[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1280
PlayResY: 536
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: Ajin.Demi-Human.2017.720p.BluRay.x264-WiKi.mkv
Video File: Ajin.Demi-Human.2017.720p.BluRay.x264-WiKi.mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 2.388060
Video Zoom Percent: 0.750000
Scroll Position: 1119
Active Line: 1129
Video Position: 149045
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour,
OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut,
ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow,
Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.01124,3.01124,2,15,15,15,1
Style: 28,28 Days Later Cyr,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.01124,3.01124,2,15,15,15,1
Style: Marker,Marker Felt,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.01124,3.01124,2,15,15,15,1
Style: Franklin,Franklin Gothic Book,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.01124,3.01124,2,15,15,15,1
Style: RUS,RUSBoycott,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.01124,3.01124,2,15,15,15,1
Style: 1,Snowstorm Kraft,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.01124,3.01124,2,15,15,15,1
Style: Century Gothic,Century Gothic,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3.01124,3.01124,2,15,15,15,1
Style: франк,Franklin Gothic Heavy,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.01124,3.01124,2,15,15,15,1
Style: Attica,Attica,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.01124,3.01124,2,15,15,15,1
Style: Bad Script,Bad Script,51,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.01124,3.01124,2,15,15,15,1
Style: Calibri,Calibri,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.01124,3.01124,2,15,15,15,1
Style: Campanella,Campanella,86,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.01124,3.01124,2,15,15,15,1
Style: Hardcore,Hardcore,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.01124,3.01124,2,15,15,15,1
Style: PF DaVinci Script Pro Inked,PF DaVinci Script Pro Inked,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.01124,3.01124,2,15,15,15,1
Style: Carefree Cyrillic,Carefree Cyrillic,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.01124,3.01124,2,15,15,15,1
Style: a_Empirial,a_Empirial,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.01124,3.01124,2,15,15,15,1
Style: FuturisShadowC,FuturisShadowC,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.01124,3.01124,2,15,15,15,1
Style: Impact,Impact,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.01124,3.01124,2,15,15,15,1
Style: Trajan Pro 3,Trajan Pro 3,89,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.01124,3.01124,2,15,15,15,1
Style: Проба,Kelson Sans RU,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0003034C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5.36,2.68,2,7,7,7,1
Style: Воспоминания,Book Antiqua,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0010104D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.01,2.01,2,7,7,7,1
Style: Скобки,Constantia,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101060,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.34,1.34,2,7,7,7,1
Style: ДиН_надписи,Leningradka Kursiv,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101060,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.68,2.01,2,7,7,7,1
Style: DMZ надписи 2,NK767 Alt,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00416D3A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.68,2.01,2,7,7,7,1
Style: DMZ надписи,soviet font,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00416D3A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.68,2.01,2,7,7,7,1
Style: DMZ основной,Century Gothic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00416D3A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.68,2.01,2,7,7,7,1
Style: DMZ скобки,Astakhov First Simple,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00416D3A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.68,2.01,2,7,7,7,1
Style: Основной,Kelson Sans RU,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0003034C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5.36,2.68,2,7,7,7,1
Style: Адзин,Trajan Pro 3,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000B0BA7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.02,2.68,2,7,7,7,1
Style: Адзин 2,Trajan Pro 3,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000B0BA7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.02,2.68,2,7,7,7,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR,
MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:11.99,0:00:16.12,Воспоминания,,0,0,0,,{\blur9.38}"Адзин"
- новый вид бессмертных существ.
Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:20.23,Воспоминания,,0,0,0,,{\blur9.38}Главное
их свойство - полная регенерация и перерождение
Dialogue: 0,0:00:20.36,0:00:23.10,Воспоминания,,0,0,0,,{\blur9.38}независимо
от повреждений, полученных перед смертью.
Dialogue: 0,0:00:24.64,0:00:27.80,Воспоминания,,0,0,0,,{\blur9.38}Первый
Адзин был обнаружен 26 лет назад в Африке.
Dialogue: 0,0:00:27.97,0:00:31.81,Воспоминания,,0,0,0,,{\blur9.38}В
настоящее время в мире обнаружено 46 Адзинов.
Dialogue: 0,0:00:32.34,0:00:35.90,Воспоминания,,0,0,0,,{\blur9.38}Японское
правительство учредило комитет\N по контролю за Адзинами,
Dialogue: 0,0:00:36.21,0:00:40.48,Воспоминания,,0,0,0,,{\blur9.38}и
день за днем проводит эксперименты, \Nпытаясь разгадать их
тайну.
Dialogue: 0,0:01:08.34,0:01:09.48,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Приступим.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:09.68,0:01:10.90,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Нормальные
значения восстановлены. {\i0}
Dialogue: 0,0:01:11.32,0:01:12.68,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Параметры
исследования установлены.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:13.84,0:01:15.02,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Зрачок
- 3 миллиметра.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:16.38,0:01:17.82,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Проверка
реакций.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:18.27,0:01:19.62,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Перерождение
завершено.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:20.06,0:01:21.88,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Ампутируем
левую руку по локоть.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:21.88,0:01:22.86,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Держите
его.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:23.12,0:01:23.94,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}-
Есть! \N- Да!{\i0}
Dialogue: 0,0:01:24.70,0:01:26.36,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Пила
проверена и включена.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:26.53,0:01:27.52,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Беру
образец.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:31.34,0:01:32.40,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Начинаем
ампутацию.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:40.78,0:01:42.52,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Пульс
учащен в 3 раза.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:42.52,0:01:44.40,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Давление
упало до 50.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:45.63,0:01:46.51,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}У
него шок.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:46.51,0:01:48.96,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}-
Сообщите, когда упадет до 30. \N - Есть!{\i0}
Dialogue: 0,0:01:50.04,0:01:51.82,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Четвертый
образец крови.
Dialogue: 0,0:01:53.60,0:01:54.54,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Ампутация
завершена.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:55.52,0:01:57.20,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Следующая
- ампутация ноги.
Dialogue: 0,0:01:57.54,0:01:58.14,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Есть.
Dialogue: 0,0:01:58.36,0:02:00.16,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Насколько
велика разница с данными Адзина 002?
Dialogue: 0,0:02:00.33,0:02:02.46,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
сравнение их регенерации.
Dialogue: 0,0:02:02.77,0:02:04.70,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Ампутация
ноги завершена.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:06.96,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Большой
разницы нет, да?
Dialogue: 0,0:02:06.96,0:02:07.44,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да.
Dialogue: 0,0:02:11.34,0:02:12.72,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Состояние
стабильное.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:13.61,0:02:16.01,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Давление
упало до 38.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:16.18,0:02:17.54,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Практически
смерть.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:19.40,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Перерождение.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:26.19,0:02:27.16,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Снова?
Dialogue: 0,0:02:30.86,0:02:33.06,Воспоминания,,0,0,0,,{\blur9.38}Сколько
еще будет продолжаться эта пытка?{\i0}
Dialogue: 0,0:02:33.33,0:02:34.42,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Перерождение
запущено.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:34.60,0:02:35.96,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Теперь
давайте ампутируем левое плечо.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:36.40,0:02:38.63,Воспоминания,,0,0,0,,{\blur9.38}Чем
я заслужил такое?{\i0}
Dialogue: 0,0:02:40.87,0:02:43.43,Воспоминания,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Сколько
еще чудовищной боли?{\i0}
Dialogue: 0,0:02:48.41,0:02:50.81,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Несчастный
случай! Позвоните в скорую!{\i0}
Dialogue: 0,0:02:52.05,0:02:53.28,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Что
происходит?{\i0}
Dialogue: 0,0:02:54.18,0:02:55.38,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Что-то
странное!{\i0}
Dialogue: 0,0:02:55.65,0:02:58.08,Воспоминания,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Я
просто хотел спокойно жить.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:58.10,0:02:59.94,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Как?
Он не умер?{\i0}
Dialogue: 0,0:02:59.98,0:03:01.02,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Не
человек!{\i0}
Dialogue: 0,0:03:01.17,0:03:02.00,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Это
Адзин!{\i0}
Dialogue: 0,0:03:02.02,0:03:03.06,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Сфотографируйте
это, скорее!{\i0}
Dialogue: 0,0:03:04.04,0:03:04.82,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Это
Адзин!{\i0}
Dialogue: 0,0:03:05.64,0:03:07.58,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}-
Адзин!\N- Адзин!{\i0}
Dialogue: 0,0:03:08.28,0:03:10.46,Воспоминания,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Почему
я?{\i0}
Dialogue: 0,0:03:10.56,0:03:12.06,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Перерождение.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:22.70,0:03:25.78,Адзин,,0,0,0,,{\blur9.38\pos(651.381,62.31)}FSG
Demiurges представляет...
Dialogue: 0,0:03:25.92,0:03:30.58,Адзин 2,,0,0,0,,{\blur9.38\pos(651.381,62.31)}Перевод
с японского: Asuka, Kiyoko
Dialogue: 0,0:03:34.98,0:03:38.80,Адзин 2,,0,0,0,,{\blur9.38\pos(651.381,62.31)}Оформление,
бета: Ta_Ni
Dialogue: 0,0:03:39.16,0:03:44.68,Адзин 2,,0,0,0,,{\blur9.38\pos(651.381,62.31)}Релиз:
Valkurie, Ta_Ni
Dialogue: 0,0:03:30.76,0:03:34.68,Адзин 2,,0,0,0,,{\blur9.38\pos(651.381,62.31)}Редакция:
Ciling
Dialogue: 0,0:03:14.56,0:03:22.24,Адзин,,0,0,0,,{\blur9.38}{\pos(625.956,123.461)}Адзин
Dialogue: 0,0:03:14.56,0:03:22.24,Адзин,,0,0,0,,{\blur9.38}{\pos(632.023,499.712)}Получеловек
Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:27.38,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Сегодня
в час дня
Dialogue: 0,0:03:27.38,0:03:29.20,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}на
дороге Наканохаси
Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:32.14,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}был
взят под охрану третий Адзин.
Dialogue: 0,0:03:27.62,0:03:38.00,Скобки,,0,0,0,,{\blur9.38}{\b1\pos(649.372,483.74)}Интерн
токийского госпиталя Хигасидо, \NНагаи Кэй.
Dialogue: 0,0:03:32.14,0:03:35.90,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мир
взбудоражен этим открытием...
Dialogue: 0,0:03:35.30,0:03:37.98,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38\pos(974.728,300.16)}Адзин
был сбит машиной...
Dialogue: 0,0:03:37.53,0:03:39.86,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38\pos(405.021,260.63)}{\pos(303.264,418.08)}Нагаи-сан
вел обычную жизнь...
Dialogue: 0,0:03:40.03,0:03:42.76,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Очевидцы
наблюдали его возвращение к жизни...
Dialogue: 0,0:03:46.53,0:03:48.04,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Объект
003,{\i0}
Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:49.30,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нагаи
Кэй, 26 лет.
Dialogue: 0,0:03:49.40,0:03:52.57,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Проходил
интернатуру в больнице при университете Токио. \NЕдинственный
кормилец в семье.
Dialogue: 0,0:03:52.58,0:03:53.34,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Семья?
Dialogue: 0,0:03:53.92,0:03:55.60,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мать
и младшая сестра.
Dialogue: 0,0:03:56.38,0:04:00.70,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Был
идентифицирован как Адзин, \Nкогда воскрес на глазах у всех
Dialogue: 0,0:04:00.72,0:04:02.14,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}после
несчастного случая, 2 дня назад.
Dialogue: 0,0:04:05.02,0:04:06.92,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Меня
тошнит от этого.
Dialogue: 0,0:04:07.36,0:04:07.78,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да.
Dialogue: 0,0:04:09.60,0:04:10.94,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Адзины
-
Dialogue: 0,0:04:10.94,0:04:14.44,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}очень
ценный ключ к эволюции человечества.
Dialogue: 0,0:04:16.22,0:04:17.99,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Два
года назад было так же?
Dialogue: 0,0:04:18.57,0:04:20.22,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мы
усилили меры безопасности.
Dialogue: 0,0:04:27.69,0:04:29.52,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Поистине
дьявольская храбрость.
Dialogue: 0,0:04:30.88,0:04:31.95,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Запустите
перерождение.
Dialogue: 0,0:04:31.95,0:04:32.88,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}-
Да!\N- Да!
Dialogue: 0,0:04:38.81,0:04:40.34,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Пройдемте
в зал заседаний.
Dialogue: 0,0:04:40.84,0:04:41.50,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Сюда.
Dialogue: 0,0:04:44.09,0:04:47.30,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мы
находимся перед лабораторией, где исследуют Адзинов,
Dialogue: 0,0:04:47.36,0:04:50.00,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}и
где находится под охраной Нагаи-сан.
Dialogue: 0,0:04:51.54,0:04:53.84,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Тозаки-кун,
вы же понимаете?
Dialogue: 0,0:04:54.57,0:04:59.63,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Поимка
третьего Адзина привлекла\N внимание всей нации.
Dialogue: 0,0:05:01.31,0:05:05.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Если
об экспериментах станет \Nизвестно общественности...
Dialogue: 0,0:05:06.94,0:05:08.56,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Конечно
я всё понимаю.
Dialogue: 0,0:05:09.75,0:05:11.42,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Господа,
вам не о чем беспокоиться.
Dialogue: 0,0:05:21.50,0:05:24.80,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Навевает
воспоминания, да, Танака-кун?
Dialogue: 0,0:05:25.50,0:05:26.66,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Точно.
Dialogue: 0,0:05:27.30,0:05:28.17,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Что
происходит?{\i0}
Dialogue: 0,0:05:28.28,0:05:29.50,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Доложите
обстановку, живо!{\i0}
Dialogue: 0,0:05:29.50,0:05:30.20,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Быстрее!{\i0}
Dialogue: 0,0:05:31.21,0:05:32.90,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Рассчитываю
на тебя.
Dialogue: 0,0:05:33.86,0:05:35.10,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Предоставь
это мне.
Dialogue: 0,0:05:37.58,0:05:39.80,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вторжение!
Вторжение!
Dialogue: 0,0:05:46.09,0:05:47.96,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй,
чуваки, давно не виделись.
Dialogue: 0,0:05:48.36,0:05:52.48,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Последний
раз я зажигал тут,\N спасая Танака-куна.
Dialogue: 0,0:05:52.84,0:05:54.58,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Уж
три года прошло, да?
Dialogue: 0,0:05:56.20,0:05:58.88,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
там, Тозаки-кун?
Dialogue: 0,0:05:59.47,0:06:01.20,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Уведите
министра в укрытие.
Dialogue: 0,0:06:02.15,0:06:03.40,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Понятно,
сюда, пожалуйста...
Dialogue: 0,0:06:03.40,0:06:05.88,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
пришел забрать Нагаи-куна.
Dialogue: 0,0:06:07.07,0:06:13.16,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да,
сегодня для Адзинов в Японии\N все сильно изменится.
Dialogue: 0,0:06:14.02,0:06:15.99,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Считайте
это предостережением.
Dialogue: 0,0:06:16.42,0:06:18.91,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Увеличить
охрану перед лабораторией.
Dialogue: 0,0:06:19.32,0:06:20.62,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
разрешаю использовать
Dialogue: 0,0:06:21.06,0:06:23.25,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}против
атакующих транквилизаторы.
Dialogue: 0,0:06:23.56,0:06:25.36,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Усыпите
их и поймайте.
Dialogue: 0,0:06:33.80,0:06:34.77,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Идут!
Dialogue: 0,0:06:49.99,0:06:51.75,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Погнали!
Dialogue: 0,0:07:17.41,0:07:18.61,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ну
это скучно, в самом деле.
Dialogue: 0,0:07:45.31,0:07:46.64,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
попал!
Dialogue: 0,0:08:01.26,0:08:02.38,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мы
поймали его.
Dialogue: 0,0:08:18.38,0:08:19.81,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Эй,
Танака-кун.{\i0}
Dialogue: 0,0:08:20.18,0:08:21.70,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}У
тебя все в поряде?{\i0}
Dialogue: 0,0:08:21.88,0:08:23.24,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Конечно,
Dialogue: 0,0:08:24.65,0:08:26.21,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}с
чего быть по-другому?
Dialogue: 0,0:08:34.09,0:08:36.65,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Доброе
утро, Нагаи-кун.
Dialogue: 0,0:08:44.47,0:08:45.63,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Кто...
ты?
Dialogue: 0,0:08:46.40,0:08:48.02,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Меня
зовут Сато,
Dialogue: 0,0:08:48.82,0:08:51.13,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}я
Адзин, как и ты.
Dialogue: 0,0:09:03.85,0:09:06.72,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
пришел спасти меня?
Dialogue: 0,0:09:08.89,0:09:11.55,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Навскидку,
около 20-ти трупов.
Dialogue: 0,0:09:12.46,0:09:16.02,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Но
тебя убивали намного чаще, да?
Dialogue: 0,0:09:17.90,0:09:18.77,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да...
Dialogue: 0,0:09:18.84,0:09:21.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
должен понимать,
Dialogue: 0,0:09:22.66,0:09:25.48,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}в
этой стране все врут, как дышат.
Dialogue: 0,0:09:27.46,0:09:30.00,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Правительство
говорит, что держит Адзинов под защитой.
Dialogue: 0,0:09:32.24,0:09:33.17,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Чушь
собачья.
Dialogue: 0,0:09:33.18,0:09:36.62,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Прости,
но мы для них всего лишь подопытные свинки.
Dialogue: 0,0:09:38.89,0:09:40.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Давай
сражаться вместе.
Dialogue: 0,0:09:42.56,0:09:44.72,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}За
будущее Адзинов.
Dialogue: 0,0:09:58.58,0:09:59.97,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Не
стреляйте!
Dialogue: 0,0:10:19.56,0:10:20.83,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нагаи-кун,
Dialogue: 0,0:10:23.20,0:10:24.69,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}сделай
это.
Dialogue: 0,0:10:25.20,0:10:26.19,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что?
Dialogue: 0,0:10:28.34,0:10:30.90,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
те, кто причинял тебе боль.
Dialogue: 0,0:10:31.41,0:10:33.64,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
имеешь полное право убить их.
Dialogue: 0,0:10:34.08,0:10:34.77,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Не
надо!{\i0}
Dialogue: 0,0:10:35.05,0:10:35.94,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Право...
Dialogue: 0,0:10:36.94,0:10:38.18,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Убить...
Dialogue: 0,0:10:42.60,0:10:44.72,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Стойте!
Не стреляйте!
Dialogue: 0,0:10:53.63,0:10:55.26,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
не буду это делать.
Dialogue: 0,0:10:57.73,0:10:59.07,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Почему?
Dialogue: 0,0:10:59.64,0:11:03.47,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Их
убийство оставит мне только плохие воспоминания.
Dialogue: 0,0:11:03.64,0:11:05.27,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ничего
хорошего.
Dialogue: 0,0:11:07.93,0:11:08.58,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Понятно.
Dialogue: 0,0:11:09.34,0:11:10.64,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}А
ты уникален.
Dialogue: 0,0:11:14.34,0:11:14.98,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Зачем?..
Dialogue: 0,0:11:15.72,0:11:18.69,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Люблю
убивать.
Dialogue: 0,0:11:19.09,0:11:20.68,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}В
детстве
Dialogue: 0,0:11:20.82,0:11:24.26,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}вам
нравилось отрывать крылья бабочкам, да?
Dialogue: 0,0:11:28.87,0:11:30.40,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нагаи-кун.
Dialogue: 0,0:11:31.36,0:11:32.98,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Прости.
Dialogue: 0,0:11:32.99,0:11:36.57,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Но
ведь ты Адзин, значит все будет нормально.
Dialogue: 0,0:11:38.57,0:11:39.44,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты...
Dialogue: 0,0:11:43.25,0:11:46.22,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}разочаровал
меня!
Dialogue: 0,0:11:47.22,0:11:48.98,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
тебя убью!
Dialogue: 0,0:11:54.56,0:11:55.92,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Бежим!
Dialogue: 0,0:12:15.13,0:12:16.78,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Играем
в прятки, да?
Dialogue: 0,0:12:17.71,0:12:18.80,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Интересно.
Dialogue: 0,0:12:22.64,0:12:24.00,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нагаи-кун,
Dialogue: 0,0:12:25.03,0:12:26.92,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}ты
не можешь не понимать,
Dialogue: 0,0:12:28.42,0:12:32.80,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}насколько
бесполезны люди.
Dialogue: 0,0:12:34.20,0:12:39.86,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Тех,
кто тебя пытал, так же дома ждут \Nлюбимые семьи.
Dialogue: 0,0:12:40.34,0:12:44.24,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Несомненно,
поначалу они не хотели \N проводить опыты над Адзинами.
Dialogue: 0,0:12:44.41,0:12:46.40,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Но
они сопротивлялись недолго.
Dialogue: 0,0:12:46.88,0:12:50.07,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Заслушались
речей об "эволюции человека"
Dialogue: 0,0:12:50.25,0:12:52.81,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}и
наполнили свои сердца тьмой.
Dialogue: 0,0:12:55.90,0:12:57.76,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Человеческое
сердце
Dialogue: 0,0:12:58.54,0:13:00.00,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}такое
слабое.
Dialogue: 0,0:13:08.60,0:13:11.64,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Не
думайте, что я все забыл,
Dialogue: 0,0:13:11.78,0:13:15.06,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}но
сейчас нам нужно выбраться отсюда.
Dialogue: 0,0:13:18.47,0:13:20.10,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Предлагаю
компромисс:
Dialogue: 0,0:13:21.36,0:13:23.48,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
отвлеку его, вы выберетесь
Dialogue: 0,0:13:23.74,0:13:25.85,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}и
покажете мне дорогу отсюда.
Dialogue: 0,0:13:25.86,0:13:26.98,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Нагаи-кун.{\i0}
Dialogue: 0,0:13:27.68,0:13:28.78,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Но...
Dialogue: 0,0:13:29.61,0:13:32.54,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Где
ты прячешься?{\i0}
Dialogue: 0,0:13:33.54,0:13:35.50,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
будет непросто...
Dialogue: 0,0:13:36.84,0:13:38.92,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Ну
что, Нагаи-кун, до тебя доходит?{\i0}
Dialogue: 0,0:13:41.12,0:13:43.86,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Быстрее
убей их и выходи ко мне.{\i0}
Dialogue: 0,0:13:45.70,0:13:47.28,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нагаи-кун.
Dialogue: 0,0:13:51.72,0:13:52.82,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
уверен, что это хорошая идея?
Dialogue: 0,0:13:52.82,0:13:54.97,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Совсем
не хорошая.
Dialogue: 0,0:13:54.97,0:13:57.58,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Нагаи-кун!{\i0}
Dialogue: 0,0:14:08.64,0:14:10.78,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нагаи-кун,
Dialogue: 0,0:14:11.65,0:14:13.42,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}ты
слышишь?
Dialogue: 0,0:14:22.81,0:14:25.34,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вот
жалость,
Dialogue: 0,0:14:38.78,0:14:40.97,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}идея
была неплохая.
Dialogue: 0,0:14:41.40,0:14:44.93,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Но
реализация подкачала.
Dialogue: 0,0:15:56.61,0:15:58.77,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ну
как, Нагаи-кун?
Dialogue: 0,0:15:59.88,0:16:02.13,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Первое
самостоятельное перерождение,
Dialogue: 0,0:16:02.14,0:16:03.90,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}поздравляю.
Dialogue: 0,0:16:15.28,0:16:17.38,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Тот
парень увидит, если ты это оставишь!
Dialogue: 0,0:16:17.56,0:16:18.60,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ничего
не поделаешь,
Dialogue: 0,0:16:18.60,0:16:20.19,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}мы
пообещали.
Dialogue: 0,0:16:20.19,0:16:22.22,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Поднимите
всех оставшихся людей.
Dialogue: 0,0:16:25.52,0:16:27.34,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
останешься здесь.
Dialogue: 0,0:16:31.23,0:16:33.44,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Кто
же еще меня защитит.
Dialogue: 0,0:16:35.84,0:16:37.50,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
поняла.
Dialogue: 0,0:16:37.68,0:16:39.78,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
за!..
Dialogue: 0,0:16:44.36,0:16:45.36,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Сюда!
Dialogue: 0,0:16:45.49,0:16:47.72,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Почему
вы не побежали вперед?!
Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:54.02,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Какой
быстрый.
Dialogue: 0,0:17:02.20,0:17:03.47,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй,
эй,
Dialogue: 0,0:17:03.47,0:17:06.39,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}только
не говори, что еще \Nне использовал его!
Dialogue: 0,0:17:07.66,0:17:09.98,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
это?
Dialogue: 0,0:17:10.62,0:17:13.42,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
конец игры.
Dialogue: 0,0:17:25.92,0:17:28.46,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Из
меня что-то... выходит.
Dialogue: 0,0:17:31.40,0:17:33.92,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Какой
большой.
Dialogue: 0,0:17:34.38,0:17:37.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нагаи-кун,
разве не круто?
Dialogue: 0,0:17:45.02,0:17:47.48,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Чёрный
призрак -
Dialogue: 0,0:17:47.98,0:17:50.44,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}способность
Адзинов.
Dialogue: 0,0:18:11.24,0:18:13.74,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вааа,
Нагаи-кун, да ты силен.
Dialogue: 0,0:18:14.56,0:18:18.10,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вот
только он плохо подчиняется.
Dialogue: 0,0:18:19.94,0:18:21.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вперед,
призрак.
Dialogue: 0,0:18:22.18,0:18:23.06,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вперед!
Dialogue: 0,0:18:31.94,0:18:33.34,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Давай,
бежим!
Dialogue: 0,0:19:08.14,0:19:09.54,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй,
призрак,
Dialogue: 0,0:19:10.54,0:19:12.20,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}появись
еще раз.
Dialogue: 0,0:19:17.33,0:19:20.03,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
можешь повторно призывать?
Dialogue: 0,0:19:26.74,0:19:29.47,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}И
правда, весьма самостоятельный
Dialogue: 0,0:19:29.75,0:19:32.01,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}призрак
у Нагаи-куна.
Dialogue: 0,0:20:00.84,0:20:01.83,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нагаи-кун,
Dialogue: 0,0:20:03.25,0:20:06.05,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}хватит
играть в догонялки.
Dialogue: 0,0:20:21.53,0:20:23.66,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Эй!
Там кто-то есть!{\i0}
Dialogue: 0,0:20:41.28,0:20:43.75,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Кто-то
спрыгнул!{\i0}
Dialogue: 0,0:20:46.96,0:20:48.15,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ну
и ладно.
Dialogue: 0,0:20:55.30,0:20:58.36,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Во
время побега Нагаи Кэй-сана \Nиз исследовательской лаборатории{\i0}
Dialogue: 0,0:20:58.53,0:21:01.37,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}мы
слышали взрыв в здании.
Dialogue: 0,0:21:01.54,0:21:04.37,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Комитет
по исследованию Адзинов пока \Nне сделал официальных заявлений.{\i0}
Dialogue: 0,0:21:04.51,0:21:07.48,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}С
побега Нагаи Кэй-сана...{\i0}
Dialogue: 0,0:21:13.28,0:21:15.58,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
опоздал Сато-сан.\N Где ты шлялся так долго?
Dialogue: 0,0:21:15.72,0:21:17.24,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Прости,
прости.
Dialogue: 0,0:21:17.85,0:21:19.95,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Э-э,
где Нагаи Кэй?
Dialogue: 0,0:21:20.09,0:21:23.46,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Он
превзошел мои ожидания. \NХочу, чтобы мы стали союзниками.
Dialogue: 0,0:21:24.49,0:21:26.55,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ну,
я умею ждать.
Dialogue: 0,0:21:28.46,0:21:32.59,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Так,
время шоу.
Dialogue: 0,0:21:39.44,0:21:40.70,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Кто
там?
Dialogue: 0,0:21:41.28,0:21:42.47,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}В
инвалидной коляске
Dialogue: 0,0:21:42.75,0:21:44.48,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}это
не Танака-Адзин?
Dialogue: 0,0:21:44.58,0:21:46.31,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Второй
Адзин Японии?
Dialogue: 0,0:21:45.76,0:21:46.54,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Туда!
Скорее!
Dialogue: 0,0:21:49.72,0:21:50.98,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Позвольте
взять интервью!{\i0}
Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:53.36,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Это
же Танака-сан, да?{\i0}
Dialogue: 0,0:21:53.76,0:21:55.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мы
должны остановить их.
Dialogue: 0,0:21:55.89,0:21:57.48,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Слишком
много прессы.
Dialogue: 0,0:21:57.52,0:21:58.98,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нам
нельзя действовать безрассудно.
Dialogue: 0,0:22:00.40,0:22:05.77,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Сегодня
я здесь, потому что хочу кое-что\N поведать общественности.
Dialogue: 0,0:22:07.60,0:22:09.77,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Меня
зовут Сато.
Dialogue: 0,0:22:10.34,0:22:11.14,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
- Адзин.
Dialogue: 0,0:22:11.27,0:22:12.26,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Адзин?!
Dialogue: 0,0:22:12.41,0:22:14.89,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Только
трое было идентифицированы\N в нашей стране.{\i0}
Dialogue: 0,0:22:14.91,0:22:18.21,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Но
о первом ничего не известно.
Dialogue: 0,0:22:18.38,0:22:19.68,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Тогда,
может быть, вы?..
Dialogue: 0,0:22:19.72,0:22:21.04,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Кто
знает.
Dialogue: 0,0:22:21.08,0:22:22.76,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Однако
я не буду отрицать этого.
Dialogue: 0,0:22:23.95,0:22:27.75,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Так
что вы хотели нам рассказать?
Dialogue: 0,0:22:29.59,0:22:31.86,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Правительство
этой страны
Dialogue: 0,0:22:32.16,0:22:35.26,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}проводит
эксперименты, используя Адзинов.
Dialogue: 0,0:22:35.70,0:22:37.17,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Не
может быть!
Dialogue: 0,0:22:37.47,0:22:40.99,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}А
разве вы не делаете это добровольно,\N в обмен на поддержку
правительства?
Dialogue: 0,0:22:41.17,0:22:44.33,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
их официальная версия.\N Правда совершенно другая.
Dialogue: 0,0:22:44.81,0:22:47.28,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Например,
фармацевтическая компания Грант
Dialogue: 0,0:22:47.41,0:22:51.35,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}свои
новые лекарства тестировала на Адзинах.
Dialogue: 0,0:22:52.35,0:22:54.72,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Также
завод тяжелой промышленности Фордж
Dialogue: 0,0:22:54.88,0:23:00.12,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}незаконно
разрабатывает ядовитый газ, \Nкоторый испытывали на Адзинах.{\i0}
Dialogue: 0,0:23:01.42,0:23:04.86,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}А
также производители еды, медицинского \Nоборудования, автомобилей.
Dialogue: 0,0:23:05.03,0:23:09.62,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Многие
компании проводили тайные \Nтестирования на Адзинах.{\i0}
Dialogue: 0,0:23:09.77,0:23:12.89,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Правительство
неслабо заработало на этом.{\i0}
Dialogue: 0,0:23:14.40,0:23:19.36,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Жертва
этих экспериментов - Танака Кодзи.
Dialogue: 0,0:23:20.81,0:23:23.54,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}С
момента, как он попал под \N"защиту" правительства,{\i0}
Dialogue: 0,0:23:23.58,0:23:25.40,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}и
пока я не освободил его 2 года спустя,
Dialogue: 0,0:23:25.98,0:23:28.92,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}он
подвергался бесчеловечным экспериментам.
Dialogue: 0,0:23:30.12,0:23:32.62,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Доказательства
всего вы можете найти на сайте
Dialogue: 0,0:23:33.38,0:23:36.12,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ajin.com.
Dialogue: 0,0:23:36.83,0:23:37.82,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ajin.com?
Dialogue: 0,0:23:39.40,0:23:41.73,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Они
это загрузили!
Dialogue: 0,0:23:48.07,0:23:49.56,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Господа,
Dialogue: 0,0:23:50.77,0:23:53.17,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}кто
такие Адзины?
Dialogue: 0,0:23:55.08,0:23:56.88,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Подопытные
свинки?
Dialogue: 0,0:23:57.78,0:24:00.88,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мы
безусловно бессмертны, но мы \Nтоже чувствуем боль!
Dialogue: 0,0:24:01.02,0:24:04.61,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нельзя
терпеть такое бесчеловечное обращение!
Dialogue: 0,0:24:07.59,0:24:10.56,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мы
просим только одного.
Dialogue: 0,0:24:14.63,0:24:20.07,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Признание
гражданских прав для Адзинов, \Nи особый автономный район
для проживания.
Dialogue: 0,0:24:22.30,0:24:23.36,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Пожалуйста,
Dialogue: 0,0:24:24.54,0:24:26.76,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}услышьте
нас.
Dialogue: 0,0:24:46.20,0:24:47.92,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Перед
лабораторией исследования Адзинов{\i0}
Dialogue: 0,0:24:48.10,0:24:52.03,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}появился
некто Сато-сан, объявивший себя Адзином...{\i0}
Dialogue: 0,0:24:52.17,0:24:55.80,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}...Затем
он скрылся в неизвестном направлении.{\i0}
Dialogue: 0,0:24:55.97,0:24:59.46,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Эксперты
крайне саркастически оценивают\N требование автономного района...{\i0}
Dialogue: 0,0:24:59.64,0:25:01.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мы
не можем поддерживать мнение меньшинства,
Dialogue: 0,0:25:01.52,0:25:05.10,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}и
не должны давать им автономную область.
Dialogue: 0,0:24:59.62,0:25:02.40,Скобки,,0,0,0,,{\blur9.38\pos(1004.854,418.08)}{\pos(1010.929,462.12)\i1}Проф.
Фудзикава Сё,\N университет Нитиэй{\i0}
Dialogue: 0,0:25:05.56,0:25:10.44,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Соглашательство
с его требованиями приведет\N к многочисленным нарушениям
прав человека.
Dialogue: 0,0:25:05.68,0:25:10.52,Скобки,,0,0,0,,{\blur9.38\pos(740.418,199.66)}{\pos(763.849,192.96)}Накамура
Нобуо, \Nадвокат
Dialogue: 0,0:25:10.60,0:25:13.75,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}После
сегодняшних новостей президент Исимару Такэо...
Dialogue: 0,0:25:13.92,0:25:16.37,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мы
достойное предприятие. \NВклад в общество - наш девиз.
Dialogue: 0,0:25:13.82,0:25:17.79,Скобки,,0,0,0,,{\blur9.38}{\pos(593.339,118.06)}Президент
завода тяжелой промышленности Фордж,\NИсимару Такэо.
Dialogue: 0,0:25:17.96,0:25:22.99,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ни
в коем случае мы не взялись бы за производство \Nчего-то настолько
опасного, как ядовитый газ.
Dialogue: 0,0:25:24.03,0:25:26.58,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Адзин?
Мы не...
Dialogue: 0,0:25:24.78,0:25:30.30,Скобки,,0,0,0,,{\blur9.38\pos(226.276,430.14)}{\pos(407.314,131.19)}Колл-центр
завода\N тяжелой промышленности Фордж
Dialogue: 0,0:25:27.20,0:25:29.04,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Привет,
YouTube!
Dialogue: 0,0:25:28.54,0:25:29.56,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\pos(911.787,285.02)}Подписывайтесь
на мой канал!
Dialogue: 0,0:25:31.71,0:25:33.73,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Автономный
район Адзинов!
Dialogue: 0,0:25:33.91,0:25:37.17,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
попробую рассказать подробно об этом!!
Dialogue: 0,0:25:57.70,0:25:59.19,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да
что ж такое...
Dialogue: 0,0:26:01.47,0:26:03.70,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Где
я накосячил-то в жизни?
Dialogue: 0,0:26:10.78,0:26:13.77,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Яманака-сан,
до свидания!
Dialogue: 0,0:26:13.95,0:26:16.01,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}До
встречи.
Dialogue: 0,0:26:32.23,0:26:34.10,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй!
Dialogue: 0,0:26:35.64,0:26:39.13,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
с тобой случилось?
Dialogue: 0,0:26:42.51,0:26:43.91,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Добро
пожаловать.
Dialogue: 0,0:27:05.70,0:27:07.54,Проба,,0,0,0,,"У-ки-сэй-ко"
Dialogue: 0,0:27:08.77,0:27:10.60,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
значит: "жизнь прекрасна как в дождливую,
Dialogue: 0,0:27:10.74,0:27:14.18,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}так
и в солнечную погоду".
Dialogue: 0,0:27:15.54,0:27:16.88,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Хорошее
выражение, да?
Dialogue: 0,0:27:18.18,0:27:19.31,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вещи
подошли?
Dialogue: 0,0:27:19.88,0:27:21.01,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да.
Dialogue: 0,0:27:24.75,0:27:27.45,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вы
уверены, что все нормально, \Nесли я останусь здесь?
Dialogue: 0,0:27:28.66,0:27:31.24,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мой
внук был примерно такого же роста.
Dialogue: 0,0:27:31.68,0:27:34.42,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
же будешь использовать все бережно...
Dialogue: 0,0:27:35.33,0:27:36.73,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вот
как...
Dialogue: 0,0:27:43.21,0:27:46.70,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
собираюсь сделать онигири \Nс маринованной сливой, хорошо?
Dialogue: 0,0:27:46.88,0:27:48.34,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Если
честно, я не очень люблю...
Dialogue: 0,0:27:50.65,0:27:52.98,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нравится
- не нравится, а есть будешь.
Dialogue: 0,0:27:53.25,0:27:54.81,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Подожди.
Dialogue: 0,0:27:59.05,0:28:01.39,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Разве
она не узнала меня?
Dialogue: 0,0:28:02.32,0:28:05.04,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}До
сих пор местоположение Нагаи-сан неизвестно.{\i0}
Dialogue: 0,0:28:05.06,0:28:06.29,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Третьего
Адзина до сих пор не нашли.{\i0}
Dialogue: 0,0:28:06.50,0:28:12.03,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Что
же касается заявления Адзина Сато-сана...{\i0}
Dialogue: 0,0:28:12.50,0:28:17.50,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Адзины
везде в топе новостей. \NЧто будет делать правительство?
Dialogue: 0,0:28:17.64,0:28:20.23,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}О,
я убил 20.
Dialogue: 0,0:28:21.94,0:28:23.28,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}21...
Dialogue: 0,0:28:25.15,0:28:26.74,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}22...
Dialogue: 0,0:28:27.15,0:28:29.05,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Надо
идти.
Dialogue: 0,0:28:29.35,0:28:30.94,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}23...
Dialogue: 0,0:28:32.62,0:28:34.28,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
ушел.
Dialogue: 0,0:28:37.29,0:28:38.59,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Танака-кун.
Dialogue: 0,0:28:40.46,0:28:42.62,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
на тебя рассчитываю.
Dialogue: 0,0:28:43.38,0:28:44.18,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}25...
Dialogue: 0,0:28:45.20,0:28:45.79,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да.
Dialogue: 0,0:28:45.93,0:28:47.49,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}28
Dialogue: 0,0:28:47.67,0:28:50.40,Адзин 2,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Общественная
больница Эноки{\i0}
Dialogue: 0,0:28:51.47,0:28:52.77,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мы
бы хотели
Dialogue: 0,0:28:52.98,0:28:56.28,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}найти
твоего брата как можно скорее.
Dialogue: 0,0:28:59.01,0:29:00.81,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Он
тебе звонил?
Dialogue: 0,0:29:02.92,0:29:04.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нет.
Dialogue: 0,0:29:06.46,0:29:07.75,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вот
как.
Dialogue: 0,0:29:14.73,0:29:15.79,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Он
уже
Dialogue: 0,0:29:16.13,0:29:19.10,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}не
тот старший брат, которого я знала?
Dialogue: 0,0:29:22.77,0:29:26.30,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Он
все еще твой старший брат. Ничего не изменилось.
Dialogue: 0,0:29:28.68,0:29:29.97,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Но...
Dialogue: 0,0:29:30.61,0:29:34.61,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Тебе,
должно быть, сложно.\N Я понимаю твои чувства.
Dialogue: 0,0:29:34.75,0:29:37.01,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Сочувствие
ничего не изменит.
Dialogue: 0,0:29:39.15,0:29:41.05,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
была близка с людьми,
Dialogue: 0,0:29:42.09,0:29:45.42,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}которые
пережили то же, что и ты.
Dialogue: 0,0:29:47.46,0:29:52.30,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Значит,
вы были близки с Адзином?
Dialogue: 0,0:29:52.90,0:29:55.13,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
ты.
Dialogue: 0,0:29:58.64,0:30:00.63,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Тогда
не говорите...
Dialogue: 0,0:30:04.88,0:30:10.11,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Не
думаю, что сообщу вам, если брат мне позвонит.
Dialogue: 0,0:30:12.39,0:30:14.08,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
видела новости.
Dialogue: 0,0:30:15.02,0:30:18.69,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Там
сказали, что вы проводили эксперименты \Nнад Адзинами...
Dialogue: 0,0:30:28.67,0:30:32.80,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
все вижу. Я вижу.
Dialogue: 0,0:30:38.25,0:30:39.31,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
случилось?
Dialogue: 0,0:30:40.75,0:30:43.15,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй,
что происходит?
Dialogue: 0,0:30:48.42,0:30:49.36,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй!
Dialogue: 0,0:30:51.29,0:30:52.35,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй,
что случилось?!
Dialogue: 0,0:31:07.41,0:31:10.85,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Так
мы заманим Нагаи.
Dialogue: 0,0:31:21.79,0:31:23.72,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
должен уйти.
Dialogue: 0,0:31:27.30,0:31:29.92,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Человек
встал после такого удара?!
Dialogue: 0,0:31:31.63,0:31:32.33,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Куро-тян!
Dialogue: 0,0:31:42.74,0:31:44.34,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Далековато.
Dialogue: 0,0:31:55.29,0:31:56.42,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Идем!
Dialogue: 0,0:32:41.37,0:32:42.74,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
с вами?
Dialogue: 0,0:32:54.98,0:32:56.78,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нагаи-сан,
Нагаи-сан! Вы в порядке?
Dialogue: 0,0:32:56.80,0:32:57.95,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
случилось?
Dialogue: 0,0:32:59.15,0:33:00.02,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вы
в порядке?
Dialogue: 0,0:33:00.66,0:33:02.95,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}-
Все в порядке, успокойтесь.\N- Что случилось?
Dialogue: 0,0:33:03.93,0:33:05.36,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
происходит?
Dialogue: 0,0:33:05.73,0:33:06.75,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй!
Dialogue: 0,0:33:12.83,0:33:15.27,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Все
это сфабриковано.
Dialogue: 0,0:33:16.51,0:33:19.70,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Правительство
не имеет ничего общего\N с экспериментами над Адзинами.
Dialogue: 0,0:33:19.72,0:33:22.97,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Но
есть видеозаписи! Как вы объясните это?
Dialogue: 0,0:33:23.15,0:33:23.98,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
ложь.
Dialogue: 0,0:33:28.85,0:33:30.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Перерождение.{\i0}
Dialogue: 0,0:33:30.75,0:33:31.51,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Перерождение.{\i0}
Dialogue: 0,0:33:31.69,0:33:34.25,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Проверка
реакций.{\i0}
Dialogue: 0,0:33:35.56,0:33:37.69,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Это
способность Адзинов.{\i0}
Dialogue: 0,0:33:40.43,0:33:44.33,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Мы
считаем, это было сделано\N с помощью компьютерной графики,{\i0}
Dialogue: 0,0:33:44.50,0:33:47.16,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}чтобы
манипулировать обществом. {\i0}
Dialogue: 0,0:33:52.47,0:33:53.94,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Этот
призрак...
Dialogue: 0,0:33:56.01,0:33:58.00,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Как
тебя призвать?
Dialogue: 0,0:34:06.62,0:34:07.92,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Появился.
Dialogue: 0,0:34:10.19,0:34:14.63,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}10
карабинов М4 и 50 магазинов.
Dialogue: 0,0:34:15.00,0:34:16.29,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Очень
возбуждает.
Dialogue: 0,0:34:18.02,0:34:21.96,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Давненько
не поступало таких больших заказов.\NКак вы собираетесь их
использовать?
Dialogue: 0,0:34:22.04,0:34:23.70,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вот
то, что я тебе обещал.
Dialogue: 0,0:34:24.21,0:34:27.37,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}10
почек и 5 печеней.
Dialogue: 0,0:34:29.14,0:34:31.67,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Всегда
было интересно...
Dialogue: 0,0:34:32.08,0:34:35.14,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Откуда
у вас все это?
Dialogue: 0,0:34:35.32,0:34:37.22,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Думаю,
тебе лучше не знать.
Dialogue: 0,0:34:37.35,0:34:38.88,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Лучше
не знать.
Dialogue: 0,0:34:39.12,0:34:41.92,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}И
правда, лучше не знать.
Dialogue: 0,0:34:45.83,0:34:50.79,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Прополотые
сорняки вырастут снова.\N Может, оставить все как есть?
Dialogue: 0,0:34:50.93,0:34:53.40,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
знаешь это, но продолжаешь полоть.
Dialogue: 0,0:34:53.57,0:34:55.40,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
то, что делает тебя человеком.
Dialogue: 0,0:34:56.77,0:34:58.03,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вот
как...
Dialogue: 0,0:34:58.21,0:35:00.37,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Не
расслабляйся.
Dialogue: 0,0:35:16.69,0:35:19.02,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
мне делать теперь?
Dialogue: 0,0:35:19.56,0:35:25.47,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Информация
о нападении \N в больнице Эноки, Токио.{\i0}
Dialogue: 0,0:35:26.10,0:35:33.77,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}В
больнице находится один из родственников\N сбежавшего Адзина
Нагаи Кэн-сана.{\i0}
Dialogue: 0,0:35:33.94,0:35:35.00,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эрико!
Dialogue: 0,0:35:49.89,0:35:53.69,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Приходи
на крышу одна.{\i0}
Dialogue: 0,0:36:01.14,0:36:03.83,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
в порядке, не пострадала?
Dialogue: 0,0:36:04.74,0:36:06.87,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Волнуешься
обо мне.
Dialogue: 0,0:36:08.71,0:36:10.30,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
ж не стеклянная.
Dialogue: 0,0:36:11.35,0:36:12.91,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Прости.
Dialogue: 0,0:36:17.75,0:36:19.91,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Рядом
со мной была женщина...
Dialogue: 0,0:36:22.42,0:36:26.42,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Она
оказалась Адзином и спасла меня.
Dialogue: 0,0:36:28.76,0:36:32.17,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Она
попросила никому не говорить.
Dialogue: 0,0:36:34.14,0:36:35.53,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вот
как.
Dialogue: 0,0:36:38.77,0:36:41.24,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Братик,
ты ведь тоже Адзин, да?
Dialogue: 0,0:36:43.45,0:36:44.57,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да.
Dialogue: 0,0:36:45.21,0:36:47.01,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
знала...
Dialogue: 0,0:36:47.98,0:36:50.45,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
всегда был такой отстраненный.
Dialogue: 0,0:36:54.46,0:36:56.82,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}И
что ты собираешься делать?
Dialogue: 0,0:37:02.90,0:37:05.26,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Хотел
бы я знать.
Dialogue: 0,0:37:07.10,0:37:08.66,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
хоть понимаешь?
Dialogue: 0,0:37:09.47,0:37:14.91,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
учился как сумасшедший, хотел стать врачом. \N А в итоге узнал,
что я Адзин,
Dialogue: 0,0:37:15.41,0:37:21.01,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}меня
схватили незнакомые люди.\N Вся жизнь пошла под откос.
Dialogue: 0,0:37:24.12,0:37:25.95,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Почему
Адзин?
Dialogue: 0,0:37:27.39,0:37:29.05,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Почему
я?
Dialogue: 0,0:37:30.39,0:37:32.79,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Одни
жалобы, как всегда...
Dialogue: 0,0:37:35.00,0:37:36.49,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Хоть
немного улыбнись.
Dialogue: 0,0:37:46.47,0:37:49.44,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Сато
может атаковать снова, \N в самый неожиданный момент.
Dialogue: 0,0:37:51.25,0:37:52.24,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ясно.
Dialogue: 0,0:37:53.85,0:37:55.91,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}И
СМИ развели шумиху.
Dialogue: 0,0:37:57.15,0:37:59.48,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Пока
ты здесь, тебе не дадут спокойно жить.
Dialogue: 0,0:38:02.39,0:38:03.79,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Тогда
что делать?
Dialogue: 0,0:38:10.03,0:38:11.26,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Танака-кун.
Dialogue: 0,0:38:11.43,0:38:14.13,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}-
Готов?\N- Да.
Dialogue: 0,0:38:16.44,0:38:17.70,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Начинаю.
Dialogue: 0,0:38:21.88,0:38:25.71,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Приветики,
господа, Сато опять с вами.
Dialogue: 0,0:38:27.18,0:38:28.41,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Итак,
Dialogue: 0,0:38:28.92,0:38:34.25,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}прошло
5 дней с тех пор, как я просил\N о создании автономной области.
Dialogue: 0,0:38:34.42,0:38:39.02,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Но
ответа так и не получил.
Dialogue: 0,0:38:40.40,0:38:44.66,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Поэтому
я решил прибегнуть к силе.
Dialogue: 0,0:38:45.80,0:38:47.77,Проба,,0,0,0,,Если точнее,
Dialogue: 0,0:38:48.47,0:38:54.14,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}мы
уничтожим Министерство Здравоохранения, Труда и Благосостояния,
курирующее лабораторию Адзинов,
Dialogue: 0,0:38:56.31,0:38:59.25,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}25
ноября в 3 часа дня.
Dialogue: 0,0:38:59.41,0:39:03.58,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
будет первая волна. Пусть все видят.
Dialogue: 0,0:39:04.85,0:39:06.08,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Затем,
Dialogue: 0,0:39:06.52,0:39:09.68,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}если
есть еще Адзины, что поддерживают нас,
Dialogue: 0,0:39:10.06,0:39:12.36,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}я
хочу, чтобы вы пришли туда.
Dialogue: 0,0:39:13.16,0:39:16.46,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Давайте
сражаться вместе, товарищи.
Dialogue: 0,0:39:19.53,0:39:21.97,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}И
пусть люди
Dialogue: 0,0:39:23.57,0:39:26.04,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}готовятся
к возмездию.
Dialogue: 0,0:39:36.12,0:39:38.42,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Все
хорошо, не беспокойся.
Dialogue: 0,0:39:38.99,0:39:40.11,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Спасибо.
Dialogue: 0,0:39:40.42,0:39:43.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Так
ты доктор?
Dialogue: 0,0:39:43.49,0:39:44.75,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Пока
только интерн.
Dialogue: 0,0:39:44.89,0:39:48.42,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Все
равно это здорово.
Dialogue: 0,0:39:48.73,0:39:50.99,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нельзя
судить книгу по обложке.
Dialogue: 0,0:39:53.64,0:39:55.07,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Спасибо
большое.
Dialogue: 0,0:39:55.24,0:39:58.00,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Не
нужно благодарить.\N В доме много комнат.
Dialogue: 0,0:39:58.44,0:40:03.50,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Кажется,
теперь у меня симпатичная внучка\N и циничный внук.
Dialogue: 0,0:40:05.65,0:40:09.98,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Тебе,
наверное, холодно.\NСейчас принесу теплую одежду.
Dialogue: 0,0:40:12.82,0:40:13.98,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Она
добрая.
Dialogue: 0,0:40:17.53,0:40:21.79,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
давно не ходила так много. \NТебе нужно отдохнуть.
Dialogue: 0,0:40:33.44,0:40:37.94,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Брат
хотел вылечить меня,
Dialogue: 0,0:40:38.11,0:40:40.08,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}поэтому
решил стать врачом.
Dialogue: 0,0:40:41.45,0:40:43.44,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вот
как.
Dialogue: 0,0:40:44.42,0:40:50.19,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Действительно,
нельзя судить по первому впечатлению.\NУ него доброе сердце.
Dialogue: 0,0:40:54.70,0:40:58.96,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
верю, что ты обязательно поправишься.
Dialogue: 0,0:41:01.84,0:41:02.96,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да.
Dialogue: 0,0:41:17.49,0:41:18.61,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй,
призрак,
Dialogue: 0,0:41:20.39,0:41:21.82,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}принеси
это.
Dialogue: 0,0:41:28.26,0:41:30.10,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Вот
значит как.{\i0}
Dialogue: 0,0:41:30.90,0:41:32.20,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Бесполезно...
Dialogue: 0,0:41:45.15,0:41:47.44,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}И
когда же ты поймешь?
Dialogue: 0,0:41:51.15,0:41:55.59,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Сато
помог Нагаи сбежать \Nиз исследовательской лаборатории.{\i0}
Dialogue: 0,0:41:55.76,0:42:01.20,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Возможно,
Сато и Танака переманили его на свою сторону.{\i0}
Dialogue: 0,0:42:03.10,0:42:04.93,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Подними
это.
Dialogue: 0,0:42:06.73,0:42:09.64,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Взять
это.{\i0}
Dialogue: 0,0:42:23.15,0:42:27.55,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Когда...
же... ты... поймешь...{\i0}
Dialogue: 0,0:42:39.40,0:42:40.99,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
что творишь?!
Dialogue: 0,0:42:43.00,0:42:44.90,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
это с ним?
Dialogue: 0,0:42:52.55,0:42:54.07,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нет,
не видно его.
Dialogue: 0,0:43:13.03,0:43:14.52,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Мы
находимся перед Министерством Здоровья, Труда и Благосостояния.{\i0}
Dialogue: 0,0:43:15.60,0:43:17.54,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Сейчас
2:55.{\i0}
Dialogue: 0,0:43:16.30,0:43:18.10,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Время
приближается.{\i0}
Dialogue: 0,0:43:18.27,0:43:19.93,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Время
уничтожения министерства{\i0}
Dialogue: 0,0:43:20.11,0:43:22.13,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}почти
настало.{\i0}
Dialogue: 0,0:43:22.31,0:43:26.77,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Полиция
и SAT обеспечивают безопасность.{\i0}
Dialogue: 0,0:43:26.95,0:43:28.14,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Пока
ничего не происходит.{\i0}
Dialogue: 0,0:43:28.32,0:43:32.84,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Сейчас
доступ закрыт для всех, кроме персонала.{\i0}
Dialogue: 0,0:43:33.02,0:43:34.25,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Возможно,
это была липовая угроза?{\i0}
Dialogue: 0,0:43:34.39,0:43:36.69,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Как
и утверждало Министерство?{\i0}
Dialogue: 0,0:43:36.86,0:43:39.16,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}-
Здравствуйте.\N-Здравствуйте.
Dialogue: 0,0:43:42.73,0:43:44.72,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Связь
работает нормально.
Dialogue: 0,0:43:52.64,0:43:57.60,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Почти
3 часа, время объявленной атаки,{\i0}
Dialogue: 0,0:43:57.78,0:44:01.91,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}но
смотрите, ничего не происходит.{\i0}
Dialogue: 0,0:44:07.89,0:44:10.19,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Министр,
вы точно не хотите эвакуироваться?
Dialogue: 0,0:44:10.32,0:44:12.19,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да,
я ведь уже сказал тебе.
Dialogue: 0,0:44:12.39,0:44:14.42,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
смогут сделать эти Адзины?
Dialogue: 0,0:44:14.60,0:44:15.93,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Но...
Dialogue: 0,0:44:16.13,0:44:17.39,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Хорошо.
Dialogue: 0,0:44:19.27,0:44:20.50,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Министр...
Dialogue: 0,0:44:24.64,0:44:25.47,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Самолет!{\i0}
Dialogue: 0,0:44:25.64,0:44:27.80,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Самолет
падает!!{\i0}
Dialogue: 0,0:44:37.89,0:44:41.91,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Это
ужасно! Самолет просто врезался!{\i0}
Dialogue: 0,0:44:42.09,0:44:44.08,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Опасно!
Бежим!{\i0}
Dialogue: 0,0:44:45.89,0:44:47.29,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Бежим!{\i0}
Dialogue: 0,0:44:55.20,0:44:57.94,Адзин 2,,0,0,0,,{\blur9.38\frz355.4\pos(467.28,326.96)}{\i1}Крушение:
Министерство Здоровья,\N Труда и Благосостояния, Токио.{\i0}
Dialogue: 0,0:44:56.94,0:44:58.34,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Только
что{\i0}
Dialogue: 0,0:44:58.74,0:45:02.14,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}самолет
врезался в здание Министерства\N Здоровья, Труда и Благосостояния.{\i0}
Dialogue: 0,0:45:02.91,0:45:09.75,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Это
ужасно. Мы потеряли связь с нашим\N корреспондентом перед
Министерством.{\i0}
Dialogue: 0,0:45:09.92,0:45:12.61,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}О
чем ты думаешь?
Dialogue: 0,0:45:23.53,0:45:26.19,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Как
захватывающе!
Dialogue: 0,0:45:26.93,0:45:29.73,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Летать
на самолете та-ак весело!
Dialogue: 0,0:45:33.64,0:45:37.58,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
ж, двигаемся дальше.
Dialogue: 0,0:46:09.94,0:46:13.18,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}-
Черт! Он и правда это сделал!\N- Он сделал это!
Dialogue: 0,0:46:13.55,0:46:17.35,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй,
вы пришли. Рад всех видеть.
Dialogue: 0,0:46:19.69,0:46:23.85,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Просто
наблюдайте оттуда. \NЭто ваша приветственная вечеринка.
Dialogue: 0,0:46:25.96,0:46:27.59,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
еще не конец.
Dialogue: 0,0:46:33.10,0:46:34.12,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}2
отряд, вперед!
Dialogue: 0,0:46:38.51,0:46:39.56,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Итак,
Dialogue: 0,0:46:40.01,0:46:43.50,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}вы
думаете, это сильнейший в стране отряд?
Dialogue: 0,0:46:43.68,0:46:45.24,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да
ну нет.
Dialogue: 0,0:46:45.65,0:46:49.45,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Они
никогда не видели настоящего боя.
Dialogue: 0,0:46:50.35,0:46:51.38,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
типа такая
Dialogue: 0,0:46:52.09,0:46:54.18,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}специальная
штурмовая команда.
Dialogue: 0,0:46:54.36,0:46:59.69,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Элитная
группа, "имеющая в приоритете\N ведение переговоров".
Dialogue: 0,0:46:59.86,0:47:01.85,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Также
известна как SAT.
Dialogue: 0,0:47:03.73,0:47:06.33,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Мы
все еще не можем связаться ни с кем \Nна месте происшествия.{\i0}
Dialogue: 0,0:47:06.50,0:47:08.49,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Вы
сейчас видите изображение...{\i0}
Dialogue: 0,0:47:08.67,0:47:10.26,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Граждане,{\i0}
Dialogue: 0,0:47:10.91,0:47:13.74,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}я
докажу вам серьезность намерений.{\i0}
Dialogue: 0,0:47:14.58,0:47:18.74,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
будет вторая волна. А еще...
Dialogue: 0,0:47:22.25,0:47:24.12,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нагаи-куун!
Dialogue: 0,0:47:24.79,0:47:26.25,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Ты
ведь смотришь?{\i0}
Dialogue: 0,0:47:27.39,0:47:29.58,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Смотри
внимательно,{\i0}
Dialogue: 0,0:47:30.02,0:47:32.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}на
что способен Адзин.
Dialogue: 0,0:47:36.26,0:47:37.79,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Итак,
Dialogue: 0,0:47:39.57,0:47:41.76,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}подеремся
с SAT.
Dialogue: 0,0:47:42.37,0:47:44.10,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Начать
операцию!{\i0}
Dialogue: 0,0:47:44.24,0:47:44.86,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Огонь!
Dialogue: 0,0:47:48.78,0:47:50.24,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Всем
отрядам, в наступление!
Dialogue: 0,0:48:03.16,0:48:04.65,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Цель
обезврежена!
Dialogue: 0,0:48:05.59,0:48:08.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Они
убивают Сато, прежде чем\N он сможет переродиться?{\i0}
Dialogue: 0,0:48:10.10,0:48:11.93,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
моя идея.
Dialogue: 0,0:48:13.40,0:48:16.23,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Он
не может перерождаться, пока его убивают.
Dialogue: 0,0:48:17.04,0:48:18.94,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Так
мы схватим его.
Dialogue: 0,0:48:19.24,0:48:20.23,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Захват!
Dialogue: 0,0:48:24.61,0:48:26.21,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Отряд
2, стрелять!
Dialogue: 0,0:48:39.83,0:48:40.99,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Атака!
Dialogue: 0,0:48:41.16,0:48:43.82,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
сегодня не в ударе.
Dialogue: 0,0:48:44.54,0:48:45.52,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}На
7 часов!
Dialogue: 0,0:48:45.52,0:48:47.08,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Снайпер
на 7 часов!
Dialogue: 0,0:48:58.04,0:48:59.02,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Отлично.
Dialogue: 0,0:49:10.15,0:49:11.05,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Доброе
утречко.
Dialogue: 0,0:49:21.78,0:49:22.51,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Не
спеши.
Dialogue: 0,0:49:57.82,0:49:58.85,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}-
Давай\N- Вперед, вперед!
Dialogue: 0,0:51:00.19,0:51:01.31,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ну
ладно...
Dialogue: 0,0:51:21.60,0:51:23.59,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Сато-сан,
ты не человек...
Dialogue: 0,0:51:25.11,0:51:28.01,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да.
Потому что я Адзин.
Dialogue: 0,0:51:43.85,0:51:46.08,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Открывайте!{\i0}
Dialogue: 0,0:51:46.39,0:51:48.86,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
ведь Адзин, да?!
Dialogue: 0,0:51:50.23,0:51:51.16,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Пришли-таки.
Dialogue: 0,0:51:51.80,0:51:54.10,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Бабушка,
спасибо вам за все. \NНам пора уходить.
Dialogue: 0,0:51:54.13,0:51:55.73,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
ты задумал?
Dialogue: 0,0:51:55.77,0:51:56.71,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\blur9.38}Братик!
Dialogue: 0,0:51:56.77,0:51:57.61,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Эрико,
идем.{\i0}
Dialogue: 0,0:51:58.44,0:51:59.31,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Скорее,
собирайся.
Dialogue: 0,0:52:00.95,0:52:03.42,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
ведь Адзин, да?
Dialogue: 0,0:52:05.43,0:52:06.15,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вы
знали?
Dialogue: 0,0:52:06.19,0:52:07.06,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да.
Dialogue: 0,0:52:07.46,0:52:08.29,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Тогда
почему...
Dialogue: 0,0:52:09.70,0:52:12.80,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Потому
что надо помогать попавшим в беду.
Dialogue: 0,0:52:14.71,0:52:18.58,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Убегай
с Эри через заднюю дверь.\NА с ними я что-нибудь придумаю.
Dialogue: 0,0:52:21.33,0:52:23.26,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Спасибо,
бабушка!
Dialogue: 0,0:52:23.30,0:52:27.47,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ох,
живите изо всех сил! Ведь это ваша жизнь.
Dialogue: 0,0:52:29.44,0:52:30.44,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Спасибо
вам большое.
Dialogue: 0,0:52:30.91,0:52:32.18,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ну
давайте, быстрее.
Dialogue: 0,0:52:33.62,0:52:35.09,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
вы расшумелись?
Dialogue: 0,0:52:35.42,0:52:37.48,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Погодите
немного.
Dialogue: 0,0:52:38.20,0:52:40.17,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}А
ну, открывай!{\i0}
Dialogue: 0,0:52:40.20,0:52:42.97,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Быстрее.
Dialogue: 0,0:53:21.66,0:53:22.75,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Устал...
Dialogue: 0,0:53:24.59,0:53:27.09,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}А
вы неплохи.
Dialogue: 0,0:53:33.48,0:53:34.97,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
последний.
Dialogue: 0,0:53:45.91,0:53:48.47,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Полагаю,
до вас доперло, что я серьезно?
Dialogue: 0,0:53:49.82,0:53:53.41,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Теперь
я повторяю свои требования \Nк правительству Японии.
Dialogue: 0,0:53:55.29,0:53:58.60,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мы
требуем, чтобы до 8 часов завтрашнего дня
Dialogue: 0,0:53:59.17,0:54:02.30,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}правительство
объявило Токио \Nавтономным районом Адзинов.
Dialogue: 0,0:54:03.71,0:54:06.88,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Если
вы опять проигнорируете наши требования,
Dialogue: 0,0:54:07.55,0:54:11.29,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}я
распылю ядовитый газ над Токио.
Dialogue: 0,0:54:12.70,0:54:15.90,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Это
наверняка будет самый эффективный \Nспособ уничтожить много
людей сразу.{\i0}
Dialogue: 0,0:54:18.41,0:54:19.94,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
не угроза.
Dialogue: 0,0:54:21.01,0:54:26.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Это
первый шаг к тому, что сделает Токио \Nнепригодным для проживания
людей.{\i0}
Dialogue: 0,0:54:27.83,0:54:30.16,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Это
будет третья волна.{\i0}
Dialogue: 0,0:54:32.21,0:54:34.27,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}А
сможешь ли?
Dialogue: 0,0:54:39.32,0:54:41.99,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ну
что ж, финал вышел красивый.
Dialogue: 0,0:54:45.80,0:54:49.50,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}По
данным Министерства Здоровья, \NТруда и Здравоохранения{\i0}
Dialogue: 0,0:54:49.64,0:54:52.34,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}к
инциденту причастны два Адзина - Танака и Сато.{\i0}
Dialogue: 0,0:54:52.38,0:54:55.29,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Кроме
Сато...{\i0}
Dialogue: 0,0:54:55.32,0:54:58.80,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Сейчас
вы видите запись авиакатастрофы.{\i0}
Dialogue: 0,0:54:58.80,0:55:02.17,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Полиция
подозревает Нагаи Кэй в соучастии.{\i0}
Dialogue: 0,0:55:02.17,0:55:05.14,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Есть
ли способ остановить Адзинов?{\i0}
Dialogue: 0,0:55:05.28,0:55:07.27,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Это
может{\i0}
Dialogue: 0,0:55:07.31,0:55:08.08,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}привести{\i0}
Dialogue: 0,0:55:08.78,0:55:10.65,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}к
геноциду людей.{\i0}
Dialogue: 0,0:55:10.69,0:55:13.02,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Они
не хотят сосуществовать с человечеством.{\i0}
Dialogue: 0,0:55:13.29,0:55:17.80,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Нет
иного выхода, кроме как изолировать их.{\i0}
Dialogue: 0,0:55:18.10,0:55:19.47,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Они
отличаются от людей. \NОни используют грязные методы. {\i0}
Dialogue: 0,0:55:19.51,0:55:24.31,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Просить
о помощи военные силы других стран...{\i0}
Dialogue: 0,0:55:24.35,0:55:25.72,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Будет
лучше, если Адзины исчезнут.{\i0}
Dialogue: 0,0:55:32.33,0:55:33.53,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Адзин
может быть среди нас.{\i0}
Dialogue: 0,0:55:34.40,0:55:36.03,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}А
может быть, он Адзин.{\i0}
Dialogue: 0,0:55:36.11,0:55:37.44,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Ужасно,{\i0}
Dialogue: 0,0:55:37.51,0:55:38.38,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}их
все еще не арестовали.{\i0}
Dialogue: 0,0:55:38.41,0:55:40.11,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Никогда
не знаешь, кто Адзин.{\i0}
Dialogue: 0,0:55:43.22,0:55:43.71,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Держи.
Dialogue: 0,0:55:45.23,0:55:45.92,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Прости
меня.
Dialogue: 0,0:55:57.59,0:55:59.65,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Теперь
мы всегда будем убегать?
Dialogue: 0,0:56:03.47,0:56:04.63,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Только
потому что ты Адзин?
Dialogue: 0,0:56:06.14,0:56:07.87,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Хотя
никому ничего плохого не сделал.
Dialogue: 0,0:56:16.36,0:56:18.35,Адзин 2,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Центр
управления кризисными ситуациями{\i0}
Dialogue: 0,0:56:18.90,0:56:19.49,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Отойди.
Dialogue: 0,0:56:26.42,0:56:27.18,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Начнем.
Dialogue: 0,0:56:27.62,0:56:28.64,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Соединение
установлено.
Dialogue: 0,0:56:28.69,0:56:29.55,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Включаю.
Dialogue: 0,0:56:31.06,0:56:32.53,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Хай,
Тозаки-кун.
Dialogue: 0,0:56:33.43,0:56:34.33,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ну,
что решили?
Dialogue: 0,0:56:36.17,0:56:36.93,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Сато-сан,
Dialogue: 0,0:56:38.21,0:56:41.58,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}мы
решили сотрудничать с вами,
Dialogue: 0,0:56:43.49,0:56:46.65,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}и
после обсуждения пришли\N к следующему решению.
Dialogue: 0,0:56:48.63,0:56:52.80,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}На
необитаемом острове южнее Кюсю,\Nили же на части Хоккайдо
Dialogue: 0,0:56:54.28,0:56:56.01,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}мы
учредим специальный округ для Адзинов.
Dialogue: 0,0:56:56.68,0:56:58.41,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}-
Они серьезно?\N- Крутяк!
Dialogue: 0,0:56:59.18,0:57:01.21,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нуууу...
Кюсю или Хоккайдо...
Dialogue: 0,0:57:01.62,0:57:03.72,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
все неплохие местечки,
Dialogue: 0,0:57:06.90,0:57:08.87,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}но
я хотел...
Dialogue: 0,0:57:10.38,0:57:12.04,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Токио.
Dialogue: 0,0:57:12.65,0:57:16.71,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй,
подожди, я предложил хорошие варианты!
Dialogue: 0,0:57:19.09,0:57:19.93,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Рассчитывать
на большее...
Dialogue: 0,0:57:19.96,0:57:22.83,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ну,
тогда считай, что мы не договорились.
Dialogue: 0,0:57:23.77,0:57:24.57,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Давай,
Dialogue: 0,0:57:24.58,0:57:26.78,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}покедова.
Dialogue: 0,0:57:28.01,0:57:30.35,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
не смог засечь их местоположение.
Dialogue: 0,0:57:38.00,0:57:39.23,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты...
серьезно?
Dialogue: 0,0:57:39.64,0:57:42.41,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
думал, про Токио ты блефовал.
Dialogue: 0,0:57:43.58,0:57:44.67,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
что, не понимаешь, да?
Dialogue: 0,0:57:46.45,0:57:48.55,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}А
ведь так будет интереснее!
Dialogue: 0,0:57:49.46,0:57:50.36,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
в теме.
Dialogue: 0,0:57:51.50,0:57:52.23,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}И
я тоже.
Dialogue: 0,0:57:53.50,0:57:56.03,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}А
что будем делать с несогласными?
Dialogue: 0,0:57:58.61,0:57:59.31,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Хватит
прикалываться.
Dialogue: 0,0:58:00.52,0:58:01.42,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
ухожу.
Dialogue: 0,0:58:09.90,0:58:11.60,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ну,
что теперь будем делать?
Dialogue: 0,0:58:14.75,0:58:17.38,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Просто
свалим их головы куда-нибудь.
Dialogue: 0,0:58:18.72,0:58:20.28,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
хочу это попробовать.
Dialogue: 0,0:58:20.93,0:58:22.09,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Клевая
идея.
Dialogue: 0,0:58:38.28,0:58:43.28,Адзин 2,,0,0,0,,{\blur9.38\pos(367.531,446.22)}{\i1\pos(367.665,118.813)}Резиденция
Кабинета министров,\Nконференц-зал{\i0}
Dialogue: 0,0:58:37.86,0:58:38.62,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Разрешите?
Dialogue: 0,0:58:39.73,0:58:43.20,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Переговоры
провалились. Из-за твоей ошибки.
Dialogue: 0,0:58:45.98,0:58:48.28,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Переговоры
были инициированы правительством.\NЯ всего лишь переговорщик....
Dialogue: 0,0:58:48.32,0:58:50.31,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мне
не нужны твои оправдания, Тозаки.
Dialogue: 0,0:58:50.86,0:58:52.52,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Возьми
ответственность на себя.
Dialogue: 0,0:58:53.76,0:58:58.43,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}С
твоими способностями ты должен был это уладить!
Dialogue: 0,0:59:00.74,0:59:01.64,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Другими
словами,
Dialogue: 0,0:59:02.98,0:59:04.54,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}если
вы не выживете,
Dialogue: 0,0:59:06.32,0:59:08.05,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}не
важно, что будет потом?
Dialogue: 0,0:59:11.63,0:59:12.36,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
прав.
Dialogue: 0,0:59:12.94,0:59:16.21,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мы
не можем сидеть сложа руки.
Dialogue: 0,0:59:17.48,0:59:21.92,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мы
решили усовершенствовать\Nподразделение по борьбе с Адзинами.
Dialogue: 0,0:59:22.52,0:59:25.19,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Не
забывай об этом.
Dialogue: 0,0:59:26.30,0:59:29.90,Воспоминания,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}После
авиакатастрофы правительство Японии{\i0}
Dialogue: 0,0:59:30.27,0:59:33.30,Воспоминания,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}решило
усовершенствовать подразделение {\i0}
Dialogue: 0,0:59:33.35,0:59:37.81,Воспоминания,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}по
борьбе с Адзинами.{\i0}
Dialogue: 0,0:59:38.19,0:59:43.36,Воспоминания,,0,0,0,,{\i1}Новое
подразделение, сокращенно "Анти-Адзин",\Nбудет частью
Сил Самообороны.{\i0}
Dialogue: 0,0:59:43.40,0:59:46.27,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}После
заявления Адзина Сато\Nлюди начали в спешке покидать город.{\i0}
Dialogue: 0,0:59:46.31,0:59:50.94,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}-
{\i1}Также...{\i0}\N- Подписчики, вы уже заценили этот видос?
Dialogue: 0,0:59:50.95,0:59:52.80,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Походу,
в Токио все прям писец серьезно.\NТак что я тоже сгребаюсь.
Dialogue: 0,0:59:52.86,0:59:54.88,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Если
говорить, насколько все писец, то...
Dialogue: 0,0:59:56.23,0:59:58.63,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
прям не могу в видео этого передать.
Dialogue: 0,0:59:58.63,1:00:01.33,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Жители
Токио, бегите прямо сейчас, и быстрее!
Dialogue: 0,1:00:01.91,1:00:02.81,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Бай!
Dialogue: 0,1:00:11.80,1:00:14.06,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй,
это же машина Тозаки!
Dialogue: 0,1:00:17.61,1:00:21.71,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ваши
комментарии!
Dialogue: 0,1:00:41.63,1:00:44.69,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Тозаки-сан,
я пришел заключить сделку.
Dialogue: 0,1:00:45.67,1:00:47.23,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Могу
ли я доверять Адзину?
Dialogue: 0,1:00:48.21,1:00:49.33,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
хочу объединить с вами силы.
Dialogue: 0,1:00:51.85,1:00:52.75,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Объединить
силы?
Dialogue: 0,1:00:54.05,1:00:54.92,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Для
чего?
Dialogue: 0,1:00:56.22,1:00:57.21,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Чтобы
остановить Сато.
Dialogue: 0,1:01:00.93,1:01:02.33,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}А
что ты можешь?
Dialogue: 0,1:01:03.07,1:01:07.91,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}К
тебе хочет присоединиться бессмертный солдат,\Nразве это недостаточно
круто?
Dialogue: 0,1:01:08.78,1:01:10.88,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Плюс
у меня есть план.
Dialogue: 0,1:01:13.66,1:01:16.22,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
говорил о сделке, какие условия?
Dialogue: 0,1:01:16.57,1:01:18.30,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
хочу только 2 вещи.
Dialogue: 0,1:01:18.84,1:01:21.47,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Первое:
пусть правительство отправит\N мою младшую сестру, Эрико,
на лечение.
Dialogue: 0,1:01:22.01,1:01:26.28,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}И
второе: если я придумаю план, как остановить Сато,
Dialogue: 0,1:01:26.86,1:01:30.56,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}вы
обещаете выдать мне новые документы, \Nи никто никогда не
узнает о моём прошлом.
Dialogue: 0,1:01:34.67,1:01:35.77,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вот
как...
Dialogue: 0,1:01:37.91,1:01:42.01,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
наверняка видел вчерашние беспорядки.
Dialogue: 0,1:01:43.52,1:01:44.86,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Хоть
ты и сделал решительное заявление...
Dialogue: 0,1:01:45.56,1:01:48.90,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Сейчас
в стране, кроме меня, нет способа остановить Сато.
Dialogue: 0,1:01:51.21,1:01:54.31,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
сказал, что не можешь мне доверять,\Nно и я тебе не могу.
Dialogue: 0,1:01:54.98,1:01:58.58,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Тозаки-сан,
я навел о тебе справки.
Dialogue: 0,1:01:59.59,1:02:01.59,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}У
тебя невеста в больнице, так ведь?
Dialogue: 0,1:02:04.07,1:02:06.13,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Если
ты вдруг нарушишь свое обещание...
Dialogue: 0,1:02:09.25,1:02:11.08,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мой
призрак ее убьет.
Dialogue: 0,1:02:14.56,1:02:15.15,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ах,
ты...
Dialogue: 0,1:02:15.69,1:02:17.56,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
всего лишь заключаю сделку \Nна взаимовыгодных условиях.
Dialogue: 0,1:02:24.81,1:02:26.08,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
тебя понял.
Dialogue: 0,1:02:27.55,1:02:29.04,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Но
скажу лишь одно,
Dialogue: 0,1:02:31.39,1:02:35.06,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}меня
зовут не Тозаки.\NЯ - Тосаки.
Dialogue: 0,1:02:39.98,1:02:43.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эрико,
твой брат сказал, что ты здесь.
Dialogue: 0,1:02:45.09,1:02:45.99,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Хорошо.
Dialogue: 0,1:02:47.33,1:02:48.30,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вы
уже встретились?
Dialogue: 0,1:02:49.93,1:02:51.42,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Уже
все хорошо, не переживай.
Dialogue: 0,1:02:53.91,1:02:54.74,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Сестренка,
Dialogue: 0,1:02:56.21,1:02:57.84,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}я
всегда тебя боялась, но...
Dialogue: 0,1:02:59.15,1:03:00.55,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}но
на самом деле ты добрая.
Dialogue: 0,1:03:08.81,1:03:13.37,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Таким
образом, мы используем эти \N немногочисленные отряды против
Сато.
Dialogue: 0,1:03:13.42,1:03:15.01,Адзин 2,,0,0,0,,{\blur9.38\pos(257.071,241.2)}{\i1\pos(471.297,186.26)}Исследовательская\N
лаборатория Адзинов, \Nконференц-зал{\i0}
Dialogue: 0,1:03:15.05,1:03:16.82,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}С
таким количеством людей даже \Nв бейсбол не сыграешь...
Dialogue: 0,1:03:17.59,1:03:20.20,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мы
ведь уже пытались его победить?\NДаже имея такую возможность,
Dialogue: 0,1:03:20.21,1:03:21.50,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}бессмысленно
посылать туда больше людей.
Dialogue: 0,1:03:21.73,1:03:25.11,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Привлекая
больше людей, мы лишь \Nспособствуем утечке информации.
Dialogue: 0,1:03:26.81,1:03:27.71,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}А
это кто?
Dialogue: 0,1:03:28.62,1:03:30.14,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Считайте
их наёмниками.
Dialogue: 0,1:03:30.52,1:03:32.85,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}За
деньги они сделают все.
Dialogue: 0,1:03:35.26,1:03:36.63,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ну,
давайте обсудим план.
Dialogue: 0,1:03:40.77,1:03:41.61,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Сато
сказал, что хочет
Dialogue: 0,1:03:42.68,1:03:47.35,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}распылить
отравляющий газ в Токио.
Dialogue: 0,1:03:48.99,1:03:50.90,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Однако
единственный существующий \Nконтейнер с этим газом
Dialogue: 0,1:03:52.67,1:03:54.40,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}находится
на территории завода Фордж.
Dialogue: 0,1:03:55.27,1:04:00.00,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Другими
словами, Сато придет туда за газом. \NТам мы и будем драться.
Dialogue: 0,1:04:02.12,1:04:04.35,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
создал план, который может осуществить только Адзин.
Dialogue: 0,1:04:04.83,1:04:07.76,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Так
считаешь ты, Адзин.\NНо сработает ли?
Dialogue: 0,1:04:09.27,1:04:12.07,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Сато
не подозревает, что к нам примкнул Нагаи Кэй.
Dialogue: 0,1:04:13.74,1:04:17.38,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Так
что, для нас это большое преимущество.
Dialogue: 0,1:04:18.15,1:04:19.82,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Отряд
противодействия Адзинам
Dialogue: 0,1:04:20.43,1:04:22.06,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}придет
нам на помощь?
Dialogue: 0,1:04:22.76,1:04:24.36,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
же знаешь, каков риск?
Dialogue: 0,1:04:25.30,1:04:27.11,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Пока
непонятно, разрешат нам их\N использовать, или нет.
Dialogue: 0,1:04:27.12,1:04:30.01,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Поэтому
мы можем рассчитывать на них\N только как на прикрытие.
Dialogue: 0,1:04:31.02,1:04:33.01,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Извините,
конечно, что прерываю...
Dialogue: 0,1:04:34.09,1:04:34.89,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что?
Dialogue: 0,1:04:35.59,1:04:40.36,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}А
не может ли Сато, хорошо подумав, \Nизменить свои планы?
Dialogue: 0,1:04:40.80,1:04:41.46,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}А
ведь и правда...
Dialogue: 0,1:04:41.84,1:04:43.83,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Если
вы говорите о том, что он \Nне пойдет на завод...
Dialogue: 0,1:04:43.88,1:04:45.28,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
думаю, он не изменит планы.
Dialogue: 0,1:04:46.25,1:04:47.01,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да...
Dialogue: 0,1:04:48.25,1:04:49.98,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Проникновение,
которое может \Nосуществить лишь Адзин...
Dialogue: 0,1:04:52.33,1:04:55.49,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
думаю, Сато все хорошо продумал.
Dialogue: 0,1:04:57.04,1:05:01.28,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Сато
хочет, чтобы люди почувствовали то же,\N что он чувствовал
тогда.
Dialogue: 0,1:05:11.50,1:05:12.16,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй!
Dialogue: 0,1:05:14.27,1:05:16.64,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}И
что же за человек этот Сато-сан?
Dialogue: 0,1:05:18.78,1:05:21.65,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вот
да... Мы вроде будем вместе работать...
Dialogue: 0,1:05:21.69,1:05:25.19,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Но
мы не знаем ни что он делал...
Dialogue: 0,1:05:25.50,1:05:27.06,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Похоже,
он такой с рождения.
Dialogue: 0,1:05:27.10,1:05:28.04,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
идиот? Так громко...
Dialogue: 0,1:05:28.07,1:05:29.54,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да
норм все, расслабься.
Dialogue: 0,1:05:29.57,1:05:30.44,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Все
не так, как вы думаете.
Dialogue: 0,1:05:35.32,1:05:37.59,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
находился в лапах правительства 2 года.
Dialogue: 0,1:05:38.36,1:05:42.43,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Изо
дня в день надо мной ставили эксперименты, \Nне давая роздыху.
Dialogue: 0,1:05:43.87,1:05:47.51,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}И
из-за одного этого я их ненавижу и готов \Nстереть людей с
лица Земли.
Dialogue: 0,1:05:49.42,1:05:50.89,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}А
он...
Dialogue: 0,1:05:52.72,1:05:53.62,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Был
там 20 лет.
Dialogue: 0,1:05:56.36,1:05:57.26,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}20
лет?
Dialogue: 0,1:05:59.40,1:06:02.57,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}С
младенчества и до совершеннолетия.
Dialogue: 0,1:06:02.61,1:06:05.64,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Его
продолжали убивать изо дня в день.
Dialogue: 0,1:06:07.35,1:06:09.55,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Даже
войны со всем миром для него \Nбудет недостаточно.
Dialogue: 0,1:07:16.84,1:07:19.24,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
видел, как над тобой ставили эксперименты.
Dialogue: 0,1:07:20.58,1:07:24.11,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Не
думал, что придет день нам сражаться вместе.
Dialogue: 0,1:07:24.92,1:07:26.18,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Хорошая
речь.
Dialogue: 0,1:07:28.59,1:07:30.72,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Как
это: знать, что ты не умрешь?
Dialogue: 0,1:07:31.33,1:07:33.00,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
я хотел спросить, что вы чувствуете,
Dialogue: 0,1:07:33.67,1:07:38.64,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}принимая
участие в такой рискованной операции?
Dialogue: 0,1:07:39.55,1:07:41.52,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Работа
обязывает. Глубже я не думаю.
Dialogue: 0,1:07:41.86,1:07:45.06,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
тоже. Даже если буду думать, ответа не найду.
Dialogue: 0,1:07:48.74,1:07:49.47,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вот
как...
Dialogue: 0,1:07:51.28,1:07:54.18,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Создай
хороший план, и я ему последую.
Dialogue: 0,1:07:59.29,1:08:01.46,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Если
победим Сато, будем отмечать?
Dialogue: 0,1:08:03.80,1:08:08.07,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Воздержусь.
Думаю, когда все закончится, \Nя вам не подойду по рангу.
Dialogue: 0,1:08:09.51,1:08:10.81,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Все
равно я приглашаю.
Dialogue: 0,1:08:11.99,1:08:13.79,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Иногда
надо делать бесполезные вещи.
Dialogue: 0,1:08:22.01,1:08:23.37,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Чего
это ты, старикан?
Dialogue: 0,1:08:27.99,1:08:28.78,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
не ожидала.
Dialogue: 0,1:08:29.99,1:08:30.86,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что?
Dialogue: 0,1:08:31.63,1:08:33.26,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
ты с кем-то будешь сотрудничать.
Dialogue: 0,1:08:35.50,1:08:37.27,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Он
выглядит холодным, но в реальности это не так.
Dialogue: 0,1:08:38.74,1:08:40.30,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Учитывая
ситуацию, в которой мы оказались,
Dialogue: 0,1:08:41.35,1:08:45.95,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}он
выбрал то, что действительно важно,\N и действует изо всех
сил.
Dialogue: 0,1:08:47.43,1:08:50.30,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}И
я таких людей уважаю.
Dialogue: 0,1:08:52.34,1:08:54.50,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
будет опасный план, так?
Dialogue: 0,1:08:57.92,1:08:58.65,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ага.
Dialogue: 0,1:09:07.57,1:09:08.80,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Защити
меня.
Dialogue: 0,1:09:12.28,1:09:14.58,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Конечно!
Что бы ни случилось...
Dialogue: 0,1:09:36.43,1:09:39.13,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Благодарю
за разрешение использовать\N это помещение, директор Итимару.
Dialogue: 0,1:09:39.04,1:09:43.56,Адзин 2,,0,0,0,,{\blur9.38\pos(278.494,412.72)}{\i1\pos(407.029,410.71)}Завод
тяжелой \Nпромышленности Фордж.\N49 этаж. Кабинет директора{\i0}
Dialogue: 0,1:09:40.44,1:09:41.38,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да
все в порядке, проходите.
Dialogue: 0,1:09:43.35,1:09:44.58,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Предстоит
что-то интересное.
Dialogue: 0,1:09:47.86,1:09:49.95,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}А
ты... Нагаи-кун, да?
Dialogue: 0,1:09:51.30,1:09:52.13,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Прошу
вас нам помочь.
Dialogue: 0,1:09:56.18,1:09:58.15,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Плохо,
если наши оппоненты пронюхают...
Dialogue: 0,1:09:59.32,1:10:03.09,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
проинформировал охрану,\Nно работники фирмы ничего не знают.
Dialogue: 0,1:10:05.90,1:10:07.37,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
обещаю сделать все, что в моих силах.
Dialogue: 0,1:10:08.50,1:10:09.37,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Но
Dialogue: 0,1:10:11.31,1:10:13.00,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}при
худшем раскладе возможны жертвы.
Dialogue: 0,1:10:14.61,1:10:15.55,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Похоже,
выбора все равно нет...
Dialogue: 0,1:10:16.39,1:10:19.95,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Сейчас
уже речь о том, будет ли Токио \Nпринадлежать монстрам или
нет.
Dialogue: 0,1:10:24.47,1:10:28.47,Адзин 2,,0,0,0,,{\blur9.38}{\pos(204.854,440.86)\i1}2
этаж. Вход.{\i0}
Dialogue: 0,1:10:40.17,1:10:42.54,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Похоже,
мы скоро приедем.
Dialogue: 0,1:10:43.21,1:10:45.98,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}-
Ой? Что это?\N- Фууу, мерзость!
Dialogue: 0,1:10:47.42,1:10:50.08,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
от Сато-сана. Сказал, защитный амулет.
Dialogue: 0,1:10:50.12,1:10:52.15,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Защитный
амулет? Вот это?
Dialogue: 0,1:10:53.46,1:10:55.73,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
не в курсе его планов.
Dialogue: 0,1:10:55.80,1:10:57.20,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ууу?
А где он, кстати?
Dialogue: 0,1:10:57.97,1:10:58.60,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нуууу...
Dialogue: 0,1:11:13.11,1:11:14.47,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Сюда
невозможно пробраться незамеченным.{\i0}
Dialogue: 0,1:11:15.04,1:11:19.61,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Охрана
на каждом этаже. Также все оборудовано\N новейшими системами
слежения.{\i0}
Dialogue: 0,1:11:22.33,1:11:24.92,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Этот
сейф невозможно открыть.
Dialogue: 0,1:11:26.80,1:11:29.07,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мы
не знаем, какие средства могут\N использовать наши противники.
Dialogue: 0,1:11:30.64,1:11:33.12,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Но
для похищения газа
Dialogue: 0,1:11:34.02,1:11:37.89,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}им
явно понадобится проникнуть в этот кабинет.
Dialogue: 0,1:11:38.89,1:11:40.33,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Но
я кое-что приготовил.
Dialogue: 0,1:11:43.94,1:11:46.41,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}В
этой комнате мы устроим ловушку.
Dialogue: 0,1:11:46.91,1:11:47.57,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ловушку?
Dialogue: 0,1:11:49.88,1:11:51.38,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Если
они дойдут сюда...
Dialogue: 0,1:11:53.33,1:11:54.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Тогда
мы выиграем.
Dialogue: 0,1:11:59.81,1:12:04.30,Адзин 2,,0,0,0,,{\blur9.38\pos(299.916,456.94)}{\pos(358.119,445.773)\i1}20
этаж.\N Техническое помещение{\i0}
Dialogue: 0,1:12:21.39,1:12:22.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вздыхаешь?
Dialogue: 0,1:12:24.63,1:12:28.26,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
сражаюсь с такими монстрами... впервые.
Dialogue: 0,1:12:36.72,1:12:37.34,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
случилось?
Dialogue: 0,1:12:37.85,1:12:40.38,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Системная
ошибка, пропал сигнал связи \Nс охранной системой.
Dialogue: 0,1:12:41.26,1:12:43.13,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Лучше
бы все проверить.
Dialogue: 0,1:12:43.87,1:12:44.70,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Взлом?
Dialogue: 0,1:12:45.27,1:12:46.29,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Возможно.
Dialogue: 0,1:12:48.01,1:12:49.07,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Приготовьтесь.
Dialogue: 0,1:12:56.76,1:12:57.96,Адзин 2,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Весенняя
вода "Дельфин"{\i0}
Dialogue: 0,1:12:58.00,1:13:01.30,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Кабинет
директора находится... на 49 этаже.
Dialogue: 0,1:13:01.91,1:13:02.53,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Агааа.
Dialogue: 0,1:13:13.33,1:13:15.60,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}А
мы идееем.
Dialogue: 0,1:13:16.70,1:13:18.47,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}А
вот и мыы!
Dialogue: 0,1:13:18.51,1:13:20.14,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Угуу!
Dialogue: 0,1:13:24.42,1:13:25.01,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй!
Куда вы!
Dialogue: 0,1:13:27.16,1:13:28.36,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй,
что происходит?
Dialogue: 0,1:13:33.14,1:13:35.51,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ну,
повоюееем!!!
Dialogue: 0,1:13:35.68,1:13:37.41,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Начнееем!
Dialogue: 0,1:13:38.95,1:13:39.75,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Налево,
за угол!
Dialogue: 0,1:13:44.76,1:13:45.63,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй,
Такахаси!
Dialogue: 0,1:13:46.27,1:13:47.03,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Бегу!
Dialogue: 0,1:13:47.84,1:13:50.60,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Аккуратнее,
ты!
Dialogue: 0,1:13:51.08,1:13:51.84,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй,
вы!
Dialogue: 0,1:13:52.25,1:13:53.44,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Поднимаемся!
Dialogue: 0,1:13:54.55,1:13:55.75,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ну-ка,
поделись.
Dialogue: 0,1:13:58.36,1:13:59.02,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Танака.
Dialogue: 0,1:14:00.20,1:14:00.93,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Такахаси.
Dialogue: 0,1:14:05.97,1:14:06.87,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Юхуууу!
Dialogue: 0,1:14:15.46,1:14:16.66,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Бай-бай!
Dialogue: 0,1:14:20.34,1:14:21.90,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вооруженные
люди проникли в здание!
Dialogue: 0,1:14:22.24,1:14:23.11,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Заблокировано.
Не открыть!
Dialogue: 0,1:14:23.55,1:14:24.41,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Мы
прошли.{\i0}
Dialogue: 0,1:14:24.82,1:14:28.02,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вы
не можете пользоваться лифтом, \Nтак что держитесь.
Dialogue: 0,1:14:36.11,1:14:36.54,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вперед!
Dialogue: 0,1:14:36.61,1:14:37.40,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Не
упустите их!
Dialogue: 0,1:14:38.54,1:14:40.20,Адзин 2,,0,0,0,,{\blur9.38}{\pos(243.682,439.52)}9
этаж. Комната охраны
Dialogue: 0,1:14:39.75,1:14:40.21,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}-
Давай!\N- Готов!
Dialogue: 0,1:14:41.95,1:14:42.48,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Остановите
их!
Dialogue: 0,1:14:45.86,1:14:47.09,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
пошеел!!
Dialogue: 0,1:14:50.37,1:14:56.34,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}У
меня есть воспоминания, ран-нара-нан...{\i}
Dialogue: 0,1:14:56.38,1:15:00.35,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Давай
перейдем через холмы,{\i}
Dialogue: 0,1:15:00.96,1:15:05.63,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}и
изопьем чистого воздуха сполна.{\i}
Dialogue: 0,1:15:05.87,1:15:10.33,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Небо
чистое и голубое...{\i}
Dialogue: 0,1:15:17.39,1:15:18.33,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Стреляю!
Dialogue: 0,1:15:17.36,1:15:20.42,Адзин 2,,0,0,0,,{\blur9.38}{\pos(208.87,438.18)}12
этаж. Офис
Dialogue: 0,1:15:20.03,1:15:21.33,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Огонь!
Dialogue: 0,1:15:23.71,1:15:24.07,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Стреляй!
Dialogue: 0,1:15:24.11,1:15:25.10,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Окей.
Dialogue: 0,1:15:26.35,1:15:27.41,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Перерождение.
Dialogue: 0,1:15:28.78,1:15:30.85,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Готов.
Dialogue: 0,1:15:36.30,1:15:36.97,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Не
стреляй!
Dialogue: 0,1:15:36.97,1:15:38.60,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Повторная
попытка.
Dialogue: 0,1:15:38.67,1:15:39.30,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Прорывайся,
Такахаси!
Dialogue: 0,1:15:39.34,1:15:40.64,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Прорываться?
Есть!
Dialogue: 0,1:15:40.98,1:15:43.45,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Всех
положу!
Dialogue: 0,1:15:56.51,1:15:57.77,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй!
Перерождение!
Dialogue: 0,1:15:59.22,1:16:00.58,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ооой!
Dialogue: 0,1:16:01.09,1:16:02.21,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}С
добрым утречком!
Dialogue: 0,1:16:05.43,1:16:06.33,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Чего,
ты все еще жив?
Dialogue: 0,1:16:06.40,1:16:06.80,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Стой!
Dialogue: 0,1:16:22.70,1:16:23.83,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Отлично!
Dialogue: 0,1:16:23.87,1:16:24.70,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Заткнись.
Dialogue: 0,1:16:25.14,1:16:25.80,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Идем.
Dialogue: 0,1:16:26.34,1:16:28.47,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Танака,
а мы круты.
Dialogue: 0,1:16:29.08,1:16:29.84,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ну-ну...
Dialogue: 0,1:16:30.85,1:16:31.68,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Чет
я подустал.
Dialogue: 0,1:16:43.24,1:16:45.65,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Тосаки-сан,
они прорвались через 22 этаж.
Dialogue: 0,1:16:46.58,1:16:48.18,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Но
что-то здесь не так.
Dialogue: 0,1:16:48.86,1:16:49.45,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Почему?
Dialogue: 0,1:16:49.92,1:16:51.52,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Враг
продвигается согласно нашим планам,
Dialogue: 0,1:16:52.23,1:16:53.36,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}но
Сато не видно.
Dialogue: 0,1:16:55.87,1:16:57.17,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Пошел
в одиночку?
Dialogue: 0,1:16:57.51,1:16:58.30,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Или
же...
Dialogue: 0,1:16:58.71,1:16:59.94,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
у вас с сервером?
Dialogue: 0,1:17:00.68,1:17:02.88,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Кто-то
по-прежнему находится\N в системе безопасности.
Dialogue: 0,1:17:03.42,1:17:04.82,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мы
пытаемся определить его расположение, но...
Dialogue: 0,1:17:05.69,1:17:07.29,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Так
я не могу продолжать операцию.
Dialogue: 0,1:17:07.96,1:17:09.52,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
понял. Попробую найти.
Dialogue: 0,1:17:12.91,1:17:13.60,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Найди
его.
Dialogue: 0,1:17:14.21,1:17:15.80,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Оставь
это мне.{\i0}
Dialogue: 0,1:17:16.62,1:17:18.02,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
знаешь, что нужно делать.
Dialogue: 0,1:17:47.51,1:17:49.35,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
определила местонахождение. Этаж 40.
Dialogue: 0,1:17:50.15,1:17:51.21,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Отправьте
туда группу.
Dialogue: 0,1:17:56.77,1:17:57.60,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
тоже иди.
Dialogue: 0,1:17:59.51,1:18:00.10,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Есть!
Dialogue: 0,1:18:19.38,1:18:20.08,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это...
Dialogue: 0,1:18:27.93,1:18:29.90,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Тозаки-сан,
здесь никого нет.
Dialogue: 0,1:18:33.58,1:18:34.38,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}В
прятки играет?
Dialogue: 0,1:18:44.50,1:18:46.56,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Привет!
Вы усердно трудитесь, как я погляжу.
Dialogue: 0,1:18:47.31,1:18:48.00,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
кто?
Dialogue: 0,1:18:56.33,1:18:57.19,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Здравствуйте.
Dialogue: 0,1:19:04.18,1:19:04.77,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
кто?
Dialogue: 0,1:19:08.20,1:19:09.72,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Увидишь.{\i0}
Dialogue: 0,1:19:10.38,1:19:13.80,Адзин 2,,0,0,0,,{\blur9.38}{\pos(335.501,445.476)}30
этаж. Машинное отделение
Dialogue: 0,1:19:11.99,1:19:12.55,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Тозаки-сан,
я нашел его.
Dialogue: 0,1:19:12.60,1:19:14.66,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Хакер,
один, на этаже 33.
Dialogue: 0,1:19:14.70,1:19:15.26,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Понял.
Dialogue: 0,1:19:42.93,1:19:44.19,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ээх,
жалко.
Dialogue: 0,1:19:46.50,1:19:47.40,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
вы от меня хотите?
Dialogue: 0,1:19:48.84,1:19:49.47,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй,
Нагаи,
Dialogue: 0,1:19:50.28,1:19:51.57,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}мы
вернули контроль над системой.
Dialogue: 0,1:19:54.42,1:19:55.78,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ок,
возвращаемся к плану.
Dialogue: 0,1:20:07.75,1:20:08.74,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да
долго еще?
Dialogue: 0,1:20:15.06,1:20:16.26,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Приготовления
завершены.
Dialogue: 0,1:20:16.90,1:20:20.50,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Хирасава-сан,
остальное за вами.
Dialogue: 0,1:20:21.94,1:20:22.57,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Положись
на меня.
Dialogue: 0,1:20:29.83,1:20:31.23,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вот.
Идем!
Dialogue: 0,1:20:31.26,1:20:31.82,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ух.
Dialogue: 0,1:20:32.80,1:20:33.43,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Хорошо.
Dialogue: 0,1:20:36.01,1:20:36.40,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Сейчас.
Dialogue: 0,1:20:36.81,1:20:37.71,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Включи
вентилятор.
Dialogue: 0,1:20:38.75,1:20:39.65,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Дааа.
Dialogue: 0,1:20:42.62,1:20:43.45,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
это?
Dialogue: 0,1:20:44.46,1:20:45.39,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да
какого?!
Dialogue: 0,1:20:45.63,1:20:46.56,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Частички
призрака Адзина?
Dialogue: 0,1:20:48.10,1:20:48.90,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Не
Нагаи ли?
Dialogue: 0,1:20:52.11,1:20:54.01,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Только
Адзины видят призраков.
Dialogue: 0,1:20:54.88,1:20:55.57,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Так
много!
Dialogue: 0,1:20:55.61,1:20:56.67,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
за фигня?!
Dialogue: 0,1:20:57.09,1:20:57.88,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Танака!
Dialogue: 0,1:20:58.59,1:21:00.06,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Отличная
ловушечка,
Dialogue: 0,1:21:00.66,1:21:02.13,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}хоть
я ее и увидеть не могу.
Dialogue: 0,1:21:06.54,1:21:08.13,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нас
атакуют!
Dialogue: 0,1:21:08.48,1:21:09.17,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Такахаси,
осторожнее!
Dialogue: 0,1:21:13.05,1:21:14.18,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Чертов
предатель!!
Dialogue: 0,1:21:17.83,1:21:19.53,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ужас,
ужас, ужас.
Dialogue: 0,1:21:20.43,1:21:22.80,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Беги,
Такахаси! Сюда!
Dialogue: 0,1:21:30.22,1:21:30.75,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Чисто.
Dialogue: 0,1:21:32.29,1:21:33.85,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}На
данный момент мы захватили четверых.
Dialogue: 0,1:21:35.00,1:21:37.23,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Сато
все еще не появился.
Dialogue: 0,1:21:37.87,1:21:39.50,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Есть
только один вход.
Dialogue: 0,1:21:40.11,1:21:42.58,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Пока
вход под охраной, он не сможет войти.
Dialogue: 0,1:21:49.33,1:21:51.63,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эта
машина расщепляет дерево
Dialogue: 0,1:21:52.44,1:21:55.24,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}и
производит отличную щепу на 5 см.
Dialogue: 0,1:21:56.51,1:21:57.21,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Отлично.
Dialogue: 0,1:21:58.75,1:21:59.51,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Спасибо.
Dialogue: 0,1:22:03.13,1:22:05.10,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Когда
спит, похож на обычного человека...
Dialogue: 0,1:22:18.26,1:22:21.13,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ну,
что? Позволь объяснить.
Dialogue: 0,1:22:22.27,1:22:23.74,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Если
расщепить Адзина, он
Dialogue: 0,1:22:24.17,1:22:28.17,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}будет
регенерироваться вокруг \Nнаибольшей его части.
Dialogue: 0,1:22:28.91,1:22:31.04,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ах,
вот оно как...
Dialogue: 0,1:22:32.62,1:22:34.15,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Сейчас
тебе представится редкий шанс увидеть...
Dialogue: 0,1:22:35.23,1:22:38.53,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мистер
Спок, кричите!
Dialogue: 0,1:22:36.00,1:22:38.00,Скобки,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1\pos(617.238,80.4)}Спок
- персонаж сериала "Star Trek".\N Образец невозмутимости
и хладнокровия. {\i0}
Dialogue: 0,1:22:52.97,1:22:53.76,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Привет!
А вот и я!
Dialogue: 0,1:23:08.40,1:23:09.13,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Сато!
Dialogue: 0,1:23:09.17,1:23:10.10,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Показался
Сато!
Dialogue: 0,1:23:10.94,1:23:11.46,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Чё?
Dialogue: 0,1:23:12.54,1:23:14.03,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Скорее
иди в офис.
Dialogue: 0,1:23:15.88,1:23:17.61,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да
какого?..
Dialogue: 0,1:23:27.94,1:23:30.67,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Спешка
сейчас не в чести.
Dialogue: 0,1:23:36.69,1:23:37.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нагаи,
Dialogue: 0,1:23:37.36,1:23:38.85,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}сделайте
это, Тосаки-сан.
Dialogue: 0,1:23:39.86,1:23:40.73,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Победа...{\i0}
Dialogue: 0,1:23:41.64,1:23:42.50,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}будет
за нами.{\i0}
Dialogue: 0,1:23:43.17,1:23:43.87,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Отойди.
Dialogue: 0,1:23:48.28,1:23:50.85,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
же ты делаешь, Нагаи-кун.
Dialogue: 0,1:23:50.92,1:23:51.58,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Стреляй.
Dialogue: 0,1:23:56.84,1:23:57.96,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Попали...
Dialogue: 0,1:24:02.91,1:24:04.01,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}-
Справились?\N- Ага.
Dialogue: 0,1:24:08.79,1:24:09.85,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Подождите!
Подождите немного!
Dialogue: 0,1:24:12.07,1:24:13.30,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да
все отлично, не беспокойтесь.
Dialogue: 0,1:24:19.45,1:24:20.78,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Спящий
зверь...
Dialogue: 0,1:24:28.30,1:24:29.00,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Сюрприз!
Dialogue: 0,1:24:34.85,1:24:35.68,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
происходит, Хирасава?
Dialogue: 0,1:24:37.19,1:24:39.75,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}А
сейчас приготовьтесь к контратаке.
Dialogue: 0,1:24:46.67,1:24:47.16,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}{\i1}Ответь!{\i0}
Dialogue: 0,1:24:48.24,1:24:48.87,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Хирасава!
Dialogue: 0,1:24:50.32,1:24:50.94,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Хирасава!
Dialogue: 0,1:25:02.34,1:25:04.40,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Сато-сан!
А как вы здесь оказались?
Dialogue: 0,1:25:05.05,1:25:06.41,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Защитный
амулет помог.
Dialogue: 0,1:25:08.22,1:25:09.05,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}А
все эти...
Dialogue: 0,1:25:10.12,1:25:10.99,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нуууу...
Dialogue: 0,1:25:35.28,1:25:37.04,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ну
что ж, приступим к вскрытию.
Dialogue: 0,1:25:52.78,1:25:55.69,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Содержимое
этого... изменит все.
Dialogue: 0,1:25:58.69,1:26:00.43,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Глубоко
копаешь.
Dialogue: 0,1:26:03.70,1:26:04.50,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Пошли.
Dialogue: 0,1:26:04.97,1:26:06.10,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мы
не возвращаемся?
Dialogue: 0,1:26:06.11,1:26:08.01,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Мы
дошли сюда.
Dialogue: 0,1:26:08.21,1:26:10.01,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нельзя
же не насладиться до конца.
Dialogue: 0,1:26:11.22,1:26:12.19,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}До
конца?
Dialogue: 0,1:26:12.22,1:26:12.99,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Танака-кун,
Dialogue: 0,1:26:13.46,1:26:14.05,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да?
Dialogue: 0,1:26:15.30,1:26:16.70,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Оставляю
тут все на тебя.
Dialogue: 0,1:26:26.42,1:26:27.15,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Хирасава-сан,
Dialogue: 0,1:26:32.87,1:26:33.73,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}лежите.
Dialogue: 0,1:26:39.75,1:26:40.05,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Оставь
меня.
Dialogue: 0,1:26:40.75,1:26:41.72,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Не
разговаривайте.
Dialogue: 0,1:26:44.06,1:26:46.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
был Сато...
Dialogue: 0,1:26:46.36,1:26:47.26,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
знаю.
Dialogue: 0,1:26:50.77,1:26:53.11,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Если
не сражаться...
Dialogue: 0,1:26:55.75,1:26:56.88,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Молчите!
Dialogue: 0,1:27:00.53,1:27:01.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}И...
Dialogue: 0,1:27:04.77,1:27:06.67,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Живи
счастливо...
Dialogue: 0,1:27:11.38,1:27:12.11,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Живи...
Dialogue: 0,1:27:31.26,1:27:32.12,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Смеешься,
что ли?
Dialogue: 0,1:27:35.40,1:27:36.60,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
же отмечать собирался...
Dialogue: 0,1:27:43.15,1:27:44.21,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй,
Нагаи-кун,
Dialogue: 0,1:27:44.92,1:27:45.75,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}ты
же здесь?
Dialogue: 0,1:27:47.09,1:27:50.19,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нам
судьба постоянно встречаться.
Dialogue: 0,1:27:51.10,1:27:52.09,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Как
ты сюда пробрался?
Dialogue: 0,1:27:52.84,1:27:55.10,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
дал им свою руку, как амулет.
Dialogue: 0,1:27:56.48,1:27:58.88,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Думаю,
ты поймешь, если малость \N пораскинешь мозгами.
Dialogue: 0,1:28:04.34,1:28:05.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Так
Dialogue: 0,1:28:06.10,1:28:08.48,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}мне
удалось взять газ.
Dialogue: 0,1:28:09.14,1:28:11.63,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}И
я распылю его.
Dialogue: 0,1:28:11.71,1:28:12.54,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Где
ты?
Dialogue: 0,1:28:13.15,1:28:16.18,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вертолетная
площадка - наилучшее место.
Dialogue: 0,1:28:17.09,1:28:21.46,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Хотя
игра и закончилась, и я получил газ,\N пусть это будет бонусным
уровнем.
Dialogue: 0,1:28:22.07,1:28:23.06,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Услышал,
да?
Dialogue: 0,1:28:25.88,1:28:26.81,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нагаи-кун,
Dialogue: 0,1:28:32.39,1:28:33.15,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}шустрее.
Dialogue: 0,1:28:36.90,1:28:39.30,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Давай
замутим сногсшибательный финал.
Dialogue: 0,1:29:06.56,1:29:07.50,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нагаи,
ты где?
Dialogue: 0,1:29:09.37,1:29:09.96,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нагаи!
Dialogue: 0,1:29:11.14,1:29:13.24,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Все
группы на позиции...
Dialogue: 0,1:29:14.88,1:29:18.95,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Тосаки-сан,
я буду вас ждать
Dialogue: 0,1:29:30.05,1:29:34.54,Адзин 2,,0,0,0,,{\blur9.38}{\pos(402.602,444.88)\i1}Посадочная
площадка для вертолетов{\i0}
Dialogue: 0,1:29:42.71,1:29:44.18,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ух,
какое напряжение.
Dialogue: 0,1:29:51.52,1:29:54.39,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}О,
Нагаи-кун, я так и знал, что ты придешь!
Dialogue: 0,1:29:54.46,1:29:55.09,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Рад
тебя видеть.
Dialogue: 0,1:29:55.87,1:29:57.39,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Вот
все и в сборе.
Dialogue: 0,1:29:57.77,1:29:59.40,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
не позволю, чтобы все вышло по-твоему.
Dialogue: 0,1:30:00.58,1:30:02.17,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Хорошая
заявка.
Dialogue: 0,1:30:03.18,1:30:05.18,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Давай
начнем игру.
Dialogue: 0,1:30:44.80,1:30:45.47,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да.
Dialogue: 0,1:30:45.51,1:30:48.00,Адзин 2,,0,0,0,,{\blur9.38}{\pos(219.582,440.86)\i1}34
этаж. Столовая{\i0}
Dialogue: 0,1:30:46.47,1:30:48.04,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Да
понял я все! Быстрее!
Dialogue: 0,1:31:07.45,1:31:07.92,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Куро-тян!
Dialogue: 0,1:31:59.33,1:31:59.92,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Опять
мы встретились.
Dialogue: 0,1:32:17.80,1:32:20.11,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
ведь Адзин, так почему на их стороне?
Dialogue: 0,1:32:20.11,1:32:21.37,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нет
нашей стороны и их стороны.
Dialogue: 0,1:32:21.74,1:32:25.01,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
ведь тоже не считаешь происходящее правильным?
Dialogue: 0,1:32:38.18,1:32:38.98,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нагаи-кун,
Dialogue: 0,1:32:41.12,1:32:42.88,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}как
ты думаешь, кто такие Адзины?
Dialogue: 0,1:32:45.60,1:32:47.86,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Это
избранные эволюционирующие существа.
Dialogue: 0,1:32:49.94,1:32:51.74,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Кем
ты был до этого?
Dialogue: 0,1:32:53.35,1:32:55.84,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Когда
ты был человеком, и когда ты стал Адзином,
Dialogue: 0,1:32:56.82,1:32:59.72,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}как
изменилась твоя жизнь?
Dialogue: 0,1:33:02.36,1:33:03.53,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нынешний
ты
Dialogue: 0,1:33:04.13,1:33:05.47,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}живешь
по-настоящему.
Dialogue: 0,1:33:10.35,1:33:11.44,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Давай
развлечемся!
Dialogue: 0,1:33:13.25,1:33:16.06,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Для
меня ты - последняя волна.
Dialogue: 0,1:33:16.39,1:33:17.29,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нагаи-кун,
Dialogue: 0,1:33:18.50,1:33:20.80,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}но
сначала я избавлюсь вот от этого.
Dialogue: 0,1:34:03.36,1:34:04.42,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ну
прости...
Dialogue: 0,1:35:16.28,1:35:18.25,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}И
сколько еще ты собираешься \N быть оружием людей?
Dialogue: 0,1:35:20.79,1:35:22.76,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ужасно
страдая,
Dialogue: 0,1:35:23.70,1:35:25.47,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}ведь
ты тоже питаешь злобу к людям.
Dialogue: 0,1:35:44.54,1:35:48.38,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нагаи-кун,
я давно хотел у тебя спросить,
Dialogue: 0,1:35:50.46,1:35:53.43,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}почему
ты принял сторону людей?
Dialogue: 0,1:35:56.20,1:35:57.50,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Не
лучше ли наслаждаться
Dialogue: 0,1:36:00.65,1:36:02.62,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}своим
существованием Адзина?
Dialogue: 0,1:36:08.90,1:36:10.09,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Человек
ли, Адзин ли,
Dialogue: 0,1:36:12.27,1:36:13.93,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}для
меня все едины.
Dialogue: 0,1:36:15.78,1:36:16.68,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
просто...
Dialogue: 0,1:36:21.39,1:36:23.38,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}ненавижу
тебя.
Dialogue: 0,1:36:51.75,1:36:54.99,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}А
ты и правда уникален.
Dialogue: 0,1:36:57.17,1:36:58.16,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Иди,
призрак.
Dialogue: 0,1:37:32.91,1:37:33.50,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Симомура!
Dialogue: 0,1:37:43.16,1:37:43.89,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Не
дай ему переродиться!
Dialogue: 0,1:38:08.62,1:38:10.18,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Ты
ведь защищала не меня?
Dialogue: 0,1:38:12.36,1:38:13.83,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Значит,
твои взгляды изменились.
Dialogue: 0,1:38:15.80,1:38:18.57,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Простите.
Dialogue: 0,1:38:24.72,1:38:26.42,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Не
отходи от меня.
Dialogue: 0,1:38:47.17,1:38:50.87,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Как
много раз ты можешь призвать призрака?
Dialogue: 0,1:40:36.80,1:40:38.57,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Как
и следовало ожидать...
Dialogue: 0,1:40:40.84,1:40:42.57,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нервничаешь...
Dialogue: 0,1:40:46.35,1:40:48.59,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Призрак,
появись.
Dialogue: 0,1:40:54.20,1:40:55.33,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Появись,
сказал!
Dialogue: 0,1:41:01.35,1:41:02.41,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Приказываю!
Dialogue: 0,1:41:15.35,1:41:17.55,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Отличная
сцена!
Dialogue: 0,1:41:24.10,1:41:24.90,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Что
ж...
Dialogue: 0,1:41:26.47,1:41:28.50,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Game
over.
Dialogue: 0,1:41:33.86,1:41:35.66,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Наконец-то
они появились.
Dialogue: 0,1:42:21.99,1:42:24.96,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Так
вот какой был план...
Dialogue: 0,1:42:25.97,1:42:27.09,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нагаи
Кэй сказал, что сделает это.
Dialogue: 0,1:42:30.34,1:42:35.72,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Я
приказывал группе лишь атаковать Сато,
Dialogue: 0,1:42:37.32,1:42:39.69,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}но
он оказался слишком близко, и случайно
Dialogue: 0,1:42:42.40,1:42:43.89,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}мы
захватили и Нагаи.
Dialogue: 0,1:42:44.87,1:42:49.01,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Таков
был приказ правительства\Nподразделению "Анти-Адзин"?
Dialogue: 0,1:42:51.02,1:42:52.32,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}А
как быть с тем, что вы обещали ему?
Dialogue: 0,1:42:57.20,1:42:58.90,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}За
то, что он остановил Сато, это лишь...
Dialogue: 0,1:43:13.50,1:43:14.33,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Его
рука...
Dialogue: 0,1:43:30.74,1:43:31.33,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Эй,
ты!
Dialogue: 0,1:43:31.71,1:43:32.33,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Не
стрелять!
Dialogue: 0,1:43:35.01,1:43:35.41,Проба,,0,0,0,,{\blur9.38}Нагаи!
Dialogue: 0,1:43:51.74,1:43:54.52,Адзин 2,,0,0,0,,{\blur9.38}Спасибо,
что смотрели с нами!
|