Aladin 2009. English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:00:54,301 --> 00:01:01,173
Our story begins in a city which
you can find very easily on a map.

2
00:01:01,642 --> 00:01:05,635
Just a little ahead
of Delhi lies Khwaish..

3
00:01:05,712 --> 00:01:09,648
..or then, Khwaish
could be within your heart..

4
00:01:09,716 --> 00:01:15,120
..just like, sometimes,
some stories can come true.

5
00:01:52,826 --> 00:01:58,696
Like l said, some
stories can come true..

6
00:01:58,765 --> 00:02:04,704
..and one such story begins in
house number three on this street..

7
00:02:04,771 --> 00:02:09,902
..where Professor Arun lives with
his wife Riya and his son Aladin.

8
00:02:11,111 --> 00:02:14,979
- Yes, you heard right.
- Aladin.

9
00:02:15,382 --> 00:02:18,715
They named their son 'Aladin'..

10
00:02:18,785 --> 00:02:22,721
..because they believe
that Aladin's story is true..

11
00:02:22,789 --> 00:02:28,193
..and that they can help
mankind by finding Aladin's lamp.

12
00:02:28,262 --> 00:02:32,722
And today, Arun is going
in search of that lamp.

13
00:02:33,267 --> 00:02:34,325
Arun.

14
00:02:34,401 --> 00:02:35,732
Arun.

15
00:02:43,477 --> 00:02:45,911
Arun, we're getting late
and you're standing here.

16
00:02:52,085 --> 00:02:53,143
Bye, Dad.

17
00:02:53,220 --> 00:02:54,278
Bye, Grandpa.

18
00:02:56,757 --> 00:02:59,817
Aladin is too young.. you
shouldn't take him to the mountain.

19
00:02:59,893 --> 00:03:01,292
Dad.

20
00:03:01,361 --> 00:03:02,760
Dad.

21
00:03:02,829 --> 00:03:05,024
Then what's the big deal
in naming him 'Aladin'?

22
00:03:05,098 --> 00:03:07,965
The sooner he gets accustomed
to adventures, the better.

23
00:03:08,035 --> 00:03:09,093
Don't worry.

24
00:03:26,987 --> 00:03:29,455
Arun, enough with the suspense.

25
00:03:29,790 --> 00:03:31,781
Will you tell me why
we've come this far up?

26
00:03:35,796 --> 00:03:36,854
My wife, look..

27
00:03:37,464 --> 00:03:42,265
Professor Nazer and my calculations
say that this is here somewhere.

28
00:04:02,089 --> 00:04:04,216
- Suppose you found this lamp..
- Okay.

29
00:04:04,291 --> 00:04:06,225
- And a genie came out of it..
- Okay.

30
00:04:06,560 --> 00:04:08,084
What will you wish for first?

31
00:04:08,161 --> 00:04:09,219
Simple.

32
00:04:09,296 --> 00:04:14,825
That you, me and Aladin stay happy,
stay together forever.

33
00:04:53,340 --> 00:04:54,398
Aladin.

34
00:04:54,474 --> 00:04:56,533
Where is your Genie?

35
00:04:56,610 --> 00:04:57,872
Aladin.

36
00:04:57,944 --> 00:04:59,002
Aladin.

37
00:04:59,079 --> 00:05:00,876
Where is your Genie?

38
00:05:00,947 --> 00:05:03,006
l am not the Aladin
from the fairytale.

39
00:05:03,283 --> 00:05:05,148
l can't call a Genie.

40
00:05:05,218 --> 00:05:06,879
But your name is Aladin,
isn't it, duffer?

41
00:05:06,953 --> 00:05:08,011
So, shut up and rub.

42
00:05:14,294 --> 00:05:16,888
Oh, dear Aladin.

43
00:05:16,963 --> 00:05:19,557
Your Genie did not come.

44
00:05:20,967 --> 00:05:22,025
Get up.

45
00:05:23,370 --> 00:05:24,428
You broke the lamp?

46
00:05:26,573 --> 00:05:27,631
Please, Kasim.

47
00:05:27,908 --> 00:05:29,102
Let me go.

48
00:05:32,045 --> 00:05:34,912
l will only let you go
if the Genie comes out.

49
00:05:35,248 --> 00:05:36,306
Get it?

50
00:05:37,117 --> 00:05:38,175
Get another lamp.

51
00:05:39,986 --> 00:05:42,921
l don't want to rub any
more lamps. Let me go.

52
00:05:43,457 --> 00:05:48,918
Hurry. Hurry.. hurry.

53
00:05:48,995 --> 00:05:50,053
Move.

54
00:05:50,130 --> 00:05:54,464
Catch him.. catch him.
Don't let him escape.

55
00:05:54,534 --> 00:05:57,469
Catch Alu.. and make
mincemeat out of him.

56
00:05:58,605 --> 00:06:01,130
Aladin. Aladin..
where is your Genie?

57
00:06:01,208 --> 00:06:03,938
Aladin. Aladin..
where is your Genie?

58
00:06:13,954 --> 00:06:15,080
Alu, stop.

59
00:06:16,957 --> 00:06:18,288
Stop, Alu.

60
00:06:25,499 --> 00:06:26,557
Wait.

61
00:06:34,307 --> 00:06:35,968
Aladin. Aladin.

62
00:06:36,042 --> 00:06:38,374
Where is your Genie?

63
00:06:38,445 --> 00:06:40,037
Aladin. Aladin.

64
00:06:40,113 --> 00:06:41,978
Where is your Genie?

65
00:06:42,048 --> 00:06:43,515
Aladin?

66
00:06:50,657 --> 00:06:51,715
Come on.

67
00:06:55,996 --> 00:06:57,054
Alu..

68
00:07:04,471 --> 00:07:05,529
Catch him.

69
00:07:18,018 --> 00:07:20,009
Catch him.

70
00:07:47,047 --> 00:07:50,175
Nab him.

71
00:07:54,187 --> 00:07:56,655
Alu.

72
00:08:01,061 --> 00:08:02,653
Alu.

73
00:08:02,729 --> 00:08:06,597
Alu.

74
00:08:12,806 --> 00:08:14,068
Sorry, sorry.

75
00:08:15,742 --> 00:08:16,800
Alu.

76
00:08:22,816 --> 00:08:24,078
l am sorry.

77
00:08:35,829 --> 00:08:37,296
Sorry.

78
00:08:37,364 --> 00:08:38,490
All my stuff.

79
00:09:15,669 --> 00:09:17,193
l know where to find him.

80
00:09:17,270 --> 00:09:20,535
Wait. But Margina, what have l done?

81
00:09:28,615 --> 00:09:30,207
Did you say anything
about Margina? Food?

82
00:09:30,283 --> 00:09:32,478
Yes. She makes horrible food.

83
00:09:32,552 --> 00:09:33,746
World's worst cook.

84
00:09:33,820 --> 00:09:35,811
Can't even boil an egg properly.

85
00:09:36,156 --> 00:09:37,555
- You shouldn't have said that.
- Why?

86
00:09:40,794 --> 00:09:42,557
Here's the egg you ordered.

87
00:09:43,229 --> 00:09:44,287
That's why.

88
00:09:45,498 --> 00:09:48,433
Alu.

89
00:09:50,370 --> 00:09:51,894
Kasim, l don't want to rub any lamp.

90
00:09:52,172 --> 00:09:55,369
What? Your name is
Aladin and you hate lamps?

91
00:09:55,642 --> 00:09:57,906
Get a lamp for Alu.

92
00:09:58,578 --> 00:09:59,772
Just get the lamp, will you?

93
00:10:00,313 --> 00:10:01,371
What sort of a person are you?

94
00:10:01,448 --> 00:10:04,178
You eat food inside and are
getting beaten up by Kasim outside.

95
00:10:05,318 --> 00:10:07,252
l'd rather get
beaten up than eat this.

96
00:10:07,320 --> 00:10:08,719
So, are you done yet?

97
00:10:08,788 --> 00:10:10,187
- lt's done.
- Let me see.

98
00:10:15,862 --> 00:10:16,920
Perfect.

99
00:10:18,865 --> 00:10:20,594
- Wow.
- Finally.

100
00:10:20,667 --> 00:10:22,191
Tea in Chaipiyoji.

101
00:10:22,268 --> 00:10:23,530
'T' for torture man.

102
00:10:23,603 --> 00:10:24,729
Don't change the topic.

103
00:10:25,538 --> 00:10:27,335
Why do you let Kasim bully you?

104
00:10:27,407 --> 00:10:28,874
Why don't you fight for yourself?

105
00:10:28,942 --> 00:10:30,204
Why?

106
00:10:30,276 --> 00:10:31,334
What's the point of
fighting for myself?

107
00:10:31,411 --> 00:10:33,208
lt's not like l have to
save the world tomorrow.

108
00:10:33,279 --> 00:10:36,942
What if you had to save the world?
What will you do? Run away?

109
00:10:38,284 --> 00:10:39,342
ln life..

110
00:10:40,220 --> 00:10:42,688
ln life, you have to be
prepared for anything.

111
00:10:42,756 --> 00:10:43,814
- Why?
- Why?

112
00:10:44,891 --> 00:10:46,222
Because..

113
00:10:46,292 --> 00:10:48,226
..life is like a restaurant..

114
00:10:48,294 --> 00:10:51,229
..where everyone gets a table..

115
00:10:51,297 --> 00:10:53,231
..but not the menu..

116
00:10:53,299 --> 00:10:56,234
..and no one knows
what kind of food..

117
00:10:56,302 --> 00:10:59,237
..fate will serve you,
Aladin Chatterjee.

118
00:10:59,305 --> 00:11:00,363
Just like in Chaipiyoji.

119
00:11:03,710 --> 00:11:04,836
Very funny.

120
00:11:05,645 --> 00:11:07,237
When Kasim makes you rub lamps..

121
00:11:07,313 --> 00:11:08,644
..keep laughing like this.

122
00:11:12,919 --> 00:11:14,580
You're very mischievous.

123
00:11:16,923 --> 00:11:18,254
And finally..

124
00:11:18,324 --> 00:11:20,258
..let's talk about the comet's
passing which might just be the..

125
00:11:20,326 --> 00:11:22,988
..the most amazing
event of our lives.

126
00:11:23,463 --> 00:11:27,263
Scientists claim that it's
after one million years..

127
00:11:27,333 --> 00:11:29,733
..that this comet will
pass over the earth.

128
00:11:29,803 --> 00:11:32,271
Yes, after a million years.

129
00:11:32,338 --> 00:11:33,396
So, let's talk to Professor..

130
00:11:33,473 --> 00:11:35,941
..Abu Nazer from Khwaish
University about this.

131
00:11:36,009 --> 00:11:37,670
Prof. Nazer, welcome to Daily News.

132
00:11:37,744 --> 00:11:40,269
Professor, is it possible
that a comet can reappear..

133
00:11:40,346 --> 00:11:43,679
..after a million years?
ls this possible?

134
00:11:43,950 --> 00:11:46,282
Well, even though it
sounds impossible..

135
00:11:46,352 --> 00:11:50,288
..extensive research has been
conducted in the past few days.

136
00:11:50,690 --> 00:11:52,282
Experiments have been conducted too.

137
00:11:52,826 --> 00:11:54,293
All results
conclude that this comet..

138
00:11:54,360 --> 00:11:56,954
..is in fact passing over
earth after a million years.

139
00:11:57,030 --> 00:11:59,294
Prof. Nazer, since we don't
know much about this comet..

140
00:11:59,365 --> 00:12:02,425
..can it cause any
kind of harm to us?

141
00:12:02,502 --> 00:12:05,699
Are we in any
danger from this comet?

142
00:12:05,839 --> 00:12:08,967
- l don't know about the danger..
- How can a comet be dangerous?

143
00:12:09,042 --> 00:12:11,306
lt is still an
unexplained phenomena.. but

144
00:14:12,432 --> 00:14:13,490
Lingmasta.

145
00:14:15,435 --> 00:14:16,493
Lingmasta?

146
00:14:18,438 --> 00:14:19,837
'Ringmaster.'

147
00:14:20,840 --> 00:14:24,435
And Ringmaster never lets
anything happen to his friends.

148
00:14:26,779 --> 00:14:27,973
You are still my friend?

149
00:14:28,581 --> 00:14:29,639
Aren't you?

150
00:14:39,926 --> 00:14:40,984
Thank you.

151
00:14:42,128 --> 00:14:43,186
Oh, yes.

152
00:14:43,463 --> 00:14:44,589
Didn't you have to go somewhere?

153
00:17:21,621 --> 00:17:22,883
Oh. Jasmine..

154
00:17:22,955 --> 00:17:24,013
Come, come.

155
00:17:28,628 --> 00:17:29,686
Friends..

156
00:17:30,029 --> 00:17:32,623
l want to introduce
your new classmate.

157
00:17:39,305 --> 00:17:40,636
As l was saying..

158
00:17:40,706 --> 00:17:41,764
..Jasmine is here from America..

159
00:17:41,841 --> 00:17:44,173
..through the
student exchange programme.

160
00:17:45,311 --> 00:17:46,369
Jasmine.

161
00:17:46,646 --> 00:17:48,113
Welcome to Khwaish University.

162
00:17:48,314 --> 00:17:51,647
- l am requesting all you clowns.
- Please..

163
00:17:51,717 --> 00:17:55,118
Please make a good
impression on her.

164
00:17:55,188 --> 00:17:56,849
Yes, sir.

165
00:17:56,923 --> 00:17:57,981
And Jasmine..

166
00:17:58,057 --> 00:18:01,049
..don't give your
phone number to anyone.

167
00:18:01,127 --> 00:18:03,254
Ah!

168
00:18:15,274 --> 00:18:16,673
Before l begin..

169
00:18:16,742 --> 00:18:21,076
..it's one of our
colleague's birthday today.

170
00:18:22,682 --> 00:18:23,740
Friends.

171
00:18:23,816 --> 00:18:25,681
Let's all join in wishing..

172
00:18:25,751 --> 00:18:28,015
- ..Aladin a very happy birthday.
- Alu.

173
00:18:29,422 --> 00:18:32,084
Happy birthday to you.

174
00:18:32,358 --> 00:18:35,156
Happy birthday to you.

175
00:18:35,228 --> 00:18:38,686
Happy birthday, dear Aladin.

176
00:18:38,764 --> 00:18:41,699
Happy birthday to you.

177
00:18:46,706 --> 00:18:52,110
There goes the girl
who stole my heart.

178
00:18:52,178 --> 00:18:53,907
There goes the girl.

179
00:18:54,714 --> 00:19:00,050
There goes the girl
who stole my heart.

180
00:19:00,119 --> 00:19:01,780
There goes the girl.

181
00:19:03,055 --> 00:19:05,114
l have lost my senses.

182
00:19:05,191 --> 00:19:07,318
l am going crazy,

183
00:19:07,393 --> 00:19:09,122
l have lost my senses.

184
00:19:09,195 --> 00:19:11,390
l am going crazy.

185
00:19:11,464 --> 00:19:15,332
What has her love done to me?

186
00:19:15,401 --> 00:19:21,397
There goes the girl
who stole my heart.

187
00:19:21,474 --> 00:19:23,806
- There goes the girl.
- Wow.

188
00:19:25,011 --> 00:19:26,069
Sorry.

189
00:19:26,879 --> 00:19:27,937
The song demands that..

190
00:19:28,014 --> 00:19:30,278
..one has to do
this while singing it.

191
00:19:30,416 --> 00:19:33,408
- Happy birthday.
- Thank you.

192
00:19:34,153 --> 00:19:35,211
l'm Jasmine.

193
00:19:35,288 --> 00:19:37,756
- l know.
- l am Aladin.

194
00:19:37,823 --> 00:19:38,881
l know.

195
00:19:38,958 --> 00:19:40,016
The one from the fairytale?

196
00:19:40,092 --> 00:19:41,354
No. No. Never.

197
00:19:41,894 --> 00:19:44,021
Chatterjee. Definitely not
the one from the fairy tale.

198
00:19:44,430 --> 00:19:45,488
Aladin Chatterjee.

199
00:19:46,098 --> 00:19:49,431
Aladin, l am sorry about your nose.

200
00:19:49,502 --> 00:19:50,764
Nose?

201
00:19:50,836 --> 00:19:52,770
No. lt wasn't your fault.

202
00:19:52,838 --> 00:19:54,772
lt was that stupid pole there..

203
00:19:54,840 --> 00:19:56,774
And that's the problem with poles..

204
00:19:56,842 --> 00:19:58,241
..they just..

205
00:19:58,311 --> 00:20:00,438
..they just stand anywhere.

206
00:20:01,247 --> 00:20:03,772
l thought you were
looking at me.. and you?

207
00:20:03,849 --> 00:20:06,249
Me? Looking? At you?

208
00:20:06,319 --> 00:20:09,777
No, no. l wasn't looking
at you. Where was l looking?

209
00:20:10,456 --> 00:20:11,514
l look a lot..

210
00:20:11,791 --> 00:20:14,453
Whenever my eyes are open, l look.

211
00:20:14,860 --> 00:20:15,918
l keep looking. lt's a
bad childhood habit.

212
00:20:15,995 --> 00:20:17,053
Like for example..

213
00:20:17,129 --> 00:20:18,187
Look, there's Kasim.

214
00:20:18,397 --> 00:20:20,058
- What did you say?
- Look, there's Kasim.

215
00:20:20,132 --> 00:20:21,190
Then?

216
00:20:21,267 --> 00:20:24,134
- Look, there's Kasim.
- Then?

217
00:20:24,470 --> 00:20:26,938
Alu.. my brother.

218
00:20:28,140 --> 00:20:29,471
l am so sorry.

219
00:20:29,542 --> 00:20:32,136
How could l forget your birthday.
- All right.

220
00:20:32,878 --> 00:20:34,277
Like you forgot last year.

221
00:20:34,480 --> 00:20:35,538
And the year before that.

222
00:20:36,148 --> 00:20:38,946
You joker. l am
feeling so bad you know.

223
00:20:39,018 --> 00:20:40,349
l forgot his birthday.

224
00:20:41,354 --> 00:20:43,822
- Listen, Alu.
- We lovingly call him Alu (potato).

225
00:20:44,156 --> 00:20:47,557
- A party.
- Tonight.
- For you lt's on me.

226
00:20:47,827 --> 00:20:49,226
No, it's okay.

227
00:20:49,295 --> 00:20:50,557
lt's not okay, Alu.

228
00:20:50,830 --> 00:20:52,889
l wouldn't be able
to forgive myself.

229
00:20:52,965 --> 00:20:54,364
That's very sweet of you.

230
00:20:54,500 --> 00:20:55,831
Hi, Kasim

231
00:20:55,901 --> 00:20:56,959
Jasmine..

232
00:20:58,504 --> 00:20:59,835
What is your plan tonight?

233
00:20:59,905 --> 00:21:00,963
Why don't you come to the party too?

234
00:21:01,040 --> 00:21:02,098
Are you sure?

235
00:21:02,174 --> 00:21:04,836
l mean you guys
are old friends and..

236
00:21:04,910 --> 00:21:07,174
..l don't want to impose myself..

237
00:21:07,246 --> 00:21:08,304
lmpose?

238
00:21:08,514 --> 00:21:09,845
Are you listening, Alu?

239
00:21:09,915 --> 00:21:11,041
lt'll be an expose.

240
00:21:11,117 --> 00:21:12,243
l mean it will be an honour.

241
00:21:12,451 --> 00:21:13,509
Please come.

242
00:21:13,586 --> 00:21:15,053
Okay, l'll be there.

243
00:21:15,121 --> 00:21:16,179
Awesome.

244
00:21:16,255 --> 00:21:17,517
That's the spirit.

245
00:21:17,990 --> 00:21:19,389
lt's party time.

246
00:21:20,126 --> 00:21:21,855
All right.

247
00:21:25,064 --> 00:21:26,122
Jasmine..

248
00:21:26,198 --> 00:21:27,256
Have you seen the campus yet?

249
00:21:29,268 --> 00:21:30,860
Allow me.

250
00:21:30,936 --> 00:21:33,461
l'll give you a
guided tour of the campus.

251
00:21:33,539 --> 00:21:35,131
This is like my second home.

252
00:21:35,207 --> 00:21:37,539
ln fact, l was born here.

253
00:21:38,611 --> 00:21:39,873
Please..

254
00:21:45,551 --> 00:21:46,609
And you..

255
00:21:47,286 --> 00:21:48,548
And you just kept looking?

256
00:21:50,556 --> 00:21:52,888
lf you were in my place,
what would you have said?

257
00:21:53,359 --> 00:21:54,417
Look, there's Kasim.

258
00:21:54,493 --> 00:21:56,358
Very funny.

259
00:21:56,429 --> 00:21:57,896
No. Seriously..

260
00:21:57,963 --> 00:21:59,897
..look, there's Kasim.

261
00:22:02,501 --> 00:22:04,366
l need to buy a present for Aladin.

262
00:22:04,570 --> 00:22:05,628
Do you know any shop around here?

263
00:22:05,905 --> 00:22:06,963
Of course.

264
00:22:07,039 --> 00:22:08,301
l'll take you there
right after college.

265
00:22:32,465 --> 00:22:33,591
Welcome.

266
00:22:58,624 --> 00:23:01,684
Happy birthday to me.

267
00:23:01,961 --> 00:23:04,953
Happy birthday to me.

268
00:23:05,030 --> 00:23:09,023
Happy birthday, dear Aladin.

269
00:23:09,101 --> 00:23:13,162
Happy birthday to you.

270
00:23:20,513 --> 00:23:23,971
l wish all of you were here.

271
00:23:26,986 --> 00:23:29,978
Do you know how boring
it is to live alone?

272
00:23:36,462 --> 00:23:37,520
Watch this, Grandpa?

273
00:23:38,330 --> 00:23:39,388
You will be proud.

274
00:23:40,132 --> 00:23:42,726
l have mastered this trick now.

275
00:23:48,207 --> 00:23:50,004
lf you don't study..

276
00:23:50,075 --> 00:23:53,476
..how will you go on adventures,
like your dad?

277
00:23:54,013 --> 00:23:55,480
l don't want to go to school.

278
00:24:02,688 --> 00:24:03,746
lf you go to school..

279
00:24:04,023 --> 00:24:06,082
l'll teach you a magic trick.

280
00:24:07,760 --> 00:24:09,022
What trick?

281
00:24:19,705 --> 00:24:21,639
And now the magic mantra.

282
00:24:22,575 --> 00:24:24,042
Tak Dhina Din.

283
00:24:24,109 --> 00:24:25,167
Aladin.

284
00:24:35,721 --> 00:24:37,052
You know, Grandpa..

285
00:24:37,122 --> 00:24:39,716
..l don't feel like going
to Kasim's party tonight.

286
00:24:42,061 --> 00:24:43,119
But then..

287
00:24:43,195 --> 00:24:45,789
..Jasmine will be there.

288
00:24:48,133 --> 00:24:49,600
Alu.

289
00:24:49,668 --> 00:24:51,795
Happy birthday, Alu.

290
00:24:52,071 --> 00:24:55,063
You have gained enough sympathy
with the bleeding nose, Alu?

291
00:24:55,140 --> 00:24:57,131
Now, quietly take your
gift and scram. ls that clear?

292
00:25:00,746 --> 00:25:01,804
Quick. He is coming.

293
00:25:03,749 --> 00:25:05,080
Happy birthday, Aladin.

294
00:25:06,085 --> 00:25:08,485
Happy birthday to you. Thank you.

295
00:25:08,554 --> 00:25:09,612
You're welcome.

296
00:25:14,093 --> 00:25:15,355
Open your present and see.

297
00:25:15,427 --> 00:25:17,088
No. l am sure it's nice.

298
00:25:17,162 --> 00:25:18,288
Alu, open it.

299
00:25:18,364 --> 00:25:20,161
Come on, open it. Open it.

300
00:25:20,232 --> 00:25:21,563
Open it.

301
00:25:32,778 --> 00:25:33,836
Do you like it?

302
00:25:34,113 --> 00:25:36,104
Kasim told me you really like lamps.

303
00:25:37,383 --> 00:25:38,441
Yes.

304
00:25:38,517 --> 00:25:41,645
Aladin and the lamp
go way back, right?

305
00:25:41,854 --> 00:25:43,845
Yes. Yes. Thank you.

306
00:25:44,123 --> 00:25:45,181
Hey, Alu?

307
00:25:45,324 --> 00:25:48,122
Why don't you rub the lamp,
for childhood's sake?

308
00:25:48,394 --> 00:25:50,259
- Oh. Aladin would do that?
- No.

309
00:25:50,329 --> 00:25:51,660
- So cute.
- Yes.

310
00:25:52,131 --> 00:25:53,530
Come on. One more time please.

311
00:25:53,599 --> 00:25:56,124
- No.
- Just once. Come on, Alu please.

312
00:25:56,201 --> 00:25:58,726
- No.
- Jasmine, you tell him.

313
00:25:58,804 --> 00:25:59,862
Please, Aladin.

314
00:26:00,539 --> 00:26:01,597
Just once.

315
00:26:14,420 --> 00:26:16,752
Aladin. Aladin.

316
00:26:16,822 --> 00:26:18,756
Where is your Genie?

317
00:26:18,824 --> 00:26:21,156
Aladin.

318
00:26:21,226 --> 00:26:24,161
l don't want
anything more from you..

319
00:26:24,229 --> 00:26:25,491
..just take your gift and scram.

320
00:26:28,233 --> 00:26:29,291
May l?

321
00:26:33,572 --> 00:26:34,630
Alu..

322
00:26:34,707 --> 00:26:35,765
Happy Birthday.

323
00:26:38,577 --> 00:26:39,771
Happy birthday, Alu.

324
00:26:59,198 --> 00:27:01,598
Alu, happy birthday.

325
00:27:01,667 --> 00:27:02,725
Thanks.

326
00:28:33,492 --> 00:28:36,359
Yes. Brother.

327
00:28:37,029 --> 00:28:38,291
Where are you off to?

328
00:28:38,363 --> 00:28:39,625
Come, let's do some disco.

329
00:28:40,032 --> 00:28:41,294
Come on.

330
00:28:54,713 --> 00:28:56,442
You might not believe,
you might not know..

331
00:28:56,515 --> 00:28:57,846
..what l am talking about.

332
00:28:58,050 --> 00:28:59,915
But someday you will realise..

333
00:28:59,985 --> 00:29:01,316
..what l say is true.

334
00:29:01,386 --> 00:29:03,445
You might not believe,
you might not know..

335
00:29:03,522 --> 00:29:04,921
..what l am talking about.

336
00:29:05,324 --> 00:29:06,985
But someday you will realise..

337
00:29:07,059 --> 00:29:08,526
..what l say is true.

338
00:29:08,594 --> 00:29:10,323
Lost. Lost.

339
00:29:10,395 --> 00:29:12,056
You look so lost.

340
00:29:12,331 --> 00:29:15,596
Come with me and
change your destiny.

341
00:29:15,667 --> 00:29:19,330
The whole world will
dance to your tunes.

342
00:29:19,671 --> 00:29:21,332
Tak Dhina Din.

343
00:29:21,406 --> 00:29:23,067
Hey, Aladin.

344
00:29:23,342 --> 00:29:26,539
The world has changed
for a new day has come.

345
00:29:26,612 --> 00:29:28,341
Tak Dhina Din.

346
00:29:28,413 --> 00:29:30,005
Hey, Aladin.

347
00:29:30,082 --> 00:29:33,540
Forget your past,
it's your time now.

348
00:29:33,619 --> 00:29:35,348
You might not believe,
you might not know..

349
00:29:35,420 --> 00:29:36,682
..what l am talking about.

350
00:29:37,089 --> 00:29:38,818
But someday you will realise..

351
00:29:38,891 --> 00:29:40,688
..what l say is true.

352
00:30:05,117 --> 00:30:10,714
You might never have even
dreamt or thought of such things.

353
00:30:12,057 --> 00:30:17,393
- For what is to happen..
- You might have read about only in books.

354
00:30:18,864 --> 00:30:22,391
You are the answer to
your own questions.

355
00:30:22,467 --> 00:30:25,595
Life is a disco and
we are all dancers.

356
00:30:25,671 --> 00:30:30,404
And the world is
singing and dancing with us.

357
00:30:30,475 --> 00:30:31,806
Tak Dhina Din.

358
00:30:31,944 --> 00:30:33,605
Hey, Aladin.

359
00:30:33,679 --> 00:30:37,410
The world has changed
for a new day has come.

360
00:30:37,482 --> 00:30:38,881
Tak Dhina Din.

361
00:30:38,951 --> 00:30:40,680
Hey, Aladin.

362
00:30:40,953 --> 00:30:44,411
Forget your past,
it's your time now.

363
00:30:44,489 --> 00:30:45,956
You might not believe,
you might not know..

364
00:30:46,024 --> 00:30:47,423
..what l am talking about.

365
00:30:47,693 --> 00:30:49,490
But someday you will realise..

366
00:30:49,561 --> 00:30:51,426
..what l say is true.

367
00:31:33,739 --> 00:31:39,075
l have never danced, nor sung.
Not even in my dreams.

368
00:31:40,746 --> 00:31:46,013
What is this that makes
me sing, l want to know.

369
00:31:47,219 --> 00:31:50,746
ls there an
answer to my questions?

370
00:31:50,822 --> 00:31:54,019
ls there a dancer inside me?

371
00:31:54,092 --> 00:31:58,688
- There is a dancer.
- Why are you hiding from the world?

372
00:31:58,764 --> 00:32:00,493
Tak Dhina Din.

373
00:32:00,565 --> 00:32:02,032
Hey, Aladin.

374
00:32:02,100 --> 00:32:05,501
The world has changed
for a new day has come.

375
00:32:05,570 --> 00:32:07,504
Tak Dhina Din.

376
00:32:07,572 --> 00:32:09,096
Hey, Aladin.

377
00:32:09,241 --> 00:32:12,574
Forget your past,
it's your time now.

378
00:32:12,644 --> 00:32:14,509
You might not believe,
you might not know.

379
00:32:14,579 --> 00:32:15,705
..what l am talking about.

380
00:32:16,114 --> 00:32:17,843
But someday you will realise..

381
00:32:17,916 --> 00:32:19,645
..what l say is true.

382
00:32:21,787 --> 00:32:23,914
One more time.

383
00:32:36,601 --> 00:32:39,001
Tak Dhina Din.

384
00:32:39,271 --> 00:32:40,932
Hey, Aladin.

385
00:32:41,073 --> 00:32:44,531
The world has changed
for a new day has come.

386
00:32:44,609 --> 00:32:46,201
Tak Dhina Din.

387
00:32:46,278 --> 00:32:47,939
Hey, Aladin.

388
00:32:48,080 --> 00:32:51,607
Forget your past,
it's your time now.

389
00:32:55,220 --> 00:32:56,687
Forget your yesterday.

390
00:33:04,696 --> 00:33:05,754
Yes, Brother.

391
00:33:05,831 --> 00:33:07,093
ls this the way to the party?

392
00:33:07,766 --> 00:33:08,824
Okay. Yes.

393
00:33:09,568 --> 00:33:10,626
Party time.

394
00:33:41,800 --> 00:33:42,858
l've been standing here for so long.

395
00:33:42,934 --> 00:33:44,799
Nowadays, no one invites
me to parties anymore.

396
00:34:58,677 --> 00:34:59,871
Expecting someone?

397
00:35:01,346 --> 00:35:02,404
Ah!

398
00:35:09,020 --> 00:35:10,681
Oh, hello.

399
00:35:12,424 --> 00:35:13,686
Hey..

400
00:35:13,758 --> 00:35:14,816
Put the cake down.

401
00:35:16,161 --> 00:35:17,219
Or?

402
00:35:18,096 --> 00:35:19,222
Or? Or?

403
00:35:19,431 --> 00:35:21,365
Or? Or.. Or..

404
00:35:24,436 --> 00:35:26,836
Put the cake down.

405
00:35:37,782 --> 00:35:38,840
Delicious.

406
00:36:13,151 --> 00:36:14,209
My guitar.

407
00:36:22,894 --> 00:36:25,829
Who are you, sir? Who are you?

408
00:36:30,902 --> 00:36:33,894
He who can make the impossible into
the possible, and possible into..

409
00:36:35,173 --> 00:36:37,300
Or something like that.
lt was a great saying.

410
00:36:37,442 --> 00:36:38,500
Anyway, brother.

411
00:36:38,777 --> 00:36:39,835
ln a nutshell..

412
00:36:40,178 --> 00:36:43,306
What a man thinks..

413
00:36:43,515 --> 00:36:46,177
..but cannot do..

414
00:36:47,385 --> 00:36:50,513
To make that happen.
That's my claim to fame.

415
00:36:54,192 --> 00:36:57,457
And Genius is my name.

416
00:37:01,466 --> 00:37:02,797
l did not understand, sir.

417
00:37:12,544 --> 00:37:13,806
Just what l was afraid of.

418
00:37:13,878 --> 00:37:15,345
lt's completely empty.

419
00:37:15,413 --> 00:37:16,812
You have no brains.

420
00:37:16,881 --> 00:37:17,939
Look.

421
00:37:18,016 --> 00:37:21,816
lt's not right to
enter someone's house..

422
00:37:21,886 --> 00:37:23,012
..and stick your hand in his brain.

423
00:37:26,157 --> 00:37:27,556
You were saying something?

424
00:37:29,160 --> 00:37:30,821
Aladin Chatterjee.

425
00:37:31,029 --> 00:37:32,087
Bengali?

426
00:37:32,497 --> 00:37:33,555
Just hear me out clearly.

427
00:37:33,832 --> 00:37:35,823
l guess you are
unaware of the fact..

428
00:37:35,900 --> 00:37:37,561
..you are now the proud owner of
a magical lamp and three wishes.

429
00:37:39,371 --> 00:37:40,429
Understand.

430
00:37:41,306 --> 00:37:43,501
Come. Come.

431
00:37:43,908 --> 00:37:46,843
Wait. Let me get this.

432
00:37:47,579 --> 00:37:49,171
Your name is Genius?

433
00:37:49,247 --> 00:37:51,841
l have a lamp which is
where you came out of..

434
00:37:51,916 --> 00:37:53,247
..because l rubbed you?

435
00:37:53,318 --> 00:37:54,376
Not me, you fool.

436
00:37:54,452 --> 00:37:55,578
You rubbed the lamp.

437
00:37:55,854 --> 00:37:57,845
Now, quickly ask for your
three wishes and let me go.

438
00:37:57,922 --> 00:37:58,980
l have no time.

439
00:37:59,057 --> 00:38:00,456
Hey, would you have
something to eat out here?

440
00:38:00,525 --> 00:38:03,119
l get really hungry after dancing.

441
00:38:03,595 --> 00:38:05,529
But that is a fairytale, isn't it?

442
00:38:05,597 --> 00:38:06,859
How can this be true?

443
00:38:06,931 --> 00:38:07,989
How is it possible?

444
00:38:08,199 --> 00:38:09,860
Genie? Lamp? Three wishes.

445
00:38:09,934 --> 00:38:11,993
Brother. Everything is possible.

446
00:38:12,404 --> 00:38:13,462
Look at this.

447
00:38:16,474 --> 00:38:18,203
lf a donkey like you
can look like a man..

448
00:38:18,276 --> 00:38:19,334
..then anything is possible.

449
00:38:19,411 --> 00:38:20,605
What is your wish?

450
00:38:20,879 --> 00:38:22,141
What do you want?

451
00:38:22,947 --> 00:38:24,005
Who was that donkey?

452
00:38:25,283 --> 00:38:26,614
Oh, Brother.

453
00:38:27,285 --> 00:38:28,343
You know..

454
00:38:28,420 --> 00:38:29,478
..you bore me.

455
00:38:30,021 --> 00:38:31,079
Look.

456
00:38:31,156 --> 00:38:32,885
l had been sitting idle in this
lamp for the past twenty years..

457
00:38:32,957 --> 00:38:34,015
..and no one bothered.

458
00:38:34,092 --> 00:38:36,219
Now, when l am just two
months away from retirement..

459
00:38:36,494 --> 00:38:37,552
..you came by..

460
00:38:37,629 --> 00:38:39,358
Mr. Aladin Chatterjee.

461
00:38:40,098 --> 00:38:41,429
And you rubbed the lamp.

462
00:38:42,167 --> 00:38:43,896
- Look, Brother
- it's very simple.

463
00:38:44,636 --> 00:38:46,900
lf you don't redeem
your three wishes now..

464
00:38:46,971 --> 00:38:50,372
..my contract shall get
extended by another million years.

465
00:38:50,575 --> 00:38:51,906
So, please hurry up.

466
00:38:51,976 --> 00:38:53,910
l want to finish my
contract and move out of the lamp.

467
00:38:53,978 --> 00:38:55,036
Move out..

468
00:38:55,313 --> 00:38:56,371
Contract..

469
00:38:56,648 --> 00:38:57,910
Three wishes..

470
00:38:59,384 --> 00:39:00,976
l don't understand a thing.

471
00:39:01,386 --> 00:39:03,581
What should l wish for?

472
00:39:03,655 --> 00:39:05,054
You don't understand?

473
00:39:05,190 --> 00:39:06,248
How about a brain?

474
00:39:06,324 --> 00:39:07,586
You have no brains.

475
00:39:07,992 --> 00:39:10,654
How about a car, a house,
money, ice cream.

476
00:39:10,728 --> 00:39:11,922
- lce cream?
- Yes. lce cream.

477
00:39:11,996 --> 00:39:14,328
Wish for anything. But make
it fast. Just make a wish.

478
00:39:14,466 --> 00:39:16,263
- But.. What should l?
- Oh, God.

479
00:39:16,334 --> 00:39:18,666
This one will not let me retire.

480
00:39:24,008 --> 00:39:25,202
Yes. Aladin.

481
00:39:30,014 --> 00:39:31,072
Man.. Man..

482
00:39:31,149 --> 00:39:32,207
The man got it going.

483
00:39:32,283 --> 00:39:33,341
The man got it going.

484
00:39:33,418 --> 00:39:34,544
Got it going.

485
00:39:34,619 --> 00:39:36,484
He keep the party going
till the break of dawn.

486
00:39:36,554 --> 00:39:37,953
Got the blondes and the forties.

487
00:39:38,022 --> 00:39:39,080
Rolling with their choice.

488
00:39:39,157 --> 00:39:40,954
Giving them every
little thing they want.

489
00:39:41,025 --> 00:39:43,016
Giving them every
little thing they want.

490
00:39:43,695 --> 00:39:44,957
Make a wish, make a wish.

491
00:39:45,563 --> 00:39:47,224
And l'll make your wish come true.

492
00:39:47,966 --> 00:39:51,697
l'll fulfil all your wishes, all
your dreams and your hopes too.

493
00:39:52,637 --> 00:39:54,502
Make a wish, make a wish.

494
00:39:54,572 --> 00:39:56,096
And l'll make your wish come true.

495
00:39:56,708 --> 00:40:00,371
l'll fulfil all your wishes, all
your dreams and your hopes too.

496
00:40:00,445 --> 00:40:02,640
l will open the doors to heaven.

497
00:40:02,714 --> 00:40:04,648
All you got to do is say it.

498
00:40:05,049 --> 00:40:07,176
You will win every game..

499
00:40:07,252 --> 00:40:08,981
All you got to do is, play it

500
00:40:10,054 --> 00:40:12,181
Aladin, give me a five.

501
00:40:12,257 --> 00:40:14,657
Though your brain is empty.

502
00:40:14,993 --> 00:40:18,986
Lady luck is coming
by to change your life.

503
00:40:19,063 --> 00:40:21,122
Aladin, give me a five.

504
00:40:21,199 --> 00:40:23,463
Though your brain is empty..

505
00:40:23,735 --> 00:40:27,728
Lady luck is coming
by to change your life.

506
00:40:28,673 --> 00:40:30,538
l do the grooves
and the whole world..

507
00:40:30,742 --> 00:40:33,006
Come and shake a leg with me.

508
00:40:33,077 --> 00:40:35,068
l do the grooves
and the whole world..

509
00:40:35,213 --> 00:40:37,477
Don't you try to pull back.

510
00:40:37,749 --> 00:40:39,011
l do it like this.

511
00:40:40,084 --> 00:40:41,278
l do it like that.

512
00:40:42,353 --> 00:40:43,479
And when l'm at the decks..

513
00:40:43,555 --> 00:40:44,613
..the beat don't stop.

514
00:40:44,689 --> 00:40:45,747
And the bass is flat.

515
00:40:47,292 --> 00:40:48,350
The man got it going.

516
00:40:48,426 --> 00:40:49,484
Got it going on.

517
00:40:49,561 --> 00:40:51,620
He keeps the party going
till the break of dawn.

518
00:40:51,696 --> 00:40:53,027
Got the blondes and the forties..

519
00:40:53,097 --> 00:40:54,155
Rolling with their choice.

520
00:40:54,232 --> 00:40:55,631
Giving them every
little thing they want.

521
00:40:55,700 --> 00:40:57,691
Aladin, give me a five.

522
00:40:57,769 --> 00:41:00,101
Though your brain is empty.

523
00:41:00,505 --> 00:41:04,305
Lady luck is coming
by to change your life.

524
00:41:04,509 --> 00:41:06,636
Lady luck is coming
by to change your life.

525
00:41:06,711 --> 00:41:09,043
Lady luck is coming
by to change your life.

526
00:41:09,113 --> 00:41:11,104
Aladin, give me a five.

527
00:41:11,182 --> 00:41:13,514
Though your brain is empty..

528
00:41:13,785 --> 00:41:17,721
Lady luck is coming
by to change your life.

529
00:41:17,789 --> 00:41:20,053
Lady luck is coming
by to change your life.

530
00:41:20,124 --> 00:41:23,059
Lady luck is coming
by to change your life.

531
00:41:23,127 --> 00:41:24,185
l got the rocks.

532
00:41:24,262 --> 00:41:25,320
l got the ride.

533
00:41:25,396 --> 00:41:27,455
l got the hot girls by my side.

534
00:41:27,532 --> 00:41:28,590
l got the moves.

535
00:41:28,666 --> 00:41:29,724
And l got game.

536
00:41:29,801 --> 00:41:31,735
You can get close
but it isn't the same.

537
00:41:31,803 --> 00:41:33,134
When l say, Hey, Mama.

538
00:41:33,204 --> 00:41:35,069
l get them jumping.

539
00:41:36,074 --> 00:41:37,803
And when l beat the drum..

540
00:41:37,875 --> 00:41:39,536
Got the party pumping.

541
00:41:39,811 --> 00:41:41,073
Like this.

542
00:41:41,145 --> 00:41:42,737
Boom biddy boom,
Biddy biddy boom boom.

543
00:41:42,814 --> 00:41:44,475
Biddy boom biddy boom boom.

544
00:41:44,616 --> 00:41:46,743
Aladin, give me a five.

545
00:41:46,818 --> 00:41:49,082
Though your brain is empty..

546
00:41:49,287 --> 00:41:53,485
Lady luck is coming
by to change your life.

547
00:41:53,558 --> 00:41:55,617
Lady luck is coming
by to change your life.

548
00:41:55,693 --> 00:41:58,093
Lady luck is coming
by to change your life.

549
00:41:58,162 --> 00:42:00,096
Aladin, give me a five.

550
00:42:00,164 --> 00:42:02,428
Though your brain is empty..

551
00:42:02,834 --> 00:42:06,702
Lady luck is coming
by to change your life.

552
00:42:06,838 --> 00:42:08,829
Lady luck is coming
by to change your life.

553
00:42:09,107 --> 00:42:10,165
Lady luck is coming by.

554
00:42:10,241 --> 00:42:11,299
Lady luck is coming by.

555
00:42:11,376 --> 00:42:12,434
Lady luck is coming by..

556
00:42:13,111 --> 00:42:15,443
- ..to change your life.
- Make a Wish.

557
00:42:25,123 --> 00:42:27,114
l finally get it.

558
00:42:27,325 --> 00:42:29,122
All this isn't really happening.
This cannot be true.

559
00:42:29,394 --> 00:42:31,453
You have hypnotised me.

560
00:42:32,263 --> 00:42:33,787
You can't be a Genie.

561
00:42:33,865 --> 00:42:36,129
You are a magician from a circus.

562
00:42:37,135 --> 00:42:38,329
- Me?
- Yes.

563
00:42:38,403 --> 00:42:39,665
A magician from a circus?

564
00:42:40,405 --> 00:42:41,463
Yes.

565
00:42:42,807 --> 00:42:44,468
Stop talking nonsense.

566
00:42:45,877 --> 00:42:48,209
You dare doubt me and my powers?

567
00:42:49,614 --> 00:42:52,139
How dare you compare
me to a circus magician?

568
00:42:53,551 --> 00:42:54,677
Do you know who l am?

569
00:42:56,287 --> 00:42:57,549
l am Genius.

570
00:42:59,223 --> 00:43:00,281
Genius.

571
00:43:06,898 --> 00:43:08,422
Goodnight, Aladin.

572
00:43:29,454 --> 00:43:30,921
ls that it? Shall l make the bill?

573
00:43:40,198 --> 00:43:41,256
Have you decided yet?

574
00:43:41,733 --> 00:43:42,791
Oh, no.

575
00:43:42,867 --> 00:43:43,925
What happened, Aladin?

576
00:43:44,202 --> 00:43:45,601
Nothing. All okay.

577
00:43:46,204 --> 00:43:47,728
l thought something scared you.

578
00:43:47,805 --> 00:43:48,863
He must have had the breakfast.

579
00:43:48,940 --> 00:43:50,737
Definitely. lt scared me too.

580
00:43:51,476 --> 00:43:52,534
What do you want?

581
00:43:52,744 --> 00:43:53,802
Not me..

582
00:43:53,945 --> 00:43:55,207
What do you want?

583
00:43:55,747 --> 00:43:57,271
Why are you following me?

584
00:43:58,883 --> 00:44:00,282
Why are you whispering?

585
00:44:04,355 --> 00:44:05,879
Where are you going?
Have your lunch.

586
00:44:05,957 --> 00:44:07,219
- No.
- l had my lunch.

587
00:44:07,291 --> 00:44:08,883
Yes. Aladin, let's have lunch.

588
00:44:08,960 --> 00:44:10,222
This dessert is really very good.

589
00:44:10,294 --> 00:44:11,693
- Dessert?
- Who..

590
00:44:11,763 --> 00:44:12,821
Who are you?

591
00:44:13,698 --> 00:44:14,756
Who is he?

592
00:44:14,832 --> 00:44:15,890
Oh. Sorry.

593
00:44:15,967 --> 00:44:17,764
- She is Margina.
- And you?

594
00:44:18,703 --> 00:44:19,761
You..

595
00:44:19,971 --> 00:44:21,495
My father's brother.

596
00:44:21,973 --> 00:44:23,235
My uncle.

597
00:44:23,307 --> 00:44:24,433
- ls it?
- Uncle's son.

598
00:44:24,509 --> 00:44:26,374
So, technically, we are cousins.

599
00:44:26,577 --> 00:44:30,570
A distant, very distant
relative's second cousin.

600
00:44:30,715 --> 00:44:31,773
Right?

601
00:44:32,316 --> 00:44:33,647
- Right.
- Shall we?

602
00:44:35,319 --> 00:44:36,377
'Uncle'?

603
00:44:36,454 --> 00:44:37,716
Do l look that old to you?

604
00:44:37,789 --> 00:44:39,381
At most, l'm old enough
to be your elder brother.

605
00:44:39,991 --> 00:44:41,720
Do you know an average Genie's age?

606
00:44:41,793 --> 00:44:43,260
Dude. l am just a teenager.

607
00:44:43,327 --> 00:44:44,385
Look?

608
00:44:45,663 --> 00:44:46,994
How did you do that?

609
00:44:49,000 --> 00:44:50,262
Simple.

610
00:44:53,871 --> 00:44:54,929
Like this.

611
00:44:55,006 --> 00:44:56,667
Look. Don't?

612
00:44:56,741 --> 00:44:59,938
- Wait.
- is this your sweater?

613
00:45:00,745 --> 00:45:01,803
What?

614
00:45:02,613 --> 00:45:03,671
This?

615
00:45:03,748 --> 00:45:04,806
ls this your sweater?

616
00:45:04,882 --> 00:45:06,281
Of course, it's mine.

617
00:45:06,350 --> 00:45:08,284
Look. l really don't care.

618
00:45:08,352 --> 00:45:09,944
l don't care about
your age or who you are.

619
00:45:10,021 --> 00:45:11,420
And l don't want anything from you.

620
00:45:12,356 --> 00:45:14,290
Since you are my very
'distant' Relative's second cousin..

621
00:45:14,358 --> 00:45:16,883
..why don't you keep
your distance from me too?

622
00:45:17,028 --> 00:45:19,360
l have an audition today and
it's a very important day for me.

623
00:45:19,564 --> 00:45:20,622
Thank you.

624
00:45:27,305 --> 00:45:30,900
There comes a day
when youth is in bloom.

625
00:45:30,975 --> 00:45:34,706
When just a glance
can set water on fire.

626
00:45:34,779 --> 00:45:38,579
When the heart will be lost.. so,
let the heart lose itself..

627
00:45:38,649 --> 00:45:41,379
- Let whatever happen.
- Who is next?

628
00:45:41,452 --> 00:45:42,510
Aladin Chatterjee.

629
00:45:45,056 --> 00:45:46,318
Alu.

630
00:45:53,865 --> 00:45:54,923
l was looking for you.

631
00:45:55,066 --> 00:45:56,328
Brother.

632
00:45:56,667 --> 00:45:59,465
First, you push me away,
then you come looking for me.

633
00:45:59,670 --> 00:46:02,605
Hey, dude. You are so very confused.

634
00:46:03,474 --> 00:46:04,532
Look? l..

635
00:46:05,810 --> 00:46:07,801
- What is this?
- What?

636
00:46:08,346 --> 00:46:09,404
Come here.

637
00:46:11,415 --> 00:46:13,474
Style, Brother. Style.

638
00:46:14,085 --> 00:46:15,484
- You will never understand.
- Look..

639
00:46:15,887 --> 00:46:18,355
l have my audition.
l need my guitar.

640
00:46:19,090 --> 00:46:20,557
- Your first wish..
- What?

641
00:46:20,625 --> 00:46:22,616
Your first wish is
that you want a guitar.

642
00:46:23,494 --> 00:46:24,825
No, that is not my wish.

643
00:46:24,896 --> 00:46:26,022
How is that my wish anyway?

644
00:46:26,097 --> 00:46:27,758
You turned my guitar into a frog..

645
00:46:27,832 --> 00:46:29,356
..now, you will have to
turn it back into a guitar.

646
00:46:29,767 --> 00:46:30,825
Brother.

647
00:46:31,102 --> 00:46:33,502
From every angle that l
study it, this is clearly a wish.

648
00:46:33,771 --> 00:46:35,033
Listen, you have an audition..

649
00:46:35,439 --> 00:46:36,633
..and you are stuck with a frog?

650
00:46:36,707 --> 00:46:38,572
Unfortunately, you
cannot play the frog..

651
00:46:38,643 --> 00:46:41,441
..and you need a guitar and you
have not one but three wishes.

652
00:46:41,579 --> 00:46:42,637
Hence proved. This
is your first wish.

653
00:46:43,514 --> 00:46:44,572
Nonsense.

654
00:46:44,916 --> 00:46:45,974
This is so not fair.

655
00:46:46,050 --> 00:46:47,984
You are no Genie. You're a conman.

656
00:46:48,920 --> 00:46:49,978
Yes.

657
00:46:50,388 --> 00:46:51,446
Ok.

658
00:46:52,390 --> 00:46:53,448
What?

659
00:47:25,623 --> 00:47:28,820
Volume. Volume.

660
00:47:33,497 --> 00:47:35,761
Now, where did he plug that wire?

661
00:47:38,502 --> 00:47:39,560
Yes.

662
00:47:43,107 --> 00:47:44,165
Okay.

663
00:47:50,648 --> 00:47:52,445
Volume. Okay.

664
00:48:07,732 --> 00:48:08,790
Volume.

665
00:48:09,667 --> 00:48:10,725
Volume.

666
00:49:01,252 --> 00:49:03,117
No. No.

667
00:49:43,894 --> 00:49:44,952
This?

668
00:49:46,964 --> 00:49:50,297
This is my bodyguard
until l find the lamp.

669
00:49:53,971 --> 00:49:55,233
You ask too many questions.

670
00:49:56,173 --> 00:49:57,231
Look.

671
00:49:57,308 --> 00:49:58,832
Once l find the lamp..

672
00:49:59,577 --> 00:50:00,771
..l will grab it from it's owner..

673
00:50:01,178 --> 00:50:02,702
..Then l'll kill the
owner of the lamp..

674
00:50:03,314 --> 00:50:04,781
..catch hold of the comet..

675
00:50:05,182 --> 00:50:06,581
..and go back to
being a Genie again.

676
00:50:06,650 --> 00:50:07,912
Then l will kill everyone..

677
00:50:08,586 --> 00:50:10,178
..and then rule
over the whole world.

678
00:50:10,721 --> 00:50:12,313
- Then l'll be cool.
- l'll be chilled out.

679
00:50:12,656 --> 00:50:16,592
Sorry, darling, not alone. With you.

680
00:50:24,068 --> 00:50:25,126
Yes.

681
00:50:49,960 --> 00:50:51,018
Aladin. Aladin.

682
00:50:54,365 --> 00:50:55,832
Oh, dear.

683
00:51:21,792 --> 00:51:23,123
Hello.

684
00:51:25,129 --> 00:51:31,261
Off you go into his brain.

685
00:51:53,424 --> 00:51:54,686
So, this is her.

686
00:51:55,359 --> 00:51:57,224
- You. You.
- Here?

687
00:51:57,294 --> 00:51:58,761
How did you enter my thoughts?

688
00:51:58,829 --> 00:52:00,694
- Dude.
- l am a genie.

689
00:52:00,764 --> 00:52:01,822
l was the topper in my class.

690
00:52:01,899 --> 00:52:03,696
l am the best. l can do anything.

691
00:52:03,834 --> 00:52:04,892
This is not fair.

692
00:52:04,969 --> 00:52:07,028
These are my private thoughts.
Please go.

693
00:52:08,439 --> 00:52:10,168
You really are something else.

694
00:52:10,241 --> 00:52:11,367
You are not supposed to see this.

695
00:52:11,775 --> 00:52:12,901
This is personal.

696
00:52:13,711 --> 00:52:15,235
Come here, boy, come.

697
00:52:16,113 --> 00:52:18,707
You know, you are wasting
my time by thinking so much.

698
00:52:19,183 --> 00:52:20,377
l can do this for you.

699
00:52:20,451 --> 00:52:22,976
- What do you mean?
- l mean you have three wishes.

700
00:52:23,053 --> 00:52:25,248
- Yes.
- Let your first wish be this. Jasmine.

701
00:52:25,322 --> 00:52:26,380
What?

702
00:52:26,457 --> 00:52:28,322
- You can do that?
- Do that?

703
00:52:30,127 --> 00:52:32,254
You are embarrassing me, Sir Aladin.

704
00:52:32,329 --> 00:52:33,921
What do you think?

705
00:52:34,331 --> 00:52:35,798
That Romeo got Juliet?

706
00:52:35,933 --> 00:52:37,195
And Ranjha found
Heer without any help?

707
00:52:38,269 --> 00:52:40,134
You brought those lovers together?

708
00:52:40,471 --> 00:52:44,464
Not really. But l can do this.

709
00:52:47,011 --> 00:52:48,069
Magic.

710
00:52:55,419 --> 00:52:56,477
No.

711
00:52:56,887 --> 00:52:57,945
This won't be right.

712
00:52:58,489 --> 00:53:01,185
To win her over by magic
won't be morally correct.

713
00:53:01,425 --> 00:53:03,825
You, and your morals and principles.

714
00:53:04,495 --> 00:53:07,828
What use are these morals if
they can't even land you a girl?

715
00:53:11,902 --> 00:53:13,494
Alu.

716
00:53:17,141 --> 00:53:18,199
Genius.

717
00:53:18,776 --> 00:53:19,834
Genius.

718
00:53:21,445 --> 00:53:22,935
- Genius.
- Did you call, sir?

719
00:53:23,213 --> 00:53:24,976
Please? l want Jasmine.

720
00:53:25,149 --> 00:53:26,207
No.

721
00:53:26,317 --> 00:53:28,785
This is not the right
format to ask for a wish.

722
00:53:29,053 --> 00:53:30,111
You'll have to ask like this.

723
00:53:35,125 --> 00:53:36,183
How can l..

724
00:53:36,260 --> 00:53:37,318
Just kidding.

725
00:53:37,895 --> 00:53:38,953
Say it like this.

726
00:53:39,830 --> 00:53:41,991
May fantasy become reality.

727
00:53:42,232 --> 00:53:44,223
May Jasmine fall in love with me.

728
00:53:44,802 --> 00:53:46,793
May fantasy become reality.

729
00:53:46,870 --> 00:53:47,996
No. Stop.

730
00:53:48,172 --> 00:53:49,230
Say it in your own style.

731
00:53:50,974 --> 00:53:52,999
May fantasy become reality.

732
00:53:53,811 --> 00:53:55,369
May Jasmine fall in love with me.

733
00:53:58,816 --> 00:53:59,874
Did you hear that?

734
00:54:00,384 --> 00:54:02,875
The acknowledgement
'boom' of your first wish.

735
00:54:03,253 --> 00:54:05,915
Then Let there be light.

736
00:54:10,828 --> 00:54:11,886
One moment.

737
00:54:26,510 --> 00:54:28,034
Tea, my sweetheart.

738
00:54:35,986 --> 00:54:37,044
My sweetheart..

739
00:54:37,354 --> 00:54:38,946
..when will we get married?

740
00:54:42,860 --> 00:54:43,918
Take a sip.

741
00:54:44,328 --> 00:54:46,296
l made it with my own
pretty little hands.

742
00:54:49,032 --> 00:54:50,932
When will we have children?

743
00:54:51,468 --> 00:54:53,868
Darling, are you okay?

744
00:54:54,304 --> 00:54:56,397
- Do you want a head massage?
- No.

745
00:54:56,507 --> 00:54:58,202
Or how about a Thai foot massage?

746
00:54:58,275 --> 00:55:00,937
No. Please sit.. madam.

747
00:55:01,044 --> 00:55:02,204
Please sit.

748
00:55:02,312 --> 00:55:04,109
But Thai foot massage?

749
00:55:04,248 --> 00:55:05,306
Thai foot massage.

750
00:55:05,382 --> 00:55:07,612
l mean l don't want
a Thai foot massage.

751
00:55:07,885 --> 00:55:08,943
l want..

752
00:55:09,019 --> 00:55:10,077
l want a minute.

753
00:55:10,220 --> 00:55:11,278
Okay.

754
00:55:11,555 --> 00:55:12,613
Thank you.

755
00:55:31,975 --> 00:55:33,909
Let me think for a bit.

756
00:56:16,286 --> 00:56:20,222
l feel shy, darling.

757
00:56:20,324 --> 00:56:24,624
l feel shy, darling.

758
00:56:24,962 --> 00:56:28,955
How do l tell you,
what's in my heart?

759
00:56:29,066 --> 00:56:32,968
Why are you shy? Why are
you scared? Just tell him.

760
00:56:33,036 --> 00:56:34,628
Oh, darling.

761
00:56:34,972 --> 00:56:36,200
Take me home.

762
00:56:36,273 --> 00:56:38,969
Take me home.

763
00:56:45,983 --> 00:56:48,451
Oh, darling.

764
00:56:48,652 --> 00:56:50,017
Take me home.

765
00:56:50,087 --> 00:56:52,521
Take me home.

766
00:56:52,623 --> 00:56:54,215
Oh, darling.

767
00:56:54,491 --> 00:56:55,981
Take me home.

768
00:56:56,059 --> 00:56:57,651
Take me home.

769
00:56:57,728 --> 00:56:59,355
He is running away.

770
00:56:59,730 --> 00:57:03,666
Look, your
darling is running away.

771
00:57:03,734 --> 00:57:07,670
Your darling is running away.

772
00:57:08,171 --> 00:57:12,198
Tell him what's in
your heart quickly.

773
00:57:12,342 --> 00:57:14,003
Why are you shy?
Why are you scared?

774
00:57:14,077 --> 00:57:16,204
Just tell him.

775
00:57:16,313 --> 00:57:18,008
Oh, darling.

776
00:57:18,148 --> 00:57:19,615
Take me home.

777
00:57:19,683 --> 00:57:22,208
Take me home.

778
00:57:59,456 --> 00:58:03,449
There are dreams
in these deep eyes.

779
00:58:03,560 --> 00:58:06,723
Will you make me your dream?

780
00:58:07,097 --> 00:58:10,726
Will you let me in your heart?

781
00:58:10,801 --> 00:58:15,329
l will not be tricked
by these deep eyes.

782
00:58:15,439 --> 00:58:19,068
Stay away from me.

783
00:58:19,142 --> 00:58:22,270
Don't call me darling.

784
00:58:22,679 --> 00:58:26,547
lf you really love him,
then why are you shy?

785
00:58:26,650 --> 00:58:30,416
Look into his eyes. Don't sigh..

786
00:58:30,487 --> 00:58:32,819
Just tell him Oh, darling.

787
00:58:33,090 --> 00:58:34,421
Take me home.

788
00:58:34,491 --> 00:58:36,823
Take me home.

789
00:58:37,094 --> 00:58:38,755
Oh, darling.

790
00:58:38,829 --> 00:58:40,296
Take me home.

791
00:58:40,430 --> 00:58:42,830
Take me home.

792
00:58:43,100 --> 00:58:44,761
Oh, darling.

793
00:58:44,835 --> 00:58:46,268
Take me home.

794
00:58:46,370 --> 00:58:50,568
Take me home.

795
00:58:58,849 --> 00:59:00,316
- Hi sir.
- Good morning.

796
00:59:18,535 --> 00:59:21,129
Oh, darling.

797
00:59:21,204 --> 00:59:22,796
Don't go away.

798
00:59:23,140 --> 00:59:26,507
Where did you suddenly
land from, full of love?

799
00:59:26,610 --> 00:59:30,706
Don't you follow me.

800
00:59:30,881 --> 00:59:35,250
Bless me by holding me close.

801
00:59:35,352 --> 00:59:38,879
Take me home.

802
00:59:39,156 --> 00:59:43,149
Take me home.

803
00:59:43,226 --> 00:59:46,787
Take me home.

804
00:59:46,897 --> 00:59:50,799
Take me home.

805
00:59:50,901 --> 00:59:54,803
Take me home.

806
00:59:54,905 --> 00:59:58,341
No, never. No, never.

807
00:59:58,408 --> 01:00:02,174
Where are you going?
Why don't you come close?

808
01:00:02,279 --> 01:00:06,613
l will show you a magic trick
and make our hearts meet.Kiddo..

809
01:00:06,683 --> 01:00:08,446
Oh, darling.

810
01:00:08,585 --> 01:00:10,177
Take me home.

811
01:00:10,253 --> 01:00:12,619
Take me home.

812
01:00:12,723 --> 01:00:14,486
Oh, darling.

813
01:00:14,624 --> 01:00:16,182
Take me home.

814
01:00:16,259 --> 01:00:18,523
- Take me home.
- Genius.

815
01:00:18,595 --> 01:00:21,860
Oh, darling.

816
01:00:21,932 --> 01:00:24,332
- Take me home.
- Genius.

817
01:00:24,401 --> 01:00:29,600
Take me home.Oh, darling.

818
01:00:29,673 --> 01:00:34,201
Oh, darling.

819
01:00:34,277 --> 01:00:35,335
- Genius.
- What?

820
01:00:35,412 --> 01:00:36,640
Whatever this is, it is not love.

821
01:00:36,780 --> 01:00:38,247
Please stop all this.

822
01:00:38,315 --> 01:00:39,805
Just let everything go
back to what it was.

823
01:00:39,950 --> 01:00:43,511
- Take me home.
- This is your second wish?

824
01:00:44,221 --> 01:00:47,748
- Take me home.
- Yes.

825
01:00:47,891 --> 01:00:49,654
- Say it.
- Oh, darling.

826
01:00:49,960 --> 01:00:52,588
- Take me home.
- Don't go away.

827
01:00:52,662 --> 01:00:54,289
- Yes.
- Okay.

828
01:00:54,364 --> 01:00:56,355
- Oh, darling.
- Hey, Aladin.

829
01:00:56,700 --> 01:00:57,962
The format is wrong again..

830
01:00:58,235 --> 01:00:59,293
Excuse me.

831
01:00:59,970 --> 01:01:03,235
- Oh, darling.
- Let reality become a fantasy..

832
01:01:03,306 --> 01:01:04,898
..and bring back
the earlier normalcy.

833
01:01:05,742 --> 01:01:08,905
Oh, darling.Take me home.

834
01:01:08,979 --> 01:01:10,241
The first wish is over.

835
01:01:10,313 --> 01:01:12,975
- This was the acknowledgement 'boom' for wish
number two.
- Oh, darling.

836
01:01:13,250 --> 01:01:17,653
Then Let there be
light.Take me home.

837
01:01:46,383 --> 01:01:47,645
But..

838
01:01:47,717 --> 01:01:48,775
What?

839
01:01:48,919 --> 01:01:50,819
Don't worry. Nobody
will remember anything.

840
01:01:50,887 --> 01:01:52,354
Example.

841
01:01:54,491 --> 01:01:55,583
'Example' Brother.

842
01:01:55,659 --> 01:01:56,717
Example.

843
01:01:56,793 --> 01:01:57,885
Weak in Hindi and English.

844
01:01:57,961 --> 01:01:59,019
Example.

845
01:02:00,831 --> 01:02:02,355
- Aladin.
- Good afternoon, sir.

846
01:02:03,700 --> 01:02:04,758
Who are you?

847
01:02:04,901 --> 01:02:07,369
He is my cousin.

848
01:02:07,771 --> 01:02:08,829
Okay.

849
01:02:09,306 --> 01:02:11,035
l didn't know you had a cousin.

850
01:02:11,408 --> 01:02:12,466
Even l didn't know..

851
01:02:12,542 --> 01:02:14,032
- ..but here he is.
- Hi.

852
01:02:14,644 --> 01:02:15,702
Professor Nazer.

853
01:02:15,846 --> 01:02:16,904
Hello.

854
01:02:16,980 --> 01:02:18,038
How do you do?

855
01:02:18,315 --> 01:02:19,373
Very well, thank you.

856
01:02:19,449 --> 01:02:20,848
- Nice to meet you, sir.
- Thank you.

857
01:02:20,917 --> 01:02:21,975
Got to go.

858
01:02:22,052 --> 01:02:23,576
- Thank you.
- Bye.

859
01:02:24,054 --> 01:02:25,749
Did you see? No one
remembers a thing.

860
01:02:25,822 --> 01:02:26,914
- Come on.
- Hey, Aladin.

861
01:02:26,990 --> 01:02:28,048
l'm really impressed.

862
01:02:28,325 --> 01:02:29,519
Two wishes in less than ten minutes.

863
01:02:29,593 --> 01:02:30,651
Two wishes?

864
01:02:30,727 --> 01:02:31,785
How so?

865
01:02:31,928 --> 01:02:32,986
Two wishes?

866
01:02:33,363 --> 01:02:34,955
'Please. Please. l want Jasmine.'

867
01:02:35,332 --> 01:02:38,426
First wish. 'No, no. l
don't want Jasmine.'

868
01:02:38,501 --> 01:02:39,593
Two wishes.

869
01:02:39,703 --> 01:02:40,965
Now, quickly ask
for your third wish.

870
01:02:41,338 --> 01:02:42,396
But Brother..

871
01:02:42,906 --> 01:02:44,601
Let's eat something before that.

872
01:02:45,075 --> 01:02:47,407
l get really hungry after the dance.

873
01:02:47,477 --> 01:02:48,637
Yes, Come on, let's go.

874
01:03:02,993 --> 01:03:04,051
This is Nazer.

875
01:03:04,461 --> 01:03:06,088
l know where the mirror is.

876
01:03:07,697 --> 01:03:08,755
Good.

877
01:03:11,368 --> 01:03:12,995
The snitch gave a
sniff of good news.

878
01:03:16,106 --> 01:03:17,368
We found the mirror.

879
01:03:30,954 --> 01:03:32,114
Move aside.

880
01:03:32,389 --> 01:03:34,380
Stop laughing, you clown,
and make way.

881
01:03:34,457 --> 01:03:35,515
You make way.

882
01:03:36,393 --> 01:03:39,920
l'll plug you one in the nose
and make it bigger and redder.

883
01:03:39,996 --> 01:03:41,054
Move aside.

884
01:03:51,408 --> 01:03:52,466
Who are you?

885
01:04:04,721 --> 01:04:05,779
Ringmaster.

886
01:04:18,168 --> 01:04:20,068
The road is as clear as the sky

887
01:04:20,670 --> 01:04:21,967
Let's go get the mirror.

888
01:04:23,173 --> 01:04:25,733
This mirror is the
Google of the Genie world.

889
01:04:25,809 --> 01:04:27,800
lt has answer to all questions.

890
01:04:27,911 --> 01:04:31,176
The quality is that it can be
used as an ordinary mirror too.

891
01:05:29,039 --> 01:05:31,007
Darling, come here quick. Be quick.

892
01:05:37,981 --> 01:05:39,073
See?

893
01:05:41,251 --> 01:05:44,516
So, the order of the genies
has picked him to stop me?

894
01:05:48,525 --> 01:05:50,516
So, for me to live..

895
01:05:50,593 --> 01:05:52,254
..he will have to die.

896
01:05:56,566 --> 01:05:59,126
Only a few days remain for
the comet to pass over Khwaish.

897
01:05:59,202 --> 01:06:02,035
Let's ask Mrs. Patel
about her plans for that day.

898
01:06:02,572 --> 01:06:05,541
l plan to make comet shaped
sandwiches for the occasion.

899
01:06:05,642 --> 01:06:08,543
When the comet passes
over us, my family and l..

900
01:06:08,611 --> 01:06:11,842
..will be eating it. l
mean those sandwiches.

901
01:06:17,821 --> 01:06:19,721
Would you like to go to
the Students' Ball with me?

902
01:06:20,790 --> 01:06:22,553
Would you like to come to
the Students' Ball with me?

903
01:06:23,293 --> 01:06:24,555
Please, please, please.

904
01:06:25,161 --> 01:06:27,994
Jasmine, would you like to go
to the Students' Ball with me?

905
01:06:31,568 --> 01:06:33,627
Think. Enemy.

906
01:06:33,970 --> 01:06:35,767
First pattern with count.

907
01:06:36,172 --> 01:06:37,230
One.

908
01:06:37,774 --> 01:06:38,832
Two.

909
01:06:39,175 --> 01:06:40,233
Three.

910
01:06:41,611 --> 01:06:43,636
Think. Enemy.

911
01:06:44,114 --> 01:06:45,172
Think. Enemy.

912
01:06:46,583 --> 01:06:48,175
Think. Enemy..

913
01:06:53,590 --> 01:06:54,648
One.

914
01:06:54,724 --> 01:06:57,192
Jasmine, would you like
to go to the Ball with me?

915
01:06:57,994 --> 01:07:00,121
Be ready all the time.

916
01:07:00,597 --> 01:07:01,962
Make it your gospel.

917
01:07:04,934 --> 01:07:06,094
Would you like to go
to the Ball with me?

918
01:07:06,169 --> 01:07:09,263
An enemy can appear at
any time from anywhere.

919
01:07:09,339 --> 01:07:10,738
Who are you taking to the Ball, Alu?

920
01:07:10,940 --> 01:07:11,998
Jasmine.

921
01:07:12,075 --> 01:07:13,133
No. l was just..

922
01:07:13,610 --> 01:07:15,805
What am l doing here?

923
01:07:16,346 --> 01:07:17,608
- l was actually going to the library.
- Alu.

924
01:07:17,680 --> 01:07:21,616
- Demonstrate
- Let me give you some advice for free.

925
01:07:21,684 --> 01:07:23,618
l need a volunteer.

926
01:07:23,720 --> 01:07:24,778
A donkey like you..

927
01:07:24,854 --> 01:07:26,913
..can never get a girl like Jasmine.

928
01:07:27,223 --> 01:07:28,281
Alu..

929
01:07:28,358 --> 01:07:30,349
There is only one
way you can get Jasmine

930
01:07:30,627 --> 01:07:31,685
You.

931
01:07:32,829 --> 01:07:33,887
Me?

932
01:07:41,037 --> 01:07:42,129
Positions.

933
01:07:46,643 --> 01:07:47,701
Hi.

934
01:07:49,112 --> 01:07:51,239
Would you like to go
to the Students' Ball?

935
01:07:51,314 --> 01:07:52,372
Attack.

936
01:07:52,682 --> 01:07:54,377
- What?
- Attack her.

937
01:07:54,684 --> 01:07:57,710
- Attack her? Why? Who? What?
- You fool.

938
01:07:59,689 --> 01:08:02,021
Wow. l love this girl.

939
01:08:02,659 --> 01:08:04,024
Aladin. Are you okay?

940
01:08:04,727 --> 01:08:07,195
Jasmine, would you like to
go to the Students' Ball?

941
01:08:07,263 --> 01:08:09,060
Silence.

942
01:08:10,333 --> 01:08:11,391
Come on.

943
01:08:12,335 --> 01:08:13,393
Stand up.

944
01:08:14,037 --> 01:08:15,732
He attacked head-on.

945
01:08:15,838 --> 01:08:17,806
What if the enemy
attacks from behind?

946
01:08:17,874 --> 01:08:18,932
Jasmine.

947
01:08:19,108 --> 01:08:20,166
Go, call her.

948
01:08:22,712 --> 01:08:23,770
Would you like to?

949
01:08:25,215 --> 01:08:26,682
Wonderful.

950
01:08:26,783 --> 01:08:30,275
Wonderful.

951
01:08:30,420 --> 01:08:31,887
What are you waiting for?

952
01:08:31,955 --> 01:08:33,422
Finish the enemy.

953
01:08:33,690 --> 01:08:35,055
But Aladin is a friend.

954
01:08:36,125 --> 01:08:37,183
'Friend.'

955
01:08:37,260 --> 01:08:38,784
- The enemy is never a friend.
- Enemy.

956
01:08:38,861 --> 01:08:41,261
Befriend the enemy and you're dead.

957
01:08:41,331 --> 01:08:42,389
Come back, you!

958
01:08:44,701 --> 01:08:47,363
- Always finish the enemy.
- But l'm Aladin.

959
01:08:52,875 --> 01:08:53,933
Hey, Alu.

960
01:08:54,377 --> 01:08:56,811
You just gave a new
meaning to Students' BALL.

961
01:09:03,019 --> 01:09:04,077
Alu..

962
01:09:04,320 --> 01:09:05,446
Like l was saying..

963
01:09:06,456 --> 01:09:09,016
..there is just one
way to win Jasmine over.

964
01:09:09,459 --> 01:09:11,723
Go and buy all the
lamps ln the world..

965
01:09:11,794 --> 01:09:13,159
..and start rubbing them.

966
01:09:13,730 --> 01:09:15,721
lf by chance a
Genie pops out of one..

967
01:09:15,798 --> 01:09:18,096
..ask him for Jasmine.

968
01:09:18,334 --> 01:09:20,734
Because only magic
can win over Jasmine..

969
01:09:20,803 --> 01:09:23,931
..and that magic is in me.

970
01:09:27,477 --> 01:09:28,842
Aladin, l am so sorry.

971
01:09:29,012 --> 01:09:30,274
Did l hurt you?

972
01:09:30,980 --> 01:09:32,038
Not at all.

973
01:09:32,148 --> 01:09:33,843
l'm accustomed to it by now

974
01:09:34,417 --> 01:09:35,748
By the way, what were you saying..

975
01:09:35,818 --> 01:09:37,115
..about the Students' Ball?

976
01:09:38,788 --> 01:09:40,415
Well..l was trying to say that..

977
01:09:41,758 --> 01:09:42,816
You.. me..

978
01:09:42,892 --> 01:09:45,759
Alu was trying to say that he cannot
go to the Students' Ball with you..

979
01:09:45,828 --> 01:09:48,126
..because he's already found a date.

980
01:09:48,364 --> 01:09:49,422
How nice.

981
01:09:54,871 --> 01:09:58,500
Fantastic. You want your third
wish. l will finally be free.

982
01:09:58,808 --> 01:10:00,036
Mind blowing, Brother.

983
01:10:00,109 --> 01:10:01,940
Make-a-wish.
Make-a-wish. Make-a-wish.

984
01:10:02,011 --> 01:10:04,775
- Jasmine.
- Okay, Brother. What? Again?

985
01:10:05,815 --> 01:10:06,873
But without any magic.

986
01:10:08,384 --> 01:10:12,787
l want her to like
me just the way l am..

987
01:10:14,057 --> 01:10:15,115
..without any magic.

988
01:10:15,224 --> 01:10:17,055
Oh, come on,
Brother. Don't be a bore.

989
01:10:17,527 --> 01:10:19,461
l only work with magic. l'm a genie.

990
01:10:19,529 --> 01:10:20,894
Use me like a genie.

991
01:10:21,464 --> 01:10:22,795
Like any nice,
self-respecting selfish man..

992
01:10:22,865 --> 01:10:24,890
..ask me for something big.

993
01:10:25,001 --> 01:10:26,866
Think big.

994
01:10:28,538 --> 01:10:30,802
Let me make you the
world's richest man.

995
01:10:30,873 --> 01:10:32,864
Forget Jasmine, the whole
wide world will be at your feet.

996
01:10:33,943 --> 01:10:35,069
Come on, Brother. Quickly.

997
01:10:35,144 --> 01:10:36,805
Ask me for a wallop of a
dollop of a third wish..

998
01:10:36,879 --> 01:10:38,540
..so l that l can leave.

999
01:10:42,385 --> 01:10:43,818
Yes. Aladin.

1000
01:10:44,287 --> 01:10:45,345
All right.

1001
01:10:46,823 --> 01:10:48,256
l don't need your help.

1002
01:10:50,159 --> 01:10:52,354
Because l have no one,
Kasim calls me names..

1003
01:10:53,496 --> 01:10:56,260
Donkey, duffer,
whatever he wants to.

1004
01:10:56,899 --> 01:10:58,093
You're in a hurry to leave?

1005
01:10:58,968 --> 01:11:02,131
All right then, tell me what
l have do to set you free.

1006
01:11:03,573 --> 01:11:04,904
Oh, man.

1007
01:11:09,445 --> 01:11:12,039
Okay, come on. Wish.

1008
01:11:12,148 --> 01:11:13,206
Wish for what?

1009
01:11:13,282 --> 01:11:14,340
Wish for whatever's in your heart.

1010
01:11:15,051 --> 01:11:16,916
- Really?
- Yes. Really.

1011
01:11:18,354 --> 01:11:19,844
- Not reality, not fantasy
- But let me warn you..

1012
01:11:19,922 --> 01:11:21,947
..you are wasting your wish.

1013
01:11:22,291 --> 01:11:23,849
The entire ocean lies before you..

1014
01:11:23,926 --> 01:11:26,326
..and you want to
go dive in a bucket?

1015
01:11:26,896 --> 01:11:29,592
You've already wasted two wishes
on Jasmine. That's two wishes.

1016
01:11:30,867 --> 01:11:32,960
You don't need my
help to woo Jasmine.

1017
01:11:33,870 --> 01:11:35,337
You can do that on your own.

1018
01:11:35,471 --> 01:11:36,529
l can't.

1019
01:11:38,074 --> 01:11:41,066
l don't need fantasies to
come true through magic's art..

1020
01:11:41,944 --> 01:11:44,879
..all l need is your help
in winning Jasmine's heart.

1021
01:11:47,150 --> 01:11:48,208
There goes the third wish.

1022
01:11:49,285 --> 01:11:50,479
That was the last
acknowledgement 'boom'.

1023
01:11:51,621 --> 01:11:54,317
So, Let there be light.

1024
01:11:59,829 --> 01:12:00,887
So..

1025
01:12:00,963 --> 01:12:02,521
Mr. Genius..What's the plan?

1026
01:12:03,766 --> 01:12:04,960
The plan was to retire..

1027
01:12:05,034 --> 01:12:06,092
..but now, it's to woo Jasmine.

1028
01:12:06,836 --> 01:12:07,894
Cool.

1029
01:12:09,572 --> 01:12:10,800
But without any magic.

1030
01:12:12,975 --> 01:12:14,033
Yes.

1031
01:12:14,110 --> 01:12:15,372
Yes.

1032
01:12:15,478 --> 01:12:16,536
Thank you.

1033
01:12:23,786 --> 01:12:24,980
Yes. Brother.

1034
01:12:25,054 --> 01:12:26,112
How are you doing?

1035
01:12:28,791 --> 01:12:29,849
Who's the old man?

1036
01:12:30,126 --> 01:12:31,593
Some Aladin's cousin.

1037
01:12:35,932 --> 01:12:36,990
Sir Romeo.

1038
01:12:37,066 --> 01:12:38,795
Quick..
quick..Jasmine is in the library..

1039
01:12:38,868 --> 01:12:40,893
..and is going towards her car.
Go and walk her to the car.

1040
01:12:40,970 --> 01:12:43,063
You can talk to her
while you walk.Come..

1041
01:12:43,139 --> 01:12:44,868
- How do you know that?
- Dude.

1042
01:12:45,408 --> 01:12:46,568
l'm Genius.

1043
01:12:46,642 --> 01:12:47,700
Come on.

1044
01:12:47,777 --> 01:12:48,835
Go. Go..

1045
01:12:49,145 --> 01:12:50,407
Hey, Jasmine.

1046
01:12:50,513 --> 01:12:51,571
Hi Aladin.

1047
01:12:51,681 --> 01:12:52,875
Are you leaving?

1048
01:12:53,049 --> 01:12:54,812
Yes. Studied enough for today.

1049
01:12:55,451 --> 01:12:56,509
l'll walk you to the car.

1050
01:12:56,586 --> 01:12:58,611
No. l can go. My car is right here.

1051
01:12:58,721 --> 01:12:59,813
No. l insist.

1052
01:13:00,089 --> 01:13:01,716
- Let me help you with this.
- Aladin.
- Please.

1053
01:13:02,525 --> 01:13:03,583
That's my car.

1054
01:13:07,563 --> 01:13:10,157
- lt's right here..
- Yes. Thanks.

1055
01:13:10,433 --> 01:13:11,491
Good parking.

1056
01:13:11,567 --> 01:13:12,625
Bye.

1057
01:13:20,710 --> 01:13:21,938
Why didn't you see
where the car was?

1058
01:13:23,012 --> 01:13:24,070
Why should l see the car?

1059
01:13:24,680 --> 01:13:25,977
Do you want Jasmine or the car?

1060
01:13:34,857 --> 01:13:37,451
- Go.. go..
- Are you sure?
- Yes.

1061
01:13:37,526 --> 01:13:38,584
She is going to the restroom.

1062
01:13:38,995 --> 01:13:41,463
Come on, Brother. This is your
chance to ask her for a dance.

1063
01:13:41,530 --> 01:13:42,588
Go on.

1064
01:14:04,553 --> 01:14:05,918
Let Aladin go first.

1065
01:14:06,055 --> 01:14:08,751
His stomach is upset.
He has diarrhoea.

1066
01:14:08,824 --> 01:14:10,052
Okay?

1067
01:14:27,510 --> 01:14:29,068
Jasmine, let Aladin go first..

1068
01:14:29,145 --> 01:14:30,203
..he has diarrhoea.

1069
01:14:31,981 --> 01:14:33,039
Sure, go ahead.

1070
01:14:48,130 --> 01:14:49,188
This one.

1071
01:14:49,532 --> 01:14:51,591
- Sure?
- 110%.

1072
01:14:51,867 --> 01:14:53,596
- This is Jasmine's house.
- This is Jasmine's ..

1073
01:14:54,537 --> 01:14:55,595
This is not her house,
this is her room.

1074
01:14:55,671 --> 01:14:57,639
This is a girls hostel.
They have rooms here.

1075
01:14:57,707 --> 01:14:59,800
- This is Jasmine's room.
- Okay.

1076
01:15:00,042 --> 01:15:01,532
Now, you won't
speak or do anything..

1077
01:15:01,610 --> 01:15:04,602
..because every time you open
your mouth, things go wrong.

1078
01:15:05,147 --> 01:15:07,615
Asking for your help was the
stupidest thing l ever did.

1079
01:15:07,683 --> 01:15:09,150
l wasted my third wish.

1080
01:15:09,552 --> 01:15:12,612
Oh, l see. Now, l am the villain?

1081
01:15:12,688 --> 01:15:15,748
You were wasting your third wish.

1082
01:15:15,825 --> 01:15:17,622
You cried buckets.

1083
01:15:21,097 --> 01:15:22,724
And l didn't cry, okay?

1084
01:15:22,898 --> 01:15:23,956
Right.

1085
01:15:24,767 --> 01:15:25,825
When did you cry..

1086
01:15:26,769 --> 01:15:27,861
..l'm the one who is crying now..

1087
01:15:32,575 --> 01:15:36,978
Aladin.. no.. no.

1088
01:15:51,327 --> 01:15:53,090
You may be..

1089
01:15:55,931 --> 01:15:58,661
- ..maybe not.
- The enemy.
- Enemy?

1090
01:16:02,738 --> 01:16:03,966
Take this. Karate chop.

1091
01:16:06,008 --> 01:16:07,600
- You.
- No.

1092
01:16:07,676 --> 01:16:10,008
l'm just leaving.

1093
01:16:16,852 --> 01:16:18,945
- Hey, Aladin.
- Why didn't you warn me?

1094
01:16:19,321 --> 01:16:21,812
Wow! You're blaming me?

1095
01:16:22,091 --> 01:16:23,615
l tried so hard to tell you.

1096
01:16:23,692 --> 01:16:25,057
You did all this intentionally.

1097
01:16:25,127 --> 01:16:27,118
Why would l do that?

1098
01:16:27,696 --> 01:16:28,856
l'm here to help you, remember?

1099
01:16:28,931 --> 01:16:30,990
l can leave once your
third wish is fulfilled.

1100
01:16:31,066 --> 01:16:32,158
What kind of stupid help is this?

1101
01:16:32,635 --> 01:16:34,967
Do you think l am a fool?

1102
01:16:35,037 --> 01:16:36,095
Yes.

1103
01:16:36,639 --> 01:16:37,697
No.

1104
01:16:37,973 --> 01:16:41,136
Yes. Brother, what
happened to your voice?

1105
01:16:41,644 --> 01:16:46,172
Sometimes like a
broken foghorn.. Why?

1106
01:16:46,248 --> 01:16:47,647
Didn't you see?

1107
01:16:47,716 --> 01:16:49,013
She karate-chopped me.

1108
01:16:49,084 --> 01:16:50,381
- What?
- That crazy nut.

1109
01:16:51,320 --> 01:16:52,719
Oh, boy.

1110
01:16:53,756 --> 01:16:55,724
Your voice is one
hell of a deal-breaker.

1111
01:16:55,791 --> 01:16:57,782
lf l were Jasmine, even
l would have dumped you.

1112
01:17:00,729 --> 01:17:02,321
No, Sorry. Sorry.

1113
01:17:03,732 --> 01:17:04,790
Sorry of my life.

1114
01:17:06,402 --> 01:17:09,098
The more l love someone, the
further away they go from me.

1115
01:17:12,675 --> 01:17:13,733
Hey.

1116
01:17:14,777 --> 01:17:15,835
Come on.

1117
01:17:15,945 --> 01:17:17,810
- Where?
- Trust me. Come on.

1118
01:17:21,350 --> 01:17:22,408
Come on.

1119
01:17:24,687 --> 01:17:25,745
Are you insane?

1120
01:17:25,821 --> 01:17:26,913
l am not doing this again.

1121
01:17:27,122 --> 01:17:28,749
Just shut up and listen.

1122
01:17:29,692 --> 01:17:31,887
l will sing. You
just move your lips.

1123
01:17:32,161 --> 01:17:33,219
- What?
- Yes.

1124
01:17:33,295 --> 01:17:35,354
Just trust me. Do as l say.

1125
01:17:36,031 --> 01:17:37,089
That's what l'm worried about.

1126
01:17:38,701 --> 01:17:39,759
What did you say?

1127
01:17:39,835 --> 01:17:40,893
Nothing.

1128
01:17:56,886 --> 01:17:57,944
Genius.

1129
01:18:41,163 --> 01:18:42,858
You're the one.

1130
01:18:42,932 --> 01:18:45,492
You're the one.

1131
01:18:46,035 --> 01:18:49,436
Baby, you're the one.

1132
01:18:49,505 --> 01:18:51,166
You're the one.

1133
01:18:51,240 --> 01:18:53,834
You're the one.

1134
01:18:54,243 --> 01:19:00,443
Baby, you're the one.

1135
01:19:00,516 --> 01:19:02,040
You may be..

1136
01:19:02,918 --> 01:19:06,115
Just a little bit silly..

1137
01:19:07,089 --> 01:19:10,320
..a little bit crazy.

1138
01:19:10,793 --> 01:19:13,921
But baby you're the one.

1139
01:19:17,199 --> 01:19:23,798
There is no other
girl like you silly..

1140
01:19:23,872 --> 01:19:26,864
..who is a little crazy.

1141
01:19:27,042 --> 01:19:30,273
But baby you're the one.

1142
01:19:30,446 --> 01:19:33,347
You're the one.

1143
01:19:33,415 --> 01:19:37,818
l don't love anyone else.

1144
01:19:37,886 --> 01:19:41,481
l will never love anyone else.

1145
01:19:42,024 --> 01:19:45,892
lf you ask for the stars..

1146
01:19:45,961 --> 01:19:49,920
..l'll pluck them out
of the sky for you.

1147
01:19:50,232 --> 01:19:53,827
You only have to say so.

1148
01:19:53,902 --> 01:19:57,963
..and l'll love you forever.

1149
01:19:58,407 --> 01:20:00,375
You may be..

1150
01:20:00,909 --> 01:20:05,107
..just a little bit silly.

1151
01:20:05,180 --> 01:20:08,513
A little bit crazy.

1152
01:20:08,584 --> 01:20:12,247
But baby, you're the one.

1153
01:20:31,006 --> 01:20:32,530
You're the one.

1154
01:20:32,608 --> 01:20:35,304
You're the one.

1155
01:20:35,878 --> 01:20:39,245
Baby, you're the one.

1156
01:20:39,314 --> 01:20:40,941
You're the one.

1157
01:20:41,016 --> 01:20:43,382
You're the one.

1158
01:20:44,053 --> 01:20:50,219
Baby, you're the one.

1159
01:20:50,325 --> 01:20:56,355
All my dreams
breathe within your eyes..

1160
01:20:58,634 --> 01:21:05,062
Dreams in such bloom that
everything else seems dull.

1161
01:21:06,308 --> 01:21:10,244
This is a new world.

1162
01:21:10,379 --> 01:21:15,009
..and never before has anyone..

1163
01:21:15,150 --> 01:21:23,057
..loved someone
so completely ever.

1164
01:21:23,258 --> 01:21:24,919
You may be..

1165
01:21:24,993 --> 01:21:28,588
- ..just a little..
- ..just a little bit silly.

1166
01:21:28,664 --> 01:21:30,256
just a little bit silly.

1167
01:21:30,332 --> 01:21:33,927
A little bit crazy.

1168
01:21:34,002 --> 01:21:39,941
- But baby, you're the one.
- You're the..

1169
01:21:40,008 --> 01:21:44,206
- l don't love anyone else.
- l don't love anyone else.

1170
01:21:44,279 --> 01:21:48,375
- l will never love anyone else.
- l will never love anyone else.

1171
01:21:48,450 --> 01:21:52,079
lf you ask for the stars..

1172
01:21:52,154 --> 01:21:56,386
l'll pluck them out
of the sky for you..

1173
01:21:56,558 --> 01:21:59,959
You only have to say so.

1174
01:22:00,028 --> 01:22:04,055
..and l'll love you forever.

1175
01:22:04,967 --> 01:22:10,405
There is no girl like you.

1176
01:22:10,472 --> 01:22:15,239
- There is no girl like you
- ..who is a little crazy.

1177
01:22:15,310 --> 01:22:20,543
But baby, you're the one.

1178
01:22:20,616 --> 01:22:22,516
You're the one.

1179
01:22:22,584 --> 01:22:25,144
You're the one.

1180
01:22:25,587 --> 01:22:29,250
Baby, you're the one.

1181
01:22:29,324 --> 01:22:30,655
You're the one.

1182
01:22:30,726 --> 01:22:33,661
- You're the one.
- Baby..

1183
01:22:33,729 --> 01:22:39,326
- Baby, you're the one.
- Baby, you're the one.

1184
01:22:45,641 --> 01:22:48,235
lf she turns and glances at you,
then it means she loves you.

1185
01:22:49,077 --> 01:22:50,135
How do you know?

1186
01:22:51,580 --> 01:22:53,241
- Turn.
- Hey, no magic.

1187
01:22:53,549 --> 01:22:54,607
Brother.

1188
01:22:55,217 --> 01:22:57,310
At least trust your love
lf you don't trust me.

1189
01:22:59,621 --> 01:23:00,679
Turn.

1190
01:23:02,758 --> 01:23:04,350
Come on. Come on.

1191
01:23:08,697 --> 01:23:09,755
There.

1192
01:23:12,634 --> 01:23:14,534
She is coming towards me.

1193
01:23:15,103 --> 01:23:16,468
Why? You want her
to go towards Kasim?

1194
01:23:21,443 --> 01:23:23,104
ls your diarrhoea all right now?

1195
01:23:24,479 --> 01:23:26,037
Yes.

1196
01:23:26,114 --> 01:23:27,411
The situation was
delicate for a couple of days..

1197
01:23:27,716 --> 01:23:30,651
..but now, he's just fine.

1198
01:23:31,053 --> 01:23:32,111
Good.

1199
01:23:32,187 --> 01:23:34,121
So, would you like to
go for dinner tonight?

1200
01:23:34,723 --> 01:23:35,781
With me?

1201
01:23:36,124 --> 01:23:41,187
- Yes.
- Yes.
- Yes.
- Great.

1202
01:23:41,263 --> 01:23:42,321
- Genius..
- Yeah!

1203
01:23:43,065 --> 01:23:44,327
Do you like this?

1204
01:23:45,067 --> 01:23:48,127
Mind blowing, Brother. Trust me.

1205
01:23:48,370 --> 01:23:51,305
l don't understand why boys don't
wear clothes like these anymore..

1206
01:23:52,674 --> 01:23:54,073
Maybe they think..

1207
01:23:54,142 --> 01:23:57,737
..they'll end up
looking like waiters..

1208
01:24:05,087 --> 01:24:06,145
Aladin.

1209
01:24:06,255 --> 01:24:07,313
What are you looking at?

1210
01:24:08,257 --> 01:24:09,383
l am worried.

1211
01:24:09,524 --> 01:24:12,550
Someone might just call
me over to order food.

1212
01:24:13,095 --> 01:24:16,587
You look dashing in that suit.

1213
01:24:19,835 --> 01:24:21,166
But like a waiter, right?

1214
01:24:22,104 --> 01:24:23,162
Little bit.

1215
01:24:23,238 --> 01:24:24,296
lt's nice.

1216
01:24:25,107 --> 01:24:26,165
Thanks.

1217
01:24:47,729 --> 01:24:50,129
The suit is great..

1218
01:24:50,198 --> 01:24:53,133
..but did you bring
a present for me ?

1219
01:24:53,201 --> 01:24:54,259
Present?

1220
01:24:56,138 --> 01:24:57,196
l..

1221
01:24:58,140 --> 01:24:59,232
l brought one.

1222
01:25:00,142 --> 01:25:01,666
Specially picked out for you.

1223
01:25:16,224 --> 01:25:17,282
Tak Dhina Din.

1224
01:25:18,727 --> 01:25:19,785
Aladin.

1225
01:25:26,768 --> 01:25:29,464
How did you do that?

1226
01:25:31,173 --> 01:25:32,265
A simple trick.

1227
01:25:33,175 --> 01:25:34,540
My grandfather taught me.

1228
01:25:34,609 --> 01:25:35,667
Very good.

1229
01:25:36,178 --> 01:25:38,237
You have a bright future as a thief.

1230
01:25:39,181 --> 01:25:41,274
But l'll start by
stealing something of yours.

1231
01:25:52,194 --> 01:25:53,252
Aladin.

1232
01:25:53,328 --> 01:25:54,386
l have to go.

1233
01:25:56,365 --> 01:25:57,627
Okay.

1234
01:25:58,600 --> 01:26:00,261
Thank you so much for this evening.

1235
01:26:00,369 --> 01:26:03,304
l will never forget
this time we spent.

1236
01:26:03,705 --> 01:26:05,263
Aladin, l was just..

1237
01:26:05,607 --> 01:26:06,665
Thank you.

1238
01:26:07,209 --> 01:26:10,337
l'm just going to
the restroom, not home.

1239
01:26:27,295 --> 01:26:28,762
- May l clear this?
- Sure.

1240
01:26:29,231 --> 01:26:30,289
Dessert?

1241
01:26:30,365 --> 01:26:31,423
Thank you.

1242
01:26:33,902 --> 01:26:34,960
Nice suit, sir.

1243
01:26:48,417 --> 01:26:51,318
Alu, before l whack you..

1244
01:26:51,453 --> 01:26:56,584
..tell me where did you find
the courage to take Jasmine out?

1245
01:27:02,931 --> 01:27:03,989
Look at me.

1246
01:27:04,332 --> 01:27:05,390
Where did you find the courage?

1247
01:27:09,538 --> 01:27:10,903
This is your problem, not mine.

1248
01:27:11,339 --> 01:27:12,601
Hello. Alu.

1249
01:27:13,675 --> 01:27:14,733
Where?

1250
01:27:15,610 --> 01:27:16,668
From you.

1251
01:27:16,745 --> 01:27:18,337
l just followed your advice.

1252
01:27:18,880 --> 01:27:20,347
Remember the lamp you gave me.

1253
01:27:20,415 --> 01:27:21,473
l rubbed it..

1254
01:27:21,550 --> 01:27:22,642
..and a genie came out of it.

1255
01:27:23,285 --> 01:27:24,343
He granted me not one..

1256
01:27:24,419 --> 01:27:25,545
..but three wishes.

1257
01:27:26,354 --> 01:27:27,412
Though l wasted two of them..

1258
01:27:27,622 --> 01:27:29,613
..l asked for his
help in the third wish.

1259
01:27:30,492 --> 01:27:31,550
l asked for Jasmine.

1260
01:27:31,960 --> 01:27:34,451
And then, Jasmine
asked me out herself.

1261
01:27:37,299 --> 01:27:39,358
- Alu, don't try to act smart.
- Jasmine.

1262
01:27:40,402 --> 01:27:41,460
Look, Jasmine is here.

1263
01:27:41,770 --> 01:27:43,362
Scram now.. Get it?

1264
01:27:43,905 --> 01:27:45,304
- Kasim
- Hi.

1265
01:27:45,373 --> 01:27:46,431
What are you doing here?

1266
01:27:50,912 --> 01:27:51,970
Brother.

1267
01:27:52,047 --> 01:27:53,446
lt's now or never.

1268
01:27:54,049 --> 01:27:56,313
Kasim came to tell you..

1269
01:27:56,384 --> 01:27:59,410
..that he can't go to the
Students' Ball with you.

1270
01:27:59,488 --> 01:28:02,389
Yes. He has done it.

1271
01:28:03,325 --> 01:28:04,383
Thank God.

1272
01:28:04,459 --> 01:28:06,324
l was worried
about how to tell you..

1273
01:28:06,394 --> 01:28:09,795
..that l want to go to
the Ball with Aladin.

1274
01:28:10,765 --> 01:28:13,427
- What's up!
- You want to go with him?

1275
01:28:14,402 --> 01:28:15,460
With this fool?

1276
01:28:15,670 --> 01:28:16,728
Come on, Jasmine.

1277
01:28:16,805 --> 01:28:17,863
He is not good enough for you.

1278
01:28:21,610 --> 01:28:22,668
Look at him.

1279
01:28:23,345 --> 01:28:24,403
He looks like a..

1280
01:28:24,546 --> 01:28:25,604
..waiter.

1281
01:28:25,847 --> 01:28:26,905
Yes?

1282
01:28:27,616 --> 01:28:28,674
You called?

1283
01:28:30,352 --> 01:28:31,512
What about the bill?

1284
01:28:32,888 --> 01:28:33,946
Out.

1285
01:28:35,790 --> 01:28:37,417
Just leave.

1286
01:28:40,428 --> 01:28:41,486
Hey..

1287
01:28:43,698 --> 01:28:45,427
- Yes.
- How dare you?

1288
01:28:47,369 --> 01:28:48,563
l'll show you first..

1289
01:28:48,637 --> 01:28:49,695
..and then l'll get Alu.

1290
01:28:50,639 --> 01:28:51,731
Buddy..

1291
01:28:52,374 --> 01:28:56,777
No one can take
Jasmine away from Kasim.

1292
01:28:57,045 --> 01:28:58,103
Sir..

1293
01:28:59,481 --> 01:29:00,948
- Who hit me?
- You.

1294
01:29:01,583 --> 01:29:02,641
Hey. Old man.

1295
01:29:03,385 --> 01:29:04,784
Hey. Old man. Hit me, come on.

1296
01:29:04,853 --> 01:29:06,650
'Old man?' Old man.

1297
01:29:06,721 --> 01:29:07,779
Old man.

1298
01:29:08,456 --> 01:29:09,514
You know Kasim.

1299
01:29:10,392 --> 01:29:12,519
- You don't love Jasmine. You love garbage.
- What?

1300
01:29:13,395 --> 01:29:14,453
Yes.

1301
01:29:21,970 --> 01:29:23,028
My love.

1302
01:29:27,409 --> 01:29:28,467
My love.

1303
01:29:28,677 --> 01:29:29,735
My love.

1304
01:29:30,478 --> 01:29:31,968
My love.

1305
01:29:32,547 --> 01:29:35,710
- My love.
- You too.

1306
01:29:36,985 --> 01:29:38,043
Darling.

1307
01:30:16,725 --> 01:30:17,783
Aladin Chatterjee.

1308
01:30:19,527 --> 01:30:21,586
l think l am
falling in love with you.

1309
01:30:59,100 --> 01:31:00,727
Genius

1310
01:31:10,745 --> 01:31:14,704
So, we meet again.

1311
01:31:20,121 --> 01:31:21,588
l wish we hadn't.

1312
01:31:22,624 --> 01:31:23,750
Genius.

1313
01:31:23,958 --> 01:31:26,085
ls this how you greet a friend?

1314
01:31:26,161 --> 01:31:27,628
You are not my friend.

1315
01:31:28,797 --> 01:31:29,855
Never were.

1316
01:31:30,532 --> 01:31:32,090
- And never..
- Wait a minute.

1317
01:31:32,167 --> 01:31:33,225
l know what's next.

1318
01:31:33,868 --> 01:31:34,960
Let me say it.

1319
01:31:35,537 --> 01:31:36,902
'And will never be'.

1320
01:31:37,038 --> 01:31:38,096
ls that right?

1321
01:31:38,940 --> 01:31:40,908
- What do you want?
- What do l want?

1322
01:31:41,776 --> 01:31:42,868
What do l want?

1323
01:31:45,880 --> 01:31:47,040
l want two words.

1324
01:31:47,549 --> 01:31:49,016
Two teeny-weeny words.

1325
01:31:49,818 --> 01:31:50,876
Every..

1326
01:31:51,052 --> 01:31:52,144
..and thing?

1327
01:31:52,821 --> 01:31:53,879
'Everything'.

1328
01:31:53,988 --> 01:31:55,649
And in the same order.

1329
01:31:55,890 --> 01:31:56,948
The 'every' first..

1330
01:31:57,025 --> 01:31:58,083
..and the 'thing' later.

1331
01:31:58,927 --> 01:32:01,259
Because there is no use
wanting 'thing-every', is there?

1332
01:32:02,130 --> 01:32:05,031
So.. l want everything.

1333
01:32:08,570 --> 01:32:10,060
Greed has brought you to this..

1334
01:32:11,573 --> 01:32:13,632
..and greed will
lead you to your end.

1335
01:32:13,708 --> 01:32:14,766
Wrong.

1336
01:32:15,643 --> 01:32:18,635
lf l die, it will be due
to your constant lecturing.

1337
01:32:20,582 --> 01:32:21,776
Hey, Genius,

1338
01:32:21,850 --> 01:32:23,579
Now, that's an idea to kill me.

1339
01:32:23,651 --> 01:32:25,585
Just give me a few more of these
great moral lectures of yours..

1340
01:32:25,653 --> 01:32:26,984
..and l'll die of boredom.

1341
01:32:31,726 --> 01:32:32,954
What was my fault?

1342
01:32:33,094 --> 01:32:34,584
Just that..

1343
01:32:34,662 --> 01:32:37,654
..l used my powers for myself.

1344
01:32:38,266 --> 01:32:41,326
And for that, you genies
took away all of my powers.

1345
01:32:42,170 --> 01:32:43,933
l did not harm anyone.

1346
01:32:44,339 --> 01:32:48,275
Just used my powers
for myself. That's it.

1347
01:32:48,343 --> 01:32:50,834
We took an oath
when we became genies?

1348
01:32:52,180 --> 01:32:54,080
Our lives and our powers..

1349
01:32:55,049 --> 01:32:56,107
Are for others.

1350
01:32:57,685 --> 01:32:58,743
We give.

1351
01:32:59,621 --> 01:33:01,145
- We don't take.
- Very good.

1352
01:33:01,689 --> 01:33:02,747
So, you give..

1353
01:33:03,158 --> 01:33:05,023
..but l'm in the mood to take.

1354
01:33:06,227 --> 01:33:07,285
First, the lamp..

1355
01:33:08,763 --> 01:33:09,991
..and then that boy's life.

1356
01:33:10,799 --> 01:33:12,699
lf you..

1357
01:33:19,374 --> 01:33:22,172
Oh, no. Genius, What happened?
Are you okay?

1358
01:33:22,977 --> 01:33:26,640
Out of all the useless oaths,
why do you always forget..

1359
01:33:26,714 --> 01:33:28,705
..that one Genie oath?

1360
01:33:30,151 --> 01:33:34,645
l will never harm the
owner of the lamp..

1361
01:33:34,722 --> 01:33:38,715
..or the person who
holds any part of the lamp.

1362
01:33:44,833 --> 01:33:45,891
Meet him.

1363
01:33:45,967 --> 01:33:48,333
He is my bodyguard, Sher Singh.

1364
01:33:49,170 --> 01:33:50,762
Sher Singh.. This is Genius.

1365
01:33:51,206 --> 01:33:52,298
Say 'hello.'

1366
01:33:53,141 --> 01:33:55,336
Hello Genius..

1367
01:33:55,410 --> 01:33:56,741
How are you?

1368
01:34:00,682 --> 01:34:03,947
lf l wanted to, l could
kill you right now, Genius.

1369
01:34:04,886 --> 01:34:06,376
But where's the fun in that?

1370
01:34:07,689 --> 01:34:08,747
People will say..

1371
01:34:08,823 --> 01:34:11,758
Ringmaster found Genius
alone and killed him.

1372
01:34:13,094 --> 01:34:16,154
lf you try to harm Aladin..

1373
01:34:16,231 --> 01:34:18,756
Don't blame me for
your mistake, Genius.

1374
01:34:18,833 --> 01:34:21,893
You Genies chose him
to stop me, didn't you?

1375
01:34:23,004 --> 01:34:24,767
So, now, he will have to die.

1376
01:34:29,177 --> 01:34:30,804
Genius.

1377
01:34:31,179 --> 01:34:32,237
Genius.

1378
01:34:32,347 --> 01:34:35,874
Now, l get why you are
so fond of that orphan.

1379
01:34:37,051 --> 01:34:39,781
You haven't told him the
truth yet, have you, Genius?

1380
01:34:41,456 --> 01:34:43,083
You are a smart guy.

1381
01:34:44,058 --> 01:34:45,457
l have to go, Genius.

1382
01:34:45,894 --> 01:34:46,952
See you soon.

1383
01:34:48,730 --> 01:34:49,924
l promise.

1384
01:34:52,800 --> 01:34:54,995
Genius. l was waiting for you.

1385
01:34:57,839 --> 01:34:59,739
What's the matter?
You look really happy.

1386
01:34:59,807 --> 01:35:01,104
l thought you'd left.

1387
01:35:01,242 --> 01:35:04,405
Oh, so that's why you
were so happy, you ingrate?

1388
01:35:04,812 --> 01:35:05,870
Absolutely not.

1389
01:35:05,947 --> 01:35:07,005
The thing is..

1390
01:35:07,348 --> 01:35:08,406
Jasmine said..

1391
01:35:08,750 --> 01:35:09,842
'l love you' to me.

1392
01:35:10,818 --> 01:35:12,183
What are you saying, Brother?

1393
01:35:12,253 --> 01:35:13,743
Mind blowing.

1394
01:35:13,821 --> 01:35:14,879
Congratulations.

1395
01:35:14,956 --> 01:35:16,014
And what did you say?

1396
01:35:16,090 --> 01:35:17,148
l?

1397
01:35:17,225 --> 01:35:18,886
- l didn't say anything..
- Oh, no.

1398
01:35:18,960 --> 01:35:20,120
You're such an idiot.

1399
01:35:20,295 --> 01:35:21,922
You should have told her
that you love her too.

1400
01:35:21,996 --> 01:35:23,224
Your third wish
would have been complete.

1401
01:35:23,765 --> 01:35:24,823
- And then?
- Then what?

1402
01:35:24,899 --> 01:35:25,957
Then..

1403
01:35:26,034 --> 01:35:28,127
Love, marriage etcetera.

1404
01:35:28,202 --> 01:35:29,328
Live happily ever after.

1405
01:35:29,437 --> 01:35:31,371
No. Not that.

1406
01:35:31,839 --> 01:35:32,897
Then what about you?

1407
01:35:32,974 --> 01:35:35,204
What about me? l will push off.

1408
01:35:35,310 --> 01:35:37,175
Wishes granted, job over.

1409
01:35:37,345 --> 01:35:38,903
Genius. Goodbye.

1410
01:35:39,113 --> 01:35:40,171
Out of here.

1411
01:35:40,848 --> 01:35:41,906
Please don't go.

1412
01:35:42,984 --> 01:35:44,042
Don't leave.

1413
01:35:44,452 --> 01:35:45,510
Genius, stay with me.

1414
01:35:46,888 --> 01:35:48,412
Why do you want to leave?

1415
01:35:48,790 --> 01:35:49,848
No.

1416
01:35:50,124 --> 01:35:51,853
l am not. l mean..

1417
01:35:51,960 --> 01:35:53,018
When did l say?

1418
01:35:54,462 --> 01:35:57,295
You know, Aladin.. lt's the rules.

1419
01:35:58,032 --> 01:36:01,195
Once my job is done,
l have to go away.

1420
01:36:07,308 --> 01:36:08,866
This is what always happens with me.

1421
01:36:10,345 --> 01:36:11,903
Everyone leaves me.

1422
01:36:14,248 --> 01:36:15,875
When l was a kid,
my parents left me..

1423
01:36:16,985 --> 01:36:18,145
..and then a few years ago, grandpa.

1424
01:36:19,420 --> 01:36:20,478
And now..

1425
01:36:21,255 --> 01:36:22,313
..even you will..

1426
01:36:24,225 --> 01:36:25,920
You always tease me about this..

1427
01:36:26,828 --> 01:36:28,819
..about why l always wear
this 'A' for Aladin like..

1428
01:36:28,896 --> 01:36:30,056
..a board around my neck?

1429
01:36:32,166 --> 01:36:33,895
This 'A' isn't for Aladin, Genius.

1430
01:36:34,302 --> 01:36:35,394
This 'A' is for Arun.

1431
01:36:38,172 --> 01:36:39,434
This is my father's sweater.

1432
01:36:40,508 --> 01:36:42,066
That's why l always keep it with me.

1433
01:36:43,845 --> 01:36:45,472
When l had no one to call my own..

1434
01:36:47,515 --> 01:36:48,573
..you came into my life.

1435
01:36:53,488 --> 01:36:54,546
Genius.

1436
01:36:58,593 --> 01:37:00,390
l don't want you to leave
me like everyone else did.

1437
01:37:01,529 --> 01:37:02,587
Can you?

1438
01:37:03,398 --> 01:37:05,161
Can't you stay with me forever?

1439
01:37:08,469 --> 01:37:10,198
l will always be with you.

1440
01:37:11,873 --> 01:37:14,535
May be not physically..

1441
01:37:15,943 --> 01:37:18,002
..but whenever you need me..

1442
01:37:19,080 --> 01:37:20,479
..l will be there.

1443
01:37:21,883 --> 01:37:23,407
- Promise?
- Yes, promise..

1444
01:37:23,618 --> 01:37:24,949
You're the best.

1445
01:37:25,286 --> 01:37:27,948
Okay. l have to
finish an assignment.

1446
01:37:36,898 --> 01:37:38,092
- Aladin.
- Yes?

1447
01:37:39,567 --> 01:37:41,398
No, nothing.

1448
01:37:42,270 --> 01:37:44,431
Go finish your assignment.
We'll talk tomorrow.

1449
01:38:24,345 --> 01:38:25,403
Aladin.

1450
01:38:37,191 --> 01:38:39,386
Were you responsible
for my parent's death?

1451
01:38:40,128 --> 01:38:42,028
Aladin. Listen to me.

1452
01:38:42,430 --> 01:38:44,398
- You don't know the whole story.
- l don't care.

1453
01:38:45,032 --> 01:38:47,091
Yes or no?

1454
01:38:47,168 --> 01:38:48,226
Aladin, don't be stupid.

1455
01:38:48,302 --> 01:38:50,270
Yes or no?

1456
01:38:52,507 --> 01:38:53,565
Genius..

1457
01:38:54,142 --> 01:38:55,200
Please say 'no'.

1458
01:38:56,444 --> 01:38:57,502
Please.

1459
01:38:59,313 --> 01:39:00,371
Yes.

1460
01:39:02,517 --> 01:39:03,575
You?

1461
01:39:03,651 --> 01:39:05,380
- But..
- All this while that you were with me..

1462
01:39:07,722 --> 01:39:10,054
l thought l had at last
found someone to call family..

1463
01:39:12,460 --> 01:39:14,052
..but you betrayed my trust.

1464
01:39:16,998 --> 01:39:18,056
Aladin, listen to me.

1465
01:39:18,232 --> 01:39:19,290
Aladin.

1466
01:39:19,433 --> 01:39:20,491
Aladin.

1467
01:39:28,676 --> 01:39:29,734
My friend.

1468
01:39:30,211 --> 01:39:32,076
Now, you have just two choices.

1469
01:39:33,181 --> 01:39:36,582
Either you can join
me for a cup of tea..

1470
01:39:37,451 --> 01:39:40,443
..or you could go outside
and try and save Aladin.

1471
01:39:42,023 --> 01:39:43,081
l know it's difficult..

1472
01:39:43,357 --> 01:39:44,415
..but you can at least try..

1473
01:39:45,092 --> 01:39:47,322
..because sometimes
those who try, succeed.

1474
01:39:50,031 --> 01:39:51,089
Cheers.

1475
01:39:56,103 --> 01:39:57,161
Hey!

1476
01:40:12,787 --> 01:40:15,119
Stop. Stop.

1477
01:40:20,328 --> 01:40:21,386
Stick around?

1478
01:40:43,184 --> 01:40:44,242
Very funny.

1479
01:40:58,766 --> 01:40:59,824
Watch it.

1480
01:41:06,173 --> 01:41:07,231
Hey, Aladin.

1481
01:41:07,575 --> 01:41:08,633
Where's the lamp?

1482
01:41:18,119 --> 01:41:19,347
Oh.

1483
01:41:25,526 --> 01:41:27,551
Rub-a-dub-rub..

1484
01:41:27,628 --> 01:41:29,118
- Where is the lamp?
- At home.

1485
01:41:41,676 --> 01:41:43,541
Hello, Genius.

1486
01:41:43,611 --> 01:41:45,203
How are you?

1487
01:41:55,156 --> 01:41:56,214
'Ringmaster'.

1488
01:41:56,290 --> 01:41:57,348
l suspected him that very day.

1489
01:41:57,625 --> 01:42:00,651
He's too old to be Aladin's cousin.

1490
01:42:01,362 --> 01:42:03,421
He's at least as old as his uncle.

1491
01:42:09,603 --> 01:42:13,699
Saving Aladin time and again
has become his habit, darling.

1492
01:42:14,442 --> 01:42:15,500
My friend.

1493
01:42:15,576 --> 01:42:17,567
Don't ask why..

1494
01:42:17,645 --> 01:42:19,510
..but Aladin has to die.

1495
01:42:19,914 --> 01:42:22,178
Don't ask why..

1496
01:42:22,249 --> 01:42:23,841
..but Aladin has to die.

1497
01:42:24,185 --> 01:42:25,243
He won't do it.

1498
01:42:25,319 --> 01:42:27,913
lf he refuses, he will lose his
powers and turn into a human being..

1499
01:42:28,723 --> 01:42:31,191
..because he took another
stupid oath when he became a genie..

1500
01:42:31,258 --> 01:42:34,716
..that he will obey every
command of the lamp's owner.

1501
01:42:35,196 --> 01:42:36,527
- lsn't that so, my friend?
- No.

1502
01:42:37,531 --> 01:42:38,862
- Don't ask for that..
- Hey.

1503
01:42:39,200 --> 01:42:43,193
The lamp, Genius, belongs to me..

1504
01:42:43,270 --> 01:42:45,932
..and l want my wishes three.

1505
01:42:47,475 --> 01:42:48,533
My friend.

1506
01:42:49,210 --> 01:42:50,802
Make my fantasy a reality..

1507
01:42:51,746 --> 01:42:53,941
..find and kill Aladin for me..

1508
01:43:01,355 --> 01:43:02,413
Did you hear that, Genius?

1509
01:43:02,957 --> 01:43:04,288
Did you hear the first boom?

1510
01:43:04,625 --> 01:43:05,683
Boom.

1511
01:43:10,965 --> 01:43:14,628
Then Let there be light.

1512
01:45:24,565 --> 01:45:25,623
Genius.

1513
01:45:25,900 --> 01:45:27,424
Come out, my friend.

1514
01:45:27,501 --> 01:45:29,696
You dirty rogue, come out.

1515
01:45:30,504 --> 01:45:31,562
What happened?

1516
01:45:41,115 --> 01:45:42,776
Breaking news.

1517
01:45:43,384 --> 01:45:46,114
Love has destroyed Genius.

1518
01:45:46,453 --> 01:45:48,387
Genius has now become human..

1519
01:45:48,455 --> 01:45:50,719
..now, he can't harm us anymore.

1520
01:45:51,125 --> 01:45:53,059
That's all from the news-desk.

1521
01:45:54,795 --> 01:45:56,387
Whatever happened today, started..

1522
01:45:56,463 --> 01:45:59,125
..in an incident that
occurred 20 years ago.

1523
01:45:59,733 --> 01:46:02,133
That day, everyone was looking
for that one special object.

1524
01:46:03,070 --> 01:46:04,560
Arun wanted the lamp..'

1525
01:46:05,139 --> 01:46:06,731
..so he could help people.

1526
01:46:07,474 --> 01:46:09,135
Ringmaster wanted the lamp..

1527
01:46:09,610 --> 01:46:12,135
..so that he could catch the comet
and go back to being a Genie..

1528
01:46:12,813 --> 01:46:14,405
..and the lamp
itself was looking for..

1529
01:46:14,481 --> 01:46:16,472
..its rightful owner.

1530
01:46:17,151 --> 01:46:18,413
Legend says, the only
person worthy of the lamp..

1531
01:46:18,485 --> 01:46:21,750
..is the one who has
no greed in his heart.

1532
01:46:23,624 --> 01:46:25,558
And what meant to be.. happened.

1533
01:46:26,627 --> 01:46:27,685
You found the lamp.

1534
01:46:27,962 --> 01:46:29,156
But you threw it away.

1535
01:46:29,763 --> 01:46:31,924
A piece of the lamp
broke and fell off.

1536
01:46:33,100 --> 01:46:35,500
- What happened next changed everything..
- Aladin.

1537
01:46:35,836 --> 01:46:37,804
You handed over that
piece of the lamp..

1538
01:46:38,105 --> 01:46:39,163
Aladin.

1539
01:46:39,440 --> 01:46:40,600
To Ringmaster.

1540
01:46:41,609 --> 01:46:43,099
Fortunes changed,
destiny was rewritten.

1541
01:46:43,978 --> 01:46:45,570
Arun hadn't even seen the lamp..

1542
01:46:46,180 --> 01:46:49,513
..so, he couldn't understand
why Ringmaster was asking for it.

1543
01:46:49,650 --> 01:46:50,776
But Riya understood..

1544
01:46:51,919 --> 01:46:52,977
She found the lamp..

1545
01:46:53,053 --> 01:46:54,520
..and she summoned
me by rubbing it.

1546
01:46:55,122 --> 01:46:59,058
A Genie cannot harm anyone
who has a piece of the lamp.

1547
01:47:00,461 --> 01:47:03,055
A Genie becomes
powerless in such a situation.

1548
01:47:03,197 --> 01:47:05,188
Ringmaster had a
piece of the lamp..

1549
01:47:07,134 --> 01:47:08,533
..and so, l could not
harm him in any way.

1550
01:47:12,206 --> 01:47:16,666
l was forced to ask
Arun to fire the gun..

1551
01:47:16,944 --> 01:47:18,878
- l had to save you at any cost..
- Shoot.

1552
01:47:19,980 --> 01:47:21,811
He threatened to
throw you off the cliff.

1553
01:47:22,483 --> 01:47:23,882
Arun didn't want to shoot..

1554
01:47:23,951 --> 01:47:25,009
Shoot.

1555
01:47:25,085 --> 01:47:26,552
But l forced him to.

1556
01:48:22,142 --> 01:48:24,736
The sound of the
gun-shot caused an avalanche..

1557
01:48:25,679 --> 01:48:28,807
..and by the time l
returned after saving you..

1558
01:48:29,216 --> 01:48:30,877
..it was all over.

1559
01:48:34,221 --> 01:48:35,279
But..

1560
01:48:36,090 --> 01:48:37,614
Why did you only save me?

1561
01:48:39,226 --> 01:48:40,284
Why not everybody?

1562
01:48:40,928 --> 01:48:43,089
Because that was your
mother's first wish..

1563
01:48:43,564 --> 01:48:45,623
'Please take Aladin home safely.'

1564
01:48:51,572 --> 01:48:53,039
Aladin, are you up?

1565
01:48:54,241 --> 01:48:55,299
Cousin. You?

1566
01:48:57,778 --> 01:48:59,973
Why are you looking so roughed up?

1567
01:49:00,647 --> 01:49:02,638
Just a minute, just a minute.
Please let me understand this.

1568
01:49:03,650 --> 01:49:05,641
Aladin had a lamp..

1569
01:49:06,320 --> 01:49:07,582
.. and you came out of it..

1570
01:49:07,921 --> 01:49:09,252
..because he rubbed you?

1571
01:49:10,724 --> 01:49:11,918
Not me. He rubbed the lamp.

1572
01:49:13,193 --> 01:49:14,251
Margina.

1573
01:49:15,195 --> 01:49:16,253
That must be Jasmine.

1574
01:49:16,330 --> 01:49:19,322
Margina, have you seen Aladin?

1575
01:49:20,734 --> 01:49:21,792
Aladin.

1576
01:49:21,869 --> 01:49:22,927
l've been looking
for you since morning..

1577
01:49:26,273 --> 01:49:27,331
This is complicated.

1578
01:49:27,674 --> 01:49:28,732
Let me understand this.

1579
01:49:29,209 --> 01:49:30,801
Aladin had a lamp..

1580
01:49:31,211 --> 01:49:33,679
..and you came out of it..

1581
01:49:34,148 --> 01:49:36,275
..because he rubbed you?

1582
01:49:37,618 --> 01:49:41,019
There is no point in
wasting our time on Aladin..

1583
01:49:41,688 --> 01:49:44,816
..whether he likes it or not,
he'll have to come stop me..

1584
01:49:44,892 --> 01:49:48,157
..and l love it when someone
stops me from doing something.

1585
01:49:51,632 --> 01:49:52,690
But why me?

1586
01:49:52,766 --> 01:49:54,631
Through the ages, someone has
always been chosen to protect..

1587
01:49:54,701 --> 01:49:56,362
..the lamp against misuse.

1588
01:49:57,304 --> 01:49:58,965
lt's the decree of the Genies.

1589
01:50:00,374 --> 01:50:01,636
This time around, you were chosen.

1590
01:50:01,775 --> 01:50:03,640
Out of a million
people on this earth..

1591
01:50:03,710 --> 01:50:07,976
..you had to pick me to
fight that Ringmaster?

1592
01:50:08,048 --> 01:50:10,642
Out of the million
people in the world..

1593
01:50:10,717 --> 01:50:12,651
..you are the only one
who can fight Ringmaster.

1594
01:50:12,719 --> 01:50:15,313
So, what should we do now?

1595
01:50:15,389 --> 01:50:18,756
First, let's find out
where we can catch the comet.

1596
01:50:18,826 --> 01:50:19,884
And then?

1597
01:50:20,327 --> 01:50:23,319
Before Ringmaster catches the
comet, we'll have to stop him.

1598
01:50:23,397 --> 01:50:25,661
But the comet will pass overhead,
in the sky..

1599
01:50:25,732 --> 01:50:27,996
..then how will we catch
it from down here, on earth?

1600
01:50:28,068 --> 01:50:31,128
Not the comet, we'll catch
the reflection of the comet.

1601
01:50:41,682 --> 01:50:42,740
But from where?

1602
01:50:54,761 --> 01:50:55,819
We'll catch it from here.

1603
01:51:00,767 --> 01:51:01,825
Memorial building?

1604
01:51:02,436 --> 01:51:04,427
But it's the Students'
Ball there tomorrow night.

1605
01:51:05,839 --> 01:51:06,897
Even better.

1606
01:51:07,908 --> 01:51:10,308
l'm hoping you'll
get us free passes.

1607
01:51:14,448 --> 01:51:16,712
l'm standing outside
the Memorial building..

1608
01:51:16,783 --> 01:51:18,717
..where the Students' Ball is
about to begin in a few minutes..

1609
01:51:18,785 --> 01:51:21,720
..and in some time, we'll
also see the comet passing..

1610
01:51:21,788 --> 01:51:23,779
..over Khwaish,
right at this very spot..

1611
01:51:23,857 --> 01:51:28,055
..this is that same comet that
is seen once in a million years.

1612
01:51:28,128 --> 01:51:30,062
Tonight is the night.

1613
01:51:30,330 --> 01:51:32,730
Watch out. We have our eyes on you.

1614
01:51:32,799 --> 01:51:34,323
Tonight is the night?

1615
01:51:34,735 --> 01:51:36,828
We know exactly what's going on.

1616
01:51:36,904 --> 01:51:38,804
Tonight is the night.

1617
01:51:38,939 --> 01:51:41,066
Watch out. We have our eyes on you.

1618
01:51:41,141 --> 01:51:42,802
Tonight is the night.

1619
01:51:42,876 --> 01:51:45,811
Look out.

1620
01:52:11,171 --> 01:52:13,105
Watch out. We have our eyes on you.

1621
01:52:13,173 --> 01:52:15,368
We know exactly what's going on.

1622
01:52:15,442 --> 01:52:17,376
Together, all over..

1623
01:52:17,444 --> 01:52:19,435
We will rock your world.

1624
01:52:19,513 --> 01:52:21,777
Watch out. We have our eyes on you.

1625
01:52:21,848 --> 01:52:23,907
We know exactly what's going on.

1626
01:52:23,984 --> 01:52:25,781
Together, all over..

1627
01:52:25,852 --> 01:52:27,444
We will rock your world.

1628
01:52:27,521 --> 01:52:29,785
An age old song of the stars..

1629
01:52:29,856 --> 01:52:32,791
..that we have understood..

1630
01:52:32,859 --> 01:52:34,258
..what is destined will happen.

1631
01:52:34,328 --> 01:52:36,796
Stop us if you can.

1632
01:52:36,863 --> 01:52:40,799
Come on, come on.
Show us what you've got.

1633
01:52:40,867 --> 01:52:44,462
Come on, let's face off.
Show us what you've got.

1634
01:52:45,138 --> 01:52:49,234
Come on, come on.
Show us what you've got.

1635
01:52:49,309 --> 01:52:53,871
Come on, let's face off.
Show us what you've got.

1636
01:52:53,947 --> 01:52:55,938
Tonight is the night.

1637
01:52:56,016 --> 01:52:58,280
Watch out. We have our eyes on you.

1638
01:52:58,352 --> 01:53:00,081
Tonight is the night.

1639
01:53:00,354 --> 01:53:02,822
Watch out, watch out.
We have our eyes on you.

1640
01:53:02,889 --> 01:53:04,948
lt's the moment of reckoning.

1641
01:53:05,025 --> 01:53:06,959
But then, why is it waiting?

1642
01:53:07,027 --> 01:53:08,824
What is it afraid of?

1643
01:53:08,895 --> 01:53:09,953
Tell me.

1644
01:53:11,365 --> 01:53:13,333
lt's a magic wand.

1645
01:53:13,400 --> 01:53:15,425
Carved with blood.

1646
01:53:15,836 --> 01:53:17,428
Where is it hidden?

1647
01:53:17,504 --> 01:53:18,562
Tell me.

1648
01:53:19,506 --> 01:53:21,497
lt's a snake's hiss.

1649
01:53:21,575 --> 01:53:23,566
lt's a burning star.

1650
01:53:23,844 --> 01:53:25,903
All will be in my grasp.

1651
01:53:25,979 --> 01:53:27,970
Stop me if you can.

1652
01:53:28,048 --> 01:53:30,107
lt is a snake's hiss.

1653
01:53:30,183 --> 01:53:32,174
lt is a burning star.

1654
01:53:32,252 --> 01:53:34,447
All will be in my grasp.

1655
01:53:34,521 --> 01:53:36,921
Stop me if you can.

1656
01:53:36,990 --> 01:53:40,585
Come on, come on.
Show us what you've got.

1657
01:53:40,927 --> 01:53:44,988
Come on, let's face off.
Show us what you've got.

1658
01:53:45,198 --> 01:53:49,259
Come on, come on.
Show us what you've got.

1659
01:53:49,336 --> 01:53:54,205
Come on, let's face off.
Show us what you've got.

1660
01:53:58,111 --> 01:54:00,204
Tonight is the night.

1661
01:54:00,480 --> 01:54:02,880
Watch out. We have our eyes on you.

1662
01:54:02,949 --> 01:54:04,473
Tonight is the night.

1663
01:54:04,885 --> 01:54:07,945
Watch out, watch out watch out.

1664
01:54:32,913 --> 01:54:35,006
lt's a gamble with poison.

1665
01:54:35,082 --> 01:54:37,073
lt's the smoke of disaster.

1666
01:54:37,150 --> 01:54:40,119
And it's brought
the world to a stop.

1667
01:54:41,521 --> 01:54:43,512
The scorpion will sting.

1668
01:54:43,590 --> 01:54:45,581
Then it will laugh.

1669
01:54:45,659 --> 01:54:49,595
lt will drag the world to the grave.

1670
01:54:49,663 --> 01:54:51,597
This is the web l spin.

1671
01:54:51,665 --> 01:54:53,929
This is the way l roll.

1672
01:54:54,000 --> 01:54:55,934
And l invite your death.

1673
01:54:56,002 --> 01:54:57,993
Stop me if you can.

1674
01:54:58,071 --> 01:55:00,130
This is the web l spin.

1675
01:55:00,207 --> 01:55:02,334
This is the way l roll.

1676
01:55:02,409 --> 01:55:04,536
And l invite your death.

1677
01:55:04,611 --> 01:55:06,943
Stop me if you can.

1678
01:55:07,013 --> 01:55:10,346
Come on, come on.
Show us what you've got.

1679
01:55:11,284 --> 01:55:14,617
Come on, come on.
Show us what you've got.

1680
01:55:15,288 --> 01:55:19,418
Come on, come on.
Show us what you've got.

1681
01:55:19,626 --> 01:55:24,086
Come on, come on.
Show us what you've got.

1682
01:55:24,164 --> 01:55:26,291
Watch out. We have our eyes on you.

1683
01:55:26,366 --> 01:55:28,357
We know exactly what's going on.

1684
01:55:28,435 --> 01:55:30,300
All together, all over.

1685
01:55:30,370 --> 01:55:31,962
We will rock your world.

1686
01:55:32,038 --> 01:55:34,973
An age old song of the stars..

1687
01:55:35,041 --> 01:55:36,975
..that we have understood..

1688
01:55:37,043 --> 01:55:38,977
..what is destined, will happen..

1689
01:55:39,045 --> 01:55:41,104
Try and stop us if you can.

1690
01:55:41,181 --> 01:55:45,174
Come on, come on.
Show us what you've got.

1691
01:55:45,452 --> 01:55:49,445
Come on, come on.
Show us what you've got.

1692
01:55:49,656 --> 01:55:53,649
Come on, come on.
Show us what you've got.

1693
01:55:53,727 --> 01:55:58,528
Come on, come on.
Show us what you've got.

1694
01:55:58,598 --> 01:56:00,463
Tonight is the night.

1695
01:56:00,534 --> 01:56:03,002
Watch out. We have our eyes on you.

1696
01:56:03,069 --> 01:56:04,593
Tonight is the night.

1697
01:56:05,005 --> 01:56:07,064
We know exactly what's going on.

1698
01:56:07,140 --> 01:56:09,005
Tonight is the night.

1699
01:56:09,075 --> 01:56:11,339
Watch out. We have our eyes on you.

1700
01:56:11,411 --> 01:56:13,140
Tonight is the night.

1701
01:56:26,760 --> 01:56:29,092
Watch out. We have our eyes on you.

1702
01:56:29,162 --> 01:56:30,288
Tonight is the night.

1703
01:56:34,501 --> 01:56:37,299
Ladies and gentlemen.
This show is over.

1704
01:56:37,571 --> 01:56:39,198
Go home.

1705
01:56:41,441 --> 01:56:42,533
Did you find the lamp?

1706
01:56:44,244 --> 01:56:46,212
Kids nowadays, they
just don't listen.

1707
01:56:53,520 --> 01:56:54,578
Where is Jasmine?

1708
01:57:00,727 --> 01:57:02,786
Watch out. We have our eyes on you.

1709
01:57:03,063 --> 01:57:04,587
Tonight is the night.

1710
01:57:28,154 --> 01:57:29,212
No.

1711
01:57:59,786 --> 01:58:00,844
Come on, Genius.

1712
01:58:01,488 --> 01:58:03,854
You send a woman to steal the lamp?

1713
01:58:04,257 --> 01:58:05,849
This girl is more
than a match for you.

1714
01:58:14,334 --> 01:58:15,665
And now, l'm angry.

1715
01:58:17,137 --> 01:58:18,468
Finish off Aladin.

1716
01:58:21,808 --> 01:58:22,866
Hey, Genius.

1717
01:58:23,143 --> 01:58:24,303
Show us what you've got.

1718
01:59:18,198 --> 01:59:19,859
- Now.
- Now. My turn.

1719
02:00:55,962 --> 02:00:59,022
Mark this day,
date and hour, Genius.

1720
02:01:00,033 --> 02:01:03,366
Because l'm about to change
the ending of this fairytale.

1721
02:01:03,436 --> 02:01:05,370
What's the hurry?

1722
02:01:44,410 --> 02:01:45,468
Aladin.

1723
02:01:46,813 --> 02:01:47,871
Genius.

1724
02:02:01,361 --> 02:02:02,555
We'll meet again, my friend.

1725
02:02:27,053 --> 02:02:28,816
Genius.

1726
02:03:05,625 --> 02:03:06,683
Sorry, sorry.

1727
02:03:21,441 --> 02:03:22,499
Aladin.

1728
02:03:23,109 --> 02:03:25,669
Let me show you the
true power of the lamp.

1729
02:04:37,650 --> 02:04:38,708
No.

1730
02:04:45,525 --> 02:04:46,583
No.

1731
02:05:54,060 --> 02:05:56,585
Not the comet, he'll catch
the reflection of the comet.

1732
02:06:21,687 --> 02:06:22,745
Aladin..

1733
02:06:33,099 --> 02:06:34,157
You decide.

1734
02:06:42,308 --> 02:06:43,366
Good boy.

1735
02:06:43,643 --> 02:06:44,701
Tak Dhina Din

1736
02:06:45,711 --> 02:06:46,769
Aladin.

1737
02:06:58,991 --> 02:07:00,322
Aladin.

1738
02:07:33,226 --> 02:07:34,284
The end.

1739
02:07:35,094 --> 02:07:36,152
My friend.

1740
02:07:43,436 --> 02:07:44,698
You know Jasmine..

1741
02:07:44,770 --> 02:07:46,863
..that lovely
ballad he sang for you..

1742
02:07:46,939 --> 02:07:48,167
- Yes?
- 'You may be..'

1743
02:07:48,708 --> 02:07:50,972
- That was actually me singing.
- What?
- But why?

1744
02:07:51,043 --> 02:07:54,444
My love, you're beautiful.

1745
02:07:54,714 --> 02:07:55,772
Kasim?

1746
02:07:55,848 --> 02:07:56,906
Beautiful.

1747
02:07:57,183 --> 02:07:58,878
Will you go out on a date with me?

1748
02:07:59,719 --> 02:08:00,777
Please.

1749
02:08:01,721 --> 02:08:02,915
Please, don't say no.

1750
02:08:03,990 --> 02:08:05,048
Please.

1751
02:08:12,198 --> 02:08:13,256
Hi, Kasim.

1752
02:08:13,332 --> 02:08:14,390
Alu?

1753
02:08:14,467 --> 02:08:15,729
Jasmine.

1754
02:08:15,868 --> 02:08:19,395
Alu. No one can take
Jasmine away from Kasim.

1755
02:08:19,472 --> 02:08:20,734
Come on. Fight with me.

1756
02:08:20,806 --> 02:08:21,864
Come on. Fight..

1757
02:08:21,941 --> 02:08:22,999
Just a minute. Just a minute.

1758
02:08:23,209 --> 02:08:24,733
This is your problem, not mine.

1759
02:08:24,810 --> 02:08:25,868
Jasmine, let's go.

1760
02:08:26,078 --> 02:08:27,875
- All right, guys, have fun.
- Come on. Hit me.

1761
02:08:27,947 --> 02:08:29,005
Come on.

1762
02:08:29,081 --> 02:08:30,139
- Don't worry.
- Aladin..

1763
02:08:30,216 --> 02:08:32,480
He is not the old Aladin anymore.

1764
02:08:32,752 --> 02:08:33,810
He is different.

1765
02:08:36,889 --> 02:08:41,155
Alu..

 
 
master@onlinenglish.ru