheson,
the food critic for the Times.
129
00:06:10,391 --> 00:06:13,385
Big step.
Are you sure you're ready for this?
130
00:06:14,425 --> 00:06:15,839
Everyone!
131
00:06:16,005 --> 00:06:18,210
l Want everyone to do a good job tonight.
132
00:06:18,292 --> 00:06:20,294
l want everything perfect.
133
00:06:20,465 --> 00:06:22,091
Didier, l can see this is not good!
134
00:06:22,174 --> 00:06:25,003
And you, dishwasher,
you don't drop a dish tonight.
135
00:06:25,087 --> 00:06:27,415
l want everything perfect for the bastard.
136
00:06:27,500 --> 00:06:29,495
Heaven for the pig.
137
00:06:34,001 --> 00:06:35,457
Gimme, gimme.
138
00:06:38,452 --> 00:06:40,364
l've created a monster.
139
00:06:45,913 --> 00:06:48,782
l asked your steward for a Chenin Blanc...
140
00:06:49,157 --> 00:06:51,447
...and he brought me this.
141
00:06:52,041 --> 00:06:54,034
You have any idea how that happened?
142
00:06:54,119 --> 00:06:55,407
l took the liberty, Mr. Matheson.
143
00:06:55,490 --> 00:06:57,528
lt's from my private reserve.
144
00:06:57,613 --> 00:07:00,231
You know, if l had a suspicious mind...
145
00:07:00,814 --> 00:07:03,739
...l'd think you're trying to get
on my good side.
146
00:07:04,239 --> 00:07:06,027
l thought you would enjoy the year.
147
00:07:06,111 --> 00:07:10,602
l'd say that your little ruse
is working very well...
148
00:07:11,101 --> 00:07:13,987
...especially if you could locate
another bottle.
149
00:07:14,943 --> 00:07:16,857
Well, certainly. Excuse me.
150
00:07:18,062 --> 00:07:21,430
We might find a bottle or two.
151
00:07:22,639 --> 00:07:24,814
Enjoy your meal, Mr. Matheson.
152
00:07:25,438 --> 00:07:27,767
l've just come back from France.
153
00:07:28,349 --> 00:07:30,536
Whereabouts are you from?
154
00:07:31,776 --> 00:07:32,734
lt's just Beaucaire.
155
00:07:32,817 --> 00:07:35,492
lt's just a small province
in the south of France.
156
00:07:35,576 --> 00:07:37,654
Oh, Beaucaire.
157
00:07:38,154 --> 00:07:41,067
l know that. lsn't that near NОmes?
158
00:07:41,232 --> 00:07:43,188
ls that near NОmes?
159
00:07:43,352 --> 00:07:44,656
Excuse me?
160
00:07:44,823 --> 00:07:47,652
ls that near NОmes?
161
00:07:48,858 --> 00:07:50,438
Yes, it's near there.
162
00:07:52,060 --> 00:07:53,474
Oh, my God!
163
00:07:53,641 --> 00:07:54,819
Did you see that?
164
00:07:54,902 --> 00:07:56,234
l remember.
165
00:07:56,399 --> 00:08:00,186
lt's a little to the south and over the hill.
166
00:08:01,057 --> 00:08:03,594
Yes, it is on the other side of the hill.
167
00:08:04,094 --> 00:08:06,063
lt's a little south.
168
00:08:52,080 --> 00:08:53,242
The look on Matheson's face.
169
00:08:53,325 --> 00:08:54,948
What are you smiling about?
170
00:08:55,032 --> 00:08:56,492
l'm sorry.
171
00:08:56,577 --> 00:08:59,080
lts legs were fighting
in his mouth like this.
172
00:08:59,164 --> 00:09:01,159
Everything l had is in that restaurant.
173
00:09:01,242 --> 00:09:03,947
lt's not that bad. l have my job.
174
00:09:04,320 --> 00:09:07,538
Your teacher's salary
Won't pay for the toilet paper!
175
00:09:07,703 --> 00:09:09,908
That's because they don't
pay teachers what they're worth.
176
00:09:09,991 --> 00:09:11,546
ln some parts of the world--
177
00:09:11,630 --> 00:09:13,045
Linda, don't go there.
178
00:09:13,128 --> 00:09:16,247
Do you mind if we don't have
this discussion again right now?
179
00:09:16,330 --> 00:09:17,798
Thank you, Anton.
180
00:09:19,090 --> 00:09:20,753
-Don't be angry.
-l'm not angry.
181
00:09:20,837 --> 00:09:21,876
She's angry.
182
00:09:21,960 --> 00:09:24,038
What if they close me down permanently?
183
00:09:24,122 --> 00:09:25,952
What would you do?
184
00:09:26,243 --> 00:09:28,961
What do you mean?
185
00:09:29,751 --> 00:09:33,246
l mean,
if l couldn't afford this nice place anymore?
186
00:09:34,825 --> 00:09:36,447
You can always find work.
187
00:09:36,531 --> 00:09:38,410
You can go back to modeling--
188
00:09:38,495 --> 00:09:40,997
He was a model?
189
00:09:41,368 --> 00:09:43,325
What if l couldn't find work?
190
00:09:44,280 --> 00:09:45,611
Then what?
191
00:09:47,567 --> 00:09:50,616
What would you do if l were poor?
192
00:09:55,067 --> 00:09:58,896
l would sit out on the curb
With you all day...
193
00:09:59,064 --> 00:10:01,070
...and sell pencils.
194
00:10:01,237 --> 00:10:03,732
Then when it got dark, we would crawl...
195
00:10:03,898 --> 00:10:08,723
...into our cozy refrigerator box
and make love all night...
196
00:10:09,225 --> 00:10:12,522
...and then sell pencils again at sun-up.
197
00:10:17,805 --> 00:10:18,678
Where are you going?
198
00:10:18,759 --> 00:10:19,849
Where's he going?
199
00:10:19,931 --> 00:10:21,937
What's he doing?
200
00:10:22,977 --> 00:10:23,850
Talk to me.
201
00:10:23,931 --> 00:10:26,137
He's getting something off of a shelf.
202
00:10:26,220 --> 00:10:27,718
What is it?
203
00:10:27,884 --> 00:10:29,714
lt's a ring. Oh, no!
204
00:10:30,302 --> 00:10:31,392
What does it look like?
205
00:10:31,475 --> 00:10:33,388
lt's a circle of diamonds with a....
206
00:10:33,470 --> 00:10:35,842
A big, fat opal in the middle?
207
00:10:35,926 --> 00:10:37,671
l'm familiar with it.
208
00:10:38,005 --> 00:10:39,793
Ton visage, ton corps...
209
00:10:39,877 --> 00:10:43,302
...tu es а moi,je suis а toi.
Je t'aime, mon amour.
210
00:10:43,633 --> 00:10:44,383
What is that?
211
00:10:44,465 --> 00:10:46,462
-The bastard.
-What?
212
00:10:51,396 --> 00:10:53,730
Would you like to be my wife?
213
00:11:29,124 --> 00:11:30,332
Here.
214
00:11:36,834 --> 00:11:38,124
Nana!
215
00:11:38,955 --> 00:11:40,702
So you found me.
216
00:11:41,783 --> 00:11:45,624
l get 50 pounds of flowers
delivered to my door...
217
00:11:45,791 --> 00:11:47,954
...and l call the florist...
218
00:11:48,119 --> 00:11:51,904
...and he gives me your name
and this charming address...
219
00:11:52,487 --> 00:11:54,996
...and the earrings and the perfume...
220
00:11:55,578 --> 00:11:57,534
...and the television set, for Christ's sake.
221
00:11:57,616 --> 00:11:59,696
What's got into your head, girl?
222
00:12:00,321 --> 00:12:01,775
Too much? You didn't like them?
223
00:12:01,858 --> 00:12:04,743
lt's one thing not to call
your mother for ages...
224
00:12:04,909 --> 00:12:06,866
...but to hide from me for two months.
225
00:12:06,948 --> 00:12:09,194
You better be found
lying dead in the gutter...
226
00:12:09,276 --> 00:12:11,023
...if you know what's good for you.
227
00:12:11,107 --> 00:12:13,810
What is that?
Your tits look like hard little rocks.
228
00:12:13,894 --> 00:12:15,821
Cut it out.
229
00:12:16,820 --> 00:12:19,356
As for you...
230
00:12:19,938 --> 00:12:23,266
...taking my little girl away from me.
231
00:12:23,723 --> 00:12:25,317
Come here now!
232
00:12:32,780 --> 00:12:34,403
l'm Margaret's Nana.
233
00:12:34,693 --> 00:12:38,116
lt's such a pleasure to finally meet you,
Anton.
234
00:12:40,571 --> 00:12:42,899
l'm very happy to finally be meeting you,
too.
235
00:12:42,986 --> 00:12:46,826
lf we hurry,
We can get you some vanilla custard...
236
00:12:46,990 --> 00:12:49,236
...at Di Roberti's before it closes.
237
00:12:50,775 --> 00:12:53,144
The spoon goes in right side up, dear.
238
00:12:53,231 --> 00:12:55,270
We weren't brought up in a barn.
239
00:12:55,851 --> 00:12:59,151
Nana, you got something
in your teeth right here.
240
00:13:00,647 --> 00:13:01,521
Here, hand them to me.
241
00:13:01,603 --> 00:13:03,391
Oh, you little bitch!
242
00:13:05,929 --> 00:13:07,399
Oh, dear, it's late.
243
00:13:07,483 --> 00:13:09,645
l think l better be getting home.
244
00:13:09,894 --> 00:13:11,266
You have to go already?
245
00:13:11,350 --> 00:13:13,845
l've got a yoga class in the morning.
246
00:13:14,013 --> 00:13:15,842
But first, l want to take your picture.
247
00:13:15,925 --> 00:13:17,222
Move in closer.
248
00:13:19,600 --> 00:13:21,305
Put your arm around her, Anton.
249
00:13:21,389 --> 00:13:23,425
Put your arm around her.
250
00:13:23,593 --> 00:13:25,422
Maggie, don't make a face.
251
00:13:25,921 --> 00:13:26,836
l'm not.
252
00:13:26,920 --> 00:13:28,890
She always makes a face
When you take her picture.
253
00:13:28,972 --> 00:13:30,011
l do not.
254
00:13:31,217 --> 00:13:33,756
For Pete's sake, just act natural.
255
00:13:34,669 --> 00:13:37,000
Why don't you give her a kiss, Anton?
256
00:13:39,924 --> 00:13:41,548
lt's my mistake.
257
00:13:42,794 --> 00:13:44,707
Don't be shy. Come on.
258
00:13:47,160 --> 00:13:49,630
You can do better than that, Anton.
259
00:13:49,797 --> 00:13:52,874
Yeah, Anton, you can do better than that.
260
00:13:58,114 --> 00:14:00,956
Did you see a flash?
261
00:14:01,621 --> 00:14:03,743
God, l hate these things.
262
00:14:04,451 --> 00:14:06,155
Come on, kiss.
263
00:14:15,794 --> 00:14:19,627
All right, Maggie, dear,
Will you take care of the check?
264
00:14:25,416 --> 00:14:26,997
Just spend the night with us.
265
00:14:27,080 --> 00:14:28,952
ln that Bohemian hell hole?
266
00:14:29,034 --> 00:14:32,127
How long were you in our
hell hole before we got there?
267
00:14:32,210 --> 00:14:35,287
Not very long.
l just straightened up a little.
268
00:14:35,372 --> 00:14:36,619
Listened to the radio.
269
00:14:36,703 --> 00:14:37,826
What radio?
270
00:14:37,992 --> 00:14:39,237
Oh, the radio.
271
00:14:40,578 --> 00:14:42,289
What was on the radio?
272
00:14:42,372 --> 00:14:44,036
Some little radio play.
273
00:14:44,119 --> 00:14:45,991
More like a soap opera.
274
00:14:46,156 --> 00:14:48,694
l'm ashamed to admit
l listened to that silly thing.
275
00:14:48,778 --> 00:14:50,780
-What was it about?
-Who cares?
276
00:14:51,159 --> 00:14:53,034
l want to hear more about the both of you.
277
00:14:53,117 --> 00:14:54,574
l'm interested, too.
278
00:14:54,656 --> 00:14:57,152
Let's see, it was two characters.
279
00:14:58,274 --> 00:14:59,980
A Frenchman and a girl.
280
00:15:00,271 --> 00:15:02,323
ln the beginning, he's on his way home...
281
00:15:02,407 --> 00:15:04,527
...and she's upset about something.
282
00:15:04,612 --> 00:15:08,229
lt turns out she thinks
he's having an affair.
283
00:15:08,895 --> 00:15:10,767
And he says, "l didn't, l didn't! "
284
00:15:10,850 --> 00:15:13,193
And she says,
"Well, how do you explain this?"...
285
00:15:13,276 --> 00:15:16,561
...and shows him some undergarments
she found in the couch...
286
00:15:16,645 --> 00:15:19,557
...and some other things he can't explain,
and he denies it.
287
00:15:19,640 --> 00:15:21,680
Then she says something about monkeys.
288
00:15:21,765 --> 00:15:23,522
l really couldn't follow that.
289
00:15:23,606 --> 00:15:25,394
And then there was silence for a bit...
290
00:15:25,477 --> 00:15:27,222
...and then he confesses.
291
00:15:27,389 --> 00:15:29,053
He what?
292
00:15:29,968 --> 00:15:30,884
He confesses.
293
00:15:30,967 --> 00:15:32,640
He was seeing another woman...
294
00:15:32,725 --> 00:15:35,223
...an investor or something.
lt was a little confusing.
295
00:15:35,306 --> 00:15:36,763
Come on, let's go!
296
00:15:37,426 --> 00:15:38,425
Then what happened?
297
00:15:38,508 --> 00:15:41,129
He starts crying and begging her
to forgive him...
298
00:15:41,212 --> 00:15:43,429
...and she says a certain four-letter word...
299
00:15:43,513 --> 00:15:45,385
...more than a couple of times
and storms out.
300
00:15:45,469 --> 00:15:48,631
l didn't know you were so interested
in this kind of thing.
301
00:15:48,714 --> 00:15:51,517
We listen to that show all the time.
302
00:15:52,557 --> 00:15:54,274
Watch your fingers.
303
00:15:55,439 --> 00:15:56,647
l've got it.
304
00:15:56,730 --> 00:15:57,897
Good.
305
00:15:58,062 --> 00:15:59,515
Look at him.
306
00:15:59,682 --> 00:16:00,850
All right.
307
00:16:11,135 --> 00:16:13,089
l can't. l have to go.
308
00:16:14,217 --> 00:16:16,222
l'm waiting for a call. Shit.
309
00:16:17,553 --> 00:16:19,507
Qui est lа? Who is it?
310
00:16:24,087 --> 00:16:26,056
Anton? l'm Mr. Green.
311
00:16:26,760 --> 00:16:28,257
Linda's father.
312
00:16:28,339 --> 00:16:29,502
How are you? Come on.
313
00:16:29,585 --> 00:16:31,499
Can l offer you something, a cup--
314
00:16:31,582 --> 00:16:35,005
"Anton, you hurt me very badly.
315
00:16:35,461 --> 00:16:39,499
"All l asked for was honesty,
and you betrayed me.
316
00:16:39,665 --> 00:16:41,453
"l had hoped...."
317
00:16:42,922 --> 00:16:44,488
Ah, hell....
318
00:16:48,702 --> 00:16:50,049
l can't believe it. We did it!
319
00:16:50,129 --> 00:16:51,528
Why?
320
00:16:52,734 --> 00:16:54,365
We did it, Sam!
321
00:16:56,576 --> 00:16:59,654
All this time,
and we weren't even here for it.
322
00:17:06,334 --> 00:17:08,419
What are you going to do now?
323
00:17:08,499 --> 00:17:10,617
She left suddenly, right?
324
00:17:10,897 --> 00:17:13,269
So she probably went someplace familiar.
325
00:17:13,355 --> 00:17:15,892
To the hotel where she was staying before.
326
00:17:17,864 --> 00:17:19,526
You're probably right.
327
00:17:21,740 --> 00:17:23,103
What are you waiting for, Sam?
328
00:17:23,185 --> 00:17:24,641
Go get her.
329
00:17:24,937 --> 00:17:26,141
Now?
330
00:17:26,429 --> 00:17:28,988
Yeah, now. What's the matter with now?
331
00:17:29,480 --> 00:17:32,205
l can't. What would it look like?
332
00:17:33,201 --> 00:17:35,655
Who cares? She's not thinking straight.
333
00:17:35,819 --> 00:17:37,366
She'll buy anything.
334
00:17:37,825 --> 00:17:40,411
What's the big hurry
to get me out of here?
335
00:17:40,496 --> 00:17:43,741
Look, if you don't want her after all this....
336
00:17:44,276 --> 00:17:45,861
Of course l do.
337
00:17:49,282 --> 00:17:50,489
l don't care about that.
338
00:17:50,572 --> 00:17:52,071
lt's your business.
339
00:17:52,526 --> 00:17:54,482
l still got some work to do...
340
00:17:54,565 --> 00:17:57,519
...and, no offense,
but l really miss my privacy.
341
00:17:58,859 --> 00:18:01,610
l thought we could just take
a minute to say good-bye.
342
00:18:01,692 --> 00:18:04,313
l mean, it feels kind of strange to not....
343
00:18:19,894 --> 00:18:22,682
You have to wreck everything, don't you?
344
00:18:22,973 --> 00:18:25,470
Are we done saying good-bye yet?
345
00:18:28,671 --> 00:18:30,180
You're still here.
346
00:18:46,875 --> 00:18:49,413
No, she does not want to see you.
347
00:18:49,496 --> 00:18:50,710
You are not welcome.
348
00:18:50,794 --> 00:18:54,001
You try and sneak in here again,
and you're going to jail.
349
00:18:54,084 --> 00:18:55,998
How dare you, you salopard?
350
00:18:56,163 --> 00:18:58,119
l rape your skull!
351
00:19:00,197 --> 00:19:01,543
Dishwasher!
352
00:19:03,207 --> 00:19:04,663
l knew it was you.
353
00:19:05,245 --> 00:19:06,327
Anton, hi.
354
00:19:06,409 --> 00:19:08,781
ls that any kind of greeting
for your old boss?
355
00:19:08,864 --> 00:19:10,302
How are you?
356
00:19:10,394 --> 00:19:11,536
l've never been better.
357
00:19:11,627 --> 00:19:15,217
Every day is a holiday,
every night the Fourth of July.
358
00:19:15,384 --> 00:19:18,711
Oh, good. Well, l better be going.
359
00:19:19,294 --> 00:19:20,625
l'm lying.
360
00:19:21,962 --> 00:19:23,299
l feel terrible.
361
00:19:23,384 --> 00:19:25,171
l broke up with my fiancйe.
362
00:19:25,255 --> 00:19:28,290
My restaurant is gone,
and l'm running out of money.
363
00:19:30,328 --> 00:19:31,326
l'm sorry.
364
00:19:31,410 --> 00:19:33,337
Don't worry. Don't be sorry.
365
00:19:33,504 --> 00:19:34,753
Do you have a place yet?
366
00:19:34,835 --> 00:19:35,834
Not yet.
367
00:19:36,540 --> 00:19:38,414
You'll stay with me, then.
368
00:19:38,620 --> 00:19:40,699
Why? You don't even know me.
369
00:19:40,784 --> 00:19:41,697
l know one thing.
370
00:19:41,783 --> 00:19:43,205
That last night at the restaurant...
371
00:19:43,291 --> 00:19:45,705
...everyone is running around, even me...
372
00:19:45,788 --> 00:19:47,784
...but l notice you in your little room.
373
00:19:47,869 --> 00:19:48,949
You were not looking out...
374
00:19:49,033 --> 00:19:51,527
...you were not staring
stupidly like the rest.
375
00:19:51,612 --> 00:19:53,450
You just kept working like a rock.
376
00:19:53,535 --> 00:19:55,659
You're a good man, good friend.
377
00:19:56,035 --> 00:19:57,989
What's your name, by the way?
378
00:19:58,737 --> 00:20:00,984
Mike, l'm a nervous wreck.
379
00:20:01,151 --> 00:20:03,066
l'm not doing well on my own.
380
00:20:03,149 --> 00:20:04,074
l feel vide.
381
00:20:04,155 --> 00:20:06,446
lt's like somebody
has thrown away a piece of me.
382
00:20:06,529 --> 00:20:07,861
How do you say vide...
383
00:20:07,942 --> 00:20:10,354
...When there is nothing inside something?
384
00:20:10,441 --> 00:20:11,603
Hollow.
385
00:20:11,687 --> 00:20:14,819
Yeah. That's how l feel.
386
00:20:15,400 --> 00:20:18,064
l feel so hollow.
387
00:20:18,230 --> 00:20:20,393
You would be doing me a favor, really.
388
00:20:20,476 --> 00:20:21,767
Just one drink.
389
00:20:21,932 --> 00:20:24,687
l can't go back to
that empty apartment by myself.
390
00:20:24,771 --> 00:20:27,479
l will die. Please.
391
00:20:27,852 --> 00:20:30,264
That's it. No more.
392
00:20:30,430 --> 00:20:32,261
You must try this one next.
393
00:20:32,344 --> 00:20:34,554
lt's a sexy little Margaux from '83.
394
00:20:34,722 --> 00:20:36,434
l was going to give it to Matheson...
395
00:20:36,519 --> 00:20:38,887
...to help wash down the bugs.
396
00:20:39,679 --> 00:20:41,758
Mike, l don't know how she found out.
397
00:20:41,842 --> 00:20:44,547
l was going to tell this
other woman good-bye, anyway.
398
00:20:44,630 --> 00:20:47,471
l only slept with her to help
the loan for my restaurant.
399
00:20:47,553 --> 00:20:49,300
lt's not like l cheated, you know...
400
00:20:49,383 --> 00:20:51,403
...and it was only once with this woman.
401
00:20:51,493 --> 00:20:52,853
And l hardly came at all...
402
00:20:52,935 --> 00:20:55,353
...just a fraction of what l'm capable.
403
00:20:55,940 --> 00:20:57,901
l thought of Linda the entire time.
404
00:20:57,983 --> 00:20:59,897
lf that can be twisted
into something terrible...
405
00:20:59,979 --> 00:21:03,015
...l'm surely the only sane man
in a world gone mad.
406
00:21:04,594 --> 00:21:06,226
Don't you think?
407
00:21:07,440 --> 00:21:09,934
l really couldn't say, Anton.
408
00:21:12,386 --> 00:21:14,716
l'm going to get her back, Mike.
409
00:21:16,302 --> 00:21:18,058
She needs me.
410
00:21:18,224 --> 00:21:19,889
l have to get her back.
411
00:21:20,054 --> 00:21:21,719
This is really good.
412
00:21:23,964 --> 00:21:26,128
l'm sorry. lt is.
413
00:21:27,217 --> 00:21:28,802
Time for bed.
414
00:21:28,888 --> 00:21:31,257
l have modeling work
Waiting for me tomorrow.
415
00:21:31,340 --> 00:21:34,625
A step down, yes,
but Anton Depeux isn't proud.
416
00:21:35,000 --> 00:21:36,833
Look at me, Mike.
417
00:21:37,002 --> 00:21:40,796
l haven't gained a pound
since my modeling days.
418
00:21:43,789 --> 00:21:46,995
l'm going to be just fine,
and you don't worry about me.
419
00:21:47,748 --> 00:21:49,710
l guess l better be moseying on, then.
420
00:21:49,794 --> 00:21:51,748
Let you get your beauty rest.
421
00:21:53,078 --> 00:21:54,285
Please, a little longer.
422
00:21:54,368 --> 00:21:56,075
You know,
the crиme caramel is almost done...
423
00:21:56,156 --> 00:21:58,831
...and l have a very nice wine
for my friend Pierre.
424
00:21:58,916 --> 00:22:01,869
l'll be right back. Here you go. Please.
425
00:22:01,953 --> 00:22:03,366
Wait there.
426
00:22:13,363 --> 00:22:14,984
Maggie, come to the window.
427
00:22:15,069 --> 00:22:16,938
Please, this wasn't my idea.
428
00:22:17,106 --> 00:22:19,153
Maggie, don't be angry with me.
429
00:22:21,279 --> 00:22:24,980
Maggie, look at him.
How could l leave him?
430
00:22:34,372 --> 00:22:37,489
l haven't done this in years.
431
00:22:37,863 --> 00:22:39,573
How is it in English?
432
00:22:39,657 --> 00:22:41,621
"Our Father, who art in heaven..."
433
00:22:41,705 --> 00:22:44,574
"Our Father, who art in heaven..."
l miss my father.
434
00:22:44,657 --> 00:22:46,488
"Hallowed be Thy name..."
435
00:22:46,653 --> 00:22:49,190
"Hollow...hollow..."
436
00:22:51,533 --> 00:22:53,570
"Hallowed be Thy name...."
437
00:23:28,675 --> 00:23:30,672
Stay out of my business.
438
00:23:56,210 --> 00:23:58,998
After you, Abner...and Evelyn.
439
00:23:59,165 --> 00:24:01,783
Marching good. We're being a snake.
440
00:24:01,950 --> 00:24:04,210
A snake. We're looking good.
441
00:24:04,378 --> 00:24:06,832
Now be an elephant.
442
00:24:09,783 --> 00:24:11,908
And marching and two and....
443
00:24:25,967 --> 00:24:27,132
Oh, my God!
444
00:24:27,754 --> 00:24:29,668
Sam, it is you.
445
00:24:34,752 --> 00:24:36,920
You're here because of me?
446
00:24:43,575 --> 00:24:46,750
God, Sam, l can't believe
you're actually here with me.
447
00:24:46,833 --> 00:24:48,580
l can't, either.
448
00:24:49,286 --> 00:24:51,117
lf only you knew
What l've been going through...
449
00:24:51,201 --> 00:24:52,781
...the last couple of days.
450
00:24:52,862 --> 00:24:55,995
Listen to me, feeling sorry for myself.
451
00:24:56,164 --> 00:24:57,744
You know what l miss?
452
00:24:57,909 --> 00:24:59,201
l miss noon.
453
00:24:59,283 --> 00:25:00,572
Me, too.
454
00:25:00,657 --> 00:25:03,482
Sometimes l look up and wave at the sky.
455
00:25:04,275 --> 00:25:06,908
-The kids think l'm nuts.
-l know.
456
00:25:07,407 --> 00:25:08,739
Of course you do.
457
00:25:08,822 --> 00:25:11,399
You've been watching me
through your telescope...
458
00:25:11,482 --> 00:25:13,355
...all the way from Archer's Bluff.
459
00:25:13,437 --> 00:25:16,359
Sam, you're the best.
460
00:25:16,524 --> 00:25:19,691
How could l ever leave you?
What was l thinking?
461
00:25:19,778 --> 00:25:21,102
Why did you?
462
00:25:21,276 --> 00:25:22,641
l don't know. l'm nuts.
463
00:25:22,727 --> 00:25:24,312
That's what my father says.
464
00:25:24,393 --> 00:25:26,356
That's not a real answer.
465
00:25:26,437 --> 00:25:27,688
l know.
466
00:25:32,679 --> 00:25:35,472
Why did l ever leave you, Sam?
467
00:25:35,635 --> 00:25:39,348
You're so generous and kind and honest.
468
00:25:40,557 --> 00:25:43,466
Linda,
you don't know everything about me.
469
00:25:44,132 --> 00:25:45,882
Of course l do.
470
00:25:46,382 --> 00:25:48,353
You're my Milky way man.
471
00:25:56,729 --> 00:25:58,861
You're in love with that man?
472
00:25:58,986 --> 00:26:01,230
You're breaking my heart!
473
00:26:01,524 --> 00:26:03,563
Get him off! Come on!
474
00:26:08,144 --> 00:26:10,812
Kiss me, Sam, please.
475
00:26:27,629 --> 00:26:29,678
l got a stud.
476
00:26:31,843 --> 00:26:33,634
That l didn't know.
477
00:26:36,835 --> 00:26:39,169
Linda, let's go!
478
00:26:41,467 --> 00:26:42,838
l got to go.
479
00:26:43,629 --> 00:26:45,210
Come to my hotel tonight.
480
00:26:45,291 --> 00:26:47,455
The Evangeline, eight o'clock?
481
00:26:47,830 --> 00:26:49,038
Eight o'clock. l'll be there.
482
00:26:49,121 --> 00:26:51,047
Let's give that man a hand.
483
00:26:51,214 --> 00:26:54,041
Thank you, thank you.
484
00:26:57,783 --> 00:27:00,997
Go to hell! Take anything you want.
485
00:27:01,166 --> 00:27:02,790
Don't forget the TV!
486
00:27:02,956 --> 00:27:05,161
And don't forget the sofa also!
487
00:27:05,328 --> 00:27:07,656
Voleurs! Fascistes!
488
00:27:08,653 --> 00:27:09,861
How dare you?
489
00:27:09,944 --> 00:27:12,537
l'll rape your skull, you salopard!
490
00:27:13,201 --> 00:27:14,283
Look out.
491
00:27:14,574 --> 00:27:16,279
Anton, what's going on?
492
00:27:16,445 --> 00:27:18,274
Credit card bastards!
493
00:27:18,360 --> 00:27:20,147
They say l owe them thousands.
494
00:27:20,232 --> 00:27:21,571
l never used the card.
495
00:27:21,655 --> 00:27:22,658
Help me find my other shoe...
496
00:27:22,740 --> 00:27:25,528
...because if l find my other shoe,
l will be just fine.
497
00:27:25,611 --> 00:27:27,855
l have a nice little
modeling job waiting for me...
498
00:27:27,938 --> 00:27:29,229
...With a nice little agency...
499
00:27:29,311 --> 00:27:31,397
...and after l get my money,
l'm going to go down...
500
00:27:31,483 --> 00:27:34,626
...and wipe it in their disgusting
credit card faces!
501
00:27:35,374 --> 00:27:37,412
You can't keep Anton Depeux down...
502
00:27:37,494 --> 00:27:40,489
...because Anton Depeux
is going to be just fine!
503
00:27:40,573 --> 00:27:43,249
Look at me now, you credit card bastards!
504
00:27:45,994 --> 00:27:47,740
What, a pimple?
505
00:27:48,282 --> 00:27:50,693
Tell me it's not a pimple.
506
00:27:51,276 --> 00:27:53,286
ls it a rash or an allergy?
507
00:27:54,532 --> 00:27:57,195
lt's called a chronic allergy.
508
00:27:57,445 --> 00:28:00,690
lt's from food or mold,
like shellfish, strawberries--
509
00:28:00,855 --> 00:28:02,189
Strawberries?
510
00:28:02,272 --> 00:28:05,194
l haven't touched any of...
511
00:28:05,568 --> 00:28:08,481
...of those...for years.
512
00:28:08,855 --> 00:28:12,642
Well, can l get you some ice or heat?
Ointment?
513
00:28:14,067 --> 00:28:15,607
Look! Look! Look!
514
00:28:15,690 --> 00:28:17,686
l am...look....
515
00:28:22,345 --> 00:28:23,684
There you go.
516
00:28:26,687 --> 00:28:28,682
There you go, lover.
517
00:28:30,220 --> 00:28:32,424
That's what l want to hear.
518
00:28:58,297 --> 00:28:59,918
Hold it! Stop!
519
00:29:02,955 --> 00:29:03,911
We need to talk.
520
00:29:03,994 --> 00:29:05,498
So how was your date with Linda?
521
00:29:05,584 --> 00:29:08,209
You looked cozy. l'm happy it worked out.
522
00:29:08,291 --> 00:29:09,207
You were there?
523
00:29:09,290 --> 00:29:10,655
l miss you, Sam.
524
00:29:10,834 --> 00:29:12,418
We were like girlfriends.
525
00:29:12,505 --> 00:29:14,715
This isn't about him anymore, is it?
526
00:29:14,798 --> 00:29:16,095
Who, him?
527
00:29:18,803 --> 00:29:20,843
You know, call me a hopeless romantic.
528
00:29:20,926 --> 00:29:23,338
l just hate to let him out of my sight.
529
00:29:34,000 --> 00:29:34,831
Where are you going?
530
00:29:34,914 --> 00:29:37,462
Nothing worse can happen to me.
531
00:29:38,380 --> 00:29:39,669
l have to see Linda.
532
00:29:39,755 --> 00:29:40,876
This is very painful.
533
00:29:40,959 --> 00:29:42,582
Maybe now isn't a good time.
534
00:29:42,664 --> 00:29:43,994
You don't look your best.
535
00:29:44,080 --> 00:29:46,495
What if she's seeing another man, Mike?
536
00:29:46,578 --> 00:29:49,418
Another man touching her hair, her hips...
537
00:29:49,500 --> 00:29:50,708
...her pink panties.
538
00:29:50,789 --> 00:29:52,995
Oh, God, her pink panties.
539
00:29:53,077 --> 00:29:55,196
The one with the little....
540
00:29:55,281 --> 00:29:56,614
You think me pathetic, don't you?
541
00:29:56,698 --> 00:29:58,122
Yes, l do.
542
00:30:00,575 --> 00:30:02,782
With Linda,
the worst moments of my life...
543
00:30:02,865 --> 00:30:05,192
...Were the happiest l've ever known.
544
00:30:05,817 --> 00:30:09,117
Even as the world was crashing
around my shoulders...
545
00:30:09,202 --> 00:30:11,737
...l had the most extraordinary
times with her.
546
00:30:11,821 --> 00:30:15,272
Yet l only knew her a brief time.
547
00:30:15,648 --> 00:30:17,395
Your woman, how long do you know her?
548
00:30:17,480 --> 00:30:18,569
A few weeks.
549
00:30:18,650 --> 00:30:20,403
A few weeks? Love comes swift and hard.
550
00:30:20,485 --> 00:30:22,607
Not a few weeks. Since we were kids.
551
00:30:22,690 --> 00:30:24,644
You just said a few weeks.
552
00:30:24,813 --> 00:30:26,932
l did. l said that.
553
00:30:27,100 --> 00:30:28,561
l didn't say you didn't.
554
00:30:28,646 --> 00:30:30,316
But l did. l said that.
555
00:30:31,274 --> 00:30:33,104
How did you two meet?
556
00:30:33,728 --> 00:30:35,224
Common interests.
557
00:30:35,307 --> 00:30:36,471
When will l meet her?
558
00:30:36,555 --> 00:30:39,017
We're actually not together anymore.
559
00:30:39,181 --> 00:30:40,520
You didn't get along?
560
00:30:40,604 --> 00:30:42,390
No. We had a great time together.
561
00:30:42,476 --> 00:30:44,139
And what drove you apart?
562
00:30:44,221 --> 00:30:45,718
Another guy.
563
00:30:45,803 --> 00:30:47,259
She loves another man?
564
00:30:47,341 --> 00:30:49,719
No, she hates him.
565
00:30:49,887 --> 00:30:52,082
She hates his guts.
566
00:30:52,258 --> 00:30:54,527
Anton, l'm sorry. l have to go.
567
00:30:55,897 --> 00:30:57,355
You're not coming with me to see her?
568
00:30:57,437 --> 00:30:59,647
You're on your own, sport.
569
00:31:15,558 --> 00:31:19,718
What in the world are you doing?
l didn't even come close to him!
570
00:31:27,219 --> 00:31:29,133
l'm so sorry, Anton.
571
00:31:31,135 --> 00:31:32,263
l'm so sorry.
572
00:31:32,347 --> 00:31:34,468
Linda. Where is Linda?
573
00:31:34,636 --> 00:31:35,883
lt's all right. l'm here.
574
00:31:35,968 --> 00:31:37,423
Linda Green!
575
00:32:11,570 --> 00:32:12,531
Nice and slow.
576
00:32:12,616 --> 00:32:14,454
l got you.
577
00:32:14,620 --> 00:32:16,077
Go back.
578
00:32:46,291 --> 00:32:48,120
l almost killed him, Maggie.
579
00:32:48,203 --> 00:32:49,782
l was trying to protect him
from somebody...
580
00:32:49,866 --> 00:32:52,405
...Who l thought was you,
and l almost killed him.
581
00:32:52,487 --> 00:32:54,531
l broke his arms and his ribs.
582
00:32:54,822 --> 00:32:56,245
For what?
583
00:32:57,617 --> 00:32:59,366
l was going to ask you about that, Sam.
584
00:32:59,448 --> 00:33:00,488
Not that l'm ungrateful.
585
00:33:00,570 --> 00:33:02,066
Stop it, Maggie. Just stop it.
586
00:33:02,150 --> 00:33:02,979
l was just curious about that.
587
00:33:03,064 --> 00:33:05,779
This isn't about him anymore.
This is about us.
588
00:33:05,862 --> 00:33:07,239
You and me.
589
00:33:08,110 --> 00:33:09,775
l love you, Maggie.
590
00:33:11,105 --> 00:33:12,398
Oh, God, don't do this.
591
00:33:12,480 --> 00:33:13,933
l love you.
592
00:33:14,185 --> 00:33:16,404
-What are you doing?
-And l know you love me.
593
00:33:16,486 --> 00:33:17,775
Why are you saying that?
594
00:33:17,857 --> 00:33:19,936
-l know you love me.
-Don't do this, Sam.
595
00:33:20,019 --> 00:33:21,270
You're crazy about me.
596
00:33:21,358 --> 00:33:23,599
You should go home.
Just get on a plane and go.
597
00:33:23,681 --> 00:33:26,141
l won't hurt you, Maggie, l swear.
598
00:33:26,313 --> 00:33:29,360
Look, l am trying to be nice, and you....
599
00:33:32,396 --> 00:33:34,213
l don't love you, Sam.
600
00:33:34,515 --> 00:33:37,095
l don't have one iota of feeling
for you whatsoever.
601
00:33:37,179 --> 00:33:40,600
Then what were you doing this morning
Watching me and Linda?
602
00:33:40,682 --> 00:33:42,007
He wasn't there.
603
00:33:42,089 --> 00:33:43,211
Why were you there?
604
00:33:43,294 --> 00:33:45,962
lt's none of your business
anymore what l do or why.
605
00:33:46,045 --> 00:33:48,175
You were there watching me...
606
00:33:48,764 --> 00:33:52,640
...because you care about me,
because you have feelings for me.
607
00:33:55,162 --> 00:33:58,888
You want to know why l was there, Sam?
You really want to know?
608
00:33:58,968 --> 00:34:00,248
Pictures.
609
00:34:00,330 --> 00:34:02,409
Pictures of you and Linda.
610
00:34:02,581 --> 00:34:04,802
l told you l want him finished off.
611
00:34:04,882 --> 00:34:07,005
lt doesn't have anything to do
With you and me.
612
00:34:07,085 --> 00:34:09,332
l told you, stay out of my way.
613
00:34:12,922 --> 00:34:14,229
That's it?
614
00:34:14,389 --> 00:34:16,589
lf that's what you want,
that's what it's going to take.
615
00:34:16,670 --> 00:34:19,804
Fine. Let's get it the hell over with, then.
616
00:34:42,011 --> 00:34:44,334
Thank God, Mike. Thank God you're back.
617
00:34:44,416 --> 00:34:46,169
Scratch me, Mike, please.
618
00:34:46,250 --> 00:34:48,579
Scratch my chest, my face, quickly.
619
00:34:48,661 --> 00:34:49,873
Why?
620
00:34:50,211 --> 00:34:52,666
Please, l'm not kidding. l can't stand it.
621
00:34:52,749 --> 00:34:54,372
Why should l help you?
622
00:34:54,458 --> 00:34:55,991
For the love of God, Mike!
623
00:34:56,074 --> 00:34:57,618
What did you do, Anton?
624
00:34:57,700 --> 00:35:01,288
You must've done something
terrible to deserve all this.
625
00:35:01,371 --> 00:35:02,831
What did you do?
626
00:35:02,913 --> 00:35:05,405
l don't understand
What you're talking about.
627
00:35:05,488 --> 00:35:06,822
Confess, Anton!
628
00:35:07,484 --> 00:35:09,278
Have you gone mad?
629
00:35:09,444 --> 00:35:10,950
l'm begging you.
630
00:35:11,036 --> 00:35:12,449
Just for a moment.
631
00:35:13,448 --> 00:35:14,406
Just one scratch.
632
00:35:14,488 --> 00:35:16,650
Look at you.
You've lost everything you have.
633
00:35:16,733 --> 00:35:19,773
Your money, your love, your self-respect.
634
00:35:19,941 --> 00:35:21,363
You're broken, Anton.
635
00:35:21,447 --> 00:35:23,070
You're repulsive!
636
00:35:24,442 --> 00:35:27,145
ls this what you want? ls this enough?
637
00:35:27,394 --> 00:35:29,600
No, huh? You want more?
638
00:35:31,064 --> 00:35:32,400
All right.
639
00:35:34,232 --> 00:35:37,060
Do it, Anton. Confess.
640
00:35:37,806 --> 00:35:38,930
Confess what?
641
00:35:39,014 --> 00:35:40,098
That you hurt people!
642
00:35:40,182 --> 00:35:42,896
Who, Linda? Yes, l cheated on Linda.
643
00:35:43,063 --> 00:35:46,598
l admit it, but why should you care?
644
00:35:46,763 --> 00:35:48,511
You were using her, weren't you?
645
00:35:48,594 --> 00:35:50,096
What are you talking about?
646
00:35:50,181 --> 00:35:51,802
Just admit it!
647
00:35:51,892 --> 00:35:54,074
That you were using her
to stay in this country...
648
00:35:54,157 --> 00:35:56,651
...just the way you used Maggie!
649
00:36:11,182 --> 00:36:14,023
l never told you anything about Maggie.
650
00:36:16,478 --> 00:36:18,434
Who the hell are you?
651
00:36:19,598 --> 00:36:21,888
l'm the Milky way man...
652
00:36:22,055 --> 00:36:25,144
...and l know everything.
653
00:36:32,049 --> 00:36:34,473
You're going to hurt yourself.
654
00:36:39,715 --> 00:36:40,629
You're killing yourself.
655
00:36:40,714 --> 00:36:42,419
Here. Let me help you.
656
00:36:53,042 --> 00:36:55,630
How's this? You enjoying the show?
657
00:38:03,736 --> 00:38:05,690
Maggie was my angel.
658
00:38:09,406 --> 00:38:12,692
She brought me here, in America.
659
00:38:13,232 --> 00:38:15,311
l was nothing before l met her.
660
00:38:15,520 --> 00:38:19,237
Just a waiter in a little cafй in Paris.
661
00:38:22,274 --> 00:38:24,893
Yeah. l used her.
662
00:38:26,099 --> 00:38:28,019
l used her terribly.
663
00:38:29,148 --> 00:38:31,811
But l didn't think it mattered...
664
00:38:33,018 --> 00:38:34,679
...because l was...
665
00:38:34,847 --> 00:38:38,347
...sure that l would grow to love her.
666
00:38:41,308 --> 00:38:44,301
l thought if l could just love her, then...
667
00:38:46,425 --> 00:38:48,592
...it would be all right.
668
00:38:50,346 --> 00:38:52,345
The shame would go away.
669
00:38:54,049 --> 00:38:56,504
You can't choose who you love, Mike...
670
00:38:56,669 --> 00:38:58,838
...or whoever the hell you are...
671
00:38:59,547 --> 00:39:01,300
...and l love Linda.
672
00:39:01,468 --> 00:39:03,256
l love Linda.
673
00:39:09,459 --> 00:39:11,353
More than anything!
674
00:39:21,891 --> 00:39:24,886
Who the hell do you think
you are to judge?
675
00:39:25,177 --> 00:39:27,714
Who the hell do you think you are?
676
00:39:29,671 --> 00:39:31,426
l'm nobody, Anton.
677
00:39:34,925 --> 00:39:36,088
l'm nobody.
678
00:39:39,082 --> 00:39:40,836
Nobody to nobody.
679
00:40:17,154 --> 00:40:19,276
Linda, we need to talk.
680
00:40:29,272 --> 00:40:31,018
Hello? Yes, please.
681
00:40:31,854 --> 00:40:35,649
l need to be scratched on my face,
my chest, and my back.
682
00:40:36,315 --> 00:40:38,146
Please. Hello?
683
00:40:40,809 --> 00:40:43,810
lt is an emergency call. l swear.
684
00:40:44,438 --> 00:40:46,436
Hello, mister?
685
00:41:31,555 --> 00:41:33,217
Say we're even.
686
00:41:33,300 --> 00:41:35,137
-What?
-Just say it.
687
00:41:38,099 --> 00:41:39,969
Yes, we are even.
688
00:41:40,137 --> 00:41:41,300
Good.
689
00:41:45,716 --> 00:41:47,301
So how ya been?
690
00:42:27,450 --> 00:42:29,782
Here! l'm here, Linda!
691
00:42:30,598 --> 00:42:32,845
Oh, baby! Look at you!
692
00:42:34,294 --> 00:42:35,623
Oh, God!
693
00:42:36,208 --> 00:42:38,419
Oh, honey!
694
00:42:39,211 --> 00:42:40,710
l love you.
695
00:42:41,920 --> 00:42:44,121
You're everything to me.
696
00:43:50,761 --> 00:43:52,556
Bad dog! Go away!
697
00:45:00,204 --> 00:45:03,077
So l saw this episode of Lassie today...
698
00:45:04,411 --> 00:45:08,203
...and Lassie was accused
of a crime she didn't commit...
699
00:45:09,700 --> 00:45:13,114
...and the ranger was coming
to put her to sleep.
700
00:45:15,160 --> 00:45:17,700
How's Lassie going to get out of this one?
701
00:45:18,283 --> 00:45:22,025
Well, the little boy found out
that the ranger was coming...
702
00:45:22,317 --> 00:45:24,530
...and he told Lassie that...
703
00:45:25,321 --> 00:45:27,863
...that she had to go away, far away.
704
00:45:27,948 --> 00:45:29,320
For her own good.
705
00:45:29,402 --> 00:45:31,939
But Lassie wouldn't leave.
706
00:45:32,730 --> 00:45:35,606
See, Lassie just couldn't leave the boy.
707
00:45:37,861 --> 00:45:39,481
What did he do?
708
00:45:40,686 --> 00:45:43,100
He told her that he never liked her.
709
00:45:43,183 --> 00:45:45,518
He said, "l hate you.
710
00:45:46,104 --> 00:45:48,645
"l hate you, Lassie. You're a bad dog.
711
00:45:49,228 --> 00:45:51,227
"l hope l never see you again."
712
00:45:51,312 --> 00:45:53,426
That must have made Lassie sad.
713
00:45:53,730 --> 00:45:54,610
Yes, it did.
714
00:45:54,695 --> 00:45:57,243
Lassie trotted off...
715
00:45:57,407 --> 00:45:58,824
...very sadly.
716
00:46:01,322 --> 00:46:03,318
But you know what happened?
717
00:46:05,357 --> 00:46:07,530
Lassie came home, Maggie.
718
00:46:07,820 --> 00:46:10,611
Did the little boy make it with Lassie?
719
00:46:13,895 --> 00:46:15,311
Yes, he did.
|