Ain't Them Bodies Saints 2013 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:00:06,142 --> 00:00:09,144
?

2
00:00:09,146 --> 00:00:17,146
[ Birds chirping ]

3
00:00:45,140 --> 00:00:52,268
Ruth. Hey, Ruth.

4
00:00:52,656 --> 00:00:54,589
Where are you going? Home.

5
00:00:54,591 --> 00:00:56,391
Home's the other way. Not mine.

6
00:00:56,393 --> 00:00:59,127
Are you going back
to your mom's?

7
00:00:59,129 --> 00:01:03,031
It's a 15-mile walk.
I know how far it is.

8
00:01:03,033 --> 00:01:04,933
All right. Well, then,
I'll just walk with you.

9
00:01:04,935 --> 00:01:07,068
You do whatever you want.
What I want to do is take you

10
00:01:07,070 --> 00:01:08,736
back to our house.
Why did you tell Freddy you

11
00:01:08,738 --> 00:01:10,672
were gonna strike out
on your own?

12
00:01:10,674 --> 00:01:13,608
[ Chuckles softly ]
I don't think I said that, but

13
00:01:13,610 --> 00:01:16,411
if I did, when I say, "on my
own," I mean you and me.

14
00:01:16,413 --> 00:01:20,114
I always mean you and me.
[ Chuckles softly ]

15
00:01:20,116 --> 00:01:26,621
Hey. You gonna leave me?

16
00:01:26,623 --> 00:01:28,856
No, I'm not gonna leave you.
Nobody's leaving any...

17
00:01:28,858 --> 00:01:31,025
'cause I will leave you first.

18
00:01:31,027 --> 00:01:35,630
[ Laughs ] It's not... Funny.

19
00:01:35,632 --> 00:01:41,302
I'm not gonna leave you.
You're not gonna leave me.

20
00:01:41,304 --> 00:01:47,642
Because if you do, I'll just
follow you.

21
00:01:47,644 --> 00:01:53,181
I don't want to go to jail.
Not going to jail.

22
00:01:53,183 --> 00:02:00,288
And that shack ain't a home.
Well, I'm working on it.

23
00:02:00,290 --> 00:02:06,728
[ Sighs softly ]
And I think I'm gonna have a

24
00:02:06,730 --> 00:02:08,730
baby.

25
00:02:08,732 --> 00:02:16,732
We're gonna have a baby?
[ Chuckles ]

26
00:02:27,450 --> 00:02:33,154
You're not mad? I'm not mad.

27
00:02:33,156 --> 00:02:36,791
No, my mama will raise it.
[ Laughs ]

28
00:02:36,793 --> 00:02:39,727
? Can I steal a kiss?
[ Mid-tempo music playing ]

29
00:02:39,729 --> 00:02:44,699
[ Laughs ]
[ Singing indistinctly ]

30
00:02:44,701 --> 00:02:47,769
Stop it. That tickles.
That's what you're supposed

31
00:02:47,771 --> 00:02:51,272
to do, is sing songs.
Just talk.

32
00:02:51,274 --> 00:02:56,277
[ Music continues ]

33
00:02:56,279 --> 00:03:03,484
Are you tired?
[ Train whistle blowing in

34
00:03:03,486 --> 00:03:08,256
distance ] [ Music continues ]

35
00:03:08,258 --> 00:03:16,258
Bluebird, bluebird. [ Laughs ]

36
00:03:23,173 --> 00:03:23,853
All right.

37
00:03:36,219 --> 00:03:43,558
[ Train whistle blows in
distance ]

38
00:03:43,560 --> 00:03:46,894
I'll be fine.

39
00:03:46,896 --> 00:03:54,896
I'll be back in five minutes.

40
00:03:55,405 --> 00:04:03,405
[ Police radio chatter ]
We've got a little bit of a

41
00:04:18,862 --> 00:04:20,895
chase on our hands here...
I tell you, walking into

42
00:04:20,897 --> 00:04:22,830
there, you feel like you're
meeting the devil.

43
00:04:22,832 --> 00:04:26,167
All cars for backup.
I repeat, all cars, all cars...

44
00:04:26,169 --> 00:04:29,036
any and all cars.
Shit. All right. Check, hon.

45
00:04:29,038 --> 00:04:31,038
[ Sirens wailing ]

46
00:04:31,040 --> 00:04:31,788
[ Gunfire ]

47
00:04:40,817 --> 00:04:41,701
Ugh! [ Thud ]

48
00:04:48,892 --> 00:04:52,527
[ Gunfire continues ] Ugh!

49
00:04:52,529 --> 00:04:55,930
I'm hit! I shot someone.

50
00:04:55,932 --> 00:05:00,935
I think I shot someone.
[ Sighs ]

51
00:05:00,937 --> 00:05:04,539
It's okay. [ Groans ]

52
00:05:04,541 --> 00:05:08,643
[ Breathing heavily ]
Oh, my God.

53
00:05:08,645 --> 00:05:12,447
Hey. Hey.

54
00:05:12,449 --> 00:05:20,449
I think I shot someone.
Oh, shit.

55
00:05:34,671 --> 00:05:39,874
Give me the gun.
Give me the gun, Ruth.

56
00:05:39,876 --> 00:05:44,345
[ Gun clatters ]
[ Breathing heavily ]

57
00:05:44,347 --> 00:05:46,581
What are you doing?
Listen to me.

58
00:05:46,583 --> 00:05:49,016
We're gonna stand up and walk
out there.

59
00:05:49,018 --> 00:05:50,685
No. Okay. I'm gonna go first.

60
00:05:50,687 --> 00:05:53,521
You come after me.
That's how it's gonna be.

61
00:05:53,523 --> 00:05:56,958
No. We can make it.
We can make it if we run.

62
00:05:56,960 --> 00:05:59,927
We can't make it, Ruth.
Yeah, we can.

63
00:05:59,929 --> 00:06:01,662
They're gonna shoot us.
If we stay in here,

64
00:06:01,664 --> 00:06:03,231
they're gonna shoot us
right where we are.

65
00:06:03,233 --> 00:06:04,065
No. Please.

66
00:06:04,067 --> 00:06:05,399
I'm gonna do it. [ Gunshot ]

67
00:06:05,401 --> 00:06:07,168
I'm not gonna do it.
I'm not going to jail!

68
00:06:07,170 --> 00:06:08,971
Shh. You got to tell them I
did everything.

69
00:06:08,972 --> 00:06:10,705
Tell them that me and Freddy did
everything.

70
00:06:10,707 --> 00:06:12,907
You got a gun in your hands
'cause I put it there.

71
00:06:12,909 --> 00:06:15,076
You tell them you were scared
and I put it there.

72
00:06:15,078 --> 00:06:16,911
I'm gonna be out in a blink, and
I'm gonna come back.

73
00:06:16,913 --> 00:06:18,913
All you got to do is wait for
me.

74
00:06:18,915 --> 00:06:23,618
I promise I'll come get you.
Just wait for me, okay?

75
00:06:23,620 --> 00:06:25,620
Just wait for me.

76
00:06:25,622 --> 00:06:33,622
[ Typewriter keys clacking in
distance ]

77
00:07:17,941 --> 00:07:25,941
So, I lost my boy.
And that leaves you...

78
00:07:36,259 --> 00:07:42,430
And Bob.
Only Bob don't got a choice.

79
00:07:42,432 --> 00:07:49,370
I'm confused, Ruth.
I took you kids in, raised you

80
00:07:49,372 --> 00:07:53,808
and Bob like you were my own.
How do you go and do a thing

81
00:07:53,810 --> 00:07:58,546
like this?
We were just doing what you

82
00:07:58,548 --> 00:08:05,786
taught us to do.
Is that a boy or a girl?

83
00:08:05,788 --> 00:08:13,327
Do you know yet? I don't know.

84
00:08:13,329 --> 00:08:18,065
So, what do you want to do,
Ruth?

85
00:08:18,067 --> 00:08:25,473
I'm gonna wait for him.
Dear Ruth...

86
00:08:25,475 --> 00:08:28,542
I dreamed about you again last
night.

87
00:08:28,544 --> 00:08:34,315
I guess I dream about you every
night... and most days, too.

88
00:08:34,317 --> 00:08:38,519
I hold your face in my mind.
I put your voice together in my

89
00:08:38,521 --> 00:08:41,055
head. I think about your hair

90
00:08:41,057 --> 00:08:43,491
getting longer.
I think about your belly

91
00:08:43,493 --> 00:08:47,094
getting bigger.
I hear people talk about regret,

92
00:08:47,096 --> 00:08:50,731
but I haven't got any.
I don't think poorly on the

93
00:08:50,733 --> 00:08:54,802
things I've done.
We did what we did, and that is

94
00:08:54,804 --> 00:08:57,271
who we are.
They're gonna cross out this

95
00:08:57,273 --> 00:09:00,074
sentence before you get to read
it, but I know you know what it

96
00:09:00,076 --> 00:09:03,144
says.
Every day, I wake up thinking

97
00:09:03,146 --> 00:09:06,647
today's the day I'm gonna see
you, and one of these days, it

98
00:09:06,649 --> 00:09:09,150
will be so.
And until then, I'll keep

99
00:09:09,152 --> 00:09:11,852
writing you.
I'll write you every day.

100
00:09:11,854 --> 00:09:15,356
And someday you'll get a letter
from me, and you will look up,

101
00:09:15,358 --> 00:09:19,226
and it'll be me who's handing it
to you.

102
00:09:19,228 --> 00:09:21,896
And then we can forget about
words, and I'll touch your face

103
00:09:21,898 --> 00:09:25,132
and I'll kiss you.
[ Breathing heavily,

104
00:09:25,134 --> 00:09:27,134
[ moaning ]

105
00:09:27,136 --> 00:09:35,136
[ Knock on door ]
Bob muldoon, are you awake?

106
00:09:48,224 --> 00:09:51,492
Yeah. You got a baby girl.

107
00:09:51,494 --> 00:09:54,495
[ Footsteps depart ]

108
00:09:54,497 --> 00:10:02,497
And I'll take our baby girl
in my arms...

109
00:10:16,319 --> 00:10:22,289
And we will ride off to
somewhere... somewhere far away.

110
00:10:22,291 --> 00:10:22,791
Hey.

111
00:10:26,462 --> 00:10:34,462
Write to me soon, any chance
you get.

112
00:10:40,843 --> 00:10:42,843
Love, Bob.

113
00:10:42,845 --> 00:10:50,845
[ Birds chirping ]

114
00:10:57,160 --> 00:10:58,044
Mommy. Mommy.

115
00:11:32,228 --> 00:11:37,431
Mommy. Mommy.

116
00:11:37,433 --> 00:11:40,000
Mornin'. Mommy.

117
00:11:40,002 --> 00:11:43,003
How'd you sleep? Good.

118
00:11:43,005 --> 00:11:46,841
You hungry? No.

119
00:11:46,843 --> 00:11:49,777
What's up? Come here.

120
00:11:49,779 --> 00:11:57,218
[ Grunts ]
Let's go back to sleep.

121
00:11:57,220 --> 00:12:05,220
Mommy! Look what I found!

122
00:13:30,546 --> 00:13:33,847
What'd you find? Kitties!

123
00:13:33,849 --> 00:13:36,650
Where did these come from?
I don't know.

124
00:13:36,652 --> 00:13:39,119
How many are you?
[ Kittens mewing ]

125
00:13:39,121 --> 00:13:43,357
You're just a tiny little thing.
Aren't you tiny?

126
00:13:43,359 --> 00:13:46,427
Where's your mama at?
[ Mewing continues ]

127
00:13:46,429 --> 00:13:48,462
What are you crying for? Huh?

128
00:13:48,464 --> 00:13:51,799
Maybe he wants me. What?

129
00:13:51,801 --> 00:13:55,436
Maybe he wants me.
Maybe he does.

130
00:13:55,438 --> 00:13:58,105
But you still have two more
bites.

131
00:13:58,107 --> 00:14:01,175
[ Mewing continues ]
"And the little horse ran and"

132
00:14:01,177 --> 00:14:05,045
ran, and foxes chased him, and
he could hear them barking.

133
00:14:05,047 --> 00:14:08,849
And the wolves ran after him,
and he could hear them howling,

134
00:14:08,851 --> 00:14:11,185
"but he knew they couldn't
catch him."

135
00:14:11,187 --> 00:14:14,088
Bear.
Yeah, there's that baby bear.

136
00:14:14,090 --> 00:14:16,590
Your daddy loves bears.
He used to wrestle with them.

137
00:14:16,592 --> 00:14:19,727
He'd tackle them down.
He'd bop them on the nose.

138
00:14:19,729 --> 00:14:26,767
[ Birds chirping ]
[ Vehicle approaches ]

139
00:14:26,769 --> 00:14:34,769
[ Knock on door ]
Sylvie, put your shoes on.

140
00:14:54,230 --> 00:14:58,432
Okay. [ Kittens mewing ]

141
00:14:58,434 --> 00:15:05,139
Hey. Morning, miss Guthrie.

142
00:15:05,141 --> 00:15:08,642
I was hoping to catch you
before work.

143
00:15:08,644 --> 00:15:11,779
Is something wrong?
I was hoping for a word.

144
00:15:11,781 --> 00:15:14,248
How many cats you got? Four.

145
00:15:14,250 --> 00:15:18,218
Yeah? What's this one's name?
Willow.

146
00:15:18,220 --> 00:15:23,223
[ Mewing continues ]
He looks like a Jimmy to me.

147
00:15:23,225 --> 00:15:27,261
[ Spoon clinking in distance ]
How'd you get those cats?

148
00:15:27,263 --> 00:15:30,130
Get down. Found them out back.

149
00:15:30,132 --> 00:15:34,034
Oh, thank you.
Mama was long gone, I guess.

150
00:15:34,036 --> 00:15:37,704
Well, you need someone to
take a few of them off your

151
00:15:37,706 --> 00:15:39,540
hands?
I can handle some kittens, at

152
00:15:39,542 --> 00:15:43,510
least. [ Mewing continues ]

153
00:15:43,512 --> 00:15:50,250
Like I said, uh...
They're setting to get ready to

154
00:15:50,252 --> 00:15:56,156
call you down to the station,
and, uh, it's gonna be all over

155
00:15:56,158 --> 00:15:59,860
the news later.
Thought best if you hear this

156
00:15:59,862 --> 00:16:04,031
from a friend. Hear what?

157
00:16:04,033 --> 00:16:06,967
[ Crying ]

158
00:16:06,969 --> 00:16:14,969
Bob tried to escape five
times already.

159
00:16:19,882 --> 00:16:24,218
Did you know that? No, sir.

160
00:16:24,220 --> 00:16:26,920
Well, maybe six times is the
charm.

161
00:16:26,922 --> 00:16:31,058
The boys he broke free with got
caught trying to hop a train up

162
00:16:31,060 --> 00:16:35,529
near bartlesville, heading
north.

163
00:16:35,531 --> 00:16:43,337
Maybe Bob's doing likewise.
Maybe he's already long gone.

164
00:16:43,339 --> 00:16:46,907
Maybe. What do you think?

165
00:16:46,909 --> 00:16:51,712
I don't know.
Anybody asking about him...

166
00:16:51,714 --> 00:16:56,150
anybody at all? Nope.

167
00:16:56,152 --> 00:17:01,355
What about those letters?
Everyone read them before

168
00:17:01,357 --> 00:17:04,791
they even got sent.
They don't say anything.

169
00:17:04,793 --> 00:17:07,861
You want to just bring them
in anyway?

170
00:17:07,863 --> 00:17:11,999
I'll do whatever you want,
but he won't come back.

171
00:17:12,001 --> 00:17:16,236
He's not coming back for me if
that's what you're thinking.

172
00:17:16,238 --> 00:17:16,738
Ruth!

173
00:17:27,616 --> 00:17:35,616
Did she tell you anything?
Did she tell you anything?

174
00:17:41,363 --> 00:17:43,864
No, gene.
She didn't say a damn thing.

175
00:17:43,866 --> 00:17:46,733
I'm surprised.
I thought she'd like you better

176
00:17:46,735 --> 00:17:50,237
than me.
Let me have this one, huh?

177
00:17:50,239 --> 00:17:52,339
Well, hell, pat.
You're the one he shot.

178
00:17:52,341 --> 00:17:54,608
I'm gonna let you catch the son
of a bitch.

179
00:17:54,610 --> 00:17:57,844
Yep. Sorry I'm late.

180
00:17:57,846 --> 00:18:01,248
She had to have a time-out.
She got in a fight with Miles.

181
00:18:01,250 --> 00:18:04,651
Why did you get into a fight
with those boys?

182
00:18:04,653 --> 00:18:07,721
They called me names.
You need to have a better

183
00:18:07,723 --> 00:18:09,723
reason than that.

184
00:18:09,725 --> 00:18:17,725
Come on. Upsy-Daisy. Oy.

185
00:18:20,970 --> 00:18:26,206
[ Insects chirping ] Evening.

186
00:18:26,208 --> 00:18:29,910
Hi. Hey, little girl.

187
00:18:29,912 --> 00:18:34,147
Hi.
Don't you look pretty today?

188
00:18:34,149 --> 00:18:36,783
You got a birthday coming up,
don't you?

189
00:18:36,785 --> 00:18:41,021
Well, you got your birthday list
put together yet?

190
00:18:41,023 --> 00:18:48,462
You better get on that.
Get your mama to help you.

191
00:18:48,464 --> 00:18:54,167
I heard the news.
Anything you want to talk about?

192
00:18:54,169 --> 00:18:57,137
Everyone thinks I got
something to tell them.

193
00:18:57,139 --> 00:19:03,277
I don't have a goddamn thing.
They say they traced him to

194
00:19:03,279 --> 00:19:08,782
Montana.
You think he's in Montana?

195
00:19:08,784 --> 00:19:16,490
I can make some phone calls,
see what I can do about putting

196
00:19:16,492 --> 00:19:19,192
an end to all this.
I could put an end to all

197
00:19:19,194 --> 00:19:25,499
this right now all by myself.
All I'd have to do is...

198
00:19:25,501 --> 00:19:28,168
Tell the truth.

199
00:19:28,170 --> 00:19:36,170
[ Thunder rumbles ]

200
00:19:36,211 --> 00:19:44,211
? Hey, little blue Jay, sing me
a song ?

201
00:19:45,487 --> 00:19:50,490
? About Santa Ana at the
San Anton' ?

202
00:19:50,492 --> 00:19:55,429
? Hey, blue Jay, can I steal
a kiss ?

203
00:19:55,431 --> 00:20:01,234
? Like they tried to steal a
Cannon from Gonzales? ?

204
00:20:01,236 --> 00:20:08,108
? Bluebird, whistle Waterloo
? will you come to the bower

205
00:20:08,110 --> 00:20:14,981
I've shaded for you? ?
? hey, little blue Jay, sing me

206
00:20:14,983 --> 00:20:20,754
a tune ?
? down way in Mexico, back in

207
00:20:20,756 --> 00:20:24,758
June ? [ Vehicle approaches ]

208
00:20:24,760 --> 00:20:29,763
[ Insects chirping,
frogs croaking ]

209
00:20:29,765 --> 00:20:32,766
[ Water splashes ]

210
00:20:32,768 --> 00:20:40,768
[ Vehicle approaches ]

211
00:20:42,911 --> 00:20:50,911
[ Breathing heavily ]

212
00:20:53,722 --> 00:21:00,727
[ Birds chirping ]

213
00:21:00,729 --> 00:21:08,729
[ Engine idling ]
Excuse me, ma'am.

214
00:21:14,143 --> 00:21:16,877
Ma'am?

215
00:21:16,879 --> 00:21:24,879
Keep driving and stick to the
highway.

216
00:21:26,155 --> 00:21:28,288
Where are we, anyway? What?

217
00:21:28,290 --> 00:21:31,858
Where are we?
What state are we in?

218
00:21:31,860 --> 00:21:35,529
Missouri. Oh, Missouri?

219
00:21:35,531 --> 00:21:43,531
Gee. I recognize you.

220
00:21:43,539 --> 00:21:51,539
[ Train chugging ]

221
00:22:04,860 --> 00:22:12,860
[ Train whistle blows ]

222
00:22:13,936 --> 00:22:20,540
[ Chugging continues ]

223
00:22:20,542 --> 00:22:28,542
[ Mourning dove cooing ]

224
00:22:33,088 --> 00:22:41,088
[ Insects chirping ]

225
00:22:49,404 --> 00:22:57,404
[ Mid-tempo R&B music playing ]
Hey, how do you turn it up?

226
00:23:13,962 --> 00:23:15,695
On the side, there's a
little, uh...

227
00:23:15,697 --> 00:23:19,232
[ Volume increases ]
Yeah, that's it.

228
00:23:19,234 --> 00:23:26,339
? And lonely nights, I think
of people that I miss ?

229
00:23:26,341 --> 00:23:32,012
? And every day, I think of
others you might miss ?

230
00:23:32,014 --> 00:23:35,248
Where you planning on going?
A direction that hasn't been

231
00:23:35,250 --> 00:23:38,051
invented yet.
? ...The sound of...

232
00:23:38,053 --> 00:23:41,588
I don't know.
? I could never forget about

233
00:23:41,590 --> 00:23:46,626
you ?
? the good times and the bad

234
00:23:46,628 --> 00:23:49,496
so, uh... [ Ice clinking ]

235
00:23:49,498 --> 00:23:53,066
How'd you do it?
Do what... get out?

236
00:23:53,068 --> 00:23:56,269
Yeah. Is this how fellas are

237
00:23:56,271 --> 00:24:01,374
wearing their hair?
[ Music continues ]

238
00:24:01,376 --> 00:24:06,780
Well, man, I just started
walking, you know... just like I

239
00:24:06,782 --> 00:24:12,552
said I would.
[ Music continues ]

240
00:24:12,554 --> 00:24:19,025
[ Sighs ] And just walked out?

241
00:24:19,027 --> 00:24:22,128
Yep. [ Chuckles ]

242
00:24:22,130 --> 00:24:25,765
How's that work?
Well, you know, the guards...

243
00:24:25,767 --> 00:24:29,803
they come by your cell every
night...

244
00:24:29,805 --> 00:24:33,807
Sort of saying, "lights out" and
rattling bars with their sticks.

245
00:24:33,809 --> 00:24:36,309
And this one guard... he used to
always joke and carry on with

246
00:24:36,311 --> 00:24:40,780
us.
And one night I said, "well, I"

247
00:24:40,782 --> 00:24:45,418
won't be seeing you much longer.
I figure I'll be out of here in

248
00:24:45,420 --> 00:24:48,755
about 10 days."
He said, "how you gonna do it?"

249
00:24:48,757 --> 00:24:52,325
I said, "I'm gonna just walk
right out the door."

250
00:24:52,327 --> 00:24:55,695
And he said they'd stop me.
And I said, "no, sir."

251
00:24:55,697 --> 00:24:59,799
I've got better things to do."
And he said, "well, that's not

252
00:24:59,801 --> 00:25:02,769
how it works."
And I said, "well, it only works

253
00:25:02,771 --> 00:25:05,205
that way 'cause you think it has
to.

254
00:25:05,207 --> 00:25:09,342
See, I've got a higher calling.
I've got a wife and a little

255
00:25:09,344 --> 00:25:14,814
girl who needs her daddy."
And he asked me what I know

256
00:25:14,816 --> 00:25:17,250
about higher callings... says
even if I do get out, I'm gonna

257
00:25:17,252 --> 00:25:22,255
have to answer to God and the
devil for the things I done.

258
00:25:22,257 --> 00:25:27,594
I tell him... Shoot.

259
00:25:27,596 --> 00:25:34,601
I tell him...
I tell him, "sir..."

260
00:25:34,603 --> 00:25:40,140
I used to be the devil.
Now I'm just a man."

261
00:25:40,142 --> 00:25:45,311
As the days tick by...
10, 9, 8...

262
00:25:45,313 --> 00:25:53,313
and on the last day...
The bars open up, and I walk

263
00:25:53,855 --> 00:25:58,725
right out.
News says you jumped off a

264
00:25:58,727 --> 00:26:06,727
work truck. Yeah.

265
00:26:07,235 --> 00:26:14,140
Well... [ Music continues ]

266
00:26:14,142 --> 00:26:16,142
[ Music stops ]

267
00:26:16,144 --> 00:26:24,144
Man, have you got anything to
eat?

268
00:26:24,786 --> 00:26:28,922
I'm still a little bit hungry.
[ Sighs ]

269
00:26:28,924 --> 00:26:34,494
Well, I'll find something.
[ Sighs ]

270
00:26:34,496 --> 00:26:41,134
Have you seen Ruth lately?
Nope. It's been a while.

271
00:26:41,136 --> 00:26:47,207
She don't live with her mama no
more.

272
00:26:47,209 --> 00:26:51,377
Got a new house. A new house?

273
00:26:51,379 --> 00:26:54,948
Mm-hmm. Skerritt's been
looking after her.

274
00:26:54,950 --> 00:26:58,818
He got her all set up.
Guess I should tell you got a

275
00:26:58,820 --> 00:27:02,355
call the other day asking about
you.

276
00:27:02,357 --> 00:27:04,524
Oh, yeah? What'd you tell 'em?

277
00:27:04,526 --> 00:27:08,194
I told them I hadn't seen
you, which I hadn't.

278
00:27:08,196 --> 00:27:11,364
[ Chuckles ]
Didn't think I'd be seeing you

279
00:27:11,366 --> 00:27:13,533
so soon. That's the truth.

280
00:27:13,535 --> 00:27:16,536
[ Thunder rumbling ]

281
00:27:16,538 --> 00:27:17,150
[ Sighs ]

282
00:29:00,609 --> 00:29:01,289
[ Grunts ]

283
00:29:39,347 --> 00:29:47,347
I guess that's about... that's
about what I owe you.

284
00:29:56,131 --> 00:29:59,399
Where'd this come from?
[ Bag zips ]

285
00:29:59,401 --> 00:30:04,137
All over. Whose is it?

286
00:30:04,139 --> 00:30:07,373
[ Breathing heavily ]
It's mine.

287
00:30:07,375 --> 00:30:13,379
[ Bag zips ]
[ Objects thudding, rustling ]

288
00:30:13,381 --> 00:30:18,384
Sounds like that wood's gone
soft.

289
00:30:18,386 --> 00:30:22,555
Yeah, I expect you're right.
More nails just won't hold it.

290
00:30:22,557 --> 00:30:25,358
The whole gutter just comes off
the house every time it rains

291
00:30:25,360 --> 00:30:27,126
like this.
You know, I go out there and

292
00:30:27,128 --> 00:30:29,195
nail it back up.
Next thing you know, it's back

293
00:30:29,197 --> 00:30:31,164
off.
Well, you can either do that

294
00:30:31,166 --> 00:30:33,166
or get more buckets.
[ Both laugh ]

295
00:30:33,168 --> 00:30:36,002
Yeah, I could do that.
That'd be easier in the

296
00:30:36,004 --> 00:30:38,371
short-term, for sure.
Then I'd have to haul that water

297
00:30:38,373 --> 00:30:40,139
out every time it rains.
I don't know.

298
00:30:40,141 --> 00:30:42,475
Howdy! Howdy to you.

299
00:30:42,477 --> 00:30:44,177
[ Mid-tempo country music
playing ]

300
00:30:44,179 --> 00:30:47,447
Yeah, all this rain we've
been having reminds me of that

301
00:30:47,449 --> 00:30:51,617
one march, it was.
We'd get 101/2 inches in a day.

302
00:30:51,619 --> 00:30:55,021
Man.
Oh, my middle tank out there has

303
00:30:55,023 --> 00:30:57,357
gone dry, and the other two...
say, can you tell me just

304
00:30:57,359 --> 00:31:01,828
what town we're in, exactly?
This is meridian.

305
00:31:01,830 --> 00:31:05,398
Okay. See, we passed through

306
00:31:05,400 --> 00:31:08,167
Glen rose, but we didn't see a
sign... didn't know if we'd gone

307
00:31:08,169 --> 00:31:11,504
too far, not far enough.
Well, that depends on where

308
00:31:11,506 --> 00:31:15,808
you're headed.
We're headed here.

309
00:31:15,810 --> 00:31:19,178
You, uh, plan to hunt some
deer?

310
00:31:19,180 --> 00:31:22,882
Thinking about it.
Anyway, it rained so much, it

311
00:31:22,884 --> 00:31:25,218
filled up them tanks, and my
wife walked up there to check

312
00:31:25,220 --> 00:31:27,653
'em the next day, and there was
catfish lyin' there.

313
00:31:27,655 --> 00:31:30,423
That thing filled up, and it was
spillin', and it had come out in

314
00:31:30,425 --> 00:31:31,657
the spill. [ Laughs ]

315
00:31:31,659 --> 00:31:34,160
Are these real? Come again?

316
00:31:34,162 --> 00:31:38,998
Are these real? You bet.

317
00:31:39,000 --> 00:31:43,603
How old are they?
Well, that pistol goes back

318
00:31:43,605 --> 00:31:47,240
125 years. You don't say.

319
00:31:47,242 --> 00:31:51,477
[ Music continues ]
See that scrap of paper there

320
00:31:51,479 --> 00:31:54,914
next to it? [ Sighs ]

321
00:31:54,916 --> 00:32:00,586
That there is a list...
Of every poor son of a bitch who

322
00:32:00,588 --> 00:32:05,892
met his end at the barrel of it.
[ Music continues ]

323
00:32:05,894 --> 00:32:09,162
Sounds like a bunch of
bullshit to me.

324
00:32:09,164 --> 00:32:15,468
Yeah, probably is.
Can I help you gentlemen find

325
00:32:15,470 --> 00:32:21,240
something in particular?
Nah. Just looking around.

326
00:32:21,242 --> 00:32:23,409
[ Music continues ]

327
00:32:23,411 --> 00:32:31,411
[ Vehicle door closes ]
Is there any news?

328
00:32:38,526 --> 00:32:41,561
No, not today. Uh...

329
00:32:41,563 --> 00:32:49,563
Figured you want these back.
They're just gathering dust.

330
00:32:50,572 --> 00:32:53,639
You read 'em? No, ma'am.

331
00:32:53,641 --> 00:32:56,909
Why not? Everyone else has.

332
00:32:56,911 --> 00:33:00,012
They're not mine to read.

333
00:33:00,014 --> 00:33:08,014
Can I ask you something?
Mm, sure.

334
00:33:13,595 --> 00:33:16,095
Do you mean what you said
about Bob not coming back for

335
00:33:16,097 --> 00:33:22,034
you? Yeah, I did.

336
00:33:22,036 --> 00:33:25,738
Well, I was thinking maybe
you all'd want to get out of

337
00:33:25,740 --> 00:33:31,544
town until all this blows over.
You mean till he gets caught?

338
00:33:31,546 --> 00:33:38,751
Where would we go?
Someplace safe.

339
00:33:38,753 --> 00:33:45,158
Would you come?
Someone would come with you.

340
00:33:45,160 --> 00:33:53,160
I think I'll just stay here.
You know, I got to work, and

341
00:33:54,135 --> 00:33:57,203
sylvie's got her birthday.
We'll be just fine.

342
00:33:57,205 --> 00:33:59,639
Yeah, sure. She's gonna be 4.

343
00:33:59,641 --> 00:34:01,574
Is that right? Yep.

344
00:34:01,576 --> 00:34:05,678
Yeah. What's she want?

345
00:34:05,680 --> 00:34:08,648
She wants a horse.
Like, a real horse?

346
00:34:08,650 --> 00:34:13,686
Yep. Yeah?

347
00:34:13,688 --> 00:34:16,956
Where you gonna put it?
[ Both laugh ]

348
00:34:16,958 --> 00:34:19,225
You know what?
I know a man who... who could

349
00:34:19,227 --> 00:34:21,327
sell you one for... for not a
bad price.

350
00:34:21,329 --> 00:34:22,995
You do? I do.

351
00:34:22,997 --> 00:34:28,167
I can't take care of no horse.

352
00:34:28,169 --> 00:34:32,905
Well... No horse.
Maybe I could, uh... maybe I

353
00:34:32,907 --> 00:34:36,175
could bring her something. Why?

354
00:34:36,177 --> 00:34:40,613
Well, I was just doing some
cleaning, and...

355
00:34:40,615 --> 00:34:43,950
I-I may have a few deals just
floating around that maybe,

356
00:34:43,952 --> 00:34:45,518
uh... maybe she'd take to,
you know?

357
00:34:45,520 --> 00:34:47,420
Just... A few deals, huh?

358
00:34:47,422 --> 00:34:48,821
A few deals.

359
00:34:48,823 --> 00:34:56,823
Dear Ruth...
I don't know how to start this

360
00:35:00,868 --> 00:35:03,703
letter.
I have got a million things on

361
00:35:03,705 --> 00:35:06,138
my mind, and I need to get them
out.

362
00:35:06,140 --> 00:35:08,841
I know you know I am out, and I
hope you know I am coming for

363
00:35:08,843 --> 00:35:13,112
you, just like I always said.
Just like I always said I was

364
00:35:13,114 --> 00:35:16,983
going to do, I am coming for
you.

365
00:35:16,985 --> 00:35:20,286
I wish I were standing at your
side, whispering in your ear,

366
00:35:20,288 --> 00:35:23,789
but that's not so.
I came across the woods and

367
00:35:23,791 --> 00:35:30,763
mountains with no shoes on.
I traveled high and far, and now

368
00:35:30,765 --> 00:35:34,934
I am close.
I'm so close to you, I can

369
00:35:34,936 --> 00:35:38,004
almost reach out and touch your
cheek.

370
00:35:38,006 --> 00:35:43,109
[ Sighs ] [ Sighs ]

371
00:35:43,111 --> 00:35:51,111
[ Strumming chord ]
[ Tuning string ]

372
00:35:57,425 --> 00:35:59,425
[ Strums chord ]

373
00:35:59,427 --> 00:36:07,427
[ Strumming chord ]

374
00:36:07,435 --> 00:36:13,139
[ Mid-tempo music playing ]

375
00:36:13,141 --> 00:36:20,680
[ Insects chirping ]

376
00:36:20,682 --> 00:36:28,682
Here you go, don.
[ Door closes ]

377
00:36:44,305 --> 00:36:52,305
You boys take it easy, now.

378
00:36:53,481 --> 00:37:01,481
Well... Look at you, Bob.

379
00:37:08,096 --> 00:37:11,864
Break out of parson and head
straight back here.

380
00:37:11,866 --> 00:37:17,203
Maybe not the smartest move.
Long as you don't turn me in.

381
00:37:17,205 --> 00:37:25,205
Where's Miles? Miles is gone.

382
00:37:35,890 --> 00:37:39,992
Gone? Gladys is gone, too.

383
00:37:39,994 --> 00:37:47,994
It's just me now.
Well, who's running the show?

384
00:37:48,369 --> 00:37:55,341
No show to run... not anymore.

385
00:37:55,343 --> 00:38:00,813
Didn't this belong to Freddy?
Doubt it.

386
00:38:00,815 --> 00:38:08,053
I remember playing with this.
And all those little Indians...

387
00:38:08,055 --> 00:38:10,156
have you got those Indians
someplace?

388
00:38:10,158 --> 00:38:16,328
Anything of Freddy's is long
gone.

389
00:38:16,330 --> 00:38:21,066
Hmm. What do you want, Bob?

390
00:38:21,068 --> 00:38:23,869
I was just wondering if you'd
heard anything.

391
00:38:23,871 --> 00:38:30,910
About what?
About that local man who

392
00:38:30,912 --> 00:38:36,148
escaped from the penitentiary.
Gene dentler and a bunch of

393
00:38:36,150 --> 00:38:39,385
his deputies come over a few
days ago for a chat.

394
00:38:39,387 --> 00:38:42,254
I told them I could think of at
least six sons of bitches who've

395
00:38:42,256 --> 00:38:47,526
got a mind to see you dead but
that it'd be more fun to sit

396
00:38:47,528 --> 00:38:53,098
back and take bets on who gets
you first.

397
00:38:53,100 --> 00:38:56,368
You fucked over your share of
people in your day.

398
00:38:56,370 --> 00:39:02,074
Yeah, and then I got caught.
Not by them, you didn't.

399
00:39:02,076 --> 00:39:05,277
Well, they might as well quit
looking.

400
00:39:05,279 --> 00:39:09,548
Old Bob muldoon's about to
disappear.

401
00:39:09,550 --> 00:39:13,285
And where's old Bob muldoon
gonna disappear to?

402
00:39:13,287 --> 00:39:20,459
I'm thinking about settling
down, build a little house, open

403
00:39:20,461 --> 00:39:24,396
a shop. I don't know.

404
00:39:24,398 --> 00:39:32,271
Get old. Like you.

405
00:39:32,273 --> 00:39:35,140
On your own?

406
00:39:35,142 --> 00:39:43,142
Oh. So, I heard you bought
Ruth a house.

407
00:39:45,486 --> 00:39:48,654
I'm letting her stay in one
of my old places.

408
00:39:48,656 --> 00:39:52,224
It's got a big old yard where
her little girl can play.

409
00:39:52,226 --> 00:39:55,661
Hey, that's my little girl,
too.

410
00:39:55,663 --> 00:40:01,233
Man, I'll tell you [Chuckles]
she's about cute enough to make

411
00:40:01,235 --> 00:40:07,506
you want to give up.
You did one thing right.

412
00:40:07,508 --> 00:40:11,510
I'll give you that.
I do what I can to look after

413
00:40:11,512 --> 00:40:15,648
both of them. Yeah.

414
00:40:15,650 --> 00:40:19,318
Well, I guess I'll handle it
from here.

415
00:40:19,320 --> 00:40:23,289
Oh, you think so? Yes, sir.

416
00:40:23,291 --> 00:40:31,291
Well, I'll tell you what.
You do whatever you want.

417
00:40:31,532 --> 00:40:36,268
You take all your money and you
get yourself as far away from

418
00:40:36,270 --> 00:40:39,972
here as you possibly can.
But you listen to me when I tell

419
00:40:39,974 --> 00:40:47,012
you...
You leave those girls alone.

420
00:40:47,014 --> 00:40:54,119
I can't do that. Yeah, you can.

421
00:40:54,121 --> 00:41:00,492
And why would I?
Well, now, think about it,

422
00:41:00,494 --> 00:41:05,297
Bob.
If you got any trouble coming

423
00:41:05,299 --> 00:41:08,200
your way...
They sure as hell don't need

424
00:41:08,202 --> 00:41:16,202
that. What trouble is that?

425
00:41:17,044 --> 00:41:23,549
You got out.
What more do you want?

426
00:41:23,551 --> 00:41:25,951
I want my family.

427
00:41:25,953 --> 00:41:33,953
So do I. But I don't got it.

428
00:41:34,829 --> 00:41:39,064
Now, this is how it works.
I will never hurt you more than

429
00:41:39,066 --> 00:41:42,801
I'm hurting you now.
I will never lay another hand to

430
00:41:42,803 --> 00:41:47,106
you or prick your finger or
pinch your cheek.

431
00:41:47,108 --> 00:41:50,442
I won't call the sheriff, and I
won't tell them where you've

432
00:41:50,444 --> 00:41:53,612
been. But if I hear that

433
00:41:53,614 --> 00:41:58,150
old Bob muldoon has been talking
to Ruth Guthrie...

434
00:41:58,152 --> 00:42:04,089
You asked me about trouble.
I will make sure you got some.

435
00:42:04,091 --> 00:42:12,091
[ Scoffing ]
Freddy was the one who shot

436
00:42:24,545 --> 00:42:28,881
first that day.
Nobody would have gotten hurt if

437
00:42:28,883 --> 00:42:34,086
he hadn't done that.
Go on, Bob.

438
00:42:34,088 --> 00:42:39,892
I got to unlock my door.
Get out of here before someone

439
00:42:39,894 --> 00:42:42,895
sees you.
Find yourself someplace safe.

440
00:42:42,897 --> 00:42:47,900
[ Insects chirping ]
Where are the keys?

441
00:42:47,902 --> 00:42:49,802
In the truck. The keys?

442
00:42:49,804 --> 00:42:53,839
I'm gonna give her trouble?
I'm gonna give her trouble?

443
00:42:53,841 --> 00:42:57,176
He thinks he can buy her a
house?

444
00:42:57,178 --> 00:42:58,811
No, sir.
I don't think that's how it

445
00:42:58,813 --> 00:43:01,413
works.
Ruth will walk away from that

446
00:43:01,415 --> 00:43:05,851
house like it was on fire.
[ Tires screech ]

447
00:43:05,853 --> 00:43:08,153
Pen... I need a pen. [ Sighs ]

448
00:43:08,155 --> 00:43:11,156
Give me a pen.

449
00:43:11,158 --> 00:43:17,763
[ Sighs ] No damn sense.

450
00:43:17,765 --> 00:43:18,445
Excuse me.

451
00:43:41,889 --> 00:43:42,569
Come here.

452
00:44:54,528 --> 00:45:02,528
I was thinking...
Maybe we could go on a trip...

453
00:45:07,975 --> 00:45:13,278
After your birthday.
What do you think about that...

454
00:45:13,280 --> 00:45:19,318
going someplace new?
Just get in the car and drive

455
00:45:19,320 --> 00:45:23,288
and drive. Be real fun.

456
00:45:23,290 --> 00:45:31,290
[ Gunshots ] Hey!

457
00:45:31,599 --> 00:45:34,867
[ Boys shouting indistinctly ]
Hey, hold on.

458
00:45:34,869 --> 00:45:36,869
[ Shouting continues ]

459
00:45:36,871 --> 00:45:44,871
Let me see that. Give it here.

460
00:45:46,080 --> 00:45:53,352
[ Boys shouting playfully in
distance ]

461
00:45:53,354 --> 00:45:55,354
[ Gunshot ]

462
00:45:55,356 --> 00:46:03,356
There you go. Come on. Go.

463
00:46:04,098 --> 00:46:08,367
[ Chuckles ] [ Gasps ]

464
00:46:08,369 --> 00:46:16,369
[ Insects chirping ]

465
00:46:17,344 --> 00:46:25,117
What do you think about me
closin' up... take you for a

466
00:46:25,119 --> 00:46:28,887
ride somewhere...
Get away for a little bit?

467
00:46:28,889 --> 00:46:31,323
Hmm? [ Door opens, closes ]

468
00:46:31,325 --> 00:46:34,359
[ Pool balls clacking ]
[ Indistinct conversations ]

469
00:46:34,361 --> 00:46:37,896
[ Sighs ] Hey, sweetie.

470
00:46:37,898 --> 00:46:41,400
How you been? Just fine.

471
00:46:41,402 --> 00:46:45,837
[ Man singing indistinctly ]
Break the law or something?

472
00:46:45,839 --> 00:46:49,107
No.
I just hadn't seen you around in

473
00:46:49,109 --> 00:46:52,911
years, it feels like.
I stay put.

474
00:46:52,913 --> 00:46:56,515
You want something to drink?
No, sir. Thank you.

475
00:46:56,517 --> 00:46:59,785
We're looking for an old friend
of yours.

476
00:46:59,787 --> 00:47:03,355
I'm sure you heard the news.
Yeah. Yeah.

477
00:47:03,357 --> 00:47:06,658
A couple cops came by from
Monroe's asking questions.

478
00:47:06,660 --> 00:47:11,363
All right. Have you seen him?

479
00:47:11,365 --> 00:47:15,567
Sure haven't. Look, all right.

480
00:47:15,569 --> 00:47:20,038
You mind if I take a look
around?

481
00:47:20,040 --> 00:47:25,177
Billy, mind the bar?
Hope we can make this quick.

482
00:47:25,179 --> 00:47:28,180
Don't want to rile up my
customers.

483
00:47:28,182 --> 00:47:32,451
[ Sighs ]
Haven't heard from him since

484
00:47:32,453 --> 00:47:34,386
last winter.
He sent me a letter.

485
00:47:34,388 --> 00:47:38,757
You write him back? Nope.

486
00:47:38,759 --> 00:47:41,693
Weren't you part of his old
gang... Bob muldoon,

487
00:47:41,695 --> 00:47:44,796
Ruth Guthrie, Freddy?
Nope. Got out of that racket.

488
00:47:44,798 --> 00:47:50,335
Got myself this business.
[ Doorknob rattling ]

489
00:47:50,337 --> 00:47:58,337
Hell.
Left the darn key downstairs.

490
00:48:00,080 --> 00:48:03,448
Well... Hold up.

491
00:48:03,450 --> 00:48:06,051
[ Keys rattle ]

492
00:48:06,053 --> 00:48:14,053
[ Door bangs ] [ Hinges creak ]

493
00:48:20,501 --> 00:48:28,501
I'm gonna need to get back to
the register before too long.

494
00:48:34,148 --> 00:48:42,148
Been using it as a bookmark.
I guess I lost my place.

495
00:48:54,234 --> 00:48:57,903
Ruth give it to you?
She mailed it.

496
00:48:57,905 --> 00:49:03,909
Asked me, uh... asked me to send
it on to Bob.

497
00:49:03,911 --> 00:49:07,579
You never did.
Like I said, I'm bad with

498
00:49:07,581 --> 00:49:12,651
correspondence. How long ago?

499
00:49:12,653 --> 00:49:18,123
How old's the little girl?
3, going on 4.

500
00:49:18,125 --> 00:49:23,829
About that long, then. Okay.

501
00:49:23,831 --> 00:49:29,134
Uh, mind if I hang on to this?
By all means.

502
00:49:29,136 --> 00:49:31,870
I'm sure you'll call us if
you hear anything.

503
00:49:31,872 --> 00:49:33,872
Sure bet.

504
00:49:33,874 --> 00:49:41,874
[ Chuckles ] Look at this.

505
00:49:42,716 --> 00:49:49,988
This is the first thing you ever
wore, the day you were born.

506
00:49:49,990 --> 00:49:57,990
You were so tiny.
Look how small it is.

507
00:49:58,065 --> 00:50:01,299
I brought you home, and you
slept and slept for hours.

508
00:50:01,301 --> 00:50:06,838
You were such a good little
girl.

509
00:50:06,840 --> 00:50:12,310
I'll bring this with us just
because...

510
00:50:12,312 --> 00:50:18,116
We might need it someday.
"And the little horse picked up"

511
00:50:18,118 --> 00:50:23,355
his shoes and ran until he was
out of the dark woods.

512
00:50:23,357 --> 00:50:25,590
He came to the river where the
fish had been.

513
00:50:25,592 --> 00:50:28,627
The fish was gone now, and there
was no one there to stop him

514
00:50:28,629 --> 00:50:32,664
from crossing.
He crossed the river and climbed

515
00:50:32,666 --> 00:50:38,837
"the hill, and before too long,
he could see home."

516
00:50:38,839 --> 00:50:45,010
What's wrong, sweet girl?
Why are you so quiet?

517
00:50:45,012 --> 00:50:50,081
Everything's gonna be fine.
You just wait and see, okay?

518
00:50:50,083 --> 00:50:52,184
[ Smooches ]

519
00:50:52,186 --> 00:51:00,186
Have you heard from Bob?
[ Sighs ]

520
00:52:24,778 --> 00:52:28,113
Why don't you come in? No.

521
00:52:28,115 --> 00:52:32,751
I know Bob's been around.
Will you see to it that he gets

522
00:52:32,753 --> 00:52:37,155
this? What is it?

523
00:52:37,157 --> 00:52:42,894
You can read it if you want.
I figure you will anyway.

524
00:52:42,896 --> 00:52:50,502
If you see him...
Can you tell him...

525
00:52:50,504 --> 00:52:52,671
Just... just give it to him.

526
00:52:52,673 --> 00:53:00,673
Dear Bob...
I hope you never get this.

527
00:53:16,797 --> 00:53:20,231
I want you to come through that
door, take us away just like you

528
00:53:20,233 --> 00:53:28,233
always said. But you can't.

529
00:53:28,508 --> 00:53:33,745
You can't come here... not right
now.

530
00:53:33,747 --> 00:53:38,817
And I can't go with you.
If you come here, they'll catch

531
00:53:38,819 --> 00:53:42,487
you.
If we go with you, they'll find

532
00:53:42,489 --> 00:53:47,058
us. It can't end like that.

533
00:53:47,060 --> 00:53:51,463
I can't let it end like that,
not for us...

534
00:53:51,465 --> 00:53:57,335
And not for sylvie.
I can't let that happen.

535
00:53:57,337 --> 00:54:04,909
So, we're gonna go.
If you come looking for us here,

536
00:54:04,911 --> 00:54:09,147
we'll be gone.
I'll go somewhere where no one

537
00:54:09,149 --> 00:54:15,920
knows who we are, or we can wait
for the time to be right and the

538
00:54:15,922 --> 00:54:21,793
world to forget about us.
I don't know how to explain this

539
00:54:21,795 --> 00:54:27,832
any better, but I know you know
what I'm talking about.

540
00:54:27,834 --> 00:54:31,770
We've waited so long.
We've just got to wait a little

541
00:54:31,772 --> 00:54:34,773
longer.

542
00:54:34,775 --> 00:54:41,212
Come find us. I know you will.

543
00:54:41,214 --> 00:54:49,214
I hope you will.
We'll find each other.

544
00:54:49,289 --> 00:54:53,258
I love you so much. I do.

545
00:54:53,260 --> 00:55:01,260
It's time to wake up, baby girl.

546
00:55:19,286 --> 00:55:27,286
[ Smooches ] Sweet pea...

547
00:55:29,596 --> 00:55:34,399
Good morning. Happy Birthday.

548
00:55:34,401 --> 00:55:42,401
[ Bird chirping ]
[ Imitates bird chirping ]

549
00:55:58,291 --> 00:56:06,291
[ Wings flapping ]

550
00:56:41,401 --> 00:56:42,285
You seen him?

551
00:58:13,193 --> 00:58:20,765
We stopped by his girl's place.

552
00:58:20,767 --> 00:58:28,767
Hartigan said to tell you
something if we ran into you.

553
00:58:34,714 --> 00:58:38,816
What's that? [ Chuckles ]

554
00:58:38,818 --> 00:58:44,455
Shit, I forgot. Oh.

555
00:58:44,457 --> 00:58:49,193
Let me tell you something.
You take that and do what you

556
00:58:49,195 --> 00:58:54,198
will.
And if you don't find him...

557
00:58:54,200 --> 00:58:57,135
That don't give you cause to
come back here.

558
00:58:57,137 --> 00:59:02,306
You understand?
Don't think I'm washing my hands

559
00:59:02,308 --> 00:59:06,844
of all this.
And if you set foot in this town

560
00:59:06,846 --> 00:59:11,349
again...
If you even think about bringing

561
00:59:11,351 --> 00:59:17,121
those girls into this...
I'll kill you.

562
00:59:17,123 --> 00:59:20,892
And that'll be that. Dude.

563
00:59:20,894 --> 00:59:23,895
[ Mid-tempo banjo music
playing ]

564
00:59:23,897 --> 00:59:28,399
Warren Miller.
Who makes up the names?

565
00:59:28,401 --> 00:59:31,202
They ain't made up.
They're real folks.

566
00:59:31,204 --> 00:59:34,372
I mean, they're dead, but...
They're real.

567
00:59:34,374 --> 00:59:37,775
Oh, really? Mm-hmm.

568
00:59:37,777 --> 00:59:40,545
So I'm told.
Ruth and sylvie, too?

569
00:59:40,547 --> 00:59:45,450
Yep. Nobody's gonna be asking

570
00:59:45,452 --> 00:59:48,820
after us? Not anymore.

571
00:59:48,822 --> 00:59:51,189
[ Blows ] Good job.

572
00:59:51,191 --> 00:59:54,559
You make a wish?
What did you wish for?

573
00:59:54,561 --> 00:59:57,228
I'm not telling. All right.

574
00:59:57,230 --> 00:59:59,931
You keep your little secret,
huh?

575
00:59:59,933 --> 01:00:02,100
[ Insects chirping ]

576
01:00:02,102 --> 01:00:10,102
How do I look?
You look like you.

577
01:00:32,966 --> 01:00:38,836
Then that'll do.
The way I see it, I didn't waste

578
01:00:38,838 --> 01:00:42,173
my time.
You remember old Joe cranston?

579
01:00:42,175 --> 01:00:45,910
Yep.
Remember that time he and I

580
01:00:45,912 --> 01:00:47,578
went up to St. Louis? Mm-hmm.

581
01:00:47,580 --> 01:00:50,815
He spent about three hours
getting prettied up before we

582
01:00:50,817 --> 01:00:51,983
got in the car to go up there.
I said, "Joe, what are you"

583
01:00:51,985 --> 01:00:55,787
doing?"
He said, "well, in case anything

584
01:00:55,789 --> 01:01:00,057
happens to me, I want to make
sure my mama can recognize me."

585
01:01:00,059 --> 01:01:02,727
So he put on this coat he had
when he was 12 years old, and he

586
01:01:02,729 --> 01:01:05,096
tried to button it up, and he
was a big old boy, and it ripped

587
01:01:05,098 --> 01:01:08,766
right out the back.
And he kept that thing on all

588
01:01:08,768 --> 01:01:11,702
the way up to St. Louis and back
down to Texas.

589
01:01:11,704 --> 01:01:14,205
He looked like a damn
raggedy Ann.

590
01:01:14,207 --> 01:01:17,141
And when we got back, I said,
"Joe, you know your mama would

591
01:01:17,143 --> 01:01:19,477
have recognized you if something
happened to you."

592
01:01:19,479 --> 01:01:22,380
He said, "yeah, 'cause I had my
coat on."

593
01:01:22,382 --> 01:01:24,882
I mean, he didn't get it.
You see, people... they don't

594
01:01:24,884 --> 01:01:27,251
know things the way that they
think they know them.

595
01:01:27,253 --> 01:01:30,755
[ Music continues ]

596
01:01:30,757 --> 01:01:37,628
Sylvie... she's gonna know me.

597
01:01:37,630 --> 01:01:44,335
She'll know me without looking
at me.

598
01:01:44,337 --> 01:01:50,274
And Ruth... by God, she'll feel
me coming down the street.

599
01:01:50,276 --> 01:01:55,847
I mean, we always just been...
You know, just two parts of the

600
01:01:55,849 --> 01:02:01,252
same.
I mean, we would fight, and we'd

601
01:02:01,254 --> 01:02:06,324
fight like two kids with a ball.
And she'd rip through the house

602
01:02:06,326 --> 01:02:10,328
like she was on fire, and I'd
just want to hold her.

603
01:02:10,330 --> 01:02:12,330
[ Chuckles ]
I'd just want to hold her.

604
01:02:12,332 --> 01:02:14,398
But she'd be yelling and
flapping around so quick, it was

605
01:02:14,400 --> 01:02:21,439
like a hummingbird.
I'd say, "Ruth..."

606
01:02:21,441 --> 01:02:24,709
You can scream at me till your
voice is gone...

607
01:02:24,711 --> 01:02:28,346
But it doesn't make much
difference...

608
01:02:28,348 --> 01:02:32,083
Because when you're all done
screaming...

609
01:02:32,085 --> 01:02:37,054
"It's just gonna be you and me
sitting here in a room."

610
01:02:37,056 --> 01:02:41,859
And she said, "that's right.
It's always just gonna be the"

611
01:02:41,861 --> 01:02:46,864
"two of us." [ Music continues ]

612
01:02:46,866 --> 01:02:54,866
Look how pretty that is.
You like that?

613
01:03:02,348 --> 01:03:05,750
Happy Birthday. [ Smooches ]

614
01:03:05,752 --> 01:03:12,490
Well, there's, uh, one
last... Surprise, I suppose.

615
01:03:12,492 --> 01:03:16,127
You know how to open these?
[ Latches click ]

616
01:03:16,129 --> 01:03:19,797
All right. Let's open her up.
Yeah.

617
01:03:19,799 --> 01:03:23,868
Okay.
So, this was mine when I was

618
01:03:23,870 --> 01:03:27,138
about your size.
Let's see how it looks on you.

619
01:03:27,140 --> 01:03:34,345
Say hi to Ruth for me?
I'll tell her.

620
01:03:34,347 --> 01:03:38,015
I guess I hope I never see
you again.

621
01:03:38,017 --> 01:03:41,018
[ Engine turns over ]

622
01:03:41,020 --> 01:03:49,020
[ Music continues ]
? ...My love to the day

623
01:03:54,000 --> 01:03:59,403
? my precious little goodbye
? stay

624
01:03:59,405 --> 01:04:06,010
[ indistinct conversations ]
[ Glasses clinking ]

625
01:04:06,012 --> 01:04:11,749
[ Liquid pouring ]
? well, I hollered up into the

626
01:04:11,751 --> 01:04:15,419
night ?
? and I hollered up into the

627
01:04:15,421 --> 01:04:19,623
day ?
? and from that big black hole

628
01:04:19,625 --> 01:04:24,729
come running down ?
? back every word that I would

629
01:04:24,731 --> 01:04:30,401
say ?
? forever mine has gone away

630
01:04:30,403 --> 01:04:35,172
? away [ Rhythmic clapping ]

631
01:04:35,174 --> 01:04:37,541
[ Music continues ]

632
01:04:37,543 --> 01:04:45,543
[ Engine revving ]
[ Engine revving,

633
01:04:51,691 --> 01:04:53,691
[ tires screech ]

634
01:04:53,693 --> 01:05:01,693
[ Tires screech ]
[ Metal tings ]

635
01:05:12,512 --> 01:05:18,516
[ Engine revs ]
[ Music continues ]

636
01:05:18,518 --> 01:05:26,518
[ Music stops ]

637
01:05:35,034 --> 01:05:43,034
How's a dog sound? Ruff, ruff.

638
01:05:45,044 --> 01:05:47,478
Ruff, ruff? Try that.

639
01:05:47,480 --> 01:05:50,481
[ Strums chord ]
Ruff, ruff, and then go back

640
01:05:50,483 --> 01:05:52,049
to cat. [ Strums chord ]

641
01:05:52,051 --> 01:05:54,652
Try that.
? and some will travel 'cross

642
01:05:54,654 --> 01:05:57,488
the land, looking for their
love ?

643
01:05:57,490 --> 01:05:59,123
One more time. [ Strums chord ]

644
01:05:59,125 --> 01:06:05,096
? Others gaze upon the sea
and search the sky above ?

645
01:06:05,098 --> 01:06:11,602
? But count me not among them
? as I was before

646
01:06:11,604 --> 01:06:17,541
? now I go wandering
? wandering no more

647
01:06:17,543 --> 01:06:21,645
? I shall go wandering no more,
my lord ?

648
01:06:21,647 --> 01:06:28,285
? I shall go wandering no more
you are all the treasure ?

649
01:06:28,287 --> 01:06:36,287
? That I've been searching for
? I shall go wandering no more

650
01:06:36,896 --> 01:06:40,898
? I shall go wandering no more

651
01:06:40,900 --> 01:06:48,672
why don't you hang on to this?
Maybe in a week or so, I'll

652
01:06:48,674 --> 01:06:52,843
check back in with you, and
maybe you'll play me a song.

653
01:06:52,845 --> 01:06:54,745
How's that? No.

654
01:06:54,747 --> 01:06:58,048
No?
I'm going on a trip tomorrow.

655
01:06:58,050 --> 01:07:03,587
A trip? Is that right? Mm-hmm.

656
01:07:03,589 --> 01:07:09,527
She's great.

657
01:07:09,529 --> 01:07:17,529
You all right? Yeah, I'm fine.

658
01:07:36,656 --> 01:07:44,656
[ Engine turns over ]

659
01:08:48,127 --> 01:08:56,127
What are you doing here?

660
01:09:57,730 --> 01:10:05,730
Well, I didn't mean to wear
out my welcome.

661
01:10:10,910 --> 01:10:17,748
No. I just want to know.
Just happy to be here.

662
01:10:17,750 --> 01:10:22,252
[ Sighs ]
You're planning on leaving?

663
01:10:22,254 --> 01:10:24,388
Yes, I am. All right.

664
01:10:24,390 --> 01:10:29,927
You know where you're headed?
No, I don't know yet... just

665
01:10:29,929 --> 01:10:33,931
away from here.
Well, if you need any help...

666
01:10:33,933 --> 01:10:41,004
I don't need anything.
I appreciate the invitation,

667
01:10:41,006 --> 01:10:49,006
and I bid you good night.
Good night.

668
01:10:49,014 --> 01:10:57,014
[ Sighs ]
[ Bell clanging in distance ]

669
01:11:05,865 --> 01:11:12,369
[ Train whistle blows in
distance ]

670
01:11:12,371 --> 01:11:16,573
Ruth. [ Sighs ]

671
01:11:16,575 --> 01:11:22,045
I want to tell you something.
This has been, uh, weighing on

672
01:11:22,047 --> 01:11:27,484
me for some time.
Uh... When I was in the hospital,

673
01:11:27,486 --> 01:11:33,857
I wasn't, uh... I wasn't sitting
there making plans or anything.

674
01:11:33,859 --> 01:11:37,127
You know, I got nothing against
Bob.

675
01:11:37,129 --> 01:11:40,130
And what happened... I mean,
that's the risk.

676
01:11:40,132 --> 01:11:43,967
That's... that's part of my job.
And beyond that, I don't hold it

677
01:11:43,969 --> 01:11:47,237
against him to be who he was or
do what he was doing, and I

678
01:11:47,239 --> 01:11:50,841
still don't.
I'm glad to be alive.

679
01:11:50,843 --> 01:11:54,945
I'm glad to know you.
And if you weren't who you were

680
01:11:54,947 --> 01:11:59,650
and had never been with him and
somehow we had still come

681
01:11:59,652 --> 01:12:07,652
together right here, right now,
I wouldn't feel any different.

682
01:12:07,893 --> 01:12:14,598
Do you understand?
You remember that day?

683
01:12:14,600 --> 01:12:18,135
I remember getting shot.
I remember feeling like I'm

684
01:12:18,137 --> 01:12:22,039
getting punched in the shoulder,
seeing the big old Texas sky.

685
01:12:22,041 --> 01:12:26,009
I remember that, but, uh...
Did you see me?

686
01:12:26,011 --> 01:12:30,047
No, ma'am.
Did you hear what I said

687
01:12:30,049 --> 01:12:35,953
after? I read your statement.

688
01:12:35,955 --> 01:12:39,957
It wasn't all true, you know.
I wasn't just a little girl who

689
01:12:39,959 --> 01:12:43,126
got dragged in over her head.
I knew what I was doing.

690
01:12:43,128 --> 01:12:48,499
Well... I think that, uh...

691
01:12:48,501 --> 01:12:54,104
A lot of things were said that
might not have been true.

692
01:12:54,106 --> 01:12:59,309
But you did what you did.
So did he.

693
01:12:59,311 --> 01:13:04,448
And whatever it is you've done,
when I see you with your

694
01:13:04,450 --> 01:13:08,585
daughter... All I see is good.

695
01:13:08,587 --> 01:13:16,587
Maybe I'm just fooling you.

696
01:13:24,203 --> 01:13:31,074
Are you? [ Footsteps stomping

697
01:13:31,076 --> 01:13:33,911
[ rhythmically ]

698
01:13:33,913 --> 01:13:41,913
[ Rhythmic clapping ]

699
01:13:46,959 --> 01:13:54,959
[ Gun cocks ] [ Gunshot ]

700
01:13:57,102 --> 01:14:00,070
[ Gun cocks ] [ Gunshot ]

701
01:14:00,072 --> 01:14:03,540
[ Gun cocks ] [ Gunshots ]

702
01:14:03,542 --> 01:14:07,010
[ Bullets ricocheting ]
[ Drum beating rhythmically,

703
01:14:07,012 --> 01:14:10,414
clapping continues ]
[ Gunshots, ricocheting

704
01:14:10,416 --> 01:14:12,416
[ continue ]

705
01:14:12,418 --> 01:14:15,652
[ Child shouting ]

706
01:14:15,654 --> 01:14:23,654
[ Man screams ]

707
01:14:26,932 --> 01:14:34,932
Ugh! [ Gunshots ]

708
01:14:38,777 --> 01:14:42,713
Ugh! [ Gunshots ]

709
01:14:42,715 --> 01:14:48,752
[ Grunting ] [ Gunshot ]

710
01:14:48,754 --> 01:14:51,088
[ Gun cocks ]
Wait. Wait, God damn it!

711
01:14:51,090 --> 01:14:55,092
[ Gunshot ]
[ Clapping and beating

712
01:14:55,094 --> 01:14:57,094
[ continue ]

713
01:14:57,096 --> 01:15:05,096
[ Breathing heavily ]

714
01:15:05,471 --> 01:15:12,609
[ Screams ] [ Gunshot ]

715
01:15:12,611 --> 01:15:16,680
[ Whoops ] [ Screams ]

716
01:15:16,682 --> 01:15:22,552
[ Gunshot ]
[ Clapping and beating

717
01:15:22,554 --> 01:15:24,554
[ continue ]

718
01:15:24,556 --> 01:15:32,556
[ Engine turns over ]
[ Gunshot ]

719
01:15:39,838 --> 01:15:41,271
Ugh! [ Gunshot ]

720
01:15:41,273 --> 01:15:45,709
Ugh! Ugh!

721
01:15:45,711 --> 01:15:49,346
[ Gun cocks ] [ Gunshots ]

722
01:15:49,348 --> 01:15:53,350
[ Clapping and beating
continue ]

723
01:15:53,352 --> 01:16:01,352
Ugh. [ Gunshot ]

724
01:16:05,264 --> 01:16:13,264
[ Breathing heavily ]
God damn it.

725
01:16:19,278 --> 01:16:27,278
You shot me.
Why'd you shoot me?

726
01:16:28,587 --> 01:16:32,122
I've never even seen you.
No, sir.

727
01:16:32,124 --> 01:16:35,592
[ Grunts ]
What's this about... money?

728
01:16:35,594 --> 01:16:43,594
You... it's about you.
You and the girl.

729
01:16:43,635 --> 01:16:51,635
Everything you tried to do.
[ Grunting ]

730
01:16:52,377 --> 01:17:00,377
You gonna shoot me?
[ Grunting ]

731
01:17:01,587 --> 01:17:07,324
[ Breathing heavily ]
[ Grunting continues ]

732
01:17:07,326 --> 01:17:15,326
[ Truck door closes ]
[ Grunting continues ]

733
01:17:22,174 --> 01:17:22,990
[ Gunshots ]

734
01:17:34,453 --> 01:17:42,453
[ Gunshots continue ]
I don't want you to think I

735
01:17:43,695 --> 01:17:47,330
owe you anything.
No, you don't.

736
01:17:47,332 --> 01:17:50,867
The only person I owe
anything to is Bob.

737
01:17:50,869 --> 01:17:57,908
That's not so.
I've been storing things up

738
01:17:57,910 --> 01:18:03,013
all this time...
Sitting awake at night, thinking

739
01:18:03,015 --> 01:18:07,784
of all the things I want to say
to him.

740
01:18:07,786 --> 01:18:11,221
Except now I have so many
things, I don't know how I'd

741
01:18:11,223 --> 01:18:16,259
ever start.
All I had was sylvie and I.

742
01:18:16,261 --> 01:18:19,563
I didn't know how to write about
her.

743
01:18:19,565 --> 01:18:24,868
How do you write about something
like that?

744
01:18:24,870 --> 01:18:30,507
I remember the day she was born.
I was so scared, and I tried to

745
01:18:30,509 --> 01:18:37,280
keep her from coming, but she
came anyway.

746
01:18:37,282 --> 01:18:39,316
And when they put her in my
arms...

747
01:18:39,318 --> 01:18:41,718
[ Engine sputtering ] Ugh!

748
01:18:41,720 --> 01:18:45,488
We just stared at one
another, and I thought I would

749
01:18:45,490 --> 01:18:50,427
die from all that love.
And I tried to write to him

750
01:18:50,429 --> 01:18:53,930
about it so he'd know what it
was like, but... but I just

751
01:18:53,932 --> 01:18:56,733
couldn't find the words to do it
right.

752
01:18:56,735 --> 01:19:00,871
So, I just stopped... stopped
writing to him.

753
01:19:00,873 --> 01:19:06,276
I figured that I'd just tell him
all at once when I saw him.

754
01:19:06,278 --> 01:19:10,313
He'd walk through the door, and
I'd know exactly what to say to

755
01:19:10,315 --> 01:19:13,283
him, and things would be the way
they used to be.

756
01:19:13,285 --> 01:19:17,287
That's why I've been saving
every little thing.

757
01:19:17,289 --> 01:19:25,289
And I haven't slept in four
years...

758
01:19:27,900 --> 01:19:35,900
And I'm tired.
I'm just so goddamn tired.

759
01:19:36,608 --> 01:19:42,112
Then rest.
Will you wait with me while I

760
01:19:42,114 --> 01:19:44,281
do?

761
01:19:44,283 --> 01:19:52,283
[ Bird chirping ]

762
01:19:52,324 --> 01:20:00,324
[ Music blaring on radio ]

763
01:20:07,372 --> 01:20:15,372
Are you all right? Okay?
Hey, what are you... what are

764
01:20:15,948 --> 01:20:17,781
you doing? Drive, man. Drive.

765
01:20:17,783 --> 01:20:20,483
Please, just take the keys.
Step on the gas, man!

766
01:20:20,485 --> 01:20:22,986
Step on the gas!
[ Tires screech ]

767
01:20:22,988 --> 01:20:24,721
[ Engine revving ] All right.

768
01:20:24,723 --> 01:20:27,891
And just stick to the highway.
When you get to highway 6, you

769
01:20:27,893 --> 01:20:30,026
turn right.
I-I'm just trying to go see

770
01:20:30,028 --> 01:20:32,162
my family, okay?
I'm just trying to get home.

771
01:20:32,164 --> 01:20:34,731
I ain't gonna put up a fight.
I'll do whatever you want.

772
01:20:34,733 --> 01:20:36,800
I just want to make sure I get
home to them.

773
01:20:36,802 --> 01:20:41,371
I just want you to drive.
[ Mid-tempo country music

774
01:20:41,373 --> 01:20:46,009
[ playing ] What's your family?

775
01:20:46,011 --> 01:20:51,448
What? What family have you got?

776
01:20:51,450 --> 01:20:56,519
You have a wife and kids? No.

777
01:20:56,521 --> 01:21:01,391
No, I'm going to see my parents.
Your parents?

778
01:21:01,393 --> 01:21:03,960
Mom and dad? Yeah.

779
01:21:03,962 --> 01:21:07,597
[ Groans ] What's your name?

780
01:21:07,599 --> 01:21:13,403
Will. Will's your name?

781
01:21:13,405 --> 01:21:17,007
Yeah.
Will, do you have anything to

782
01:21:17,009 --> 01:21:21,044
drink? No.

783
01:21:21,046 --> 01:21:23,813
You don't? Unh-unh.

784
01:21:23,815 --> 01:21:28,118
Shoot.
I could go for some water.

785
01:21:28,120 --> 01:21:35,959
[ Music continues ]
You need to... you need to go

786
01:21:35,961 --> 01:21:39,896
to a hospital or something?
No, man.

787
01:21:39,898 --> 01:21:43,099
Just stay on the highway.
Turn at highway number 6.

788
01:21:43,101 --> 01:21:47,771
Yes, sir. [ Breathing heavily ]

789
01:21:47,773 --> 01:21:55,773
[ Music continues ]
Well, I guess you can tell I got

790
01:21:55,914 --> 01:21:58,448
shot. Yep.

791
01:21:58,450 --> 01:22:04,521
[ Breathing heavily ]
These men came looking for me.

792
01:22:04,523 --> 01:22:10,994
They wanted to put me under.
Somebody sent them, and they

793
01:22:10,996 --> 01:22:16,866
came from somewhere, and they
got me.

794
01:22:16,868 --> 01:22:22,639
They got me pretty good.
They didn't get me good enough.

795
01:22:22,641 --> 01:22:29,012
[ Breathing heavily ]
[ Music continues ]

796
01:22:29,014 --> 01:22:34,884
See... Ohh.

797
01:22:34,886 --> 01:22:37,887
Tell your daddy who you gave a
ride to today.

798
01:22:37,889 --> 01:22:38,569
Okay. Who?

799
01:22:44,696 --> 01:22:49,566
What? Who are you?

800
01:22:49,568 --> 01:22:52,569
[ Breathing heavily ]

801
01:22:52,571 --> 01:23:00,571
[ Birds chirping ]

802
01:23:06,618 --> 01:23:14,618
[ Gunshot ] [ Gun cocks ]

803
01:23:49,261 --> 01:23:53,296
[ Gunshot ] Hey!

804
01:23:53,298 --> 01:23:56,566
Drop it! [ Gunshot ]

805
01:23:56,568 --> 01:24:04,568
[ Exhales sharply ]
[ Breathing shallowly ]

806
01:24:28,633 --> 01:24:33,136
It's all right. [ Sighs ]

807
01:24:33,138 --> 01:24:38,141
You remember... [ Sighs ]

808
01:24:38,143 --> 01:24:42,612
Remember the first run you ever
did for me?

809
01:24:42,614 --> 01:24:48,618
Huh? Heh. You and Freddy.

810
01:24:48,620 --> 01:24:53,957
The very first one.
Nah, I never did nothing for

811
01:24:53,959 --> 01:24:57,193
you, sir.

812
01:24:57,195 --> 01:25:05,195
You both thought you were so
tough.

813
01:25:06,805 --> 01:25:14,805
[ Sirens wailing in distance ]
You were little boys.

814
01:25:15,213 --> 01:25:23,213
Ohh. [ Wailing continues ]

815
01:25:27,592 --> 01:25:28,204
[ Sighs ]

816
01:25:39,938 --> 01:25:47,938
I want to go home.
I was on the line with Morgan

817
01:26:17,275 --> 01:26:19,208
10 minutes ago... told him how
it happened.

818
01:26:19,210 --> 01:26:21,010
No, no, no.
You get 'em back on the phone

819
01:26:21,012 --> 01:26:23,146
'till they come down here.
I don't know who did what to

820
01:26:23,148 --> 01:26:24,714
who. Did you get an I.D. Yet?

821
01:26:24,716 --> 01:26:28,117
No.
I mean, yeah, but he was just

822
01:26:28,119 --> 01:26:29,886
some son of a bitch up near
burleson.

823
01:26:29,888 --> 01:26:33,956
Who knows?
Skerritt went out like a sucker,

824
01:26:33,958 --> 01:26:38,528
huh?
I'm gonna take Ruth on home.

825
01:26:38,530 --> 01:26:43,700
No, I got Teddy doing that.
Yeah, I'm gonna take her.

826
01:26:43,702 --> 01:26:51,702
Wait here.
[ Whispers indistinctly ]

827
01:27:10,729 --> 01:27:11,341
[ Sighs ]

828
01:27:21,139 --> 01:27:29,139
It's okay.
It's okay. It's okay.

829
01:27:45,864 --> 01:27:53,864
[ Breathing heavily ]

830
01:27:58,209 --> 01:28:04,013
I'm gonna call an ambulance.

831
01:28:04,015 --> 01:28:12,015
[ Sighs ]
I've been waiting for you.

832
01:28:12,390 --> 01:28:20,390
[ Singing indistinctly ]
[ Laughs ]

833
01:28:28,239 --> 01:28:31,507
Stop it. That tickles.
I thought that's what we're

834
01:28:31,509 --> 01:28:38,648
supposed to do... sing to 'em.
Just talk.

835
01:28:38,650 --> 01:28:45,188
Well...
Let me tell you about something.

836
01:28:45,190 --> 01:28:48,991
I'm gonna tell you about the
future.

837
01:28:48,993 --> 01:28:53,129
In the future, I'm a very old
man.

838
01:28:53,131 --> 01:28:58,367
And I'm standing in the door.
We're in a house.

839
01:28:58,369 --> 01:29:04,407
It's our house, somewhere far
away from here, where everything

840
01:29:04,409 --> 01:29:08,478
is green and the sun is almost
set.

841
01:29:08,480 --> 01:29:12,248
And where we're standing, the
way I see it, we're waving to

842
01:29:12,250 --> 01:29:19,188
somebody.
And maybe that somebody is you,

843
01:29:19,190 --> 01:29:25,394
come to see us after a long time
gone.

844
01:29:25,396 --> 01:29:32,301
If it is you...
We are very happy to see you.

845
01:29:32,303 --> 01:29:34,637
Hey, sweetie.

846
01:29:34,639 --> 01:29:41,377
[ Moans ] [ Exhales sharply ]

847
01:29:41,379 --> 01:29:45,414
[ Speaks indistinctly ]
[ Sniffles ]

848
01:29:45,416 --> 01:29:53,416
[ Whispering indistinctly ]

849
01:29:55,960 --> 01:30:03,960
Tell me more about that house.

850
01:30:07,605 --> 01:30:11,941
I'm not talking to you.
[ Chuckles ]

851
01:30:11,943 --> 01:30:16,646
It's big... Maybe a farm.

852
01:30:16,648 --> 01:30:23,586
It's old. It's older than us.

853
01:30:23,588 --> 01:30:30,192
At the same time, though, I feel
like maybe I built it.

854
01:30:30,194 --> 01:30:37,366
There's no telling.
There's just no telling.

855
01:30:37,368 --> 01:30:45,368
[ Slow music plays ]

856
01:30:56,988 --> 01:31:04,988
[ Tempo increases ]

857
01:31:57,015 --> 01:32:05,015
[ Music continues ]

858
01:32:57,175 --> 01:33:05,175
[ Music fades ]
[ Mid-tempo acoustic-guitar

859
01:33:28,439 --> 01:33:36,439
[ music plays ]
? left your home at 23

860
01:33:37,548 --> 01:33:44,754
? suitcase full of gin
? thought you had the perfect

861
01:33:44,756 --> 01:33:52,228
getaway ?
? stole yourself across the

862
01:33:52,230 --> 01:33:56,732
hills ?
? you stole, you stole again

863
01:33:56,734 --> 01:34:04,734
? now the lights don't shine
'cause you're away ?

864
01:34:04,776 --> 01:34:12,581
? You stuffed that suitcase full
with dirty $100 bills ?

865
01:34:12,583 --> 01:34:16,585
? Leaving for another holiday

866
01:34:16,587 --> 01:34:24,587
? found yourself surrounded by
the city's finest clowns ?

867
01:34:27,865 --> 01:34:35,471
? Now the lights don't shine
while you're away ?

868
01:34:35,473 --> 01:34:43,473
? Must have been a memory put
you out to sea ?

869
01:34:43,548 --> 01:34:50,553
? You were never one for big
displays ?

870
01:34:50,555 --> 01:34:56,692
? Well, the devil seems to think
these complications suit you

871
01:34:56,694 --> 01:35:01,664
well ?
? 'cause the lights don't shine

872
01:35:01,666 --> 01:35:07,570
while you're away ?
[ Guitar solo ]

873
01:35:07,572 --> 01:35:15,572
? Starin' at that picture in
your mama's dining room ?

874
01:35:29,627 --> 01:35:37,366
? Taken just before your
birthday ?

875
01:35:37,368 --> 01:35:44,440
? She keeps asking if I know
when you'll be coming home ?

876
01:35:44,442 --> 01:35:52,314
? 'Cause the lights don't shine
while you're away ?

 

 
 
master@onlinenglish.ru