After Midnight 1989 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:02:24,019 --> 00:02:25,385
Allison!

2
00:02:25,395 --> 00:02:26,226
What are you doing here?

3
00:02:26,229 --> 00:02:28,846
I've been looking everywhere
for you, we're gonna be late!

4
00:02:28,857 --> 00:02:32,817
Sorry, I didn't mean to hold you up.

5
00:02:32,819 --> 00:02:35,061
Maybe you better just go without me okay?

6
00:02:35,072 --> 00:02:36,358
You've got to be kidding me!

7
00:02:36,365 --> 00:02:38,652
It's the first day of class!

8
00:02:40,077 --> 00:02:43,115
Nobody misses the first day of class.

9
00:02:47,417 --> 00:02:49,033
Are you sure you're okay?

10
00:02:49,044 --> 00:02:50,660
I'm fine.

11
00:02:50,671 --> 00:02:52,287
Well you look terrible.

12
00:02:52,297 --> 00:02:54,163
I didn't sleep very well.

13
00:02:54,174 --> 00:02:55,585
Yeah, I know what you mean.

14
00:02:55,592 --> 00:02:57,584
Dorm life sucks!

15
00:02:57,594 --> 00:02:59,005
It's not that.

16
00:02:59,012 --> 00:03:00,253
Well, what's wrong?

17
00:03:00,263 --> 00:03:01,629
Come on, you can tell me.

18
00:03:01,640 --> 00:03:03,552
I don't know.

19
00:03:03,558 --> 00:03:04,799
Guess maybe it's this class I let you

20
00:03:04,810 --> 00:03:06,096
talk me into taking.

21
00:03:06,103 --> 00:03:07,890
How can you lose sleep over that,

22
00:03:07,896 --> 00:03:09,888
we haven't even been there yet!

23
00:03:09,898 --> 00:03:12,265
- I just have this feeling
I'm not gonna like it.

24
00:03:12,275 --> 00:03:13,641
Hey don't be such a wimp,

25
00:03:13,652 --> 00:03:15,860
come on, it's gonna be fun!

26
00:03:20,283 --> 00:03:23,196
Good morning ladies and gentlemen.

27
00:03:23,203 --> 00:03:26,287
My name is Edward Derek, and this term

28
00:03:26,289 --> 00:03:29,032
I have the pleasure of guiding you through

29
00:03:29,042 --> 00:03:30,249
Psychology 102.

30
00:03:32,254 --> 00:03:35,668
More aptly referred to by most as

31
00:03:38,301 --> 00:03:40,167
the psychology of fear.

32
00:03:43,390 --> 00:03:44,926
From what I understand, this has been

33
00:03:44,933 --> 00:03:49,303
a popular course in the
past, so being new here,

34
00:03:49,312 --> 00:03:51,975
I sincerely hope I can make this course

35
00:03:51,982 --> 00:03:54,349
live up to your expectations.

36
00:03:55,902 --> 00:03:59,896
Now you may find that
my method of instruction

37
00:03:59,906 --> 00:04:02,148
differs quite a bit from my colleagues,

38
00:04:02,159 --> 00:04:04,151
for one thing,

39
00:04:04,161 --> 00:04:06,574
I prefer to share sources
of knowledge with you

40
00:04:06,580 --> 00:04:08,742
that can't be found in textbooks.

41
00:04:08,749 --> 00:04:11,708
Whoo, all right, no fucking books!

42
00:04:14,254 --> 00:04:15,961
Don't get me wrong.

43
00:04:17,382 --> 00:04:21,592
You'll work hard, and
you'll learn a great deal.

44
00:04:21,595 --> 00:04:22,802
Just one thing.

45
00:04:24,681 --> 00:04:27,389
I should give you a warning.

46
00:04:27,392 --> 00:04:30,976
It is my belief, that to understand fear,

47
00:04:30,979 --> 00:04:33,266
you have to experience fear.

48
00:04:34,816 --> 00:04:38,730
So, if any of you are hesitant
to explore new territory,

49
00:04:38,737 --> 00:04:42,105
now is your chance to walk out that door.

50
00:04:43,950 --> 00:04:45,407
Let's get out of here.

51
00:04:45,410 --> 00:04:46,651
What are you talking about?

52
00:04:46,661 --> 00:04:49,199
This is gonna be great,
I love getting scared.

53
00:04:49,206 --> 00:04:50,663
Something is going to happen.

54
00:04:50,665 --> 00:04:52,076
What is with you today?

55
00:04:52,083 --> 00:04:54,166
You are so weird, shh!

56
00:04:54,169 --> 00:04:54,955
Good.

57
00:04:56,379 --> 00:05:00,464
Not a coward among you.

58
00:05:01,426 --> 00:05:02,883
At least, not yet.

59
00:05:13,480 --> 00:05:14,266
Fear.

60
00:05:16,817 --> 00:05:18,774
It's like a sixth sense.

61
00:05:20,487 --> 00:05:23,480
In some ways it's a
more important one to us

62
00:05:23,490 --> 00:05:25,231
than all the others.

63
00:05:25,242 --> 00:05:27,199
Perhaps that's because

64
00:05:27,202 --> 00:05:30,491
fear is the ultimate survival mechanism.

65
00:05:35,335 --> 00:05:36,746
When we're afraid,

66
00:05:38,088 --> 00:05:40,705
we function at our purest level.

67
00:05:42,384 --> 00:05:45,843
When we're afraid we approach our essence.

68
00:05:49,850 --> 00:05:52,058
So, what are you afraid of?

69
00:05:53,520 --> 00:05:54,556
Snakes, fire,

70
00:05:56,731 --> 00:05:58,142
dark places?

71
00:05:58,149 --> 00:05:59,981
Flunking this class.

72
00:06:02,237 --> 00:06:04,524
- That's the only thing
that frightens you?

73
00:06:04,531 --> 00:06:06,898
That and girls that say no.

74
00:06:13,707 --> 00:06:15,073
Are you afraid of me.

75
00:06:16,710 --> 00:06:19,123
Are you kidding me?

76
00:06:19,129 --> 00:06:23,590
- Perhaps you should
be, being human I'm both

77
00:06:23,592 --> 00:06:25,879
dangerous and unpredictable.

78
00:06:30,056 --> 00:06:31,672
If I were to tell you that a monster

79
00:06:31,683 --> 00:06:33,424
was about to break through that wall

80
00:06:33,435 --> 00:06:36,269
and rip off your heads you,

81
00:06:36,271 --> 00:06:38,479
wouldn't be frightened, no.

82
00:06:39,399 --> 00:06:43,313
That's because you know, from
a lifetime of experience,

83
00:06:43,320 --> 00:06:44,856
it couldn't happen.

84
00:06:45,780 --> 00:06:48,864
If, on the other hand, I were to tell you,

85
00:06:48,867 --> 00:06:51,029
I was going to reach into this case,

86
00:06:51,036 --> 00:06:53,699
pull out a gun, put it to someone's head,

87
00:06:53,705 --> 00:06:56,823
and blow their brains out,
that's something to be afraid of.

88
00:06:56,833 --> 00:06:58,574
Yeah right.

89
00:06:58,585 --> 00:07:00,542
That doesn't frighten you?

90
00:07:00,545 --> 00:07:01,706
Of course not, why should I be afraid

91
00:07:01,713 --> 00:07:03,921
of something that I know you'll never do?

92
00:07:03,924 --> 00:07:07,042
That's exactly the point I'm making.

93
00:07:07,928 --> 00:07:11,592
Real fear can only exist when you believe

94
00:07:11,598 --> 00:07:14,215
something frightening can occur.

95
00:07:25,862 --> 00:07:28,400
Does this change your feelings?

96
00:07:38,917 --> 00:07:40,283
Anybody can kill.

97
00:07:43,588 --> 00:07:45,580
How do you know I won't?

98
00:07:45,590 --> 00:07:47,331
Hey come on man, this isn't funny!

99
00:07:47,342 --> 00:07:50,335
- It's not meant to amuse
you it's meant to frighten.

100
00:07:50,345 --> 00:07:52,086
Okay, okay, so I'm scared.

101
00:07:52,097 --> 00:07:55,261
- Now you realize that I
can really do it don't you?

102
00:07:55,266 --> 00:07:56,848
Please, stop.

103
00:07:56,851 --> 00:07:59,093
- Of course there's only
one bullet in this gun,

104
00:07:59,104 --> 00:08:00,265
so when I pull the trigger you may hear

105
00:08:00,271 --> 00:08:02,854
a click instead of an
explosion but that click

106
00:08:02,857 --> 00:08:05,395
would be infinitely more
frightening than if it fired.

107
00:08:05,402 --> 00:08:07,815
If it fired you're dead, if it doesn't,

108
00:08:07,821 --> 00:08:09,312
who knows what I'll do next?

109
00:08:09,322 --> 00:08:11,905
Please don't...

110
00:08:11,908 --> 00:08:13,524
Why not?

111
00:08:13,535 --> 00:08:16,278
Don't you feel lucky this morning?

112
00:08:18,164 --> 00:08:20,156
Maybe we better just try and see!

113
00:08:20,166 --> 00:08:21,202
No!

114
00:08:21,209 --> 00:08:24,327
Fuck!

115
00:08:51,990 --> 00:08:54,949
He said that I couldn't scare him.

116
00:08:57,746 --> 00:09:00,659
Well we saw how wrong he really was.

117
00:09:00,665 --> 00:09:01,781
He was afraid.

118
00:09:04,419 --> 00:09:06,536
How 'bout the rest of you?

119
00:09:07,881 --> 00:09:09,747
You ready to be scared?

120
00:09:18,725 --> 00:09:19,681
I am.

121
00:09:47,587 --> 00:09:48,953
That wasn't real.

122
00:09:51,341 --> 00:09:55,210
But it scared you, because
you believed it was.

123
00:09:56,971 --> 00:09:59,634
And that's what fear's all about.

124
00:10:04,104 --> 00:10:06,016
Any questions?

125
00:10:06,022 --> 00:10:08,639
Wait a minute you know what?

126
00:10:08,650 --> 00:10:09,766
What made it really weird was that

127
00:10:09,776 --> 00:10:11,733
Allison knew it was gonna happen.

128
00:10:11,736 --> 00:10:13,193
No I didn't.

129
00:10:13,196 --> 00:10:14,607
- Well you knew something
was gonna happen,

130
00:10:14,614 --> 00:10:15,980
that's almost the same.

131
00:10:15,990 --> 00:10:19,950
- It's just a feeling I had
about him, can't explain it.

132
00:10:19,953 --> 00:10:22,195
But I do know it's not over yet.

133
00:10:22,205 --> 00:10:24,913
What happened this morning,

134
00:10:24,916 --> 00:10:27,408
it was just the beginning.

135
00:10:27,418 --> 00:10:29,455
Hey, look who's coming.

136
00:10:31,005 --> 00:10:31,870
Hey Russ!

137
00:10:33,675 --> 00:10:36,509
I hear that guy Derek
really pissed you off!

138
00:10:36,511 --> 00:10:39,219
Oh!

139
00:10:51,860 --> 00:10:53,522
What did you say?

140
00:10:53,528 --> 00:10:54,314
Who me?

141
00:10:55,238 --> 00:10:57,025
I didn't say anything.

142
00:11:05,123 --> 00:11:05,988
You guys, you might have thought this

143
00:11:05,999 --> 00:11:10,118
was all a big joke, I'll fix that bastard.

144
00:11:10,128 --> 00:11:14,247
The Dean of the Faculty didn't
think it was quite so funny.

145
00:11:23,516 --> 00:11:26,930
- Although I had hoped to
share something special

146
00:11:26,936 --> 00:11:28,893
with you here this term,

147
00:11:29,939 --> 00:11:33,899
I have discovered that
there are those who,

148
00:11:33,902 --> 00:11:37,486
disapprove of my teaching methods,

149
00:11:37,488 --> 00:11:40,356
and have asked me to make some changes.

150
00:11:40,366 --> 00:11:41,152
So,

151
00:11:43,995 --> 00:11:47,989
these are the books you
will be expected to read.

152
00:11:49,000 --> 00:11:51,788
Your comprehension of
which shall be tested

153
00:11:51,794 --> 00:11:53,330
on a regular basis.

154
00:11:55,965 --> 00:11:58,173
Of course, for those of you

155
00:12:00,386 --> 00:12:01,922
who wish to pursue,

156
00:12:02,889 --> 00:12:05,347
a more adventurous curriculum,

157
00:12:07,185 --> 00:12:09,097
no one can prevent me from holding

158
00:12:09,103 --> 00:12:11,390
private seminars at my home.

159
00:12:13,775 --> 00:12:15,812
I can't offer you extra-credit

160
00:12:15,818 --> 00:12:19,482
for attending these gatherings, but,

161
00:12:19,489 --> 00:12:23,608
what I can offer is a
chance for you to experience

162
00:12:24,953 --> 00:12:25,739
real fear.

163
00:12:40,176 --> 00:12:42,213
Well at least it isn't raining.

164
00:12:42,220 --> 00:12:43,961
- Don't worry,
it'll probably be pouring

165
00:12:43,972 --> 00:12:45,964
by the time we come back.

166
00:12:45,974 --> 00:12:47,431
If we come back!

167
00:12:47,433 --> 00:12:49,265
- That isn't funny!
- Come on Allison,

168
00:12:49,269 --> 00:12:53,388
would you lighten up!

169
00:12:55,608 --> 00:12:59,818
Oh man we're gonna get soaked!

170
00:13:19,549 --> 00:13:21,632
Is anybody planning on ringing the bell?

171
00:13:21,634 --> 00:13:22,966
Hey we already did, okay?

172
00:13:22,969 --> 00:13:25,006
He must not be home.

173
00:13:25,013 --> 00:13:25,969
He's home.

174
00:14:06,971 --> 00:14:09,258
This is totally out there.

175
00:14:20,568 --> 00:14:21,354
So.

176
00:14:23,279 --> 00:14:25,111
Are we all here?

177
00:14:25,114 --> 00:14:25,900
No.

178
00:14:27,950 --> 00:14:29,566
There's someone else.

179
00:14:40,546 --> 00:14:41,912
Should we wait?

180
00:14:46,719 --> 00:14:47,505
All right.

181
00:14:52,350 --> 00:14:54,683
Then it's time to get started.

182
00:14:54,685 --> 00:14:56,392
Started doing what?

183
00:14:57,522 --> 00:14:59,104
Scaring each other.

184
00:14:59,107 --> 00:15:00,063
All right!

185
00:15:02,151 --> 00:15:02,937
I'm ready.

186
00:15:08,574 --> 00:15:10,031
How do we do it?

187
00:15:11,494 --> 00:15:14,077
We're gonna tell each other stories.

188
00:15:14,080 --> 00:15:15,571
Stories?

189
00:15:15,581 --> 00:15:17,197
What like ghost stories?

190
00:15:17,208 --> 00:15:19,746
No.

191
00:15:19,752 --> 00:15:21,459
These'll be true stories.

192
00:15:21,462 --> 00:15:23,374
They're the kind that can really scare us.

193
00:15:23,381 --> 00:15:26,294
- I've heard about some
pretty bizarre stuff but,

194
00:15:26,300 --> 00:15:28,292
who knows if it really happened?

195
00:15:28,302 --> 00:15:30,339
Could it have happened?

196
00:15:31,472 --> 00:15:33,464
Well yeah I guess.

197
00:15:38,980 --> 00:15:43,099
- Isn't it more prudent
to believe, than to doubt?

198
00:15:48,114 --> 00:15:51,198
You see the more frightening a story

199
00:15:51,200 --> 00:15:54,238
the easier it is to accept its truth.

200
00:15:55,663 --> 00:15:58,246
The terrifying becomes real,

201
00:15:58,249 --> 00:16:02,118
as soon as you're willing
to admit to yourself,

202
00:16:03,129 --> 00:16:05,997
that it could have happened to you.

203
00:16:18,895 --> 00:16:21,808
No, I'm paying for this one.

204
00:16:21,814 --> 00:16:23,430
- I'll get it...
- No!

205
00:16:27,987 --> 00:16:29,194
Happy birthday!

206
00:16:41,417 --> 00:16:43,249
What, it's beautiful.

207
00:16:44,545 --> 00:16:47,253
Oh, I was hoping you'd like it.

208
00:16:48,466 --> 00:16:49,957
Yeah, I love it.

209
00:16:51,886 --> 00:16:55,050
- I just wish there was
something more I could do.

210
00:16:55,056 --> 00:16:59,175
I'd like to do something, really
special for your birthday.

211
00:17:01,187 --> 00:17:05,056
So then who knows what
else I may come up with?

212
00:17:09,487 --> 00:17:10,853
Know what I'm thinking?

213
00:17:10,863 --> 00:17:13,651
Not very often.

214
00:17:13,658 --> 00:17:16,901
- I'm thinking it might be fun
to drive home the long way.

215
00:17:16,911 --> 00:17:18,948
- What, the old coast road?
- Mm-hmm.

216
00:17:18,955 --> 00:17:20,571
Do you think it'd be romantic?

217
00:17:20,581 --> 00:17:22,789
I think it would take an extra hour.

218
00:17:22,792 --> 00:17:26,786
- Maybe more.
- Whoo!

219
00:17:26,796 --> 00:17:28,662
Uh, well maybe not tonight Joanie,

220
00:17:28,673 --> 00:17:30,084
'cause I'm, you know, to tell the truth

221
00:17:30,091 --> 00:17:30,922
feeling kind of tired.

222
00:17:30,925 --> 00:17:31,756
- Oh...
- It's been a,

223
00:17:31,759 --> 00:17:33,045
it's been a very long week.
- Well tomorrow's Saturday,

224
00:17:33,052 --> 00:17:33,963
you can sleep in!

225
00:17:33,970 --> 00:17:37,429
Look, can we just do it some other time?

226
00:17:39,517 --> 00:17:40,803
You know, before we were married

227
00:17:40,810 --> 00:17:44,349
you never said no to a midnight drive.

228
00:17:44,355 --> 00:17:46,642
- Well...
- Did you?

229
00:17:46,649 --> 00:17:47,685
- No.
- Uh-uh.

230
00:17:48,859 --> 00:17:49,645
Okay.

231
00:17:50,528 --> 00:17:51,314
Good.

232
00:18:05,960 --> 00:18:07,041
That's funny,

233
00:18:07,878 --> 00:18:11,838
there's a light on up at
the old Griffith house.

234
00:18:12,758 --> 00:18:16,001
- It looks like somebody
finally bought the old place.

235
00:18:16,012 --> 00:18:17,878
Nobody's lived there in years.

236
00:18:17,888 --> 00:18:21,006
I know, it looks like somebody does now.

237
00:18:27,356 --> 00:18:28,597
Shit!

238
00:18:28,608 --> 00:18:30,565
- What's wrong?
- I must have hit something.

239
00:18:30,568 --> 00:18:32,355
Sh...

240
00:18:32,361 --> 00:18:34,398
Feels like we got a flat.

241
00:18:50,671 --> 00:18:52,788
Oh, this is great.

242
00:18:52,798 --> 00:18:54,255
They're both flat.

243
00:18:55,343 --> 00:18:57,255
This is just great.

244
00:18:57,261 --> 00:18:59,469
How'd that happen?

245
00:19:05,978 --> 00:19:07,185
Look at this.

246
00:19:08,773 --> 00:19:11,436
It's tacks, there's
tacks all over the road.

247
00:19:11,442 --> 00:19:14,560
Well what are we supposed to do now?

248
00:19:15,488 --> 00:19:18,276
- Well we'll just have to
wait for someone to drive by.

249
00:19:18,282 --> 00:19:20,524
- We haven't passed another
car in at least a 1/2 an hour,

250
00:19:20,534 --> 00:19:22,196
we could sit here all night!

251
00:19:22,203 --> 00:19:24,411
- Well it's either wait
for somebody to drive by,

252
00:19:24,413 --> 00:19:26,450
or take a long hike home.

253
00:19:28,417 --> 00:19:30,158
What about the house?

254
00:19:30,169 --> 00:19:31,751
If somebody's living up there

255
00:19:31,754 --> 00:19:33,336
we could call for a tow-truck.

256
00:19:34,715 --> 00:19:37,503
You uh, you want to go up there?

257
00:19:38,678 --> 00:19:41,341
- Well it's better than sitting
here and freezing to death.

258
00:19:43,432 --> 00:19:44,889
Come on.

259
00:19:47,687 --> 00:19:48,473
Well...

260
00:20:07,832 --> 00:20:09,243
Look, Joanie,

261
00:20:09,250 --> 00:20:13,415
I just don't think it's a good idea, okay?

262
00:20:13,421 --> 00:20:16,129
I mean, what happens if we walk up there

263
00:20:16,132 --> 00:20:19,125
and, and-and, and no one's home?

264
00:20:19,135 --> 00:20:20,797
Are you afraid of the house?

265
00:20:20,803 --> 00:20:23,591
No, I'm not afraid of the house.

266
00:20:24,724 --> 00:20:28,092
But you know what everyone says about it.

267
00:20:29,228 --> 00:20:32,812
Five people did get murdered there.

268
00:20:32,815 --> 00:20:35,102
That's just an old story.

269
00:20:35,109 --> 00:20:36,020
Oh yeah?

270
00:20:36,026 --> 00:20:37,483
Well if it's such an old story,

271
00:20:37,486 --> 00:20:40,650
then how come no one
ever wants to live here?

272
00:20:40,656 --> 00:20:42,363
Maybe the plumbing's bad.

273
00:20:42,366 --> 00:20:43,698
Come on.

274
00:20:51,041 --> 00:20:51,827
Come on!

275
00:21:02,928 --> 00:21:05,511
I wonder if he really used hedge clippers

276
00:21:05,514 --> 00:21:07,380
to chop off their heads?

277
00:21:08,768 --> 00:21:11,886
I mean, you'd have to be pretty
strong to do it that way.

278
00:21:11,896 --> 00:21:13,262
You know they only found bodies,

279
00:21:13,272 --> 00:21:14,763
no heads, no hands.

280
00:21:16,275 --> 00:21:17,641
I wonder where he hid them?

281
00:21:17,651 --> 00:21:19,267
Do we, do we,

282
00:21:19,278 --> 00:21:21,065
have to talk about this?

283
00:21:21,071 --> 00:21:23,859
I'm sorry, I was just wondering.

284
00:21:26,786 --> 00:21:29,574
Maybe we should, just go back

285
00:21:29,580 --> 00:21:33,415
to the car and wait for
somebody to drive by.

286
00:21:33,417 --> 00:21:36,410
Look!

287
00:21:36,420 --> 00:21:38,377
Somebody's home.

288
00:21:38,380 --> 00:21:41,214
Looks like they're going to bed.

289
00:21:41,217 --> 00:21:43,129
I don't think we should bother them.

290
00:21:43,135 --> 00:21:44,216
Well if they're just going to bed

291
00:21:44,220 --> 00:21:46,007
we won't be waking them up or anything.

292
00:21:50,893 --> 00:21:53,681
Okay, all right,

293
00:21:53,687 --> 00:21:56,646
let's just, just get this over with.

294
00:22:48,367 --> 00:22:51,451
I don't think anybody's home.

295
00:22:51,453 --> 00:22:53,740
Well what about the light?

296
00:22:56,292 --> 00:22:59,126
Must have been on a timer.

297
00:22:59,128 --> 00:23:00,369
Well if the power is hooked up

298
00:23:00,379 --> 00:23:03,042
then the phones probably are too.

299
00:23:10,848 --> 00:23:12,214
- What are you doing?
- I'm checking to see

300
00:23:12,224 --> 00:23:15,183
if there's a window that's open.

301
00:23:15,185 --> 00:23:16,767
Oh...

302
00:23:16,770 --> 00:23:19,262
- You're not thinking
of breaking in are you?

303
00:23:19,273 --> 00:23:21,481
Why not?

304
00:23:21,483 --> 00:23:23,019
Because we...

305
00:23:23,027 --> 00:23:25,940
Because we can get in trouble for that!

306
00:23:25,946 --> 00:23:27,812
- Kevin this is an emergency,
nobody's gonna hold

307
00:23:27,823 --> 00:23:30,315
a little breaking and entering against us!

308
00:23:37,207 --> 00:23:41,121
There's gotta be an open window somewhere!

309
00:23:41,128 --> 00:23:42,994
I don't believe this!

310
00:23:47,927 --> 00:23:48,713
Bingo!

311
00:23:50,804 --> 00:23:52,841
I'm gonna need a boost!

312
00:23:52,848 --> 00:23:55,056
You want me to give you a boost?

313
00:23:55,059 --> 00:23:57,016
- Well how else do you figure
I'm gonna get in there?

314
00:23:57,019 --> 00:23:59,932
I'm not gonna let you go in, alone.

315
00:23:59,939 --> 00:24:03,432
Well either I go in alone, or you do.

316
00:24:03,442 --> 00:24:04,933
Now take your pick.

317
00:24:15,454 --> 00:24:16,194
Oof!

318
00:24:22,127 --> 00:24:24,244
What are you doing?

319
00:24:34,640 --> 00:24:35,847
Are you okay?

320
00:24:37,726 --> 00:24:41,515
- Oh, not really, I
just landed on my head.

321
00:24:41,522 --> 00:24:43,889
Joanie, I don't like this!

322
00:24:43,899 --> 00:24:45,856
Let's just go!

323
00:24:45,859 --> 00:24:47,942
Look, I'm in, okay?

324
00:24:47,945 --> 00:24:49,026
I'll just go open the front door

325
00:24:49,029 --> 00:24:52,943
and then we can decide what we want to do!

326
00:25:25,899 --> 00:25:26,685
Joan?

327
00:25:44,918 --> 00:25:46,534
Joan, where are you?

328
00:26:08,192 --> 00:26:08,978
Joan!

329
00:26:11,820 --> 00:26:14,278
Ow!

330
00:26:30,255 --> 00:26:31,462
Kevin!

331
00:26:32,424 --> 00:26:35,792
Joan!

332
00:28:17,821 --> 00:28:18,937
Where are you?

333
00:28:56,485 --> 00:28:57,271
Hoo!

334
00:29:52,541 --> 00:29:53,327
Kevin!

335
00:30:53,894 --> 00:30:55,476
He's probably gonna
kill me for putting him

336
00:30:55,479 --> 00:30:56,936
through this, but this is one birthday

337
00:30:56,938 --> 00:30:58,850
he's never gonna forget!

338
00:30:58,857 --> 00:31:01,099
Shh, he's almost here!

339
00:31:01,109 --> 00:31:02,645
Everybody duck!

340
00:31:15,582 --> 00:31:16,368
One,

341
00:31:17,751 --> 00:31:18,537
two,

342
00:31:21,296 --> 00:31:22,082
three!

343
00:32:13,557 --> 00:32:15,674
What happened to him afterwards?

344
00:32:15,684 --> 00:32:19,018
- He ended up in a mental
hospital fighting for his sanity.

345
00:32:19,020 --> 00:32:21,057
Did he ever recover?

346
00:32:21,064 --> 00:32:22,475
No.

347
00:32:22,482 --> 00:32:24,223
One night, while everyone else was asleep,

348
00:32:24,234 --> 00:32:25,315
he broke into an office,

349
00:32:25,318 --> 00:32:29,232
found a pair of scissors
and slit his own throat.

350
00:32:48,508 --> 00:32:50,591
What's happening?

351
00:32:50,594 --> 00:32:55,464
- Some power lines must have
been knocked down by the storm.

352
00:32:55,474 --> 00:32:57,557
What are we supposed to do now?

353
00:32:57,559 --> 00:33:00,802
I see no reason why we can't continue.

354
00:33:03,023 --> 00:33:04,139
In the dark?

355
00:33:10,280 --> 00:33:14,399
- I know I have some candles
around here somewhere.

356
00:33:21,082 --> 00:33:22,243
Okay why is the light still on

357
00:33:22,250 --> 00:33:23,832
in those houses over there?

358
00:33:23,835 --> 00:33:25,918
- Maybe the power's only off
on this side of the street.

359
00:33:27,589 --> 00:33:29,296
Or just this house.

360
00:33:41,144 --> 00:33:43,932
- Well I could have
sworn they were up there.

361
00:33:43,939 --> 00:33:45,896
No, they're over here.

362
00:34:32,279 --> 00:34:35,192
- You're not telling
us everything, Allison.

363
00:34:35,198 --> 00:34:36,609
There's nothing to tell.

364
00:34:36,616 --> 00:34:37,402
Nothing?

365
00:34:39,452 --> 00:34:43,492
Not even a story you can share with us?

366
00:34:50,672 --> 00:34:52,789
How 'bout the rest of you?

367
00:34:54,134 --> 00:34:55,500
I know a story.

368
00:34:56,720 --> 00:34:58,302
A scary one?

369
00:34:58,305 --> 00:34:59,716
Oh yeah.

370
00:34:59,723 --> 00:35:01,464
Good.

371
00:35:01,474 --> 00:35:03,682
There were these four girls.

372
00:35:03,685 --> 00:35:06,177
It's not like they were
really looking for trouble,

373
00:35:06,187 --> 00:35:08,304
but that's sure what they found.

374
00:35:22,162 --> 00:35:23,619
Are you sure we can get in?

375
00:35:23,622 --> 00:35:24,863
Of course I am!

376
00:35:24,873 --> 00:35:26,455
Why would I drag you
guys all the way downtown

377
00:35:26,458 --> 00:35:28,450
if I didn't think we could get in?

378
00:35:28,460 --> 00:35:29,917
Maybe so you'd have somebody to blame

379
00:35:29,919 --> 00:35:31,751
if it doesn't work?

380
00:35:31,755 --> 00:35:33,246
Are you trying to tell me that I don't

381
00:35:33,256 --> 00:35:35,213
have the guts to come down here alone?

382
00:35:35,216 --> 00:35:37,208
Face it Jenn you may have the guts,

383
00:35:37,218 --> 00:35:39,756
but Amy's got the car!

384
00:35:39,763 --> 00:35:40,799
Or at least has a father who's

385
00:35:40,805 --> 00:35:42,842
dumb enough to loan her his!

386
00:35:42,849 --> 00:35:44,590
Are you sure they're not gonna card us?

387
00:35:44,601 --> 00:35:47,719
Amy don't worry about it they won't!

388
00:36:00,158 --> 00:36:01,444
We'll never pass!

389
00:36:01,451 --> 00:36:04,364
Amy, shut up, and act mature!

390
00:36:04,371 --> 00:36:06,078
Yeah like maybe 13 or so!

391
00:36:06,081 --> 00:36:07,947
Well thanks a lot Kelly!

392
00:36:07,957 --> 00:36:10,825
Here, smoke this cigarette,

393
00:36:10,835 --> 00:36:13,418
it'll make you seem older, okay?

394
00:36:28,019 --> 00:36:29,635
So we struck out there,

395
00:36:29,646 --> 00:36:31,888
there's lot of other places we can try.

396
00:36:31,898 --> 00:36:34,390
Yep, you showed us you're the big expert

397
00:36:34,401 --> 00:36:36,108
on the club scene!
- No really, there's this one

398
00:36:36,111 --> 00:36:39,229
place I know about we could
definitely, definitely get into!

399
00:36:39,239 --> 00:36:41,731
- All of us?
- This place let's almost

400
00:36:41,741 --> 00:36:43,277
anybody in!

401
00:36:43,284 --> 00:36:44,570
Maybe we should just head home,

402
00:36:44,577 --> 00:36:45,613
or maybe we could stop on the way

403
00:36:45,620 --> 00:36:48,203
and rent a tape or something?

404
00:36:48,206 --> 00:36:51,370
Just shut up and drive, Amy!

405
00:37:07,142 --> 00:37:09,054
It's gotta be around here somewhere!

406
00:37:09,060 --> 00:37:12,303
- What are you talking about,
there's nothing around here!

407
00:37:12,313 --> 00:37:13,349
There's no way we're gonna find

408
00:37:13,356 --> 00:37:15,313
any clubs in this area!

409
00:37:15,316 --> 00:37:17,433
This is a warehouse district!

410
00:37:17,444 --> 00:37:18,901
- Of course it is, there
are a lot of artists

411
00:37:18,903 --> 00:37:20,235
who live around here you know,

412
00:37:20,238 --> 00:37:22,104
in lofts and places like that.

413
00:37:22,115 --> 00:37:24,903
- Oh yeah, I'm
sure all these dumps

414
00:37:24,909 --> 00:37:27,902
are just full of really
interesting people!

415
00:37:27,912 --> 00:37:29,369
- Well we better find
something pretty soon

416
00:37:29,372 --> 00:37:30,453
'cause we're gonna run out of gas

417
00:37:30,457 --> 00:37:32,744
if we keep driving around
in circles like this!

418
00:37:32,751 --> 00:37:35,585
- I thought you filled up
the tank before we left?

419
00:37:35,587 --> 00:37:37,499
Well I didn't exactly fill it I mean,

420
00:37:37,505 --> 00:37:40,339
I figured a couple of bucks
worth would be enough.

421
00:37:40,341 --> 00:37:43,254
- Smart move.
- Well how low are we?

422
00:37:43,261 --> 00:37:44,092
Well I don't know, I guess

423
00:37:44,095 --> 00:37:46,087
the warning light's been on for a while.

424
00:37:46,097 --> 00:37:49,932
- Amy you dweeb, why
didn't you say something?

425
00:37:49,934 --> 00:37:51,470
- Well maybe we'd better
head back to the freeway,

426
00:37:51,478 --> 00:37:53,561
I'm sure there is something around there,

427
00:37:53,563 --> 00:37:54,974
a gas station or something.

428
00:37:54,981 --> 00:37:56,813
Okay which way is it?

429
00:37:57,734 --> 00:38:00,727
- Haven't you been keeping
track of where we are?

430
00:38:00,737 --> 00:38:02,899
Well I thought you guys were.

431
00:38:02,906 --> 00:38:04,989
Oh that's terrific,,

432
00:38:04,991 --> 00:38:07,278
this is a great part
of town to get lost in!

433
00:38:07,285 --> 00:38:08,116
Wait a minute, wait a minute,

434
00:38:08,119 --> 00:38:11,578
there is something right up there.

435
00:38:36,773 --> 00:38:38,389
Oh good, they have super-unleaded!

436
00:38:38,399 --> 00:38:40,561
My dad would throw a fit
if I used anything else!

437
00:38:43,446 --> 00:38:45,153
Fill her up, Amy.

438
00:38:45,156 --> 00:38:46,863
That's great, that's fucking great!

439
00:38:46,866 --> 00:38:48,232
We're lost, we're almost out of gas,

440
00:38:48,243 --> 00:38:50,360
and you guys think this
is all just a big joke!

441
00:38:50,370 --> 00:38:52,157
Look Amy, none of us think it's a joke,

442
00:38:52,163 --> 00:38:55,747
but it's not exactly the
end of the world either!

443
00:38:55,750 --> 00:38:58,208
- Yeah maybe there's a
phone in there someplace!

444
00:38:58,211 --> 00:39:01,500
- Are you trying to say
we should go in there?

445
00:39:01,506 --> 00:39:03,668
Hey we don't care what you do.

446
00:39:03,675 --> 00:39:05,632
Stay out here if you want.

447
00:39:05,635 --> 00:39:06,546
By myself?

448
00:39:10,557 --> 00:39:13,174
It's okay, I'll babysit.

449
00:39:13,184 --> 00:39:15,016
- It's not like
I'm scared or anything,

450
00:39:15,019 --> 00:39:16,976
I mean somebody's gotta watch the car!

451
00:39:16,980 --> 00:39:20,894
Right, and somebody's gotta watch you!

452
00:39:30,076 --> 00:39:31,533
Hello!

453
00:39:34,789 --> 00:39:35,825
Anybody here?

454
00:39:38,877 --> 00:39:41,085
Are you sure this is a good idea?

455
00:39:41,087 --> 00:39:43,374
- No, but what
the hell we're here,

456
00:39:43,381 --> 00:39:45,418
let's check the place out.

457
00:39:49,554 --> 00:39:52,092
There's no way there's gonna be

458
00:39:52,098 --> 00:39:54,055
a working phone in here.

459
00:39:55,143 --> 00:39:58,932
- Yeah well, maybe there's
a map or something.

460
00:40:24,339 --> 00:40:25,125
Shit!

461
00:40:26,049 --> 00:40:29,633
Mmm, I gotta change
hands this thing is hot!

462
00:40:29,636 --> 00:40:31,172
Ow!

463
00:40:40,647 --> 00:40:41,854
Nice doggies!

464
00:40:54,786 --> 00:40:57,494
Hi.

465
00:41:05,338 --> 00:41:07,671
What's taking them so long?

466
00:41:07,674 --> 00:41:09,040
They probably found a phone,

467
00:41:09,050 --> 00:41:10,882
and they're calling the
auto club or something.

468
00:41:10,885 --> 00:41:11,716
Well I wish they'd hurry up,

469
00:41:11,719 --> 00:41:14,006
I told my folks I'd be home by one!

470
00:41:14,013 --> 00:41:15,129
Well don't worry about it,

471
00:41:15,139 --> 00:41:16,255
the worst thing that can happen now is

472
00:41:16,265 --> 00:41:18,757
we'll be a few minutes late.

473
00:41:28,486 --> 00:41:31,775
Um, we're sorry if we bothered you,

474
00:41:31,781 --> 00:41:36,151
we, we were just wondering
if you had a phone.

475
00:41:39,789 --> 00:41:41,826
Right, I didn't think so.

476
00:41:43,710 --> 00:41:44,996
I don't suppose that you could

477
00:41:45,003 --> 00:41:47,461
direct us back to the freeway?

478
00:41:50,425 --> 00:41:52,212
Isn't that a damn shame?

479
00:41:53,344 --> 00:41:56,007
These poor little girls are lost!

480
00:41:56,014 --> 00:41:59,007
Um, we're not really lost.

481
00:41:59,017 --> 00:42:01,009
You're not huh?

482
00:42:09,444 --> 00:42:10,935
Well if you're not lost,

483
00:42:10,945 --> 00:42:12,152
- Oh!
- you must have come

484
00:42:12,155 --> 00:42:15,648
looking for me huh?

485
00:42:15,658 --> 00:42:16,865
Yeah, you!
- Oh!

486
00:42:18,036 --> 00:42:22,030
- We gonna have some, real
good times, I mean.

487
00:42:22,040 --> 00:42:25,875
- Uh, Lisa, I-I think we
got to move along now.

488
00:42:25,877 --> 00:42:28,790
Great idea Jenn, let's go!

489
00:42:28,796 --> 00:42:32,836
Joke-o!

490
00:42:37,764 --> 00:42:39,676
- Oh!
- Oh yeah!

491
00:42:46,272 --> 00:42:48,389
Why you little bitch!

492
00:42:48,399 --> 00:42:49,810
What you wanna and do that for?

493
00:42:49,817 --> 00:42:52,434
I was only trying to be friendly!

494
00:42:52,445 --> 00:42:54,232
Now you've gone and made me mad!

495
00:42:54,238 --> 00:42:56,605
Jennifer!

496
00:42:56,616 --> 00:42:57,402
Uh...

497
00:42:57,408 --> 00:43:00,116
Hey, yeah we're gonna have fun!

498
00:43:11,881 --> 00:43:13,463
Put up the top and lock the doors.

499
00:43:13,466 --> 00:43:14,422
What?

500
00:43:14,425 --> 00:43:16,337
- I'll be right back.
- Where are you going?

501
00:43:16,344 --> 00:43:17,255
Where do you think?

502
00:43:17,261 --> 00:43:20,095
- I thought you said there
was nothing to worry about!

503
00:43:20,098 --> 00:43:21,930
So, I lied.

504
00:43:35,071 --> 00:43:39,190
- Oh we're gonna
have fun now.

505
00:43:43,621 --> 00:43:44,361
Oh...

506
00:43:46,624 --> 00:43:49,241
You want to play now, huh?

507
00:43:49,252 --> 00:43:50,914
Yeah, you like that huh?

508
00:43:50,920 --> 00:43:52,081
Kelly!

509
00:43:52,088 --> 00:43:53,750
If you think I'm just gonna
wait out here by myself

510
00:43:53,756 --> 00:43:55,873
you've got another thing...

511
00:43:58,052 --> 00:44:00,339
Who's, out there?

512
00:44:00,346 --> 00:44:02,338
I don't know.

513
00:44:02,348 --> 00:44:04,214
You got friends?

514
00:44:05,810 --> 00:44:06,596
Huh?

515
00:44:09,564 --> 00:44:11,305
Jooko!

516
00:44:16,988 --> 00:44:18,104
Tell me!
- Yes!

517
00:44:21,325 --> 00:44:22,861
How many friends?

518
00:44:24,954 --> 00:44:28,163
How many?

519
00:44:31,544 --> 00:44:32,409
Just one!

520
00:44:34,130 --> 00:44:35,086
Come here!

521
00:44:38,092 --> 00:44:39,628
Now go real slower.

522
00:44:51,814 --> 00:44:53,430
Oh yeah!

523
00:44:56,027 --> 00:44:56,813
Come here.

524
00:44:58,696 --> 00:44:59,857
Come here or I'm gonna cut her.

525
00:44:59,864 --> 00:45:01,400
Don't cut me, don't...

526
00:45:08,831 --> 00:45:11,073
Close the door, get this, hurry help me!

527
00:45:14,754 --> 00:45:15,540
Come on!

528
00:45:18,549 --> 00:45:20,256
- Hurry up!
- Come on!

529
00:45:24,263 --> 00:45:26,550
- Hurry up!
- Gimme the keys!

530
00:45:27,558 --> 00:45:29,140
- Hurry up hurry!
- Open the door quick!

531
00:45:29,143 --> 00:45:30,975
- Go around!
- Open up!

532
00:45:30,978 --> 00:45:33,391
Go!

533
00:45:36,943 --> 00:45:40,311
Start the car!

534
00:45:42,740 --> 00:45:44,402
- Let me do it!
- Amy!

535
00:45:46,452 --> 00:45:47,317
Let go!
- No!

536
00:46:05,012 --> 00:46:05,798
No!

537
00:46:12,645 --> 00:46:14,261
Ha!

538
00:46:14,272 --> 00:46:15,683
Oh my god!

539
00:46:34,792 --> 00:46:35,532
Let me in!

540
00:46:36,919 --> 00:46:38,956
Hang on, hold tight!

541
00:46:59,900 --> 00:47:02,483
- Do you want to play,
let's play!

542
00:47:17,084 --> 00:47:18,450
Oh my god!

543
00:47:20,671 --> 00:47:24,756
- Calm down, come on, it's
okay, he can't hurt us any more!

544
00:47:24,759 --> 00:47:26,796
Well he can't hurt you,

545
00:47:27,970 --> 00:47:30,087
but they sure as hell can!

546
00:47:42,026 --> 00:47:43,892
Start the car, start it!

547
00:47:43,903 --> 00:47:45,895
Come on Kelly, hurry!

548
00:47:45,905 --> 00:47:47,612
Come on, go, start!

549
00:47:48,699 --> 00:47:50,190
God I've got to get out of here!

550
00:47:51,702 --> 00:47:53,910
What are you doing Amy, stop!

551
00:47:53,913 --> 00:47:54,903
Let me out!

552
00:47:55,956 --> 00:47:58,164
Amy what are you doing?

553
00:47:58,167 --> 00:48:00,124
- We got to run for it,
it's our only chance!

554
00:48:00,127 --> 00:48:01,334
There's nowhere to run to!

555
00:48:02,713 --> 00:48:04,670
But they're gonna get us!

556
00:48:04,673 --> 00:48:05,959
Amy come back!

557
00:48:12,765 --> 00:48:16,304
Hurry!

558
00:48:33,953 --> 00:48:35,489
Oh!

559
00:48:35,496 --> 00:48:36,452
Amy!

560
00:48:38,958 --> 00:48:39,914
Hurry Kelly!

561
00:48:52,596 --> 00:48:54,132
Oh my god!

562
00:48:57,393 --> 00:49:00,181
- We gotta help her!
- Oh no!

563
00:49:02,064 --> 00:49:04,522
- It's too late!
- Oh my god, oh my god!

564
00:49:07,111 --> 00:49:07,897
Amy!

565
00:49:09,280 --> 00:49:12,694
Oh no!

566
00:49:30,050 --> 00:49:31,336
It's my fault!

567
00:49:32,970 --> 00:49:34,427
It's all my fault!
- It's okay,

568
00:49:34,430 --> 00:49:36,387
it's not your fault!

569
00:49:36,390 --> 00:49:38,177
We're gonna be fine!

570
00:49:38,184 --> 00:49:40,972
Oh shit!

571
00:49:40,978 --> 00:49:42,810
Wa, what's happening?

572
00:49:44,398 --> 00:49:45,980
We're out of gas!

573
00:49:53,574 --> 00:49:55,406
Open the door Kelly, come on!

574
00:49:55,409 --> 00:49:56,741
Go!

575
00:50:02,082 --> 00:50:03,539
Move it, run, run!

576
00:50:18,432 --> 00:50:21,721
Kelly!

577
00:50:26,649 --> 00:50:28,015
Come on!

578
00:50:48,128 --> 00:50:49,460
Come on!

579
00:50:55,177 --> 00:50:57,134
Oh, no!

580
00:50:57,137 --> 00:50:57,923
Fuck!

581
00:51:01,475 --> 00:51:03,808
Come on, come on, come on now!

582
00:51:03,811 --> 00:51:04,642
Come on we gotta climb!

583
00:51:04,645 --> 00:51:05,886
- No!
- Yes we can Kelly,

584
00:51:05,896 --> 00:51:07,512
come on, I'll help you!

585
00:51:15,239 --> 00:51:16,696
Hurry up!

586
00:51:27,334 --> 00:51:28,950
Pull her up, Jenn!

587
00:51:33,716 --> 00:51:35,173
Lisa look out!

588
00:51:40,347 --> 00:51:42,509
I got you!

589
00:52:20,471 --> 00:52:21,757
There's no way out!

590
00:52:21,764 --> 00:52:23,300
There's gotta be!

591
00:52:35,736 --> 00:52:36,943
Oh!

592
00:52:51,210 --> 00:52:52,826
What are we gonna do now?

593
00:52:56,799 --> 00:52:59,257
- Run for it!
- What?

594
00:52:59,259 --> 00:53:01,091
As soon as we move away,
they'll come in after us!

595
00:53:01,095 --> 00:53:02,461
There's no way we'll make it!

596
00:53:02,471 --> 00:53:04,258
At least we can try!

597
00:53:08,352 --> 00:53:09,638
Wait a minute,

598
00:53:11,647 --> 00:53:13,263
I got a better idea!

599
00:53:31,500 --> 00:53:33,867
You muts looking for somebody?

600
00:53:44,638 --> 00:53:45,594
That's it...

601
00:53:58,318 --> 00:53:59,900
Come and get me!

602
00:54:39,109 --> 00:54:40,316
- Hurry!
- Okay!

603
00:54:40,319 --> 00:54:41,605
Go!

604
00:54:41,612 --> 00:54:43,854
Hurry up!

605
00:55:46,677 --> 00:55:48,168
That really happened?

606
00:55:48,178 --> 00:55:51,171
Sure it did, my sister told me about it.

607
00:55:51,181 --> 00:55:55,300
She said she knew someone who
went to their high school.

608
00:57:30,447 --> 00:57:32,279
We should leave, now!

609
00:57:33,533 --> 00:57:35,195
We're not done yet Allison.

610
00:57:35,202 --> 00:57:36,818
It doesn't matter.

611
00:57:37,746 --> 00:57:38,862
But it does.

612
00:57:40,290 --> 00:57:42,748
You still have a story for us.

613
00:57:44,753 --> 00:57:47,245
You do know a story, don't you?

614
00:57:48,382 --> 00:57:52,342
Yes, but I can't remember it right now.

615
00:57:52,344 --> 00:57:53,460
Don't worry.

616
00:57:56,473 --> 00:57:57,930
It'll come to you.

617
00:58:10,904 --> 00:58:14,523
While we wait for Allison's offering,

618
00:58:14,533 --> 00:58:17,571
does anyone else want to frighten us?

619
00:58:18,704 --> 00:58:21,788
If you guys are ready for it,

620
00:58:21,790 --> 00:58:23,747
I got a hell of a story.

621
00:58:27,087 --> 00:58:28,544
I didn't want to tell it before,

622
00:58:28,547 --> 00:58:32,166
because it scares me
just to think about it.

623
00:59:12,340 --> 00:59:13,706
Can I help you?

624
00:59:16,928 --> 00:59:18,419
Hi Ray.

625
00:59:18,430 --> 00:59:20,467
Alex, welcome home!

626
00:59:20,474 --> 00:59:21,931
- Thank you.
- Look, you had

627
00:59:21,933 --> 00:59:23,140
an interesting ski trip.

628
00:59:23,143 --> 00:59:25,726
- Well,
yeah it was lots of fun.

629
00:59:25,729 --> 00:59:27,436
Well you know, it could have been worse.

630
00:59:27,439 --> 00:59:29,180
- Oh, worse Ray, how
could it have been worse?

631
00:59:29,191 --> 00:59:30,272
I broke my leg!
- I mean you could

632
00:59:30,275 --> 00:59:31,106
have been killed!

633
00:59:31,109 --> 00:59:32,725
Lots of people get killed skiing!

634
00:59:32,736 --> 00:59:35,069
- Thank you, that makes me
feel a whole lot better.

635
00:59:35,072 --> 00:59:37,109
- Yeah, no I mean, you
read about it all the time,

636
00:59:37,115 --> 00:59:38,856
I mean, they run into trees you know,

637
00:59:38,867 --> 00:59:40,608
they-they-they fall off of cliffs,

638
00:59:40,619 --> 00:59:42,906
they-they skewer each
other with their skis...

639
00:59:42,913 --> 00:59:44,370
Oh I guess I was lucky!

640
00:59:44,372 --> 00:59:45,408
Yeah!

641
01:00:15,487 --> 01:00:19,197
- Thank you ma'am, I'll
give him the message.

642
01:00:21,034 --> 01:00:22,400
Hi!

643
01:00:22,410 --> 01:00:23,617
You're a little late!

644
01:00:23,620 --> 01:00:24,861
I know.

645
01:00:26,665 --> 01:00:29,123
What happened to you?

646
01:00:29,126 --> 01:00:30,367
Don't ask!

647
01:00:30,377 --> 01:00:31,493
- Tell me you at least
got in a couple of days

648
01:00:31,503 --> 01:00:33,665
on the slopes before this happened!

649
01:00:33,672 --> 01:00:36,210
- Hell, I didn't even
get in a couple of hours,

650
01:00:36,216 --> 01:00:38,549
I slipped on some ice in the parking lot

651
01:00:38,552 --> 01:00:39,759
right after I got there!

652
01:00:39,761 --> 01:00:41,468
Oh no!

653
01:00:41,471 --> 01:00:42,257
Oh yeah!

654
01:00:44,015 --> 01:00:48,259
Molly it made for one
sensational week.

655
01:00:48,270 --> 01:00:50,353
- So what did you do the rest
of the time you were up there?

656
01:00:50,355 --> 01:00:52,347
Well what do you think I'd do, I,

657
01:00:52,357 --> 01:00:54,098
sat in front of the fireplace at the lodge

658
01:00:54,109 --> 01:00:57,568
and drank Irish coffee!

659
01:00:59,823 --> 01:01:02,486
Well where is everybody?

660
01:01:02,492 --> 01:01:06,076
- I um, I had to make a little
change while you were gone.

661
01:01:06,079 --> 01:01:07,035
Like what?

662
01:01:08,957 --> 01:01:11,540
- Like I had to either
lay off most of the staff

663
01:01:11,543 --> 01:01:12,499
or go under.

664
01:01:13,837 --> 01:01:18,582
- You're kidding!
- I wish I was.

665
01:01:18,592 --> 01:01:20,003
You know when I started
this business 10 years ago

666
01:01:20,010 --> 01:01:23,799
it was a gold mine, I had a
dozen girls working for me and,

667
01:01:23,805 --> 01:01:27,014
more clients than I
could handle.

668
01:01:27,017 --> 01:01:30,135
Now everything is
carphones and beepers and,

669
01:01:30,145 --> 01:01:32,603
cheap Japanese answering machines.

670
01:01:32,606 --> 01:01:34,518
I just can't compete anymore.

671
01:01:34,524 --> 01:01:36,390
So who else is on the shift with me?

672
01:01:36,401 --> 01:01:37,187
Nobody.

673
01:01:38,820 --> 01:01:39,651
What?

674
01:01:41,031 --> 01:01:43,318
- For the next few days,
you are the night shift,

675
01:01:43,325 --> 01:01:45,567
and I am the day shift.

676
01:01:45,577 --> 01:01:47,569
You mean I have to work here all alone?

677
01:01:47,579 --> 01:01:48,945
Afraid so.

678
01:01:48,955 --> 01:01:51,948
Thanks a lot!

679
01:01:51,958 --> 01:01:53,290
This sounds like all

680
01:01:53,293 --> 01:01:54,750
all sorts of fun!
- Oh you'll be fine,

681
01:01:54,753 --> 01:01:56,494
I'll get this one.

682
01:01:59,424 --> 01:02:00,210
Service.

683
01:02:03,470 --> 01:02:05,757
Yes, I can tell who this is.

684
01:02:07,599 --> 01:02:08,385
I see.

685
01:02:10,894 --> 01:02:13,807
Yes, I'll be sure to
give her your message.

686
01:02:13,813 --> 01:02:15,349
Thank you.

687
01:02:17,525 --> 01:02:20,268
This guy is really something.

688
01:02:20,278 --> 01:02:21,769
It's got to be the 10th time he's called

689
01:02:21,780 --> 01:02:23,442
in the last two hours.

690
01:02:23,448 --> 01:02:25,064
Who's he calling?

691
01:02:25,075 --> 01:02:26,782
Vanessa Birch.

692
01:02:26,785 --> 01:02:28,242
You know the one in the soaps.

693
01:02:28,245 --> 01:02:30,487
Uh-hmm, friend of hers?

694
01:02:30,497 --> 01:02:33,285
- For her sake
I sure hope he isn't,

695
01:02:33,291 --> 01:02:34,657
sounds like a real nut!

696
01:02:34,668 --> 01:02:35,954
Must be a fan.

697
01:02:37,545 --> 01:02:38,786
Showbiz.

698
01:02:38,797 --> 01:02:41,961
And sometimes I think my life is crazy.

699
01:02:44,261 --> 01:02:47,754
Well, I will see you in the morning.

700
01:02:47,764 --> 01:02:48,504
Yeah.

701
01:02:50,767 --> 01:02:52,554
You gonna be okay?

702
01:02:52,560 --> 01:02:54,222
Sure, I'll be fine,

703
01:02:54,229 --> 01:02:57,142
you know how much I love
being alone at night.

704
01:02:57,148 --> 01:02:58,309
- Look if it gets too
lonely you could always

705
01:02:58,316 --> 01:03:00,023
give Ray a buzz and tell
him you want to party.

706
01:03:01,152 --> 01:03:02,188
Very funny.

707
01:03:03,196 --> 01:03:05,108
I'm sure he would love that.

708
01:03:05,115 --> 01:03:06,481
Just get out of here.

709
01:03:06,491 --> 01:03:07,447
- Bye.
- Bye.

710
01:03:16,459 --> 01:03:17,245
Shit!

711
01:03:25,844 --> 01:03:27,085
Birch residence.

712
01:03:28,847 --> 01:03:31,214
Hello?

713
01:03:31,224 --> 01:03:32,340
I thought you were supposed to pick up

714
01:03:32,350 --> 01:03:34,342
before the third ring.

715
01:03:34,352 --> 01:03:35,433
I'm sorry sir,

716
01:03:35,437 --> 01:03:38,930
sometimes things get a little busy here.

717
01:03:38,940 --> 01:03:41,432
You're friend couldn't take my call?

718
01:03:41,443 --> 01:03:42,559
My friend?

719
01:03:42,569 --> 01:03:45,232
- You're not the same
one that I talked to before.

720
01:03:45,238 --> 01:03:47,355
No, I just came on duty.

721
01:03:48,658 --> 01:03:51,446
You have a much nicer voice.

722
01:03:51,453 --> 01:03:55,117
I'm glad you're the one
taking my calls now.

723
01:03:55,123 --> 01:03:56,204
Of course I'd like you better if you

724
01:03:56,207 --> 01:03:58,449
picked up a little faster when I call!

725
01:03:58,460 --> 01:04:02,249
- Look are you planning on
leaving a message or what?

726
01:04:02,255 --> 01:04:05,089
You don't have to be rude.

727
01:04:05,091 --> 01:04:08,300
- I'm sorry sir I'm just
trying to do my job.

728
01:04:08,303 --> 01:04:10,295
Of course you are.

729
01:04:10,305 --> 01:04:13,924
- So, who shall I
tell Miss Birch is calling?

730
01:04:13,933 --> 01:04:16,095
Don't you know?

731
01:04:16,102 --> 01:04:17,968
- Is this gonna be like
20 questions or something,

732
01:04:17,979 --> 01:04:21,268
or were you gonna give me
a name I can write down?

733
01:04:24,319 --> 01:04:25,105
Asshole.

734
01:04:28,490 --> 01:04:31,699
Don't taunt me!

735
01:04:31,701 --> 01:04:32,657
Hear me out!

736
01:05:07,362 --> 01:05:08,648
Birch residence.

737
01:05:09,948 --> 01:05:11,940
That was much better.

738
01:05:11,950 --> 01:05:14,943
I only had to wait one ring.

739
01:05:14,953 --> 01:05:17,070
May I take your message?

740
01:05:18,706 --> 01:05:22,370
- I'm sorry if I got
angry with you before.

741
01:05:22,377 --> 01:05:24,209
I'm sure you didn't mean any harm.

742
01:05:24,212 --> 01:05:25,919
No.

743
01:05:25,922 --> 01:05:27,163
Of course not.

744
01:05:28,925 --> 01:05:31,668
You have no reason to be against me.

745
01:05:31,678 --> 01:05:35,092
- All I want to do is
take your message, sir.

746
01:05:35,098 --> 01:05:36,464
- And if I give you
my name you'll let her know

747
01:05:36,474 --> 01:05:38,386
I called, won't you?

748
01:05:38,393 --> 01:05:39,850
That's right, I'll tell her.

749
01:05:39,853 --> 01:05:41,719
She hasn't checked in yet has she?

750
01:05:41,729 --> 01:05:42,845
I'm sorry sir, we're not allowed

751
01:05:42,856 --> 01:05:44,518
to give out that information.

752
01:05:44,524 --> 01:05:47,107
- Then how do I know you'll
even tell her I called?

753
01:05:47,110 --> 01:05:50,274
Believe me sir, I'll tell her.

754
01:05:50,280 --> 01:05:51,521
I can trust you.

755
01:05:51,531 --> 01:05:52,988
Yes, absolutely.

756
01:05:55,243 --> 01:05:57,906
Good, that's the way I like it.

757
01:05:58,955 --> 01:06:01,368
It's important for people
to trust each other.

758
01:06:01,374 --> 01:06:05,243
- So, what's the
message you want to leave?

759
01:06:05,253 --> 01:06:06,710
- Just tell her that
Richard called please,

760
01:06:06,713 --> 01:06:09,296
let her know I've been waiting to see her!

761
01:06:09,299 --> 01:06:10,164
Tell her...

762
01:06:23,730 --> 01:06:25,016
Tell her that...

763
01:06:32,655 --> 01:06:34,146
Yes?

764
01:06:34,157 --> 01:06:34,943
Hello?

765
01:06:36,326 --> 01:06:37,362
That's all.

766
01:07:46,354 --> 01:07:48,721
- All Night.
- Hi, yeah, this is 851

767
01:07:48,731 --> 01:07:49,892
any messages?

768
01:07:49,899 --> 01:07:53,233
- Oh hi, yeah, there
sure are, there's one guy

769
01:07:53,236 --> 01:07:56,946
who's called you about
a dozen times tonight.

770
01:07:58,241 --> 01:08:01,655
Miss Birch, are you still there?

771
01:08:01,661 --> 01:08:02,947
Yes, I'm here.

772
01:08:04,831 --> 01:08:06,572
- He said that
his name was Richard.

773
01:08:06,583 --> 01:08:07,619
Oh god, no!

774
01:08:09,085 --> 01:08:10,326
Is something wrong?

775
01:08:10,336 --> 01:08:12,293
You talked to him?

776
01:08:12,297 --> 01:08:14,084
- Well, yes.
- And you have to ask

777
01:08:14,090 --> 01:08:17,208
me if there's something wrong?

778
01:08:17,218 --> 01:08:19,835
He did seem pretty strange.

779
01:08:19,846 --> 01:08:21,257
He's phoned me at the studio for weeks,

780
01:08:21,264 --> 01:08:24,223
but this is the first
time he's called me here.

781
01:08:24,225 --> 01:08:28,344
I just, I-I don't know how
he got my home phone number.

782
01:08:29,355 --> 01:08:31,938
Oh god, what if he has my address?

783
01:08:31,941 --> 01:08:34,024
- Do you want me
to read you his messages?

784
01:08:34,027 --> 01:08:35,438
No, no!

785
01:08:35,445 --> 01:08:36,981
And-and I don't want you to tell him

786
01:08:36,988 --> 01:08:38,229
that you've talked to me.

787
01:08:38,239 --> 01:08:40,151
- Okay.
- I just want him to

788
01:08:40,158 --> 01:08:41,319
leave me alone!

789
01:09:40,635 --> 01:09:44,345
Did you give her my messages?

790
01:09:44,347 --> 01:09:45,838
Excuse me?

791
01:09:45,848 --> 01:09:48,056
Don't play games with me.

792
01:09:50,520 --> 01:09:52,978
I asked you a simple question.

793
01:09:55,024 --> 01:09:56,811
What did you tell her?

794
01:09:59,237 --> 01:10:00,648
I haven't talked to her.

795
01:10:00,655 --> 01:10:04,194
- I know she came home,
so don't lie to me!

796
01:10:06,703 --> 01:10:09,787
I don't like it when people lie to me.

797
01:10:11,082 --> 01:10:13,950
Why would I lie to you?

798
01:10:13,960 --> 01:10:17,203
Because you're just like her.

799
01:10:17,213 --> 01:10:18,875
You're two of a kind.

800
01:10:57,462 --> 01:10:59,044
Uh, Miss Birch, hi.

801
01:10:59,046 --> 01:11:01,538
This is Alex from All Night, um,

802
01:11:01,549 --> 01:11:04,838
I probably shouldn't be
bothering you like this but,

803
01:11:04,844 --> 01:11:07,131
that guy just called again, and and,

804
01:11:07,138 --> 01:11:09,175
he knows that you're there.

805
01:11:09,182 --> 01:11:11,549
- It's too
late for warnings Alex.

806
01:11:13,728 --> 01:11:15,515
It's too late for her.

807
01:11:17,899 --> 01:11:20,642
And it's too late for you.

808
01:11:57,021 --> 01:11:58,353
- Hello?
- Hi!

809
01:11:58,356 --> 01:11:59,972
It's Alex, I'm sorry to wake you,

810
01:11:59,982 --> 01:12:01,018
I just figured you'd want to know

811
01:12:01,025 --> 01:12:02,357
there's not gonna be anyone around here

812
01:12:02,360 --> 01:12:03,851
answering phones for
the rest of the night.

813
01:12:03,861 --> 01:12:06,103
- Wha-wha, wait a minute,
what are you talking about?

814
01:12:06,113 --> 01:12:06,944
I'm talking about the fact that

815
01:12:06,948 --> 01:12:08,234
I'm about to get out of here.

816
01:12:08,241 --> 01:12:10,528
- You can't just leave!
- Molly, you gotta

817
01:12:10,535 --> 01:12:12,367
understand me, that creep
that's been hassling

818
01:12:12,370 --> 01:12:14,783
Vanessa Birch is starting to threaten me.

819
01:12:14,789 --> 01:12:16,655
Alex, please don't do this to me!

820
01:12:16,666 --> 01:12:18,453
Things are bad enough down there already!

821
01:12:18,459 --> 01:12:19,415
I'm all alone here,

822
01:12:19,418 --> 01:12:21,501
and I don't think this
guys kidding around!

823
01:12:21,504 --> 01:12:24,793
- Okay, look, um, I
can be there in 15 minutes.

824
01:12:24,799 --> 01:12:28,133
Can you just stick around until then?

825
01:12:28,135 --> 01:12:32,049
- Uh, I don't know, he's
really got me scared Molly!

826
01:12:32,056 --> 01:12:34,173
Just do it for me, okay?

827
01:12:36,727 --> 01:12:38,719
All right.

828
01:12:38,729 --> 01:12:40,641
Can you just get here as fast as you can?

829
01:12:40,648 --> 01:12:41,934
I'm halfway there already.

830
01:12:41,941 --> 01:12:42,897
Thanks.

831
01:13:08,926 --> 01:13:10,417
Security.

832
01:13:10,428 --> 01:13:11,760
God you had me worried!

833
01:13:11,762 --> 01:13:14,596
- Alex!
- Jesus Ray where were you?

834
01:13:14,599 --> 01:13:17,763
- Well I was taking a leak,
is that all right with you?

835
01:13:17,768 --> 01:13:19,555
Oh sorry, I just uh,

836
01:13:20,563 --> 01:13:23,021
wanted to ask you to keep
your eyes open and uh,

837
01:13:23,024 --> 01:13:25,482
give me a call if you see
any strangers hanging around.

838
01:13:25,484 --> 01:13:26,725
Why, you expecting somebody?

839
01:13:26,736 --> 01:13:29,524
I sure as hell hope not.

840
01:13:29,530 --> 01:13:33,444
Look, I got a call,

841
01:13:33,451 --> 01:13:34,612
would you let me know

842
01:13:34,619 --> 01:13:35,905
if you see anybody suspicious?

843
01:13:35,912 --> 01:13:37,494
All right, will do.

844
01:13:37,496 --> 01:13:40,364
Thanks.

845
01:13:42,793 --> 01:13:43,579
All Night.

846
01:13:47,298 --> 01:13:48,789
Hello?

847
01:13:48,799 --> 01:13:52,588
I was hoping you'd still be there.

848
01:13:52,595 --> 01:13:55,838
You shouldn't have lied to me.

849
01:13:55,848 --> 01:13:57,965
What do you want?

850
01:13:59,018 --> 01:14:02,887
- I want to make sure you
never lie to me again.

851
01:14:02,897 --> 01:14:05,810
- Listen, you got any
ideas about hassling me

852
01:14:05,816 --> 01:14:08,980
just forget it, because
I'm calling the cops.

853
01:14:08,986 --> 01:14:11,524
If you try coming down here
I'll personally make sure

854
01:14:11,530 --> 01:14:14,898
they throw your ass in jail, you hear me?

855
01:14:17,078 --> 01:14:17,943
If you got nothing else to say

856
01:14:17,954 --> 01:14:20,947
just do me a favor and hang up!

857
01:14:20,957 --> 01:14:23,995
Hello, is somebody there?

858
01:14:24,001 --> 01:14:25,162
Who is this?

859
01:14:25,169 --> 01:14:27,286
Alex, this is Ray.

860
01:14:28,589 --> 01:14:29,420
Ray?

861
01:14:31,258 --> 01:14:32,374
Where are you?

862
01:14:32,385 --> 01:14:34,502
- Down in the lobby.
- In our lobby?

863
01:14:34,512 --> 01:14:36,094
- Yeah well I thought I
heard a noise down here

864
01:14:36,097 --> 01:14:37,338
and I was checking it out and I found this

865
01:14:37,348 --> 01:14:38,555
phone off the hook.

866
01:14:38,557 --> 01:14:40,844
Oh god, he's in the building.

867
01:14:40,851 --> 01:14:42,513
- Who's in the building,
what's going on here?

868
01:14:42,520 --> 01:14:44,261
- There isn't time to
explain, just call the cops

869
01:14:44,271 --> 01:14:45,682
and tell 'em to get here
as soon as they can,

870
01:14:45,690 --> 01:14:47,477
and when Molly shows up have
her wait down there with you.

871
01:14:47,483 --> 01:14:48,974
What do you mean when Molly shows up?

872
01:14:48,985 --> 01:14:51,898
She got here five minutes ago,
isn't she up there with you?

873
01:14:51,904 --> 01:14:53,611
- What, why didn't
you tell me that when

874
01:14:53,614 --> 01:14:55,526
I talked to you before?

875
01:14:55,533 --> 01:14:56,774
You asked me about strangers,

876
01:14:56,784 --> 01:14:58,741
you didn't say anything about Molly.

877
01:14:58,744 --> 01:15:00,701
- Just call the cops I'm
coming down there right now!

878
01:15:04,000 --> 01:15:04,865
Shit!

879
01:17:24,932 --> 01:17:25,718
Alex...

880
01:17:53,002 --> 01:17:53,788
Hello.

881
01:17:55,212 --> 01:17:55,998
Hello.

882
01:18:16,358 --> 01:18:17,849
I can't stop shivering.

883
01:18:17,860 --> 01:18:20,853
Was it that story, or is
it really cold in here?

884
01:18:20,863 --> 01:18:23,401
It isn't cold, it's freezing!

885
01:18:50,309 --> 01:18:51,971
I better go down and check it out.

886
01:18:51,977 --> 01:18:53,343
Wait, don't go!

887
01:18:55,105 --> 01:18:56,687
Why not?

888
01:18:57,524 --> 01:19:00,517
I'm starting to remember.

889
01:19:00,527 --> 01:19:01,392
Remember?

890
01:19:02,780 --> 01:19:03,691
My story!

891
01:19:05,532 --> 01:19:06,318
Good.

892
01:19:07,326 --> 01:19:09,989
When I get back, it will be your turn.

893
01:19:09,995 --> 01:19:12,612
Please, don't make me tell it!

894
01:19:18,921 --> 01:19:21,129
Is your story that scary?

895
01:19:25,177 --> 01:19:26,634
What's it about?

896
01:19:27,763 --> 01:19:28,549
A...

897
01:20:47,634 --> 01:20:49,876
What the hell are you doing in here?

898
01:20:49,887 --> 01:20:52,049
It's payback time.

899
01:21:00,898 --> 01:21:01,684
Allison.

900
01:21:04,068 --> 01:21:04,854
Allison!

901
01:21:06,236 --> 01:21:07,943
Hey, what is it?

902
01:21:07,946 --> 01:21:10,188
It's started.

903
01:21:10,199 --> 01:21:10,985
Cheryl!

904
01:21:13,702 --> 01:21:15,284
What is with her?
- I don't know,

905
01:21:15,287 --> 01:21:18,746
but she's really starting to freak me out!

906
01:21:40,979 --> 01:21:42,095
Don't do it.

907
01:21:43,482 --> 01:21:44,268
Shut up!

908
01:21:47,778 --> 01:21:49,440
You could still stop.

909
01:21:53,075 --> 01:21:54,816
It's not too late.

910
01:21:54,827 --> 01:21:55,783
It was too late for him the minute

911
01:21:55,786 --> 01:21:58,403
he pulled that shit on me in class!

912
01:21:58,414 --> 01:22:01,248
But this will be much worse!

913
01:22:01,250 --> 01:22:02,912
You're damn right it will be!

914
01:22:02,918 --> 01:22:05,661
I want to see him cry like a baby.

915
01:22:08,382 --> 01:22:09,873
What's going on?

916
01:22:11,927 --> 01:22:13,134
Come on down!

917
01:22:14,721 --> 01:22:17,384
Glad to see you could finally make it.

918
01:22:17,391 --> 01:22:19,633
Party's just about ready to start.

919
01:22:19,643 --> 01:22:23,102
- Hey now look Russ...
- Buzz off!

920
01:22:42,332 --> 01:22:45,370
I don't hear anybody laughing.

921
01:22:45,377 --> 01:22:48,836
What's the matter, you
don't think this is funny?

922
01:22:48,839 --> 01:22:51,798
I think this is really really funny.

923
01:23:08,317 --> 01:23:09,182
Go ahead.

924
01:23:11,570 --> 01:23:12,356
Scare me.

925
01:23:19,495 --> 01:23:21,452
You want to be scared?

926
01:23:26,126 --> 01:23:27,492
Try this asshole.

927
01:23:28,629 --> 01:23:30,791
- Stop it!
- There's nothing you can do!

928
01:24:38,323 --> 01:24:39,404
Go ahead.

929
01:24:39,408 --> 01:24:40,944
Show 'em how easy it is.

930
01:24:40,951 --> 01:24:41,862
Don't push me.

931
01:24:41,868 --> 01:24:45,077
Oh what's the matter can't you do it?

932
01:24:46,999 --> 01:24:48,456
I could.
- Shut up!

933
01:24:51,753 --> 01:24:52,539
Do it!

934
01:25:05,767 --> 01:25:08,134
Jesus Christ man you're fucking crazy!

935
01:25:08,145 --> 01:25:09,306
He's the one that's crazy man,

936
01:25:09,313 --> 01:25:11,396
he wanted me to do it!

937
01:25:11,398 --> 01:25:12,855
You were afraid.

938
01:25:17,279 --> 01:25:18,440
But I'm not!

939
01:25:18,447 --> 01:25:19,403
Ah!

940
01:26:22,094 --> 01:26:23,551
Allison help me!

941
01:26:29,685 --> 01:26:30,471
Allison!

942
01:27:19,568 --> 01:27:20,524
All-i-son!

943
01:27:58,857 --> 01:27:59,643
Help me!

944
01:28:13,955 --> 01:28:15,412
Why you're next!

945
01:28:42,943 --> 01:28:45,060
Are you ready to be scared?

946
01:29:06,424 --> 01:29:08,165
Are you sure you're okay?

947
01:29:08,176 --> 01:29:09,712
I'm fine.

948
01:29:09,719 --> 01:29:11,585
Well you look terrible.

949
01:29:11,596 --> 01:29:13,553
I didn't sleep very well.

950
01:29:13,557 --> 01:29:16,766
- Yeah I know what you
mean, dorm life sucks!

951
01:29:16,768 --> 01:29:18,805
It's not that.

952
01:29:18,812 --> 01:29:19,973
Then what is it?

953
01:29:19,980 --> 01:29:22,188
Come on you can tell me.

954
01:29:22,190 --> 01:29:23,772
I don't know.

955
01:29:23,775 --> 01:29:25,186
I guess maybe it's this class I let you

956
01:29:25,193 --> 01:29:27,059
talk me into taking.

957
01:29:27,070 --> 01:29:28,811
How can you lose sleep over that,

958
01:29:28,822 --> 01:29:30,734
we haven't even been there yet?

959
01:29:30,740 --> 01:29:33,232
- I just have this feeling
I'm not gonna like it.

960
01:29:33,243 --> 01:29:34,700
Hey don't be such a whimp!

961
01:29:34,703 --> 01:29:37,195
Come on, it's gonna be fun.

962
01:29:39,040 --> 01:29:42,249
- Good morning
ladies and gentlemen.

963
01:29:42,252 --> 01:29:44,164
My name is Edward Derek.

 
 
master@onlinenglish.ru