Air Rage 2001. English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:02:53,039 --> 00:02:56,065
- Colonel Sykes.
- Yeah.

2
00:02:56,142 --> 00:02:59,806
- Your counsel is here to see you, sir.
- Yeah.

3
00:03:05,585 --> 00:03:08,350
- Morning, Colonel.
- Hey, Bill. What do you got for me ?

4
00:03:08,421 --> 00:03:12,187
Good news. I passed your plea bargain
before the chief judge adjutant.

5
00:03:12,258 --> 00:03:14,249
He's agreed to allow
your men to walk away...

6
00:03:14,327 --> 00:03:16,489
with a general discharge
and no incarceration.

7
00:03:16,563 --> 00:03:19,157
And they'll be receiving
full mustering-out pay?

8
00:03:19,232 --> 00:03:21,428
Every dime they've got coming.

9
00:03:21,501 --> 00:03:25,904
Also, the judge adjutant has
agreed to sentence you to no more...

10
00:03:25,972 --> 00:03:29,237
than ten years in a medium-security prison.

11
00:03:29,309 --> 00:03:32,939
As opposed to the 25 years to
life in a military prison...

12
00:03:33,012 --> 00:03:35,879
that the prosecutor is going for.

13
00:03:35,949 --> 00:03:39,442
All this, of course,
being contingent on my guilty plea?

14
00:03:39,519 --> 00:03:42,352
All I need is your consent.

15
00:03:42,422 --> 00:03:44,857
If it weren't for these
damn bleeding hearts,

16
00:03:44,924 --> 00:03:47,325
I'd be getting a medal
instead of a court-martial.

17
00:03:49,095 --> 00:03:51,621
That's not for me to say, sir.

18
00:03:56,135 --> 00:04:00,333
Do I have your agreement ?

19
00:04:03,810 --> 00:04:06,871
If it weren't for my men's future,

20
00:04:06,946 --> 00:04:10,712
I'd be fighting these bastards
tooth and nail on this.

21
00:04:15,688 --> 00:04:17,622
Yeah, tell them I'm in.

22
00:04:19,993 --> 00:04:23,361
You've made the right decision,
sir. Sergeant!

23
00:04:23,429 --> 00:04:26,399
Look sharp, Colonel.
Van leaves in half an hour.

24
00:04:30,403 --> 00:04:34,033
Your Honor, it is an
abomination to this court...

25
00:04:34,107 --> 00:04:37,202
indeed to the Marine Corps itself...

26
00:04:37,277 --> 00:04:39,769
that this war criminal...

27
00:04:39,846 --> 00:04:41,871
be allowed to plea-bargain his way:

28
00:04:41,948 --> 00:04:44,713
out of the consequences that lay before him.

29
00:04:44,784 --> 00:04:46,980
Colonel John Sykes...

30
00:04:47,053 --> 00:04:51,513
and those three men under his direct command

31
00:04:51,591 --> 00:04:53,855
laid waste to an entire village.

32
00:04:53,926 --> 00:04:56,759
Four marine pilots,

33
00:04:56,829 --> 00:05:01,494
Lieutenant, were captured and tortured
by drug runners in that village.

34
00:05:01,567 --> 00:05:03,934
- Order!
- And those innocent villagers...

35
00:05:04,003 --> 00:05:06,097
stood by and let it happen.

36
00:05:06,172 --> 00:05:11,076
- Colonel Sykes be seated !
- No, they were our men, goddamn it!

37
00:05:11,144 --> 00:05:14,876
Our sons and brothers,
tortured beyond recognition.

38
00:05:14,947 --> 00:05:17,541
Now, go ahead You call it vengeance.

39
00:05:17,617 --> 00:05:21,281
- I call it justice.
- I said order!

40
00:05:23,289 --> 00:05:27,283
- Continue, prosecutor.
- Thank you, Your Honor.

41
00:05:27,360 --> 00:05:31,957
It is recommended that the men of
Colonel Sykes's force recon unit...

42
00:05:32,031 --> 00:05:34,762
Lieutenants Jacob Garner...

43
00:05:34,834 --> 00:05:37,462
and Allen Ferris,

44
00:05:37,537 --> 00:05:40,632
together with Corporal Vincent Dalton...

45
00:05:40,707 --> 00:05:44,575
stand trial as individuals for their part...

46
00:05:44,644 --> 00:05:47,909
in this heinous outrage.

47
00:05:47,980 --> 00:05:49,914
Leave my men out of it.

48
00:05:49,982 --> 00:05:52,883
- They were acting on my orders.
- Colonel Sykes!

49
00:05:52,952 --> 00:05:58,391
One more outburst, and you will
be removed... to the stockade.

50
00:06:04,864 --> 00:06:07,731
Thank you, counsel,
for your recommendations.

51
00:06:07,800 --> 00:06:11,430
After due consideration...

52
00:06:12,905 --> 00:06:15,431
It is the order of this court-martial...

53
00:06:15,508 --> 00:06:19,069
that Colonel Sykes's plea
of guilty will stand.

54
00:06:19,145 --> 00:06:23,548
Further, it is the order
of this court-martial...

55
00:06:23,616 --> 00:06:27,678
that the aforementioned men
under Colonel Sykes's command...

56
00:06:27,754 --> 00:06:32,385
be summarily and dishonorably discharged...

57
00:06:32,458 --> 00:06:34,688
with all mustering-out pay...

58
00:06:34,761 --> 00:06:38,459
and privileges revoked and rescinded.

59
00:06:38,531 --> 00:06:42,092
- That wasn't the deal.
- This isn't helping.

60
00:06:45,004 --> 00:06:47,371
Order! Order in this court!

61
00:06:48,641 --> 00:06:51,804
Order! Order!

62
00:06:55,081 --> 00:07:00,042
Colonel Sykes, you are a
disgrace to the uniform.

63
00:07:00,119 --> 00:07:04,647
You have put an indelible
stain on the honor...

64
00:07:04,724 --> 00:07:07,386
of the United States Marine Corps.

65
00:07:07,460 --> 00:07:12,057
It is the decision of this
court-martial that you be remanded...

66
00:07:12,131 --> 00:07:16,329
to Fort Leavenworth
Maximum-Security Penitentiary

67
00:07:16,402 --> 00:07:18,928
where you will remain...

68
00:07:19,005 --> 00:07:23,442
for the rest of your natural life.

69
00:07:23,509 --> 00:07:26,535
This court is adjourned.

70
00:07:27,747 --> 00:07:31,479
Put the colonel in irons.

71
00:08:45,925 --> 00:08:48,257
Thank God for the marines.

72
00:08:54,767 --> 00:08:58,499
Final boarding call for Flight 777.

73
00:08:58,571 --> 00:09:03,407
- Excuse me.
- Final boarding call for Flight 777.

74
00:09:03,476 --> 00:09:05,774
Thank you.

75
00:09:05,845 --> 00:09:08,177
- Good morning.
- Good morning.

76
00:09:09,415 --> 00:09:12,578
- Mm, business class today
-Thank you.

77
00:09:12,652 --> 00:09:15,485
Thank you.

78
00:09:15,555 --> 00:09:17,489
- Welcome aboard.
- Dump it, Sammy

79
00:09:17,557 --> 00:09:19,651
The stock's been a total
hound since day one.

80
00:09:19,725 --> 00:09:23,491
- Not less than 11 and a fifth.
- Good morning, sir.

81
00:09:23,563 --> 00:09:26,260
Welcome aboard. You'll need to turn
off your phone before takeoff.

82
00:09:26,332 --> 00:09:29,529
- Yeah. Yeah. Where's my seat?
- 17-B, right back there.

83
00:09:29,602 --> 00:09:32,697
Yeah-- No, there's been a mistake.
I'm supposed to be in first class.

84
00:09:32,772 --> 00:09:35,707
We don't have a first-class section.
We have coach or business.

85
00:09:35,775 --> 00:09:39,109
- Oh, then I'll take business.
- We'll see what we can do.

86
00:09:39,178 --> 00:09:41,772
You're not listening.
There's been a mistake.

87
00:09:41,847 --> 00:09:45,010
I understand, and as I said, we’ll take
care of this as soon as we take off.

88
00:09:45,084 --> 00:09:47,576
Please find your seat.
We'll be leaving in a few minutes.

89
00:09:47,653 --> 00:09:51,146
- And please turn off your cell phone.
- Not in this life.

90
00:09:52,425 --> 00:09:54,450
What a jerk.

91
00:09:54,527 --> 00:09:57,224
- Gwen, I'm sorry I'm late.
- Kelly,

92
00:09:57,296 --> 00:09:59,890
How nice of you to join us.
You just missed Mr. Wonderful.

93
00:09:59,966 --> 00:10:03,027
- Whose section is he in?
- He's in yours.

94
00:10:03,102 --> 00:10:05,298
Oh, great. Wanna switch ?

95
00:10:05,371 --> 00:10:07,635
- Not a chance.
- Come on, Gwen.

96
00:10:07,707 --> 00:10:10,733
Didn't I switch with you when you had
that obnoxious jerk coming from L.A. ?

97
00:10:10,810 --> 00:10:13,177
Oh, yeah. That guy was a
real prince, wasn't he ?

98
00:10:13,245 --> 00:10:16,579
- Uh-huh.
- Well, okay. But we're even.

99
00:10:16,649 --> 00:10:20,085
Cool. Oh--

100
00:10:20,152 --> 00:10:23,850
Good morning, sir. Welcome aboard.

101
00:10:23,923 --> 00:10:26,017
Welcome aboard. And you're sitting in--

102
00:10:26,092 --> 00:10:29,585
- I'm in business class this trip.
- Great. That's my section.

103
00:10:29,662 --> 00:10:32,222
As soon as we're airborne,
I'll see if you need anything.

104
00:10:33,299 --> 00:10:36,394
- Great. Ladies.
- Mm-hmm.

105
00:10:38,170 --> 00:10:40,571
I thought we were switching sections.

106
00:10:40,640 --> 00:10:43,575
- So I'll still owe you one.
- Terrific.

107
00:10:43,643 --> 00:10:46,044
- Mm-Hmm.
- I'm gonna go stash my stuff.

108
00:10:46,112 --> 00:10:48,171
Okay. Great.

109
00:10:50,549 --> 00:10:52,483
Good morning. Welcome aboard.

110
00:10:52,551 --> 00:10:57,011
- You're in coach, seats 19-A and B.
- Thank you.

111
00:10:57,089 --> 00:10:59,615
It's a quick hit. We're gonna be in.
We're gonna be out.

112
00:10:59,692 --> 00:11:03,560
Hold on a second, Sammy. Yo, sugar-tush.
Vodka tonic, chop-chop.

113
00:11:03,629 --> 00:11:07,588
We'll start serving drinks as
soon as we're airborne, sir.

114
00:11:07,667 --> 00:11:11,069
Make a note, Sammy. Don't ever take
this airline. The service bites.

115
00:11:11,137 --> 00:11:14,437
Anyway, you're gonna love the view from
the other side of this deal. Trust me.

116
00:11:14,507 --> 00:11:16,441
General, there have been
a couple of changes.

117
00:11:16,509 --> 00:11:19,308
The FBI's deputy director will
not be attending after all.

118
00:11:19,378 --> 00:11:21,904
- What's his excuse ?
- He's flying into Dallas tonight.

119
00:11:21,981 --> 00:11:23,949
Some sort of fund-raiser for the governor.

120
00:11:24,016 --> 00:11:25,984
You mean to tell me that
pressing the flesh...

121
00:11:26,052 --> 00:11:29,113
with a bunch of oil barons
is more important to him...

122
00:11:29,188 --> 00:11:31,919
-than a counter-terrorism summit ?
- It would appear so, sir.

123
00:11:31,991 --> 00:11:35,484
- Thank you.
- God save us from bureaucrats.

124
00:11:45,471 --> 00:11:48,600
Flight 291 is now boarding.

125
00:11:51,744 --> 00:11:54,213
You need to turn your stereo off.

126
00:11:55,347 --> 00:11:57,839
So, Kelly, got any plans for New Year's ?

127
00:11:57,917 --> 00:12:01,217
I'm spending it with my grandparents
at their cabin in Big Bear.

128
00:12:01,287 --> 00:12:03,551
Ooh, you party animal, you.

129
00:12:03,622 --> 00:12:07,456
What are you doing ? Spending New Year's
with Prince Charming in business class ?

130
00:12:07,526 --> 00:12:11,087
- Could be.
- That the way you met your last husband?

131
00:12:11,163 --> 00:12:15,293
Yeah. Well, you know me. I'm always in
the market for ex-husband number four.

132
00:12:15,367 --> 00:12:18,166
Good morning, gentlemen. Welcome aboard

133
00:12:18,237 --> 00:12:21,104
You're sitting in 4-J and 4-K,
which is forward.

134
00:12:21,173 --> 00:12:25,474
- This way, sir.
- I heard her. Thank you, miss.

135
00:12:27,480 --> 00:12:29,539
- Okay. Time to shut the hatch.
- Okay.

136
00:12:30,883 --> 00:12:34,342
Whoa, whoa, whoa! Room for one more?

137
00:12:34,420 --> 00:12:37,321
Sure. Do you have a ticket?

138
00:12:37,389 --> 00:12:41,019
- Yeah.
- Uh, 20-B.Toward the back.

139
00:12:41,093 --> 00:12:44,620
- Thank you, ma'am. Thank you.
- Mm-hmm.

140
00:13:20,933 --> 00:13:22,867
Hey, guys.

141
00:13:22,935 --> 00:13:25,768
Kelly wasn't sure you were
gonna make the flight.

142
00:13:25,838 --> 00:13:29,001
It's been awhile since
I had a layover in D.C.

143
00:13:29,074 --> 00:13:33,068
- I'd forgotten how bad traffic is.
- Second only to Atlanta.

144
00:13:33,145 --> 00:13:36,046
Mmm-- You guys doing okay?
You need coffee or anything ?

145
00:13:36,115 --> 00:13:38,914
- I'm good.
- I'll just rough it, thanks.

146
00:13:38,984 --> 00:13:42,386
All right. Suit your selves.
Holler if you change your minds.

147
00:13:42,454 --> 00:13:44,786
- Okay.
- Okay.

148
00:13:44,857 --> 00:13:46,791
Is it just me, or is she really hot ?

149
00:13:46,859 --> 00:13:50,454
Easy. I can hear the sexual harassment
attorneys howling at the gate.

150
00:13:51,964 --> 00:13:54,729
Tower, this is Flight 777
requesting take off instructions.

151
00:13:54,800 --> 00:13:58,065
Flight 777 you are cleared for departure...

152
00:13:58,137 --> 00:14:01,767
on runway 26-B.

153
00:14:01,841 --> 00:14:05,277
Winds are south by southwest,
approximately eight miles an hour.

154
00:14:05,344 --> 00:14:08,279
Weather conditions are clear.
Enjoy your flight.

155
00:14:08,347 --> 00:14:11,544
Acknowledged. Thanks for your hospitality.
Catch you on the return.

156
00:14:11,617 --> 00:14:14,882
- Okay, let's get ready to take her up.
- You've got it.

157
00:14:14,954 --> 00:14:18,083
Good morning, ladies and gentlemen,
and welcome aboard Flight 777...

158
00:14:18,157 --> 00:14:20,421
nonstop service to Los Angeles.

159
00:14:20,492 --> 00:14:23,951
As we taxi toward the runway, there are
a few safety procedures to go over.

160
00:14:31,036 --> 00:14:32,970
Sir, can I ask you to return your
seat to its upright position ?

161
00:14:33,038 --> 00:14:34,972
- Sure.
- Thank you.

162
00:14:35,040 --> 00:14:37,304
- Just get it done.
- Would you mind stowing that bag ?

163
00:14:37,376 --> 00:14:39,401
- Dump it, Sammy
-Thanks very much.

164
00:14:39,478 --> 00:14:42,709
No, no. Damn it, Sammy Eleven and a fifth.

165
00:14:42,781 --> 00:14:45,250
Eleven. One-one. Side-by-side.

166
00:14:45,317 --> 00:14:49,618
- Are you trying to bankrupt me ?
- Sir, that phone needs to go off.

167
00:14:49,688 --> 00:14:52,988
Honey, this phone goes off when you
pry it out of my cold, dead fingers.

168
00:14:53,058 --> 00:14:55,527
And this plane doesn't leave the
ground until you put it away.

169
00:14:55,594 --> 00:14:59,258
Why don't you be a good girl and
go fetch that vodka tonic, huh ?

170
00:14:59,331 --> 00:15:03,632
Thanks a bunch. Sammy, are you there
? This is-- Hey-- Give me that phone.

171
00:15:03,702 --> 00:15:06,171
You'll get the phone back when the
captain gives the "all clear."

172
00:15:06,238 --> 00:15:08,434
Listen to me. I need that phone.

173
00:15:08,507 --> 00:15:10,839
Sir, do you want to be put off this plane ?

174
00:15:10,910 --> 00:15:13,538
No.

175
00:15:13,612 --> 00:15:17,344
Then fasten your seat belt, sit up straight,
and get ready for takeoff.

176
00:15:23,756 --> 00:15:26,555
Flight attendants, take your seats,
prepare for departure.

177
00:15:30,162 --> 00:15:33,496
Excuse me. Sir, would you mind if
I sat next to you during takeoff?

178
00:15:33,565 --> 00:15:35,590
Not at all. Please.

179
00:15:38,137 --> 00:15:42,005
- Ah. Thanks. Gwen.
- I'm John.

180
00:15:44,009 --> 00:15:47,035
- So how long is the flight ?
- About five and a half hours.

181
00:15:47,112 --> 00:15:49,581
But we've got good weather,
and our pilot has a reputation...

182
00:15:49,648 --> 00:15:51,776
for landing ahead of schedule.

183
00:15:51,850 --> 00:15:53,784
Not too far, I hope.

184
00:15:53,852 --> 00:15:56,082
Wouldn't know what to do
with all the extra time.

185
00:15:59,391 --> 00:16:01,723
Oh. Seat belt time.

186
00:16:25,184 --> 00:16:27,448
Hey, sweetie, how about that drink, huh ?

187
00:16:54,213 --> 00:16:56,147
- There you go.
- Thank you.

188
00:16:56,215 --> 00:16:58,547
You're welcome. Hey, sweetheart.

189
00:16:58,617 --> 00:17:00,608
Say “Thank you"

190
00:17:50,669 --> 00:17:53,639
When we land, General, we’ll be going
straight to the federal building...

191
00:17:53,705 --> 00:17:57,505
- rather than the hotel.
- After a cross-country flight ?

192
00:17:57,576 --> 00:18:01,274
- I'll need a little time to prepare.
- We have no choice.

193
00:18:01,346 --> 00:18:05,613
Doesn't anyone think that terrorism
is something to worry about ?

194
00:18:05,684 --> 00:18:07,914
I've prepared this brief, General.

195
00:18:07,986 --> 00:18:11,183
It should bring you up to speed
on everything you'll need to know

196
00:18:11,256 --> 00:18:13,281
Hmmm--

197
00:18:58,637 --> 00:19:01,163
- Champagne ?
- Please.

198
00:19:03,008 --> 00:19:05,841
- There you go.
- Thanks.

199
00:19:08,747 --> 00:19:11,079
That's interesting. What is it ?

200
00:19:11,150 --> 00:19:16,020
- Oh, it's a dog.
- Oh.

201
00:19:16,088 --> 00:19:19,888
It's supposed to be, anyway.
My daughter made it for me in school.

202
00:19:19,958 --> 00:19:22,086
It's cute. How old is she ?

203
00:19:22,161 --> 00:19:25,620
- She's eight.
- You two must be very close.

204
00:19:25,697 --> 00:19:27,893
Oh, yeah. Very.

205
00:19:27,966 --> 00:19:30,401
Especially since her mother
passed away two years ago.

206
00:19:30,469 --> 00:19:33,370
- It's just the two of us now.
- Oh, I'm sorry.

207
00:19:33,438 --> 00:19:37,636
- So am I.
- Where is your daughter now ?

208
00:19:37,709 --> 00:19:40,804
Spending a couple of days
with her grandparents.

209
00:19:40,879 --> 00:19:45,146
- Bet you miss her.
- Oh, yeah.

210
00:19:45,217 --> 00:19:47,549
But you know, carrying this helps.

211
00:19:47,619 --> 00:19:51,317
I'll be back.

212
00:20:21,186 --> 00:20:23,314
Here you are, sir.

213
00:20:26,124 --> 00:20:29,321
- What is this ?
- Sir, you ordered a gin and tonic.

214
00:20:29,394 --> 00:20:32,955
I said vodka tonic. Take it away.

215
00:20:51,950 --> 00:20:54,851
They've run out of paper towels.

216
00:20:54,920 --> 00:20:56,911
Thanks. I'll keep that in mind.

217
00:22:06,792 --> 00:22:11,389
An investment banker. Well,

218
00:22:11,463 --> 00:22:13,397
you must spoil your daughter rotten.

219
00:22:13,465 --> 00:22:16,628
- Of course. What’s a daddy for, right ?
- Yeah.

220
00:22:35,954 --> 00:22:39,891
- What's the matter?
- That guy climbing the stairs.

221
00:22:39,958 --> 00:22:42,950
- What ?
- You'd better come with me.

222
00:22:43,028 --> 00:22:45,326
Wh-What's wrong ? What did you see ?

223
00:23:03,882 --> 00:23:07,512
- Hello in the cockpit. Excuse me.
- Yes, may we help you ?

224
00:23:07,586 --> 00:23:12,114
- Yeah, we got a situation out here.
- What kind of situation ?

225
00:23:12,190 --> 00:23:16,093
- Get them to open it.
- Wait, I can't. I--

226
00:23:16,161 --> 00:23:19,153
Do as he says.

227
00:23:20,365 --> 00:23:23,824
Uh, Captain, It-It's Gwen, sir.

228
00:23:23,902 --> 00:23:26,599
I really need one of you
down in coach right away

229
00:23:26,671 --> 00:23:29,606
- What's the problem, Gwen ?
- Don't open the door!

230
00:23:29,674 --> 00:23:32,405
- Don't!
- Davis.

231
00:24:02,274 --> 00:24:05,574
- Uhh !
- Hands in the air, gentlemen.

232
00:24:05,644 --> 00:24:07,578
Miss, give my associate the
key to the luggage bay.

233
00:24:07,646 --> 00:24:11,207
- The what ?
- I won't ask twice.

234
00:24:11,283 --> 00:24:13,809
Okay. Okay.

235
00:24:13,885 --> 00:24:15,876
Colonel.

236
00:24:18,623 --> 00:24:21,092
Any tricks and I'll snap your neck.

237
00:24:23,462 --> 00:24:26,329
Be careful with that gun.
A stray round could puncture the airframe.

238
00:24:26,398 --> 00:24:29,766
It's loaded with hollow points.
Good for the plane, bad for you.

239
00:24:29,835 --> 00:24:33,100
Just fly the plane.
Take us down to 10,000 feet.

240
00:24:33,171 --> 00:24:35,265
Then you won't have to worry about it.

241
00:25:05,270 --> 00:25:09,173
I'm gonna send that stupid
jerk my cleaning bill.

242
00:25:16,781 --> 00:25:19,113
- Stay put and be quiet.
- Ah-- Ah-- Ow.

243
00:25:56,521 --> 00:25:58,455
Com check. Com check. Everyone receiving ?

244
00:25:58,523 --> 00:26:02,187
- Gotcha. Check good.
- Good. Let's go.

245
00:26:04,195 --> 00:26:06,186
Stay.

246
00:26:08,700 --> 00:26:11,431
Hey!

247
00:26:11,503 --> 00:26:14,837
- I want your heads down--
- Eyes front! Heads down !

248
00:26:14,906 --> 00:26:18,706
Get down now!

249
00:26:18,777 --> 00:26:21,212
- What the hell ?
- What's going on ?

250
00:26:26,585 --> 00:26:29,418
Put your head down !

251
00:26:31,289 --> 00:26:34,987
- Quiet! Quiet!
- Oh, my God.

252
00:26:37,395 --> 00:26:39,887
Get down now! Now!

253
00:26:39,965 --> 00:26:43,833
- Heads down ! What you lookin' at ?
- Hey!

254
00:26:45,236 --> 00:26:47,170
Shut up! Quiet!

255
00:26:47,238 --> 00:26:49,229
Everybody take a breath.

256
00:26:49,307 --> 00:26:52,072
Everybody just breathe.

257
00:26:52,143 --> 00:26:54,908
Thank you.

258
00:26:57,816 --> 00:27:00,513
Now, anyone who resists will be shot.

259
00:27:00,585 --> 00:27:03,782
Your destination is the aft cargo bay

260
00:27:03,855 --> 00:27:07,223
Cooperate fully and no one will be harmed

261
00:27:07,292 --> 00:27:09,590
- Move.
-Everybody up!

262
00:27:10,762 --> 00:27:13,197
Get your ass up!

263
00:27:13,264 --> 00:27:16,427
Please, just keep moving to
the back of the cabin, please.

264
00:27:16,501 --> 00:27:18,526
Are you all right ?

265
00:27:18,603 --> 00:27:21,436
Please, don't be afraid.
Everything will be fine.

266
00:27:21,506 --> 00:27:25,033
Are you all right ? Everything's
gonna be all right. Come on.

267
00:27:25,110 --> 00:27:28,080
We should do something, sir.

268
00:27:33,618 --> 00:27:36,849
- Sykes.
- General Prescott.

269
00:27:36,921 --> 00:27:39,083
Semper Fi.

270
00:27:41,092 --> 00:27:44,824
Oh, God. What am I gonna do ?

271
00:27:46,264 --> 00:27:50,667
Okay, think. Stay calm.

272
00:27:57,475 --> 00:27:59,409
Black cat. Mice in the trap.

273
00:27:59,477 --> 00:28:02,310
Acknowledged. Make a final
sweep and look for stragglers.

274
00:28:02,380 --> 00:28:04,371
Roger. Out.

275
00:28:04,449 --> 00:28:06,417
I'm on it.

276
00:28:23,134 --> 00:28:26,627
Don't shoot! Please, don't shoot!

277
00:28:26,705 --> 00:28:29,231
Got a loose one. I'm bringing him in.

278
00:28:29,307 --> 00:28:31,935
- Come on, honey.
- Okay. Okay. Just be careful.

279
00:28:32,010 --> 00:28:34,001
- Move.
- All right.

280
00:28:34,079 --> 00:28:37,379
Be careful with the gun.
Just take it out of my back, please.

281
00:28:37,449 --> 00:28:39,508
Straight ahead Come on, lover boy

282
00:28:50,228 --> 00:28:52,162
Okay. Easy. Easy

283
00:28:52,230 --> 00:28:54,164
- Look what I found.
- One more, huh ?

284
00:28:54,232 --> 00:28:56,530
Sit down.

285
00:28:56,601 --> 00:28:58,933
- In you go, twinkle toes.
- You can't put me in there!

286
00:28:59,003 --> 00:29:01,995
I'm claustrophobic! Hey! Hey!

287
00:29:02,073 --> 00:29:05,475
Wait! Wait! I have money!

288
00:29:05,543 --> 00:29:08,513
Goddamn crybaby.

289
00:29:11,816 --> 00:29:15,616
- You all right ?
- Yeah. Excuse me!

290
00:29:31,736 --> 00:29:33,864
Oh, yes !

291
00:29:38,209 --> 00:29:40,268
Thank you, Mr. Morton.

292
00:29:53,358 --> 00:29:55,326
911.

293
00:29:55,393 --> 00:29:58,795
Operator, listen close.
This is gonna sound weird, but--

294
00:29:58,863 --> 00:30:00,957
Please speak up. I can barely hear you.

295
00:30:01,032 --> 00:30:03,262
Look, I can't shout, okay?

296
00:30:03,334 --> 00:30:06,895
I need you to connect me with
Dulles air traffic control.

297
00:30:08,139 --> 00:30:12,542
Hello ? Hello ?

298
00:30:12,610 --> 00:30:14,840
Dead battery. Damn it!

299
00:30:14,913 --> 00:30:17,211
We have total control of the plane, sir.

300
00:30:17,282 --> 00:30:21,776
Right on schedule. Stow that
corpse and stand by. Out.

301
00:30:25,990 --> 00:30:28,152
Well, you're looking very well, General.

302
00:30:28,226 --> 00:30:31,059
How does it feel knowing you
earned your new position...

303
00:30:31,129 --> 00:30:33,996
partially because of me ?

304
00:30:34,065 --> 00:30:36,329
You arrogant bastard.

305
00:30:36,401 --> 00:30:40,599
- It had nothing to do with you.
- Uh-uh-uh-uh-uh.

306
00:30:40,672 --> 00:30:43,505
Oh, I’ve done my homework, General.

307
00:30:43,575 --> 00:30:47,068
I know all about that backroom
deal that guaranteed you...

308
00:30:47,145 --> 00:30:50,240
the cochairman position
in exchange for my head.

309
00:30:52,817 --> 00:30:54,911
How could you know about that?

310
00:30:54,986 --> 00:30:57,216
Before this is over, General,

311
00:30:57,288 --> 00:31:00,189
you'll find I know a great many
things I'm not supposed to.

312
00:31:04,429 --> 00:31:06,989
So you know. Big deal.

313
00:31:07,065 --> 00:31:10,126
I'd have done it anyway.
You were a mad dog...

314
00:31:10,201 --> 00:31:12,670
-that had to be put down.
- A dog ?

315
00:31:12,737 --> 00:31:16,469
I was a marine doing my duty.

316
00:31:16,541 --> 00:31:20,671
Now, I had honor...
until you took it away from me.

317
00:31:20,745 --> 00:31:24,978
But today-- today-- I get it back.

318
00:31:25,049 --> 00:31:28,986
You've hijacked a planeload of
innocent people to get your honor back?

319
00:31:29,053 --> 00:31:32,045
I understand how you could be confused.

320
00:31:32,123 --> 00:31:34,490
But it will make sense in the end.

321
00:31:34,559 --> 00:31:38,518
You're over the wire, Sykes.
You massacred that village.

322
00:31:38,596 --> 00:31:41,725
You killed three men when
you blew that van up.

323
00:31:41,799 --> 00:31:44,359
You're not a marine. You're a traitor.

324
00:31:48,773 --> 00:31:50,935
Before this is over...

325
00:31:51,009 --> 00:31:54,104
we'll see who's the marine
and who's the traitor.

326
00:31:54,178 --> 00:31:57,011
Let's go, guys. Let's get this
flight attendant out of here.

327
00:31:57,081 --> 00:31:59,015
- Where do we stash him ?
- Take him in the back.

328
00:32:00,885 --> 00:32:02,979
Wait a minute. Seeing this
guy reminds me of something.

329
00:32:03,054 --> 00:32:05,216
Isn't there another flight attendant?

330
00:32:05,290 --> 00:32:07,224
Yeah, the cute one with blonde hair.

331
00:32:07,292 --> 00:32:10,489
- She's in with the others.
- Are you sure?

332
00:32:10,561 --> 00:32:13,531
- Will you trust me?
-All right. Go.

333
00:32:15,266 --> 00:32:17,963
Damn it.

334
00:32:18,036 --> 00:32:21,199
- Anybody got a cell phone ?
-There's no air down here.

335
00:32:21,272 --> 00:32:24,139
Hello ? It's the 21st century.

336
00:32:24,208 --> 00:32:27,234
- Anybody got a cell phone?
-Sir.

337
00:32:27,312 --> 00:32:31,545
Yeah. Spare me the lecture--
"No cell phones while airborne."

338
00:32:31,616 --> 00:32:34,085
This is crap! Anybody got P.C.S. ?

339
00:32:34,152 --> 00:32:37,087
- Sir, it won't work.
- Yeah, like you'd know.

340
00:32:37,155 --> 00:32:39,852
Yes, sir, I would know.
We're right near the avionics bay.

341
00:32:39,924 --> 00:32:41,858
It's causing too much interference.

342
00:32:41,926 --> 00:32:45,157
Shit! Shit!

343
00:32:45,229 --> 00:32:47,721
We're all gonna die!
They're gonna kill us all, you know.

344
00:32:47,799 --> 00:32:50,461
Wait a minute. Calm down.
We don't know that.

345
00:32:50,535 --> 00:32:54,904
If we remain calm and do as they say,
we have a good chance of surviving.

346
00:32:54,973 --> 00:32:58,204
Where'd they teach you that,
airborne waitress school ?

347
00:32:58,276 --> 00:33:00,973
You listen to me. If you can't remain calm,

348
00:33:01,045 --> 00:33:03,139
then at least shut up.

349
00:33:03,214 --> 00:33:05,273
Sir.

350
00:33:05,350 --> 00:33:09,082
Americans suffer every
day all over the world...

351
00:33:09,153 --> 00:33:11,281
because of men like you.

352
00:33:11,356 --> 00:33:14,553
Backroom Judases jockeying
for political position.

353
00:33:14,625 --> 00:33:18,084
You played footsies with our
enemy when you should be strong.

354
00:33:18,162 --> 00:33:21,860
You have no concept of diplomacy, Sykes.

355
00:33:21,933 --> 00:33:24,630
It's an entirely different game.

356
00:33:24,702 --> 00:33:28,138
You see, that's where you
and I differ, General.

357
00:33:28,206 --> 00:33:30,140
I never thought of it as a game.

358
00:33:30,208 --> 00:33:34,145
There was a time when terrorists
were afraid to strike America...

359
00:33:34,212 --> 00:33:36,203
for fear of what we'd do.

360
00:33:36,280 --> 00:33:38,612
But we've become a laughing stock nation.

361
00:33:38,683 --> 00:33:40,777
What are you now, if not a terrorist ?

362
00:33:47,091 --> 00:33:52,427
- A patriot.
- Oh, spare me the speeches.

363
00:33:52,497 --> 00:33:55,558
If you're going to kill me,
just do it and get it over with.

364
00:33:55,633 --> 00:33:58,466
Who said I was gonna kill you ?

365
00:34:00,938 --> 00:34:03,600
Mr. Garner, Mr. Ferris,
bring the stewardess...

366
00:34:03,674 --> 00:34:05,938
-to the cockpit, if you please.
- Roger.

367
00:34:06,010 --> 00:34:08,445
- Mr. Dalton, business class.
- Roger.

368
00:34:08,513 --> 00:34:11,175
Enjoy the flight, General.
I'll be back shortly.

369
00:34:16,921 --> 00:34:19,413
Don't worry. If we just stay calm,
everything will be--

370
00:34:21,259 --> 00:34:23,193
It's okay. It's okay.

371
00:34:23,261 --> 00:34:25,923
Everything will be okay.

372
00:34:25,997 --> 00:34:28,762
Just relax. I'm gonna borrow
her for just a minute.

373
00:34:28,833 --> 00:34:32,292
Don't worry. It'll be okay. Don't worry.

374
00:34:32,370 --> 00:34:34,771
Hey, so you got any steak
on this plane, darlin'?

375
00:34:39,777 --> 00:34:44,374
What are you doing ?

376
00:34:44,449 --> 00:34:47,180
Take the broad up there.
I'm gonna hang out down here.

377
00:34:48,653 --> 00:34:50,781
- Come on, sweetheart.
- Take it easy.

378
00:35:53,084 --> 00:35:57,521
Captain, contact Dulles Tower.
I want to speak to the man in charge.

379
00:36:01,325 --> 00:36:04,056
Ted, Flight 777...

380
00:36:04,128 --> 00:36:06,392
they're requesting to speak with you.

381
00:36:06,464 --> 00:36:08,899
To me ? What do they want
to talk to me about ?

382
00:36:08,966 --> 00:36:11,367
- This is Dulles Tower.
- Identify yourself.

383
00:36:11,435 --> 00:36:15,463
This is Ted Bigelow, air traffic
administrator. Who am I speaking to ?

384
00:36:15,540 --> 00:36:18,373
Who I am is unimportant.

385
00:36:18,442 --> 00:36:23,209
Flight 777 is under hostile control,
so pay very close attention.

386
00:36:25,483 --> 00:36:28,919
State your name and employee ID number.

387
00:36:30,254 --> 00:36:34,384
Gwen Richards. Employee number 2109-C.

388
00:36:36,327 --> 00:36:39,319
Now, Miss Richards has
been very cooperative...

389
00:36:39,397 --> 00:36:43,425
so obviously your anti-hijacking
training has paid off.

390
00:36:43,501 --> 00:36:45,435
Congratulations.

391
00:36:48,673 --> 00:36:53,235
What you just heard was the sound
of Miss Richards being shot.

392
00:36:53,311 --> 00:36:57,976
Not fatally but if she doesn't get
medical attention in, let's say

393
00:36:59,317 --> 00:37:01,445
oh, I don't know, three hours...

394
00:37:01,519 --> 00:37:03,988
she'll bleed to death.

395
00:37:04,055 --> 00:37:07,923
So... now that I have your attention...

396
00:37:07,992 --> 00:37:11,587
I want a $100 million wire transfer...

397
00:37:11,662 --> 00:37:14,859
to an account in the Grand
Cayman Merchant Bank...

398
00:37:14,932 --> 00:37:17,492
number 8654...

399
00:37:17,568 --> 00:37:19,536
dash 197

400
00:37:19,604 --> 00:37:23,006
We're just air traffic control.
We don't have that kind of access.

401
00:37:23,074 --> 00:37:25,600
That's not my concern.

402
00:37:25,676 --> 00:37:29,442
But if the money hasn't been transferred
by the time we've landed the plane...

403
00:37:29,513 --> 00:37:34,075
I will kill every passenger on this flight.

404
00:37:34,151 --> 00:37:37,052
Flight 777, out.

405
00:37:37,121 --> 00:37:39,215
Wait, wait. Hold on.

406
00:37:40,891 --> 00:37:44,623
Oh, my-- All right.

407
00:37:44,695 --> 00:37:49,656
All right, people! Standard hijack
protocol. Total news blackout.

408
00:37:49,734 --> 00:37:52,533
Notify the FBI. Somebody get
me a passenger manifest.

409
00:37:52,603 --> 00:37:54,571
I wanna know who's on that plane!

410
00:37:57,074 --> 00:38:00,066
Mr. Garner, take Miss Richards
to the aft luggage bay.

411
00:38:12,189 --> 00:38:17,286
Mr. Davis, make sure these men
maintain radio silence. Thank you.

412
00:38:32,310 --> 00:38:35,280
I had our people red-flag
any possible V.I.P. targets.

413
00:38:35,346 --> 00:38:37,440
We found one.

414
00:38:39,250 --> 00:38:41,378
Allen Prescott.
Why does that sound familiar?

415
00:38:41,452 --> 00:38:45,184
He's on the news. Appointed cochairman
of the senate's intelligence committee.

416
00:38:45,256 --> 00:38:47,953
That's got to be our connection.
Any word from the FBI ?

417
00:38:48,025 --> 00:38:49,959
They've been ordered to stand down.

418
00:38:50,027 --> 00:38:52,997
Victor Quinn, National Security Agency.

419
00:38:53,064 --> 00:38:55,533
- You're Bigelow ?
- That's right.

420
00:38:55,599 --> 00:38:57,533
From now on, this is an N.S.A. operation.

421
00:38:57,601 --> 00:39:00,696
- Each of you is subject to my orders.
- Wait a minute.

422
00:39:00,771 --> 00:39:02,705
How do you know the plane was hijacked ?

423
00:39:02,773 --> 00:39:06,300
Do you honestly believe that
the N.S.A. would allow...

424
00:39:06,377 --> 00:39:08,937
someone like General Prescott
to travel commercial...

425
00:39:09,013 --> 00:39:11,482
and not constantly monitor
the plane's communication ?

426
00:39:11,549 --> 00:39:15,486
Anymore foolish questions? No?

427
00:39:15,553 --> 00:39:18,989
Fine. Then let's get down to business.

428
00:39:19,056 --> 00:39:22,492
- There was a ransom demand for--
- 100 million dollars. Yes, we know.

429
00:39:22,560 --> 00:39:24,619
But that's not his primary objective.

430
00:39:24,695 --> 00:39:26,663
- How do you know ?
- It's classified.

431
00:39:26,731 --> 00:39:29,257
Classified, my ass.
There's a nutcase on that plane.

432
00:39:29,333 --> 00:39:31,802
He just shot one of our flight
attendants while we listened.

433
00:39:34,905 --> 00:39:38,432
Yeah. It's all secure at this end.
Send in the wolves.

434
00:39:42,913 --> 00:39:45,314
We're going into this one blind

435
00:39:45,383 --> 00:39:48,876
We don't know how many hijackers are
on board or how well armed they are.

436
00:39:48,953 --> 00:39:52,082
We don't know if they have a man
undercover or men undercover.

437
00:39:52,156 --> 00:39:54,352
It's impossible but doable.

438
00:39:54,425 --> 00:39:57,588
But they're cruising at 25,000 feet.
How do we get there ?

439
00:39:57,661 --> 00:40:00,687
- Flap our arms?
- Pentagon's working with Skunk Works.

440
00:40:00,765 --> 00:40:05,532
They've modified an SR-71 spy
plane to move in an attack force.

441
00:40:05,603 --> 00:40:08,265
It's equipped with a
retractable docking tube.

442
00:40:08,339 --> 00:40:10,774
- Sounds tough.
- I've seen simulations.

443
00:40:10,841 --> 00:40:12,866
I know the pilot. He's a good one.

444
00:40:12,943 --> 00:40:14,911
He can belly this plane up right to the bar.

445
00:40:14,979 --> 00:40:18,438
- Nobody will ever know we're there.
- Where do we board ?

446
00:40:18,516 --> 00:40:21,747
Right through here--
auxiliary storage hatch.

447
00:40:21,819 --> 00:40:24,880
We're gonna have to deactivate the
outer pressure hatch alarm or else...

448
00:40:24,955 --> 00:40:27,447
the light will show up,
and they'll know we're there.

449
00:40:27,525 --> 00:40:30,620
- I can rig something.
- I'm sure you can.

450
00:40:30,694 --> 00:40:33,129
At that point, we'll move
through the support bay.

451
00:40:33,197 --> 00:40:35,359
Cujo and Banzai,
you've got the starboard side.

452
00:40:35,433 --> 00:40:39,131
Deadman and me will be on the port side.

453
00:40:39,203 --> 00:40:43,162
We'll input a fast-acting sleep agent
into the onboard oxygen system.

454
00:40:43,240 --> 00:40:45,538
We'll be wearing our rebreathers,
so we'll be okay.

455
00:40:45,609 --> 00:40:48,340
At that point the pilot
will be unconscious...

456
00:40:48,412 --> 00:40:51,143
and Deadman, you are
going to land this plane.

457
00:40:51,215 --> 00:40:54,378
I knew those correspondence classes
would come in handy someday.

458
00:40:54,452 --> 00:40:58,980
- Do they want prisoners ?
- Special ops sanctioned maximum force.

459
00:40:59,056 --> 00:41:03,493
Prisoners are low priority. That means
they got a gun, they get a bullet.

460
00:42:34,752 --> 00:42:38,780
302, proceed to runway 36 and hold short.

461
00:42:38,856 --> 00:42:41,120
Climb and maintain 11,000.

462
00:42:41,191 --> 00:42:44,286
Expect 20,000 11 minutes after departure.

463
00:42:44,361 --> 00:42:47,353
Departure frequency 12.430.

464
00:42:47,431 --> 00:42:49,798
Squad 0253.

465
00:42:49,867 --> 00:42:52,234
Roger, tower. 0253.

466
00:43:06,917 --> 00:43:08,942
302, request takeoff clearance.

467
00:43:09,019 --> 00:43:13,684
302, you are clear for takeoff
Proceed to way Point-one heading 249.

468
00:43:13,757 --> 00:43:15,851
Roger that. 249.

469
00:44:09,413 --> 00:44:12,212
Gentlemen, relax and enjoy the ride.

470
00:44:25,329 --> 00:44:29,891
Yeah. Understood.

471
00:44:29,967 --> 00:44:33,460
I'd ask what that's all about,
but you'd tell me it was classified.

472
00:44:33,537 --> 00:44:37,974
You think I'm a stone-cold
bastard, don't you ?

473
00:44:40,477 --> 00:44:45,039
- I'll take the Fifth.
- Uh-huh. I am a stone-cold bastard.

474
00:44:45,115 --> 00:44:48,642
See, I order men to their
deaths all the time.

475
00:44:48,719 --> 00:44:51,745
But I don't get off on it. It's my job.

476
00:44:51,822 --> 00:44:53,984
You're telling me this because--

477
00:44:54,058 --> 00:44:55,992
Because now it's time for
you to play your part.

478
00:44:56,060 --> 00:45:00,361
We have a black ops team on its way
to assault that aircraft in midair.

479
00:45:00,431 --> 00:45:02,900
- They're five minutes out.
- That's insane.

480
00:45:02,966 --> 00:45:05,230
Well, that's probably why it's gonna work.

481
00:45:05,302 --> 00:45:07,930
In five minutes, I want you
on-line with the hijackers.

482
00:45:08,005 --> 00:45:11,635
You're going to tell them you found
a source for the ransom money

483
00:45:11,709 --> 00:45:13,973
And what purpose will that serve ?

484
00:45:14,044 --> 00:45:18,447
I need you to distract them while
our team boards the aircraft.

485
00:45:18,515 --> 00:45:20,643
In the meantime, I'd like to see
the security camera video feed...

486
00:45:20,718 --> 00:45:23,915
from the terminal that boarded Flight 777.

487
00:45:23,987 --> 00:45:26,820
Would you see to that for me ?

488
00:45:28,492 --> 00:45:31,120
I'm on it.

489
00:45:31,195 --> 00:45:33,527
Good.

490
00:45:42,072 --> 00:45:46,100
Freedom 2, we have our W.S.
radar contact. Closing at 249.

491
00:45:46,176 --> 00:45:49,874
Gentlemen, we are three minutes
away stealth mode is active.

492
00:45:49,947 --> 00:45:52,075
We read you.

493
00:45:52,149 --> 00:45:54,117
Gentlemen, that was the
three-minute warning.

494
00:46:04,962 --> 00:46:10,298
Ironic, isn't it-- being hijacked on
your way to an anti-terrorist summit?

495
00:46:10,367 --> 00:46:12,995
I don't know what you're talking about.

496
00:46:13,070 --> 00:46:16,802
Lying's become automatic for you,
hasn't it ?

497
00:46:16,874 --> 00:46:19,536
Do you even know when
you're telling the truth ?

498
00:46:19,610 --> 00:46:23,672
This is what we do, Sykes.

499
00:46:23,747 --> 00:46:26,045
You know that. You've done it yourself.

500
00:46:26,116 --> 00:46:28,949
You're absolutely right.

501
00:46:29,019 --> 00:46:32,512
We lie under oath.
We swear to the U.S. Senate...

502
00:46:32,589 --> 00:46:36,583
that we've never turned a blind eye
to the South American drug dealers...

503
00:46:36,660 --> 00:46:38,594
in exchange for driving out the communists.

504
00:46:38,662 --> 00:46:41,097
We lie to the American people,
telling them...

505
00:46:41,165 --> 00:46:43,361
we've got their best interests at heart...

506
00:46:43,433 --> 00:46:47,165
and then we expose our sons and
brothers to biological agents...

507
00:46:47,237 --> 00:46:49,535
during Desert Storm that we know...

508
00:46:49,606 --> 00:46:52,667
will cause their children
to be born malformed.

509
00:46:52,743 --> 00:46:54,768
There's no proof of that.

510
00:46:54,845 --> 00:46:57,906
More importantly we lie to ourselves...

511
00:46:57,981 --> 00:47:01,178
so that we can get up every day,
look in the mirror...

512
00:47:01,251 --> 00:47:03,242
and convince our minds...

513
00:47:03,320 --> 00:47:06,221
that we're different from
those we're fighting.

514
00:47:06,290 --> 00:47:11,592
We are different!
We stand for a higher ideal.

515
00:47:11,662 --> 00:47:14,222
There you go again.

516
00:47:16,700 --> 00:47:19,362
Colonel, Dulles Tower is
requesting to speak to you.

517
00:47:19,436 --> 00:47:21,803
I was wondering how long that would take.

518
00:47:21,872 --> 00:47:26,002
Sit tight, General.
The party's just getting started.

519
00:47:39,389 --> 00:47:42,484
- Yes.
- This is Bigelow.

520
00:47:42,559 --> 00:47:46,325
You might want to know we've gained
access to the amount you asked for.

521
00:47:48,165 --> 00:47:50,259
I'm very impressed, Mr. Bigelow.

522
00:47:54,338 --> 00:47:58,400
I have target in sight.
Adjusting pitch point three degrees.

523
00:47:58,475 --> 00:48:00,068
Matching airspeed

524
00:48:00,143 --> 00:48:03,340
- Major Marshall, stand by for boarding.
- Standing by.

525
00:48:03,413 --> 00:48:05,507
Have you arranged the wire transfer?

526
00:48:05,582 --> 00:48:08,108
Uh, no. We're still working on it.

527
00:48:08,185 --> 00:48:12,418
Work faster, Mr. Bigelow.
Time waits for no man.

528
00:48:15,492 --> 00:48:20,487
We're inline.
Extend the tube, Major.

529
00:48:20,564 --> 00:48:22,532
Boarding tube extending.

530
00:48:22,599 --> 00:48:25,534
Ten seconds till lock-on.

531
00:48:27,604 --> 00:48:29,595
Transfer R.W.R. to slave.

532
00:48:29,673 --> 00:48:32,608
Roger that. R.W.R. to slave.

533
00:48:36,513 --> 00:48:39,073
It's just that we need more time.

534
00:48:39,149 --> 00:48:41,811
The money is coming from
three different sources.

535
00:48:41,885 --> 00:48:45,219
That sort of complicates
the transfer process.

536
00:48:46,890 --> 00:48:50,155
I'm not an unreasonable man,
but my demands are firm.

537
00:48:50,227 --> 00:48:53,424
The money will be in my
account by the time we land...

538
00:48:53,497 --> 00:48:56,523
or l will kill every
passenger on this flight.

539
00:48:56,600 --> 00:48:58,534
777, out.

540
00:48:58,602 --> 00:49:01,537
We have positive lock. Pressurize.

541
00:49:05,208 --> 00:49:08,906
We have pressure.

542
00:49:08,979 --> 00:49:10,913
Okay, let's go.

543
00:49:58,428 --> 00:50:00,590
Set.

544
00:50:07,337 --> 00:50:09,567
Blackbird, we are on the plane.

545
00:50:09,639 --> 00:50:13,576
Roger that. Disengaging the
docking tube. Good luck, men.

546
00:50:13,643 --> 00:50:17,477
Excellent. Good.

547
00:50:17,547 --> 00:50:20,209
You should get an award, Mr. Bigelow.

548
00:50:20,283 --> 00:50:23,947
Our men are safely on board that plane,
thanks in part to your performance.

549
00:50:24,021 --> 00:50:27,514
Yeah. All right. Now what ?

550
00:50:27,591 --> 00:50:30,583
Now comes the hard part. We wait.

551
00:50:32,629 --> 00:50:35,291
- Com check.
- Check.

552
00:50:35,365 --> 00:50:38,801
- Sleep agent ?
- Bedtime for Bonzo.

553
00:50:38,869 --> 00:50:41,839
All right. Deadman and I will do recon.

554
00:50:41,905 --> 00:50:46,069
Banzai and Cujo, move to that support
bay and implement the sleep agent.

555
00:50:46,143 --> 00:50:48,271
On my go code.

556
00:50:48,345 --> 00:50:50,245
- Let's do this.
- Copy that.

557
00:51:30,287 --> 00:51:32,551
Drop that gun ! Drop that gun !

558
00:51:35,392 --> 00:51:38,692
- Who are you ?
- A flight attendant. Who are you ?

559
00:51:38,762 --> 00:51:40,730
We're the good guys. We're here to help.

560
00:51:41,832 --> 00:51:45,496
- Are you okay?
- Yeah, just scared.

561
00:51:46,503 --> 00:51:49,529
Watch her.

562
00:51:49,606 --> 00:51:53,201
- Team two. There's a change in plans.
- Say again ?

563
00:51:53,276 --> 00:51:55,904
Forget the sleep agent.
We're going to attack...

564
00:51:55,979 --> 00:51:57,970
using flash-bangs and side arms.

565
00:51:58,048 --> 00:52:00,244
What about hostages ?
We've got a live one down here.

566
00:52:00,317 --> 00:52:04,584
Not in the equation. Rendezvous with
us in 30 seconds at the aft stairwell.

567
00:52:04,654 --> 00:52:08,682
- Copy that. Team two on the way.
- Stay put, okay?

568
00:52:24,908 --> 00:52:26,842
Back of the plane has been cleared.

569
00:52:26,910 --> 00:52:28,844
Targets are definitely in the front.

570
00:52:28,912 --> 00:52:32,610
You two, move through business class.
Deadman and I will be up top.

571
00:52:32,682 --> 00:52:36,414
- Let's get down, gentlemen.
- This is the shit, boys.

572
00:53:15,692 --> 00:53:17,387
Uhh.

573
00:53:20,797 --> 00:53:22,925
Cujo!

574
00:53:22,999 --> 00:53:25,900
- Banzai !
- Let's go! Get the fuck out of here!

575
00:53:50,660 --> 00:53:53,357
- All hands report.
- They're road kill, sir.

576
00:53:53,430 --> 00:53:56,764
Mr. Garner and Mr. Dalton,
remove the bodies, please.

577
00:53:56,833 --> 00:53:58,767
I'm on it, sir.

578
00:54:02,973 --> 00:54:06,432
- What the hell was that ?
- Sounds like more gun shots, genius.

579
00:54:06,509 --> 00:54:09,706
I know it was gunshots, Pops.
I mean, why did it get so quiet ?

580
00:54:21,992 --> 00:54:25,758
You were very quick about blocking
my view to the outer hatch alarm.

581
00:54:26,963 --> 00:54:28,897
But not quick enough.

582
00:54:31,101 --> 00:54:33,832
Mr. Davis, stow that body.

583
00:54:41,077 --> 00:54:44,809
- Do you see any potentials ?
- Not yet.

584
00:54:44,881 --> 00:54:48,044
- What are you looking for, exactly?
- A face.

585
00:54:49,753 --> 00:54:53,747
You got a mental picture of every
terrorist and hijacker in the world ?

586
00:54:53,823 --> 00:54:56,019
No, just the ones that are still at large.

587
00:54:57,460 --> 00:54:59,588
Actually, this is a pretty simple task.

588
00:54:59,663 --> 00:55:01,995
I'm just looking for one particular face.

589
00:55:03,967 --> 00:55:06,436
And there it is.

590
00:55:06,503 --> 00:55:10,565
John Sykes, colonel,
United States Marine Corps.

591
00:55:10,640 --> 00:55:13,405
Why would a marine hijack a 747 ?

592
00:55:13,476 --> 00:55:15,911
General Prescott was chief judge
adjutant at Sykes' court-martial.

593
00:55:15,979 --> 00:55:20,041
He promised Sykes a lenient
sentence if he would plead guilty.

594
00:55:20,116 --> 00:55:22,517
He did. Prescott threw the book at him.

595
00:55:22,585 --> 00:55:26,544
So Sykes wants him dead. Makes sense.

596
00:55:26,623 --> 00:55:28,614
Yeah, but not for the reasons you think.

597
00:55:30,794 --> 00:55:32,728
This is Quinn.

598
00:55:32,796 --> 00:55:36,733
I want a squadron of fighters on the
runway ready to launch at my command.

599
00:55:39,469 --> 00:55:42,302
Look, I understand that.
But we have new intel...

600
00:55:42,372 --> 00:55:44,704
that shortens the odds against our team.

601
00:55:46,409 --> 00:55:50,403
Look, if we don't hear from
them by the prearranged time...

602
00:55:50,480 --> 00:55:53,745
I want that 747 blown out of the sky.

603
00:55:55,485 --> 00:55:57,510
You want what ?

604
00:55:59,489 --> 00:56:01,423
You have any idea how many
passengers are on that plane ?

605
00:56:01,491 --> 00:56:05,621
If our team can't retake that plane,
Sykes cannot be allowed to escape.

606
00:56:05,695 --> 00:56:10,826
You're not gonna do anything.
I'm having you arrested.

607
00:56:10,900 --> 00:56:13,267
Putdown the phone, Bigelow.

608
00:56:15,205 --> 00:56:17,196
You won't shoot me.

609
00:56:23,046 --> 00:56:25,515
Putdown the phone.

610
00:56:30,687 --> 00:56:32,621
That's better.

611
00:56:44,801 --> 00:56:47,031
Oh, my God.

612
00:57:02,185 --> 00:57:04,119
Quiet.

613
00:57:04,187 --> 00:57:06,383
Who are you ?

614
00:57:06,456 --> 00:57:11,826
Rescue team. Supposed to be rescue team.

615
00:57:13,596 --> 00:57:17,055
I checked already. They're dead.

616
00:57:17,133 --> 00:57:19,568
Fuck!

617
00:57:19,636 --> 00:57:24,039
- Ow--
- You're losing a lot of blood.

618
00:57:24,107 --> 00:57:26,735
The vest caught most of them.

619
00:57:26,810 --> 00:57:28,744
One hit.

620
00:57:31,681 --> 00:57:36,209
Oh, it looks bad.

621
00:57:36,286 --> 00:57:39,347
Depends on your point of view, lady.

622
00:57:39,422 --> 00:57:41,390
- Oh, let me help with that. Okay.
- Hey.

623
00:57:43,193 --> 00:57:46,993
Damn ! Uhh !

624
00:57:47,063 --> 00:57:50,556
Worse than what I thought.
Bullet's lodged in the muscle.

625
00:57:50,633 --> 00:57:54,695
- Is that why it's bleeding so bad ?
- It's bad, okay?

626
00:57:58,575 --> 00:58:01,943
Change course, Captain.
Bring us around 30 degrees...

627
00:58:02,011 --> 00:58:04,309
south-southeast.

628
00:58:04,380 --> 00:58:07,315
Very good. Bearing 619.

629
00:58:07,383 --> 00:58:11,320
- Where are we going ?
- Just fly the plane, Captain.

630
00:58:11,387 --> 00:58:15,153
Well, Mr. Davis, now that the inevitable
rescue attempt has been dealt with...

631
00:58:15,225 --> 00:58:17,159
we can get on with our true mission.

632
00:58:17,227 --> 00:58:20,060
How long before the rescue team
is considered overdue, sir?

633
00:58:20,129 --> 00:58:22,257
Long enough.

634
00:58:22,332 --> 00:58:25,495
Watch him carefully, Mr. Davis.

635
00:58:35,778 --> 00:58:37,678
How many of them bastards are there ?

636
00:58:37,747 --> 00:58:40,239
There were five at first.

637
00:58:40,316 --> 00:58:42,250
I got one of them.

638
00:58:42,318 --> 00:58:45,310
Don't take this personal,

639
00:58:45,388 --> 00:58:48,881
but to me it doesn't look
like you could kill a fly.

640
00:58:48,958 --> 00:58:51,393
What's their position?

641
00:58:51,461 --> 00:58:55,398
One I'm sure about is in the cockpit.
I don't know where the others are.

642
00:58:55,465 --> 00:58:58,059
- Hostages ?
- They marched them...

643
00:58:58,134 --> 00:59:00,330
out of the passenger compartments and I--

644
00:59:00,403 --> 00:59:03,600
They must have stashed them
in the aft luggage bay.

645
00:59:03,673 --> 00:59:07,769
- What about you ?
- Uh, someone spilled a drink on me...

646
00:59:07,844 --> 00:59:11,246
and I was cleaning off when
these guys took over the plane.

647
00:59:11,314 --> 00:59:13,408
I guess they overlooked me.

648
00:59:18,488 --> 00:59:22,425
- Lucky you.
- What are you doing ?

649
00:59:22,492 --> 00:59:25,553
Sit down or you'll start bleeding worse.

650
00:59:25,628 --> 00:59:27,562
Well, that's just a chance I got to take.

651
00:59:27,630 --> 00:59:29,826
I got to get this plane under control.

652
00:59:29,899 --> 00:59:33,335
You're in no condition to do anything.

653
00:59:35,405 --> 00:59:38,272
This is what I do, lady.

654
00:59:41,311 --> 00:59:43,177
What's that ?

655
00:59:43,246 --> 00:59:46,580
It's a sleeping agent, not that
it's gonna do us any good right now.

656
00:59:46,649 --> 00:59:49,516
- Why?
- Can you land a 747 ?

657
00:59:49,586 --> 00:59:52,749
- No.
- Putting that pilot to sleep...

658
00:59:52,822 --> 00:59:54,756
right now isn't the best idea.

659
00:59:54,824 --> 00:59:57,191
Somebody's got to get
this plane on the ground.

660
00:59:57,260 --> 01:00:00,525
Now, if I can get into the avionics bay

661
01:00:00,597 --> 01:00:04,534
I can probably trigger the fuel dump.
Then they gotta land the plane.

662
01:00:05,935 --> 01:00:09,496
Delta Force will take the
plane out on the ground.

663
01:00:09,572 --> 01:00:11,506
I can do it.

664
01:00:11,574 --> 01:00:14,441
- The hell, you can do it.
- Why?

665
01:00:14,510 --> 01:00:18,003
-'Cause I'm a helpless girl ?
- Exactly You're a helpless girl

666
01:00:18,081 --> 01:00:22,780
You sure as hell can't do it.
Who's gonna do it if not me ?

667
01:00:30,259 --> 01:00:33,229
Come here.

668
01:00:36,633 --> 01:00:38,624
Put this on.

669
01:00:45,475 --> 01:00:48,069
- You receiving ?
- I--

670
01:00:48,144 --> 01:00:50,169
I hear you.

671
01:00:50,246 --> 01:00:53,238
But I heard one of the hijackers
say that the avionics bay...

672
01:00:53,316 --> 01:00:57,082
- makes interference for com systems.
- You'll be all right.

673
01:00:57,153 --> 01:01:00,145
These are micro-burst transmitters,
okay? State of the art.

674
01:01:00,223 --> 01:01:02,317
Now, move.

675
01:01:02,392 --> 01:01:04,554
When you get to the avionics bay,

676
01:01:04,627 --> 01:01:08,427
I'll walk you through
the connection process.

677
01:01:08,498 --> 01:01:11,866
You said you wanted to be a soldier. Do it!

678
01:01:24,480 --> 01:01:27,211
I should've joined the coast guard.

679
01:01:32,455 --> 01:01:34,389
Okay, I'm here. Now what ?

680
01:01:34,457 --> 01:01:37,552
Move to the maintenance panel
that's on the wall to your right.

681
01:01:42,732 --> 01:01:44,757
Okay, I'm there and it's open. Now what ?

682
01:01:44,834 --> 01:01:49,237
Okay, you should see three wires
connected to two regulator boxes.

683
01:01:49,305 --> 01:01:51,239
Two wires, where ?

684
01:01:51,307 --> 01:01:53,969
Three wires, two boxes. Listen up.

685
01:01:54,043 --> 01:01:56,774
Okay, don't yell at me. Okay, I see them.

686
01:01:56,846 --> 01:01:59,577
You see a red and a blue wire ?
Disconnect it.

687
01:02:16,299 --> 01:02:22,068
- Okay. Now what ?
- Twist the red and blue wire together.

688
01:02:32,849 --> 01:02:35,318
Now what ?

689
01:02:35,384 --> 01:02:38,251
Get the hell out of there.

690
01:02:41,557 --> 01:02:45,084
What the hell is that ?

691
01:02:45,161 --> 01:02:49,359
- We're losing fuel, fast.
- What did you do ? What did you do ?

692
01:02:49,432 --> 01:02:51,594
Nothing. I didn't do anything.

693
01:02:51,667 --> 01:02:54,500
Well, now that we've taken
care of any distractions,

694
01:02:54,570 --> 01:02:56,698
let's get to it, shall we ?

695
01:02:56,773 --> 01:03:00,971
You don't actually think they're gonna
let you live after this, do you ?

696
01:03:01,043 --> 01:03:05,844
I'll see to it that you're hunted
to every last corner of the earth.

697
01:03:05,915 --> 01:03:09,317
Well, that's based on the notion that
you're still alive when this is over...

698
01:03:09,385 --> 01:03:11,319
or that anyone will listen.

699
01:03:11,387 --> 01:03:14,084
You're not making any sense.

700
01:03:14,157 --> 01:03:19,527
That's a lovely attachй case you've
got there, General. Italian leather?

701
01:03:19,595 --> 01:03:24,032
- There's nothing there. Just documents.
- Oh.

702
01:03:24,100 --> 01:03:27,001
- Colonel, we've got a problem.
- What is it ?

703
01:03:27,069 --> 01:03:29,902
- We're dumping fuel.
- Fuel ? How's that possible ?

704
01:03:29,972 --> 01:03:31,997
I don't know. The pilot
says he didn't do it.

705
01:03:33,075 --> 01:03:35,908
Then someone else did.

706
01:03:35,978 --> 01:03:40,575
Someone who knows what they're doing.
You sure our guests are really dead ?

707
01:03:40,650 --> 01:03:44,109
- They don't make them deader, sir.
- Garner, check the avionics bay.

708
01:03:44,187 --> 01:03:47,316
Make sure the fuel regulator
hasn't been tampered with.

709
01:03:47,390 --> 01:03:49,324
Got you, boss.

710
01:03:49,392 --> 01:03:54,296
Ferris, go make sure all those
assaulters are really dead.

711
01:03:54,363 --> 01:03:56,457
Ferris, respond.

712
01:03:56,532 --> 01:03:58,466
- Where is he ?
- Haven't seen him.

713
01:03:58,534 --> 01:04:03,165
Well, go find him. And if he's goldbricking,
shoot the son of a bitch.

714
01:04:06,909 --> 01:04:10,368
Matt, you still there ?

715
01:04:10,446 --> 01:04:13,279
- Yeah, where are you ?
- Out of sight.

716
01:04:13,349 --> 01:04:16,250
Heads up. Someone's coming your way.

717
01:04:16,319 --> 01:04:19,448
They're probably just
checking on the fuel spill.

718
01:04:19,522 --> 01:04:21,786
Let's hope we got rid of enough.

719
01:04:21,858 --> 01:04:25,385
- You stay out of sight.
- Got you.

720
01:04:29,532 --> 01:04:32,092
Always carry a spare.

721
01:04:38,007 --> 01:04:40,101
Nice.

722
01:04:47,283 --> 01:04:49,411
Fuel dump halted, Colonel.

723
01:04:49,485 --> 01:04:53,319
- What's our fuel status ?
- We can make Miami if we're careful.

724
01:04:53,389 --> 01:04:55,949
Damn it! Keep me informed. Out.

725
01:04:56,025 --> 01:04:59,484
Problems, Colonel ?

726
01:04:59,562 --> 01:05:02,793
Don't push me, General.
Sometimes I forget my manners.

727
01:05:15,211 --> 01:05:17,145
They're dead.

728
01:05:53,516 --> 01:05:56,508
- You okay?
- That depends on your definition.

729
01:05:56,585 --> 01:05:59,350
- Let me look at that leg wound.
- Look, look, get away.

730
01:05:59,422 --> 01:06:01,356
God, what is your problem ?

731
01:06:01,424 --> 01:06:04,758
Did your mother take your
blanket away too early or what ?

732
01:06:04,827 --> 01:06:08,695
Cute. Now stay out of the way and
let the big boys do their job.

733
01:06:08,764 --> 01:06:11,199
What are you planning ?
You can't even stand.

734
01:06:11,267 --> 01:06:14,134
- Says you.
- We weren't using the sleeping gas.

735
01:06:14,203 --> 01:06:19,198
Got no choice. I got some
smelling salts in my first aid kit.

736
01:06:19,275 --> 01:06:22,006
Hopefully, I'll be able to revive the pilot.

737
01:06:24,914 --> 01:06:26,882
Hey, Ferris.

738
01:06:43,933 --> 01:06:46,766
Colonel, I found Ferris. He's dead, sir.

739
01:06:46,836 --> 01:06:49,498
Damn it! Who's doing this ?

740
01:06:49,572 --> 01:06:52,098
Garner, status report.

741
01:06:52,174 --> 01:06:54,108
Garner?

742
01:06:54,176 --> 01:06:57,635
Mr. Dalton, return to business class.
We got an adversary on board.

743
01:06:57,713 --> 01:06:59,112
I'm on my way.

744
01:06:59,181 --> 01:07:02,708
Always something, isn't it, Colonel ?

745
01:07:04,286 --> 01:07:06,846
Shut up!

746
01:07:11,193 --> 01:07:15,130
This is Quinn. Any word from our team ?

747
01:07:17,867 --> 01:07:21,235
Well, I guess we'll have
to assume the worst.

748
01:07:21,303 --> 01:07:23,237
Launch the F-15s.

749
01:07:23,305 --> 01:07:26,536
You gonna splash a 747
full of innocent people...

750
01:07:26,609 --> 01:07:29,806
-to keep one man from getting away?
- It might not come to that.

751
01:07:29,879 --> 01:07:34,043
But you're prepared to do it.
You haven't given the team enough time.

752
01:07:34,116 --> 01:07:36,050
Let me tell you how this
is gonna work, all right ?

753
01:07:36,118 --> 01:07:40,316
The team has until the F-15s
intercept to retake that plane.

754
01:07:40,389 --> 01:07:42,448
If they can't retake the plane,

755
01:07:42,525 --> 01:07:47,326
the F-15s will then try and
force the hijackers to land.

756
01:07:47,396 --> 01:07:49,455
And if they refuse ?

757
01:07:49,532 --> 01:07:52,729
Then we have to light them up.

758
01:07:55,504 --> 01:07:58,439
Initiating launch procedure.
Main engines are a go.

759
01:07:58,507 --> 01:08:02,000
Course positions are locked in.

760
01:08:09,251 --> 01:08:13,154
You are cleared for take off
on three. Have a good day

761
01:08:13,222 --> 01:08:15,782
Roger that.

762
01:09:13,482 --> 01:09:17,646
- Kelly. Kelly.
- Yeah, I hear you.

763
01:09:17,720 --> 01:09:19,950
The nozzle on this canister is bent.

764
01:09:20,022 --> 01:09:24,960
Get the tape out of my first
aid kit and bring it down here.

765
01:09:25,027 --> 01:09:27,997
I don't see it. Where
exactly did you leave it ?

766
01:09:28,063 --> 01:09:31,260
I left it on the floor.
Check the corner. Maybe it rolled.

767
01:09:31,333 --> 01:09:35,065
- Okay, keep your pants on.
- Come on. Hurry up.

768
01:09:43,212 --> 01:09:45,180
Oh. There it is.

769
01:09:45,247 --> 01:09:47,614
Okay. I'm waiting on you. Bring it down.

770
01:09:51,287 --> 01:09:53,278
Got it.

771
01:09:55,257 --> 01:09:58,522
Hello, sweet cheeks.

772
01:10:06,268 --> 01:10:09,761
Put your hands in the air
and turn around slowly.

773
01:10:14,543 --> 01:10:16,910
Don't even think about it.

774
01:10:16,979 --> 01:10:20,210
The colonel’s not gonna believe
what a pain in the ass you've been.

775
01:10:20,282 --> 01:10:22,216
You don't have to take me in, you know.

776
01:10:22,284 --> 01:10:24,275
Why wouldn't I ?

777
01:10:24,353 --> 01:10:29,223
Well, if I promise to be a good
girl and stop causing trouble.

778
01:10:31,026 --> 01:10:33,927
Okay. First I got to check for weapons.

779
01:10:33,996 --> 01:10:37,091
- What ?
- Take the jacket off.

780
01:10:49,645 --> 01:10:52,114
Now the blouse.

781
01:11:17,106 --> 01:11:19,632
You took your sweet time about it.

782
01:11:19,708 --> 01:11:23,941
Seems like it would have been a little
better if I had waited a little longer.

783
01:11:24,013 --> 01:11:27,005
Yeah. Here's your tape, pervert.

784
01:11:28,884 --> 01:11:32,616
Okay. You said there was five of them.

785
01:11:32,688 --> 01:11:34,782
I just whacked one more.

786
01:11:34,857 --> 01:11:37,155
That leaves two. You think if I get one,
you can get the other one ?

787
01:11:37,226 --> 01:11:39,524
- Hell, yes.
- All right.

788
01:11:39,595 --> 01:11:42,792
You just wait here till
I put on that canister.

789
01:11:42,865 --> 01:11:46,165
Wait on my signal. Then we take the plane.

790
01:11:59,114 --> 01:12:02,846
That's Miss Sweet cheeks to you, asshole.

791
01:12:07,056 --> 01:12:09,184
Open that case.

792
01:12:09,258 --> 01:12:11,818
I told you. There's nothing in
here that would interest you.

793
01:12:11,894 --> 01:12:13,828
Oh yeah ?

794
01:12:24,106 --> 01:12:27,633
Open it.

795
01:12:27,710 --> 01:12:30,077
All right. I'll open it.

796
01:12:30,145 --> 01:12:33,672
- General, don't.
- There's no point.

797
01:12:33,749 --> 01:12:38,846
He just kills us and opens it himself.
It's not a bank vault.

798
01:12:42,491 --> 01:12:44,357
Sit down.

799
01:12:48,364 --> 01:12:50,924
Thank you.

800
01:12:50,999 --> 01:12:54,833
Okay. Where is it ?
Where is it ?Where is it ?

801
01:12:54,903 --> 01:12:57,463
Where is it ?Ah. Ooh.

802
01:12:58,741 --> 01:13:00,732
There it is.

803
01:13:03,445 --> 01:13:07,040
I'll make sure everyone knows
you gave your full cooperation.

804
01:13:07,116 --> 01:13:11,747
And you can kiss that fancy new
position good-bye at the very least.

805
01:13:11,820 --> 01:13:14,289
You are one dumb son of a bitch.

806
01:13:14,356 --> 01:13:16,381
I know.

807
01:13:25,901 --> 01:13:28,836
Oh, shit.

808
01:14:06,442 --> 01:14:08,376
They're still proceeding
on their new course.

809
01:14:08,444 --> 01:14:12,278
Well, the F-I5s are closing in.
We'll have this wrapped up in no time.

810
01:14:12,347 --> 01:14:15,044
Yeah, but at what cost ?

811
01:14:15,117 --> 01:14:18,451
Look. If I could find a
better way, I'd do it.

812
01:14:18,520 --> 01:14:20,955
You better be right...

813
01:14:21,023 --> 01:14:23,151
because if you blow that
plane out of the sky,

814
01:14:23,225 --> 01:14:25,216
I'm gonna make sure you fry for it.

815
01:14:25,294 --> 01:14:28,423
Bigelow, let me give you a
big dose of reality okay?

816
01:14:28,497 --> 01:14:32,730
Whatever happens in this situation,
whichever way it goes, I'm untouchable.

817
01:14:32,801 --> 01:14:36,396
You understand that? You don't
know what's going on, do you?

818
01:14:36,472 --> 01:14:38,406
You know what ? I'm gonna
tell you what's going on...

819
01:14:38,474 --> 01:14:41,910
because maybe if I tell you what,
s going on, you’ll start to cooperate.

820
01:14:41,977 --> 01:14:44,912
- You know what a D.C.O. roster is?
- No.

821
01:14:44,980 --> 01:14:48,939
D.C.O. stands for deep cover operative.

822
01:14:49,017 --> 01:14:52,476
General Prescott has in
his possession a CD-ROM...

823
01:14:52,554 --> 01:14:55,489
which has pictures, names and cover I.D.s...

824
01:14:55,557 --> 01:14:59,653
of every deep cover operative
we have in the world.

825
01:14:59,728 --> 01:15:04,029
Every deep cover operation right now
in the world will be compromised...

826
01:15:04,099 --> 01:15:07,091
- if Sykes gets his hands on that CD.
- Jesus.

827
01:15:07,169 --> 01:15:09,661
So, given the worldwide ramifications,

828
01:15:09,738 --> 01:15:15,643
you can understand how a few people
on a plane can become expendable.

829
01:15:22,751 --> 01:15:26,847
Honor is a fleeting concept,
isn't it, General ?

830
01:15:26,922 --> 01:15:30,119
You stole mine. I stole yours.

831
01:15:30,192 --> 01:15:35,596
I mean, how many agents did you just
compromise by giving me that disk?

832
01:15:35,664 --> 01:15:38,861
You see, General, you are the disgrace.

833
01:15:38,934 --> 01:15:42,962
You asked me before if I was gonna kill you.

834
01:15:43,038 --> 01:15:48,067
Not a chance. I want you to
live with what you've done.

835
01:15:48,143 --> 01:15:50,237
What are you gonna do with that disk?

836
01:15:50,312 --> 01:15:53,077
Make sure it falls into the
wrong hands, of course.

837
01:15:53,148 --> 01:15:57,085
I think I'll start the bidding at,
uh, 100 million.

838
01:15:57,152 --> 01:16:00,486
At the cost of hundreds of agents' lives ?

839
01:16:00,556 --> 01:16:03,651
Not likely.

840
01:16:03,725 --> 01:16:07,320
Every compromised agent will be
forced to evacuate their position.

841
01:16:07,396 --> 01:16:09,831
Some will go state side.
Others will go into hiding.

842
01:16:09,898 --> 01:16:13,596
But it'll take time for new
agents to take their position...

843
01:16:13,669 --> 01:16:18,436
giving the terrorist nations a window
of opportunity to do their worst.

844
01:16:18,507 --> 01:16:20,942
Good God.

845
01:16:21,009 --> 01:16:26,675
Don't you realize how many people could
die as a result of such an action ?

846
01:16:26,748 --> 01:16:28,807
Casualties of war, General.

847
01:16:30,886 --> 01:16:34,322
- All hands, status report.
- Cock pit secure, sir.

848
01:16:34,389 --> 01:16:37,882
Dalton, status report.

849
01:16:37,960 --> 01:16:40,793
Dalton, status report.

850
01:16:40,862 --> 01:16:44,298
Shit.

851
01:16:47,703 --> 01:16:50,172
Attention, intruder.

852
01:16:50,238 --> 01:16:53,173
I commend your efforts.
I could've used you on my team.

853
01:16:53,241 --> 01:16:57,235
However, unless you give
yourself up immediately

854
01:16:57,312 --> 01:17:02,011
I will cut off all flow of
oxygen to the aft luggage bay...

855
01:17:02,084 --> 01:17:05,281
and suffocate every
hostage being held there.

856
01:17:05,354 --> 01:17:07,823
Not if I can help it, dumb-ass.

857
01:17:07,889 --> 01:17:11,792
I doubt they'll last 30 minutes.
I'll be in business class.

858
01:17:11,860 --> 01:17:13,828
Come in with your hands on your head.

859
01:17:13,895 --> 01:17:16,523
- Did you hear that ?
- Yeah.

860
01:17:16,598 --> 01:17:20,193
What can we do ?

861
01:17:22,537 --> 01:17:24,699
They don't know about you.

862
01:17:24,773 --> 01:17:27,504
If I turn myself in,
you've probably got a chance.

863
01:17:27,576 --> 01:17:30,807
You got to get to the top flight
deck and pop that guy with the gun.

864
01:17:30,879 --> 01:17:32,813
I'll get the other one.

865
01:17:32,881 --> 01:17:37,079
This one's riding on you.
I'm gonna make my move in five minutes.

866
01:17:37,152 --> 01:17:39,746
You got to be there.

867
01:17:39,821 --> 01:17:42,051
Terrific.

868
01:17:42,124 --> 01:17:44,821
Good luck, Matt.

869
01:17:44,893 --> 01:17:47,590
Good luck to you. You're gonna need it.

870
01:17:54,569 --> 01:17:57,334
E.TA. target intercept
in 35 minutes.

871
01:17:57,406 --> 01:18:01,570
Red Squadron tighten up formation.
Switch I.TS. transponders to 5854.

872
01:18:01,643 --> 01:18:05,910
Hold standard formation.
Wait for my signal on target acquisition.

873
01:18:14,322 --> 01:18:16,791
Here goes nothing.

874
01:18:22,798 --> 01:18:24,789
And there you are.

875
01:18:24,866 --> 01:18:28,097
- I'm giving up.
- Hands on your head and get over here.

876
01:18:32,774 --> 01:18:35,539
Colonel John Sykes. I should have known.

877
01:18:35,610 --> 01:18:38,045
Do I know you, soldier?

878
01:18:38,113 --> 01:18:40,138
No, but I know you.

879
01:18:40,215 --> 01:18:44,880
Oh, you're good. Definitely the
poster boy for persistence.

880
01:18:44,953 --> 01:18:48,548
No tricks now. Off with the mike.

881
01:19:00,869 --> 01:19:03,531
Sit down before you fall down.

882
01:19:10,979 --> 01:19:13,277
So, what's your name and unit ?

883
01:19:13,348 --> 01:19:17,785
Matt Marshall. My unit's classified.

884
01:19:17,853 --> 01:19:19,912
Of course.

885
01:19:37,105 --> 01:19:40,166
Hold still. Hold still.

886
01:19:51,019 --> 01:19:54,182
We have visual contact
with Flight 777

887
01:19:54,256 --> 01:19:56,953
Red squadron to approach, pattern delta.

888
01:19:58,860 --> 01:20:03,354
I don't suppose you'd
like to give yourself up ?

889
01:20:03,431 --> 01:20:08,801
Humor in the face of certain death.
Too bad you're on the wrong side.

890
01:20:08,870 --> 01:20:10,861
Jury's still out on that one.

891
01:20:10,939 --> 01:20:16,503
Oh, good little robot, are we ?
Obeying orders without question.

892
01:20:16,578 --> 01:20:21,015
Doing whatever they tell us without
wondering what the hidden agenda is.

893
01:20:21,082 --> 01:20:24,712
I used to be like that. I wised up.

894
01:20:24,786 --> 01:20:28,154
Yeah, I can see that by looking around here.

895
01:20:28,223 --> 01:20:30,749
You're real smart.

896
01:20:30,826 --> 01:20:33,659
What the hell ?

897
01:20:42,137 --> 01:20:45,437
Colonel, we've got incoming.

898
01:20:45,507 --> 01:20:49,944
Flight 777 you are under armed
escort by the U.S. Air Force.

899
01:20:50,011 --> 01:20:54,244
Lower your landing gear indicating
your surrender or we will missile lock.

900
01:20:54,316 --> 01:20:57,775
They're ordering our surrender, sir.
What should we do ?

901
01:20:57,853 --> 01:21:00,879
You're screwed Sykes. You're never
gonna get off this plane alive.

902
01:21:03,091 --> 01:21:05,389
Yeah, like they would destroy this
plane with all those people on it ?

903
01:21:05,460 --> 01:21:08,122
Listen to your own sermon, Sykes.

904
01:21:08,196 --> 01:21:11,962
You say we've slaughtered
hundreds of innocents.

905
01:21:12,033 --> 01:21:15,094
What are a few more if it
means getting rid of you ?

906
01:21:15,170 --> 01:21:18,765
Oh, to hell with letting you live.

907
01:21:20,876 --> 01:21:25,814
They're gonna light us up, Colonel.
What are your instructions ? Colonel !

908
01:21:45,200 --> 01:21:47,726
General, no.

909
01:22:00,882 --> 01:22:04,682
Fly the plane or I'll come back
here and blow your head off.

910
01:22:06,922 --> 01:22:09,619
Hey!

911
01:22:13,228 --> 01:22:14,855
Kelly, thank God.

912
01:22:37,953 --> 01:22:40,945
No, don't shoot him!

913
01:22:41,022 --> 01:22:43,992
I want that son of a bitch alive.

914
01:22:46,294 --> 01:22:49,355
That's an order, soldier.

915
01:22:49,431 --> 01:22:51,399
Fine.

916
01:23:01,109 --> 01:23:03,077
You cover him.

917
01:23:03,144 --> 01:23:06,011
If he moves, you blow his head off

918
01:23:06,081 --> 01:23:08,641
I don't care what the orders are.

919
01:23:14,055 --> 01:23:17,491
- You okay, Captain ?
- Kelly, what about the other hijackers ?

920
01:23:17,559 --> 01:23:20,028
Whacked, stacked and packed.

921
01:23:20,095 --> 01:23:22,587
- Who are you ?
- He's with me, Captain.

922
01:23:22,664 --> 01:23:25,531
- Did you--
- He's under control.

923
01:23:25,600 --> 01:23:29,559
Captain, I say you land this plane ASAP.

924
01:23:29,637 --> 01:23:31,628
Them F-15s aren't playing around

925
01:23:31,706 --> 01:23:34,368
- F-15s ?
- I was just coming to that.

926
01:23:36,945 --> 01:23:39,778
Flight 777, lower your gear
and surrender or we will fire.

927
01:23:39,848 --> 01:23:42,044
Fighter escort, this is Flight 777--

928
01:23:52,160 --> 01:23:56,563
- You bastard, you're with them ?
-$10 million divides a lot of loyalties.

929
01:23:56,631 --> 01:23:59,760
Like you're gonna live to spend it.
You just shot the pilot.

930
01:23:59,834 --> 01:24:04,067
It's really not the problem you
might think it is. Good-bye.

931
01:24:16,451 --> 01:24:18,385
God.

932
01:24:18,453 --> 01:24:20,387
Grab the yoke.

933
01:24:24,659 --> 01:24:27,993
- Now what ?
- Check the altimeter.

934
01:24:28,063 --> 01:24:32,000
- What does it read?
- It says, "10,765."

935
01:24:32,067 --> 01:24:36,629
We gotta get down to 8,000 feet.

936
01:24:36,704 --> 01:24:38,900
We're only on one oxygen supply.

937
01:24:38,973 --> 01:24:40,941
We gotta get down to breathable air.

938
01:24:41,009 --> 01:24:44,104
Nudge the yoke a few degrees.

939
01:24:46,381 --> 01:24:50,284
Okay. It's nearing 8,000.

940
01:24:50,351 --> 01:24:54,083
Locate the auto pilot and turn it on.

941
01:24:54,155 --> 01:24:56,920
Done.

942
01:24:56,991 --> 01:25:00,154
Good-- Good job.

943
01:25:00,228 --> 01:25:02,162
Matt ?

944
01:25:03,665 --> 01:25:06,293
Don’t you leave me.

945
01:25:06,367 --> 01:25:08,335
I'm still here, soldier boy

946
01:25:08,403 --> 01:25:11,464
How about you ? You put up a good fight.

947
01:25:11,539 --> 01:25:14,201
But why don't we finish this man to man ?

948
01:25:14,275 --> 01:25:18,007
- Oh, Jesus.
- Why don't you come looking for me ?

949
01:25:18,079 --> 01:25:20,013
Huh, soldier boy?

950
01:25:20,081 --> 01:25:22,345
Come. Try to find me.

951
01:25:22,417 --> 01:25:24,545
,Cause I'm gonna find you.

952
01:25:25,687 --> 01:25:28,713
I guess we'll see about that.

953
01:25:28,790 --> 01:25:32,556
Base One, this is Nighthawk One.
They are refusing to lower their gear.

954
01:25:32,627 --> 01:25:34,721
Draw back and acquire missile lock.

955
01:25:34,796 --> 01:25:36,855
- That ought to get their attention.
- Acknowledged

956
01:25:56,284 --> 01:25:58,218
Base One, this is Nighthawk.
We have missile lock.

957
01:25:58,286 --> 01:26:00,653
There is no sign of
compliance from the aircraft.

958
01:26:00,722 --> 01:26:02,850
Await my signal to fire.

959
01:26:09,931 --> 01:26:12,992
Goddamn stewardess.

960
01:26:13,067 --> 01:26:15,195
Oh, oh, watch it. Don't get shot.
Don't get shot.

961
01:26:15,270 --> 01:26:17,762
Don't get shot. Don't get shot.

962
01:26:19,774 --> 01:26:21,708
I am so sorry. Did that hurt ?

963
01:26:24,646 --> 01:26:26,671
No!

964
01:26:32,287 --> 01:26:35,052
Oh, it's nice of you to offer.

965
01:26:35,123 --> 01:26:37,114
But I already had an aperitif.

966
01:26:48,269 --> 01:26:49,930
Base One, this is Nighthawk.

967
01:26:50,004 --> 01:26:52,598
- Door's open and a man hanging outside.
- Stay with them.

968
01:27:23,905 --> 01:27:26,431
Come on. Come on.

969
01:27:31,579 --> 01:27:34,139
Hello. Hello. Is anybody there ?

970
01:27:34,215 --> 01:27:36,809
They've leveled off, Base One,
and we have reacquired missile lock.

971
01:27:36,884 --> 01:27:38,648
Acknowledged, Nighthawk. Take them out.

972
01:27:38,720 --> 01:27:41,917
This is flight 777. Is anybody there ?

973
01:27:41,990 --> 01:27:45,324
Nighthawk, abort, abort, abort.
Disengage. Do you read me?

974
01:27:45,393 --> 01:27:49,261
Roger that, Base One. Breaking off

975
01:27:49,330 --> 01:27:52,265
This is Dulles tower. Who am I speaking to ?

976
01:27:52,333 --> 01:27:54,825
Kelly Young. I'm a flight attendant.

977
01:27:54,902 --> 01:27:59,066
- Kelly, where's the pilot ?
- Dead ! He's dead. They're all dead.

978
01:27:59,140 --> 01:28:03,202
Kelly, I need to know your altitude.
Check your altimeter.

979
01:28:03,278 --> 01:28:05,212
It'll be on your right.

980
01:28:05,280 --> 01:28:08,511
It's set at 10,000 feet.

981
01:28:08,583 --> 01:28:11,018
Okay. How's the flight path ?

982
01:28:11,085 --> 01:28:13,019
Nothing in her way we can't reroute.

983
01:28:13,087 --> 01:28:16,717
You're in my seat, Mr. Quinn.

984
01:28:19,093 --> 01:28:24,293
Okay. Now, Kelly. Check your fuel.

985
01:28:24,365 --> 01:28:28,825
Uh, uh, 2500 pounds.

986
01:28:28,903 --> 01:28:30,667
That's kind of low. What happened ?

987
01:28:30,738 --> 01:28:34,038
Long story. Are you landing me or what ?

988
01:28:34,108 --> 01:28:37,840
Sure. We're gonna bring you in,
okay? Uh, where is she ?

989
01:28:37,912 --> 01:28:40,210
Over Georgia. We can land her in Atlanta.

990
01:28:40,281 --> 01:28:43,342
Okay. You get on the horn.
Let them know she's coming in.

991
01:28:43,418 --> 01:28:45,352
Tell 'em it'll be a hot landing.

992
01:28:50,258 --> 01:28:54,695
Yeah. I need to get a special
forces team to Atlanta very quickly.

993
01:28:54,762 --> 01:28:56,753
I want that 747 surrounded.

994
01:28:56,831 --> 01:29:00,131
Yes. We still don't know
what's going on. All right.

995
01:29:00,201 --> 01:29:03,330
Yeah. Make that stat. Right.

996
01:29:07,141 --> 01:29:11,044
Fine. Yeah. We'll bring her in. Great.

997
01:29:12,747 --> 01:29:15,910
This is John Simpson in Atlanta
control I'll be bringing you in, Kelly

998
01:29:15,983 --> 01:29:18,577
Coming upon 8,000 feet.

999
01:29:18,653 --> 01:29:20,587
Now, good. Listen, Kelly.

1000
01:29:20,655 --> 01:29:25,252
I need for you to pay exact attention to
everything that I'm going to tell you.

1001
01:29:25,326 --> 01:29:28,626
Now, pull back on the yoke.
Not too hard, now.

1002
01:29:32,333 --> 01:29:34,267
Okay, it's level.

1003
01:29:34,335 --> 01:29:36,702
Okay, great. Kelly, listen.
You're doing great.

1004
01:29:36,771 --> 01:29:39,536
You've got excellent control of the aircraft.

1005
01:29:39,607 --> 01:29:41,632
Now, we've got an airport
ready to receive you.

1006
01:29:41,709 --> 01:29:45,202
I'm gonna need for you
to change your course.

1007
01:29:45,279 --> 01:29:48,408
- How do I do that ?
- On the control console in front of you,

1008
01:29:48,483 --> 01:29:52,181
you see a button that should read 619.

1009
01:29:52,253 --> 01:29:57,987
I need for you to turn the yoke
to port until it reads 502.

1010
01:30:07,735 --> 01:30:11,501
Kelly, if I didn't know better,
I'd think you were a professional pilot.

1011
01:30:11,572 --> 01:30:14,098
Thanks.

1012
01:30:14,175 --> 01:30:16,303
Okay. We’re at 502.

1013
01:30:16,377 --> 01:30:19,813
Perfect. Now level out the plane.

1014
01:30:25,887 --> 01:30:27,753
Good. Good.

1015
01:30:27,822 --> 01:30:30,120
Now, that lines you up with us.

1016
01:30:30,191 --> 01:30:33,252
You're only a few miles out.
Just hold it steady...

1017
01:30:33,327 --> 01:30:35,523
and you stand by for final approach.

1018
01:30:53,080 --> 01:30:55,981
Matt. Oh, Matt.

1019
01:30:56,050 --> 01:30:58,712
How are we doing ?

1020
01:30:58,786 --> 01:31:00,720
I'm bringing the plane in.

1021
01:31:00,788 --> 01:31:04,383
You can do it. I know you can do it.

1022
01:31:06,260 --> 01:31:09,821
Matt. Matt ?

1023
01:31:09,897 --> 01:31:12,059
Kelly, who are you talking to ?

1024
01:31:12,133 --> 01:31:13,999
One of the rescue team.

1025
01:31:14,068 --> 01:31:16,696
Listen. What do you say,
Kelly? You ready to land this thing ?

1026
01:31:16,771 --> 01:31:19,536
No, but don't let that stop us.

1027
01:31:19,607 --> 01:31:23,669
Now, look. There's a pedestal
between you and the copilot.

1028
01:31:23,744 --> 01:31:27,806
There's a large lever there. I need you
to pull halfway back on that lever...

1029
01:31:27,882 --> 01:31:30,510
while you're pushing the yoke
forward just a couple of notches.

1030
01:31:40,862 --> 01:31:42,853
What ?What ?

1031
01:31:42,930 --> 01:31:45,763
You're going into a stall.
You need more speed.

1032
01:31:45,833 --> 01:31:49,531
Aft pedestal, push the lever forward.

1033
01:31:59,280 --> 01:32:01,408
Perfect. Now hold it there.

1034
01:32:01,482 --> 01:32:06,249
Now just push the yoke forward
just a little bit more.

1035
01:32:06,320 --> 01:32:08,345
All right. We got all the runways cleared.

1036
01:32:08,422 --> 01:32:11,221
We got fire, hazmat team standing by.

1037
01:32:11,292 --> 01:32:14,262
- And she's lined up on runway 12.
- Good.

1038
01:32:20,535 --> 01:32:23,027
- Are you still with me, Kelly?
- Barely.

1039
01:32:23,104 --> 01:32:26,369
Good girl. You should have the
runway right in front of you.

1040
01:32:28,476 --> 01:32:31,969
You're looking good, Kelly.
Now just-just hold it steady.

1041
01:32:35,816 --> 01:32:39,309
Now stand by on the flaps.
Lever on the left.

1042
01:32:42,456 --> 01:32:44,083
Now.

1043
01:32:46,827 --> 01:32:49,159
Flaps !

1044
01:32:56,404 --> 01:33:01,740
Great, Kelly. Now just pull back on that
throttle as hard as you possibly can.

1045
01:33:20,394 --> 01:33:24,160
Yes !

1046
01:33:24,231 --> 01:33:27,792
Yeah !

1047
01:33:27,868 --> 01:33:30,462
Yeah.

1048
01:33:30,538 --> 01:33:33,166
Good.

1049
01:33:33,240 --> 01:33:37,108
Damn, I'm good.

1050
01:33:37,178 --> 01:33:39,306
Hey, you made it, kid.

1051
01:33:45,987 --> 01:33:49,389
Welcome to Atlanta.

1052
01:33:53,094 --> 01:33:55,688
We made it.

1053
01:34:12,213 --> 01:34:15,080
Clear a path. Clear a path.

1054
01:34:31,866 --> 01:34:34,392
Hey, you there.

1055
01:34:34,468 --> 01:34:37,403
Where the hell is my cell phone ?

1056
01:34:41,509 --> 01:34:43,978
Damn, woman.

1057
01:34:52,119 --> 01:34:57,285
If you don't behave yourself and get
well soon, the next one's for you.

1058
01:34:57,358 --> 01:34:59,326
I might like it.

1059
01:34:59,393 --> 01:35:01,384
That was a hell of a landing, kiddo.

1060
01:35:01,462 --> 01:35:05,126
- Simpson. Thanks.
- Yeah. Sure.

1061
01:35:05,199 --> 01:35:07,429
I couldn't have done it without you.

1062
01:35:07,501 --> 01:35:11,563
- We got a little something for you.
- Let me see that.

1063
01:35:17,311 --> 01:35:20,975
- That looks good.
- Thank you.

1064
01:35:21,048 --> 01:35:23,745
But I don't think I'll be flying anymore.

1065
01:35:23,818 --> 01:35:26,879
- Better get this guy to the hospital.
- Let's go.

1066
01:35:26,954 --> 01:35:31,221
Well, I'll be seeing you around.

1067
01:35:31,292 --> 01:35:34,455
We'll meet on the ground next time. Deal ?

1068
01:35:34,528 --> 01:35:36,587
Deal.

 
 
master@onlinenglish.ru