Александра. Aleksandra 2007. Субтитры к фильму на русском языке.

1
00:09:51,285 --> 00:09:52,434
-Тётенька, Вам помочь?

2
00:09:53,245 --> 00:09:54,439
- Мне? Де нет, не надо.

3
00:09:54,525 --> 00:09:55,719
-Давайте помогу.

4
00:09:55,805 --> 00:09:56,555
- Не надо.

5
00:09:56,645 --> 00:09:57,600
Эй!

6
00:09:58,845 --> 00:10:00,045
-Узнай по-быстрому,
что ей надо, и пойдём.

7
00:10:00,045 --> 00:10:01,034
-Да где станция-то здесь?

8
00:10:01,405 --> 00:10:02,245
Мне на поезд надо.

9
00:10:02,245 --> 00:10:03,678
- Есть чё?
- Не, не, не..

10
00:10:04,885 --> 00:10:06,034
-Я тебя прошу.
- Нет.

11
00:10:07,645 --> 00:10:08,794
-А ты сумку-то бери.

12
00:10:10,685 --> 00:10:12,084
-Только по-быстрому, ладно?

13
00:10:13,245 --> 00:10:14,405
-Давай, давай отсюда!

14
00:10:14,405 --> 00:10:15,281
-Да замолкни!

15
00:10:22,765 --> 00:10:23,965
-Это же рядом что ли?

16
00:10:23,965 --> 00:10:25,125
-Да, рядом, рядом.

17
00:10:25,125 --> 00:10:26,525
-Слышу вон,
гудки-то паровоза.

18
00:10:26,525 --> 00:10:27,445
-Да, тепловоз, тепловоз.

19
00:10:27,445 --> 00:10:28,725
- В самоволке что ли?

20
00:10:28,725 --> 00:10:30,841
Да не торопитесь вы,
не поспеваю я.

21
00:10:36,485 --> 00:10:37,525
Куда привели-то?

22
00:10:37,525 --> 00:10:38,525
- Нам туда.

23
00:10:38,525 --> 00:10:39,958
-Туда что ли?

24
00:10:40,045 --> 00:10:41,239
-Туда.

25
00:10:42,725 --> 00:10:43,282
- Пойдёмте.

26
00:10:45,085 --> 00:10:46,085
- Иди спокойно.

27
00:10:46,085 --> 00:10:46,881
-Да я спокоен.

28
00:10:48,605 --> 00:10:50,675
- Его не видишь?
- Не-а.

29
00:10:50,765 --> 00:10:52,164
- Ну, вперёд.

30
00:10:54,565 --> 00:10:55,281
О-па!

31
00:10:55,645 --> 00:10:56,475
-Ой, что это?

32
00:10:56,965 --> 00:10:57,442
-Спокойно.

33
00:10:59,165 --> 00:10:59,517
на нём до самого места..

34
00:11:01,565 --> 00:11:03,165
-Это спецпоезд.
Здравствуйте.

35
00:11:03,165 --> 00:11:04,845
-''Бронепоезд'' звучит-то лучше.

36
00:11:04,845 --> 00:11:05,925
-Спорить будешь?

37
00:11:05,925 --> 00:11:06,641
- Никак нет.

38
00:11:07,325 --> 00:11:08,235
- Впереди её вагон.

39
00:11:14,445 --> 00:11:15,958
-Слышь, капитан нас не запомнил?

40
00:11:16,045 --> 00:11:17,524
- Кто? Капитан этот что ли?

41
00:11:18,125 --> 00:11:19,245
-Да, капитан, капитан..

42
00:11:19,245 --> 00:11:20,155
-А то нет!

43
00:11:21,325 --> 00:11:22,804
- Разберись.
-Сейчас разберусь.

44
00:11:23,965 --> 00:11:24,795
-У неё приглашение.

45
00:11:27,925 --> 00:11:29,005
-Давай, давай.

46
00:11:29,005 --> 00:11:30,120
-Да подожди ты!

47
00:11:30,205 --> 00:11:31,240
- Что, не видишь, сержант,

48
00:11:31,325 --> 00:11:32,525
у неё документы!

49
00:11:32,525 --> 00:11:33,719
-Сержант, пропусти её.

50
00:11:35,925 --> 00:11:36,805
-Залезайте.

51
00:11:36,805 --> 00:11:38,079
- Поднимайтесь, поднимайтесь.

52
00:11:41,085 --> 00:11:42,677
-Да не торопись ты!

53
00:11:43,405 --> 00:11:44,235
А пропуск-то мой!

54
00:11:44,325 --> 00:11:45,394
Спасибо.

55
00:11:45,485 --> 00:11:46,122
-До свидания.

56
00:11:46,205 --> 00:11:47,565
-Две короткие остановки.

57
00:11:47,565 --> 00:11:48,965
Вам до конца.

58
00:11:48,965 --> 00:11:49,920
Будет темно.

59
00:11:51,805 --> 00:11:52,760
Всё, давай, давай.

60
00:12:09,605 --> 00:12:10,355
-Здравствуйте.

61
00:12:12,205 --> 00:12:12,762
-Здрасьте.

62
00:12:14,245 --> 00:12:14,916
-Здравствуйте.

63
00:12:19,765 --> 00:12:20,356
-Здравствуйте.

64
00:12:36,365 --> 00:12:37,161
- Все собрались, наконец?

65
00:12:39,965 --> 00:12:41,557
Алёшкин, вот сюда.

66
00:12:44,445 --> 00:12:45,321
Ты меня достал уже!

67
00:12:46,045 --> 00:12:46,636
Сюда, Алёшкин!

68
00:12:53,845 --> 00:12:54,516
Держи дверь.

69
00:12:55,245 --> 00:12:56,394
Головные уборы снять.

70
00:13:06,925 --> 00:13:07,914
-Да не заснём мы здесь!

71
00:13:12,445 --> 00:13:13,844
- Что голову повесил?

72
00:13:14,645 --> 00:13:15,794
Терпи, солдат.

73
00:13:15,885 --> 00:13:17,034
-Терпи, солдат!

74
00:13:33,165 --> 00:13:34,154
- Господи..

75
00:13:40,925 --> 00:13:42,677
Ребятки, дайте пройти.

76
00:13:52,245 --> 00:13:53,598
- Ну? Что уставились?

77
00:13:54,245 --> 00:13:54,802
Отдыхаем!

78
00:15:04,445 --> 00:15:05,605
-Я хочу попросить Вас

79
00:15:05,605 --> 00:15:06,674
запомнить телефон
моих родителей.

80
00:15:06,765 --> 00:15:08,039
Позвонить отцу.

81
00:15:08,125 --> 00:15:09,683
-А что случилось-то?

82
00:15:55,765 --> 00:15:56,605
- Встать.

83
00:15:56,605 --> 00:15:58,084
Приготовиться к высадке.

84
00:16:01,845 --> 00:16:02,641
Поторапливаемся.

85
00:16:03,885 --> 00:16:05,079
Кто там спит ещё?

86
00:16:11,245 --> 00:16:12,439
Все проснулись?

87
00:16:16,045 --> 00:16:17,034
Выходи строиться!

88
00:16:20,725 --> 00:16:22,158
В начале вагона строимся.

89
00:16:22,245 --> 00:16:23,564
Направляющий - подальше.

90
00:16:23,645 --> 00:16:24,680
-Александра Николаевна!

91
00:16:25,965 --> 00:16:26,715
- Приехала..

92
00:16:27,645 --> 00:16:28,885
-Александра Николаевна!

93
00:16:28,885 --> 00:16:29,556
-Я.

94
00:16:29,645 --> 00:16:30,760
-Александра Николаевна!

95
00:16:33,365 --> 00:16:34,161
-Здесь.

96
00:16:37,525 --> 00:16:38,275
-Да здесь я, здесь.

97
00:16:39,085 --> 00:16:40,040
Старший прапорщик Мазур, мня.

98
00:16:40,725 --> 00:16:41,445
-Здрасьте.

99
00:16:41,445 --> 00:16:43,045
А где ж сам-то Денис?

100
00:16:43,045 --> 00:16:44,285
-Денис Казаков вернётся

101
00:16:44,285 --> 00:16:45,274
со своей ротой ночью.

102
00:16:45,965 --> 00:16:47,034
-А что ж делать?

103
00:16:47,805 --> 00:16:50,239
-Так что Вы.. это..
-Что?

104
00:16:51,325 --> 00:16:52,525
-Садитесь, садитесь.

105
00:16:52,525 --> 00:16:53,325
- Куда?

106
00:16:53,325 --> 00:16:54,724
-Садитесь, садитесь!

107
00:16:56,085 --> 00:16:57,518
-Да ты что?!

108
00:16:57,605 --> 00:16:59,005
- Ну! Ну! Давайте садитесь!

109
00:16:59,005 --> 00:17:00,005
- Грязища какая!

110
00:17:00,005 --> 00:17:00,881
-Давайте скорее!

111
00:17:01,445 --> 00:17:02,594
Садитесь! Давайте!

112
00:17:04,765 --> 00:17:05,685
Постираетесь потом.

113
00:17:05,685 --> 00:17:06,925
Аккуратненько...

114
00:17:06,925 --> 00:17:07,641
Не бойтесь.

115
00:17:08,245 --> 00:17:09,005
Так..

116
00:17:09,005 --> 00:17:10,836
-Да не тяни! Я сама!

117
00:17:11,725 --> 00:17:13,565
Да не тяни,
я тебе говорю, за ноги!

118
00:17:13,565 --> 00:17:14,998
Сама!

119
00:17:17,085 --> 00:17:18,040
Осторожно.

120
00:17:19,725 --> 00:17:20,601
-Давайте, давайте.

121
00:17:21,645 --> 00:17:22,441
-Ой!

122
00:17:23,685 --> 00:17:24,561
- Раз! Два!

123
00:17:25,685 --> 00:17:28,525
Ну вот, Александра
Николаевна и всё.

124
00:17:28,525 --> 00:17:29,275
- Господи!

125
00:17:29,365 --> 00:17:30,525
Духотища-то какая! Жара!

126
00:17:30,525 --> 00:17:31,435
-Здорово, старшина.

127
00:17:32,525 --> 00:17:32,877
-Здравия желаю,
товарищ капитан.

128
00:17:32,965 --> 00:17:33,765
- Куда едешь?

129
00:17:33,765 --> 00:17:34,515
- В сорок шестую.

130
00:17:34,605 --> 00:17:35,805
-Отлично! Возьми бойца с собой

131
00:17:35,805 --> 00:17:36,565
он туда же.

132
00:17:36,565 --> 00:17:37,793
В распоряжение прапорщика.

133
00:17:38,645 --> 00:17:39,760
Сумку возьми. Что стоишь?

134
00:17:44,445 --> 00:17:45,082
Пошли.

135
00:17:46,925 --> 00:17:48,153
-А вот и наш транспорт.

136
00:17:49,525 --> 00:17:50,924
- Вот этот что ли транспорт?

137
00:17:53,525 --> 00:17:54,005
- Что спишь-то?

138
00:17:54,005 --> 00:17:55,154
Давай заводись, поехали.

139
00:17:55,245 --> 00:17:56,644
Взяли.

140
00:17:56,725 --> 00:17:58,005
Вот, аккуратненько.

141
00:17:58,005 --> 00:17:59,438
- Куда??

142
00:17:59,925 --> 00:18:00,885
- Ползите.

143
00:18:00,885 --> 00:18:01,645
-О, Господи..

144
00:18:01,645 --> 00:18:02,521
Куда ползти-то?

145
00:18:02,605 --> 00:18:03,565
- Ползите.

146
00:18:03,565 --> 00:18:04,525
Вперёд.

147
00:18:04,525 --> 00:18:06,436
- Поползла.. Поползла.

148
00:18:07,205 --> 00:18:08,001
- Ползём, ползём.

149
00:18:09,845 --> 00:18:11,437
-Ой! Боже мой, что же это!

150
00:18:12,485 --> 00:18:13,885
Ой-ой...

151
00:18:13,885 --> 00:18:14,635
-Так..

152
00:18:16,845 --> 00:18:17,721
Раз!

153
00:18:18,525 --> 00:18:19,355
-Осторожнее!

154
00:18:22,085 --> 00:18:23,325
- Капитан попросил с шиком.

155
00:18:23,325 --> 00:18:24,525
Будет, что вспомнить.

156
00:18:24,525 --> 00:18:25,924
-С шиком..С шиком..

157
00:18:26,725 --> 00:18:27,874
-Обопритесь на крышку люка.

158
00:18:28,885 --> 00:18:30,034
Всё! Поехали, поехали!

159
00:19:31,765 --> 00:19:32,445
- Подъезжаем!

160
00:19:32,445 --> 00:19:33,434
- Вижу, вижу.

161
00:19:34,165 --> 00:19:36,918
Вон там огни..

162
00:20:05,005 --> 00:20:06,199
-Левее, левее..

163
00:20:11,485 --> 00:20:12,804
Тормози-то помягче.

164
00:20:16,925 --> 00:20:17,675
Приехали.

165
00:20:18,285 --> 00:20:19,354
Давай вниз- поможем.

166
00:20:20,125 --> 00:20:20,557
-Я тогда вниз.

167
00:20:28,845 --> 00:20:29,595
- Подъём!

168
00:20:30,405 --> 00:20:31,474
Выпрямляйтесь..

169
00:20:34,005 --> 00:20:34,278
А ты вниз.

170
00:20:37,965 --> 00:20:38,841
Руку!

171
00:20:40,245 --> 00:20:41,917
На меня, на меня..

172
00:20:42,645 --> 00:20:43,839
-Осторожно! Осторожно!

173
00:20:45,765 --> 00:20:46,197
- Вот так.

174
00:20:47,325 --> 00:20:48,445
Вот сюда.

175
00:20:48,445 --> 00:20:49,639
А теперь прыгай.

176
00:20:50,125 --> 00:20:50,875
- Куда прыгай?

177
00:20:51,205 --> 00:20:51,921
-Я подстрахую.

178
00:20:54,405 --> 00:20:54,917
-Держу, держу.

179
00:20:58,005 --> 00:20:59,279
- Не ори!

180
00:21:01,725 --> 00:21:02,285
- Нормально..

181
00:21:02,285 --> 00:21:03,604
Нормалёк! Идёмте.

182
00:21:07,165 --> 00:21:07,881
Помоги гостье.

183
00:21:08,725 --> 00:21:09,043
Помоги гостье!

184
00:21:09,125 --> 00:21:10,399
-Да помогает он.

185
00:21:10,485 --> 00:21:11,440
- Проходим.

186
00:21:13,365 --> 00:21:14,434
За мной!

187
00:21:15,605 --> 00:21:17,525
-Эй, Валёк!
Ну что там? Привезли?

188
00:21:17,525 --> 00:21:19,163
- Приехал, приехал, иди.

189
00:21:19,965 --> 00:21:21,000
-А, ну всё, давай.

190
00:21:24,405 --> 00:21:25,884
- Проходим, проходим..

191
00:21:26,445 --> 00:21:27,878
Шире шаг,
Александра Николаевна.

192
00:21:28,525 --> 00:21:30,445
Так..Так..

193
00:21:30,445 --> 00:21:32,834
Проходим..Вот.

194
00:21:34,925 --> 00:21:36,153
Ну вот,
Александра Николаевна,

195
00:21:36,805 --> 00:21:37,681
Ваш отель, мня.

196
00:21:39,045 --> 00:21:39,955
Прошу.

197
00:21:40,605 --> 00:21:41,515
-Сюда?

198
00:21:41,605 --> 00:21:43,165
Иди, иди.

199
00:21:43,165 --> 00:21:44,041
Ну иди первый,

200
00:21:44,125 --> 00:21:44,925
я за тобой пойду.

201
00:21:44,925 --> 00:21:45,801
- Есть.

202
00:21:46,525 --> 00:21:48,117
Вот, Александра Николаевна,

203
00:21:49,085 --> 00:21:50,120
здесь можно пожить.

204
00:21:51,245 --> 00:21:52,205
-Ох..

205
00:21:52,205 --> 00:21:53,001
- Вот.

206
00:21:53,725 --> 00:21:54,680
Давай, давай..

207
00:21:56,205 --> 00:21:57,843
Вот сюда, вот сюда поставь.

208
00:21:58,565 --> 00:21:59,085
- Нет, вон туда.

209
00:21:59,085 --> 00:21:59,995
- Какая разница?

210
00:22:02,205 --> 00:22:03,160
- Ну вот, нормально.

211
00:22:09,405 --> 00:22:10,525
- Идите, идите.

212
00:22:10,525 --> 00:22:11,275
-Отдыхайте.

213
00:22:17,125 --> 00:22:17,875
- Подержи.

214
00:22:27,285 --> 00:22:28,645
Пусть спит. Пошли.

215
00:22:28,645 --> 00:22:29,600
- Шагай.

216
00:22:44,445 --> 00:22:45,878
- Шумно-то как.

217
00:22:47,965 --> 00:22:49,034
Уже жарко..

218
00:22:50,525 --> 00:22:51,753
Который час-то?

219
00:24:07,005 --> 00:24:07,562
-Здравствуй.

220
00:24:08,805 --> 00:24:09,405
Боже мой..

221
00:24:09,405 --> 00:24:10,599
Собьёшь меня.

222
00:24:12,965 --> 00:24:14,956
Дениска ты мой, Дениска.

223
00:24:17,085 --> 00:24:19,155
Как я давно тебя не видела!

224
00:24:20,685 --> 00:24:21,925
Ну дай посмотрю.

225
00:24:21,925 --> 00:24:23,565
А почему ты грязный такой?

226
00:24:23,565 --> 00:24:24,565
- Грязный..да.

227
00:24:24,565 --> 00:24:25,634
- Потный весь! Ну посмотри.

228
00:24:25,725 --> 00:24:26,725
Ну что это такое, а?

229
00:24:26,725 --> 00:24:28,363
Посмотри, почему
форма старая?

230
00:24:28,885 --> 00:24:29,761
Почему такая старая?

231
00:24:29,845 --> 00:24:31,245
Ну вот.. не можешь.

232
00:24:31,245 --> 00:24:32,280
Пойдём постираем.

233
00:24:32,965 --> 00:24:34,193
-Хочешь постирать, постирай.

234
00:24:35,005 --> 00:24:36,525
Бабуль, всё потом,

235
00:24:36,525 --> 00:24:37,765
всё потом.

236
00:24:37,765 --> 00:24:39,835
Давай переодевайся,
я умываться.

237
00:24:40,525 --> 00:24:41,325
-Да? Ну, хорошо.

238
00:24:41,325 --> 00:24:42,474
- Потом покажу,
где туалет и умывальник.

239
00:24:43,285 --> 00:24:44,085
- Мой родной..

240
00:24:44,085 --> 00:24:44,961
- Пойдём, погуляем.

241
00:24:50,485 --> 00:24:51,713
- Полотенце забыл!

242
00:24:53,565 --> 00:24:54,793
-Давай.
-Держи.

243
00:25:09,885 --> 00:25:11,364
-Жара..Сколько градусов-то?

244
00:25:11,925 --> 00:25:13,085
-Тридцать девять, наверное.

245
00:25:13,085 --> 00:25:14,404
-О, Господи.

246
00:25:22,245 --> 00:25:24,964
-Ты покажи
мне своих ребят-то.

247
00:25:25,925 --> 00:25:26,323
-Да вот.

248
00:25:26,405 --> 00:25:27,445
-А чего вот?!

249
00:25:27,445 --> 00:25:29,197
И не хмурься, не кривись!

250
00:25:31,285 --> 00:25:32,725
Это мне надо, не тебе.

251
00:25:32,725 --> 00:25:33,765
Вот показывай.

252
00:25:33,765 --> 00:25:35,245
- Вот- чистка оружия.

253
00:25:35,245 --> 00:25:36,314
После каждой стрельбы

254
00:25:37,085 --> 00:25:38,325
нужно чистить оружие,

255
00:25:38,325 --> 00:25:39,440
чтобы оно не засорилось.

256
00:25:40,485 --> 00:25:42,840
- После каждой?
-Да.

257
00:25:42,925 --> 00:25:45,485
- Конечно, после
каждой..Да..

258
00:25:55,165 --> 00:25:56,200
-Здесь получше почисть.

259
00:25:56,765 --> 00:25:57,595
-Да чищу, чищу.

260
00:26:00,605 --> 00:26:01,674
-А чего масло грязное?

261
00:26:03,525 --> 00:26:05,083
Значит, тряпка грязная!

262
00:26:05,165 --> 00:26:06,325
- Ну, грязная.

263
00:26:06,325 --> 00:26:08,085
- Чего, интересно
тебе что ли?

264
00:26:08,085 --> 00:26:09,245
Пойдём.

265
00:26:09,245 --> 00:26:10,885
-Я хочу посмотреть,
подожди.

266
00:26:10,885 --> 00:26:11,885
-Я тебя не тороплю.

267
00:26:11,885 --> 00:26:13,318
- Мне это важно.

268
00:26:37,045 --> 00:26:38,558
-Сколько тебе лет?
-Двадцать.

269
00:26:39,285 --> 00:26:40,638
- Чего, и
действительно двадцать?

270
00:26:42,445 --> 00:26:43,525
Как облизываешь!

271
00:26:43,525 --> 00:26:44,321
Чисти давай!

272
00:26:44,405 --> 00:26:45,804
- Что-то руки не слушаются.

273
00:27:03,965 --> 00:27:05,717
-Да ты не смотри,
оружие старое.

274
00:27:06,285 --> 00:27:07,320
-А почему старое-то?

275
00:27:07,405 --> 00:27:08,838
- Ну, старое!

276
00:27:09,885 --> 00:27:13,355
- Послушай, это ведь
не твои солдаты.

277
00:27:14,165 --> 00:27:15,280
- Ну да, не мои.

278
00:27:30,285 --> 00:27:31,081
Пойдём.

279
00:27:32,005 --> 00:27:32,725
Пойдём, пойдём.

280
00:27:32,725 --> 00:27:34,078
Жарко ж тебе.

281
00:27:34,605 --> 00:27:36,277
Пойдём ещё
что-нибудь посмотрим.

282
00:27:43,885 --> 00:27:46,205
Давай направо к палатке.

283
00:27:46,205 --> 00:27:47,445
Под ноги смотри!

284
00:27:47,445 --> 00:27:48,844
-Смотрю, смотрю.

285
00:27:56,125 --> 00:27:57,240
- Всё, пойдём.

286
00:28:55,125 --> 00:28:56,399
-Да ждут кушать
они, бабуль.

287
00:28:57,165 --> 00:28:58,200
Пойдём, я тебе БТР покажу,

288
00:28:58,805 --> 00:28:59,681
это интереснее.

289
00:29:05,565 --> 00:29:07,795
-Товарищ капитан!
Вам помочь?

290
00:29:08,485 --> 00:29:10,325
- Иди сюда. Привет.

291
00:29:10,325 --> 00:29:11,121
Как дела?

292
00:29:12,245 --> 00:29:12,725
-Здравия желаю!

293
00:29:12,725 --> 00:29:14,245
-Это моя бабушка.

294
00:29:14,245 --> 00:29:15,045
Приехала ко мне.

295
00:29:15,045 --> 00:29:16,085
-Да мы знакомы.

296
00:29:16,085 --> 00:29:18,155
-А, да.. Показываю
боевые машины наши.

297
00:29:21,325 --> 00:29:22,565
Хорошая машина, да?

298
00:29:22,565 --> 00:29:23,645
-Только пыльная, грязная.

299
00:29:23,645 --> 00:29:24,565
С задания.

300
00:29:24,565 --> 00:29:25,805
-Хочешь посмотреть внутри?

301
00:29:25,805 --> 00:29:26,965
- Ну, пойдём, посмотрим.

302
00:29:26,965 --> 00:29:28,245
- Ногу давай на дверцу.

303
00:29:28,245 --> 00:29:29,765
Давай, давай.

304
00:29:29,765 --> 00:29:31,005
- Вот так я..

305
00:29:31,005 --> 00:29:31,965
Раз, и влезла.

306
00:29:31,965 --> 00:29:33,125
-Экипаж где?

307
00:29:33,125 --> 00:29:34,085
-Да спят, мня.

308
00:29:34,085 --> 00:29:35,285
- Принеси калаш быстро.

309
00:29:35,285 --> 00:29:35,762
- Есть.

310
00:29:36,565 --> 00:29:37,445
-А где тут сесть-то?

311
00:29:37,445 --> 00:29:38,321
-Да, здесь жёстко.

312
00:29:38,405 --> 00:29:39,360
Садись.

313
00:29:49,285 --> 00:29:50,400
- Чем-то пахнет.

314
00:29:51,325 --> 00:29:52,885
-Оружием, солдатами.

315
00:29:52,885 --> 00:29:54,364
Привыкай.

316
00:30:09,125 --> 00:30:10,797
-Ужас какой..

317
00:30:31,365 --> 00:30:32,593
-Там место водителя.

318
00:30:32,685 --> 00:30:34,596
-Сколько человек помещается?

319
00:30:35,485 --> 00:30:36,525
- Ну, человек десять.

320
00:30:36,525 --> 00:30:37,560
Может и больше.

321
00:30:42,325 --> 00:30:44,600
-Тесно..Тесно..

322
00:30:51,685 --> 00:30:52,834
-Устала?

323
00:30:53,445 --> 00:30:54,560
-Да нет.

324
00:31:02,165 --> 00:31:04,315
-Товарищ капитан, держите!

325
00:31:04,405 --> 00:31:05,281
Товарищ капитан!

326
00:31:05,965 --> 00:31:07,921
-А, давай.

327
00:31:08,685 --> 00:31:09,674
- Буду рядом.

328
00:31:13,445 --> 00:31:14,325
- Не боишься?

329
00:31:14,325 --> 00:31:15,599
-С чего вдруг?

330
00:31:15,685 --> 00:31:16,754
Дай сюда.

331
00:31:18,285 --> 00:31:19,285
Ну, дай сюда!

332
00:31:19,285 --> 00:31:20,240
-Он тебе не тяжёлый?

333
00:31:25,765 --> 00:31:27,125
- Ну-ка, давай, я попробую.

334
00:31:27,125 --> 00:31:28,240
Так..

335
00:31:28,885 --> 00:31:29,954
-Упираясь плечом.

336
00:31:31,245 --> 00:31:31,725
-Да.

337
00:31:31,725 --> 00:31:32,840
- Правильно. Чуть ниже.

338
00:31:32,925 --> 00:31:34,074
Выше.. Вот так.

339
00:31:38,365 --> 00:31:39,434
-Заряди.

340
00:31:44,445 --> 00:31:45,594
Так..

341
00:31:47,605 --> 00:31:51,644
Да, да, да..Хорошо..

342
00:32:00,445 --> 00:32:02,083
Так легко.

343
00:32:05,565 --> 00:32:07,237
Да...

344
00:32:13,325 --> 00:32:14,519
- Молодец.

345
00:32:15,725 --> 00:32:17,761
Пойдём, кое-что
ещё покажу.

346
00:32:27,085 --> 00:32:28,279
Давай смелее, бабуль.

347
00:32:29,805 --> 00:32:31,445
Развернулась? Молодец.

348
00:32:31,445 --> 00:32:32,321
Давай!

349
00:32:32,405 --> 00:32:33,315
- Не дёргай руку-то мне!

350
00:32:33,405 --> 00:32:35,043
Господи! Да не дёргай!

351
00:32:35,965 --> 00:32:38,559
-Давай..Молодец.

352
00:32:39,125 --> 00:32:39,765
-Осторожно.

353
00:32:39,765 --> 00:32:40,845
-Стой прямо.

354
00:32:40,845 --> 00:32:42,198
Оп!

355
00:32:45,885 --> 00:32:47,603
Мазур, забери автомат.

356
00:32:47,685 --> 00:32:48,674
Слышь!

357
00:32:49,525 --> 00:32:50,321
-Сильный..

358
00:32:51,885 --> 00:32:53,238
- Ну как?
- Красота!

359
00:33:09,885 --> 00:33:11,845
-Устала, ноги болят.

360
00:33:11,845 --> 00:33:13,073
-Так и я устал.

361
00:33:13,165 --> 00:33:14,280
-Спать хочешь?

362
00:33:14,885 --> 00:33:15,840
- Всегда хочу.

363
00:33:15,925 --> 00:33:17,836
-Да ты ложись, чего тебе..

364
00:33:17,925 --> 00:33:19,278
-Да нет, я к себе пойду.

365
00:33:20,805 --> 00:33:21,635
А то начну ворочаться,

366
00:33:22,365 --> 00:33:24,242
кроватью скрипеть,
мешать тебе буду.

367
00:33:25,325 --> 00:33:27,045
Во сне всякую
хреновину нести,

368
00:33:27,045 --> 00:33:28,398
потом стыдно будет.

369
00:33:29,565 --> 00:33:30,565
- Ну, ты пойди помойся.

370
00:33:30,565 --> 00:33:32,283
Неужто душевую не найдёшь!

371
00:33:32,965 --> 00:33:34,683
За телом своим
совсем не следишь.

372
00:33:35,325 --> 00:33:37,525
Ты сильный, здоровый,

373
00:33:37,525 --> 00:33:39,402
но какой-то неухоженный.

374
00:33:40,005 --> 00:33:41,205
Мужиковатый..

375
00:33:41,205 --> 00:33:42,877
Совсем на офицера не похож.

376
00:33:47,885 --> 00:33:49,443
- Может, не офицер..

377
00:33:51,365 --> 00:33:52,725
Я бы чувствовал
себя офицером,

378
00:33:52,725 --> 00:33:54,716
да много народу
пострелял всякого,

379
00:33:55,365 --> 00:33:57,925
а мне это гордости
и лихости не добавляет.

380
00:33:57,925 --> 00:33:59,438
-Я в это не верю!

381
00:34:00,365 --> 00:34:01,718
Во-первых,
стреляешь не ты один,

382
00:34:02,725 --> 00:34:04,477
упавший -это ещё не убитый.

383
00:34:05,405 --> 00:34:08,245
А во-вторых, ты моя порода!

384
00:34:08,245 --> 00:34:09,485
Сильный.

385
00:34:09,485 --> 00:34:10,520
-Сильный..

386
00:34:11,205 --> 00:34:12,805
-Сильный, но не это
главное для мужчины.

387
00:34:12,805 --> 00:34:13,765
Я, к сожалению, это

388
00:34:13,765 --> 00:34:15,045
поздненько поняла.

389
00:34:15,045 --> 00:34:17,354
Деда твоего не очень понимала.

390
00:34:17,925 --> 00:34:21,005
А дед твой перестал
любить сильных людей.

391
00:34:21,005 --> 00:34:21,965
-Знаешь, как-то...

392
00:34:21,965 --> 00:34:22,805
Как-то это всё очень сложно

393
00:34:22,805 --> 00:34:23,725
для военного человека.

394
00:34:23,725 --> 00:34:24,601
Особенно для русского.

395
00:34:24,685 --> 00:34:25,720
-Давай договорим.

396
00:34:26,565 --> 00:34:28,317
- Ребят угощу.
- Ну, угости, угости.

397
00:34:28,405 --> 00:34:29,440
-Ложись. Утром разбужу.

398
00:34:32,565 --> 00:34:33,885
- Поговорили..

399
00:34:33,885 --> 00:34:34,840
-Ложись! Слышишь меня?

400
00:34:34,925 --> 00:34:35,835
-Слышу, слышу..

401
00:34:35,925 --> 00:34:38,803
Иди, спи. И мне пора уж.

402
00:34:52,925 --> 00:34:54,153
А тут что..?

403
00:35:00,005 --> 00:35:01,285
Ну-ка, что тут у меня?

404
00:35:01,285 --> 00:35:02,559
Господи..

405
00:35:23,325 --> 00:35:24,553
А чего я тут буду сидеть-то?

406
00:35:25,165 --> 00:35:26,314
Пойду..

407
00:35:39,045 --> 00:35:42,640
А эти не спят..
Ходят-бродят.

408
00:35:57,645 --> 00:35:58,964
Ну, куда он побежал-то?

409
00:36:46,845 --> 00:36:48,358
Не заблудиться бы..

410
00:37:34,685 --> 00:37:40,043
- Кого-то ищете?
Вам помочь?

411
00:37:41,965 --> 00:37:43,284
Спокойной ночи.

412
00:37:44,005 --> 00:37:45,677
- Бывай..бывай. Спасибо.

413
00:38:03,445 --> 00:38:07,040
- Куда тут? Никого не видать..

414
00:38:09,045 --> 00:38:10,956
Подевались куда-то все..

415
00:38:22,165 --> 00:38:23,525
-Стой кто идёт!

416
00:38:23,525 --> 00:38:25,322
Вы к кому, тёть?

417
00:38:25,405 --> 00:38:26,845
-Да, видать, к тебе.

418
00:38:26,845 --> 00:38:28,324
-С чего это ко мне?

419
00:38:28,405 --> 00:38:29,520
Подожди, тёть.

420
00:38:30,525 --> 00:38:32,197
Сань, посмотри сумку.

421
00:38:33,325 --> 00:38:34,085
-Здрасьте.

422
00:38:34,085 --> 00:38:35,085
Дайте я гляну.

423
00:38:35,085 --> 00:38:36,445
-Да смотри, если хочешь.

424
00:38:36,445 --> 00:38:37,605
- Вы к кому идёте?

425
00:38:37,605 --> 00:38:39,084
-Тут мягкое что-то,
слышь, Андрюха!

426
00:38:39,165 --> 00:38:40,393
-Да вот.. присесть хочу.

427
00:38:43,245 --> 00:38:44,365
Там присесть.. Не приставай.

428
00:38:44,365 --> 00:38:45,593
Пусти меня.
Пусти, говорю!

429
00:38:46,565 --> 00:38:46,965
-Держи её.

430
00:38:46,965 --> 00:38:47,885
Смотри, она прорывается.

431
00:38:47,885 --> 00:38:49,159
- И прорвусь.

432
00:38:50,925 --> 00:38:52,205
-Тут, вообще-то,
псиной пахнет.

433
00:38:52,205 --> 00:38:53,320
-Да у вас везде..

434
00:38:54,045 --> 00:38:54,682
-Женщина.

435
00:38:55,765 --> 00:38:56,805
- Начинаю привыкать,

436
00:38:56,805 --> 00:38:59,558
у вас везде чем-то пахнет.

437
00:39:00,325 --> 00:39:01,360
Собака-то где?

438
00:39:02,045 --> 00:39:03,034
-Сейчас начальство придёт.

439
00:39:03,165 --> 00:39:03,961
-Да сто лет никакой собаки,

440
00:39:04,325 --> 00:39:04,882
а псиной пахнет.

441
00:39:05,245 --> 00:39:06,155
Вам, вообще,
тут быть нельзя.

442
00:39:06,885 --> 00:39:09,045
- Ну да.. нельзя.
Я тут тебя не спросила.

443
00:39:09,045 --> 00:39:09,845
Сань, что делать?

444
00:39:09,845 --> 00:39:10,800
Ты старший, я не знаю.

445
00:39:11,925 --> 00:39:12,675
Слышь?

446
00:39:20,085 --> 00:39:21,040
- Что смотришь?

447
00:39:22,725 --> 00:39:23,919
-Сидите спокойно.

448
00:39:30,685 --> 00:39:32,562
-Хм..Сидите спокойно..

449
00:39:38,765 --> 00:39:41,598
- Не, Андрюх,
не загипнотизируешь.

450
00:39:41,685 --> 00:39:42,800
-Сядьте прямо.

451
00:39:52,245 --> 00:39:54,042
- Глупенькие, глупенькие..

452
00:39:59,005 --> 00:40:00,154
-Да ну Вас.

453
00:40:01,645 --> 00:40:03,158
Чего Вы смотрите-то?

454
00:40:04,565 --> 00:40:06,362
-А ты чего уставился?

455
00:40:07,365 --> 00:40:08,593
- Мне положено.

456
00:40:09,805 --> 00:40:10,760
- Ему положено!

457
00:40:13,605 --> 00:40:14,879
- Положено..

458
00:40:18,205 --> 00:40:19,479
Эй, солдат, ты что?!

459
00:40:20,205 --> 00:40:21,524
-Я тоже так могу.

460
00:40:22,445 --> 00:40:23,885
-А ну перестань
играть с оружием!

461
00:40:23,885 --> 00:40:25,637
-Сань, смотри, Сань!

462
00:40:26,245 --> 00:40:27,473
-Слышишь, что сказала?!

463
00:40:28,125 --> 00:40:29,683
-У самого руки устали уже.

464
00:40:30,485 --> 00:40:31,838
Вы что тут
вкусненькое привезли?

465
00:40:31,925 --> 00:40:33,325
- Привезла..

466
00:40:33,325 --> 00:40:36,525
И тебе сейчас достанется.

467
00:40:36,525 --> 00:40:38,645
Пироги-то небось любишь, да?

468
00:40:38,645 --> 00:40:39,839
-Ой, и я хочу!

469
00:40:40,445 --> 00:40:41,005
- Ешь.

470
00:40:41,005 --> 00:40:42,404
- Можно, да? Спасибо!

471
00:40:43,005 --> 00:40:44,085
-А с чем?

472
00:40:44,085 --> 00:40:46,045
-С чем.. Всякие там есть.

473
00:40:46,045 --> 00:40:47,319
С мясом есть.

474
00:40:48,365 --> 00:40:49,434
Голодный, да?

475
00:40:50,365 --> 00:40:51,320
Вкусно?

476
00:40:53,005 --> 00:40:53,445
- Вкусно.

477
00:40:53,445 --> 00:40:54,594
- Ну и хорошо.

478
00:41:01,285 --> 00:41:01,956
- Вы куда?

479
00:41:18,405 --> 00:41:21,158
-Саня! Сань, смотри.

480
00:41:34,365 --> 00:41:36,003
- Голодный..

481
00:41:36,685 --> 00:41:38,084
Плохо кормят, да?

482
00:41:38,365 --> 00:41:39,593
- Кормят-то очень хорошо.

483
00:41:40,045 --> 00:41:40,522
- Чего шепчешь?

484
00:41:42,325 --> 00:41:43,644
-А враг...

485
00:41:44,405 --> 00:41:45,599
не дремлет.

486
00:41:47,885 --> 00:41:49,318
Не дремлет враг.

487
00:41:50,365 --> 00:41:51,514
- Не боишься?

488
00:41:52,165 --> 00:41:53,325
-А Вы?

489
00:41:53,325 --> 00:41:54,917
- Ну, боюсь.

490
00:41:57,845 --> 00:41:59,885
По дому скучаешь?

491
00:41:59,885 --> 00:42:01,325
- Не-а, не скучаю.

492
00:42:01,325 --> 00:42:02,445
- Нет?

493
00:42:02,445 --> 00:42:03,605
-А мне сначала показалось,

494
00:42:03,605 --> 00:42:04,885
что Вы местная.

495
00:42:04,885 --> 00:42:06,443
Думал, всё, резать будете.

496
00:42:06,925 --> 00:42:08,085
А потом, как начали говорить,

497
00:42:08,085 --> 00:42:09,200
понял, что не местная.

498
00:42:10,405 --> 00:42:12,043
- Не, по дому я не скучаю.

499
00:42:13,485 --> 00:42:16,605
Дома, в России все очень злые,

500
00:42:16,605 --> 00:42:17,645
девушки, женщины.

501
00:42:17,645 --> 00:42:18,885
- Почему злые-то?

502
00:42:18,885 --> 00:42:19,715
Злые-то почему?

503
00:42:19,805 --> 00:42:21,405
-Да ящик много смотрите.

504
00:42:21,405 --> 00:42:23,714
Все женщины всё
время смотрят ящик.

505
00:42:24,565 --> 00:42:26,237
И завидуют тем, кто на экране.

506
00:42:27,245 --> 00:42:28,883
-Думают только
о деньгах, правильно?

507
00:42:29,685 --> 00:42:31,165
-А о чём надо думать?

508
00:42:31,165 --> 00:42:32,359
-О Родине!

509
00:42:32,965 --> 00:42:34,125
-О какой Родине?

510
00:42:34,125 --> 00:42:35,245
- Как ''о какой Родине''?

511
00:42:35,245 --> 00:42:36,314
-Об этой что ли?

512
00:42:37,565 --> 00:42:39,556
-О какой Родине?

513
00:42:41,005 --> 00:42:43,205
Ой, ребята, ребята..

514
00:42:43,205 --> 00:42:44,479
Устала я.

515
00:42:45,445 --> 00:42:47,242
Надо нам с вами отдохнуть.

516
00:42:47,805 --> 00:42:49,005
Пойду немножко посижу.

517
00:42:49,005 --> 00:42:50,125
-Там грязно же!

518
00:42:50,125 --> 00:42:51,444
-Да ладно,

519
00:42:52,205 --> 00:42:53,320
ничего.

520
00:42:54,645 --> 00:42:56,485
- Осторожно,
табуретка старая.

521
00:42:56,485 --> 00:42:57,964
-Старая, так старая.

522
00:43:02,565 --> 00:43:05,005
- Что, прям здесь,
на табуретке?

523
00:43:05,005 --> 00:43:06,485
Свалишься, тёть.

524
00:43:06,485 --> 00:43:09,079
-Да уж не свалюсь, дядя.

525
00:43:10,885 --> 00:43:12,204
-Сань, иди в свою будку.

526
00:43:12,965 --> 00:43:13,845
Иди на пост.

527
00:43:13,845 --> 00:43:14,880
- Классно!

528
00:43:16,685 --> 00:43:18,915
Ладно, я в будке, сторожи её.

529
00:43:20,165 --> 00:43:21,518
- Иди.

530
00:43:28,965 --> 00:43:29,885
Ой, Матерь Божья,

531
00:43:29,885 --> 00:43:31,325
Пресвятая Богородица,

532
00:43:31,325 --> 00:43:33,885
спаси и сохрани нас грешных.

533
00:43:47,765 --> 00:43:48,914
-Открывай ворота.

534
00:43:50,525 --> 00:43:51,674
Открывай!

535
00:43:57,045 --> 00:43:57,761
Придерживай.

536
00:44:49,165 --> 00:44:49,995
-Ой..

537
00:45:01,925 --> 00:45:02,845
Будь здоров.

538
00:45:02,845 --> 00:45:03,641
-Спасибо.

539
00:45:45,285 --> 00:45:46,001
- Иди, иди!

540
00:46:39,485 --> 00:46:40,713
-Александра Николаевна!

541
00:46:41,245 --> 00:46:42,280
Александра Николаевна!

542
00:46:43,165 --> 00:46:44,200
Я не ошибся?

543
00:46:44,285 --> 00:46:45,513
- Нет, не ошиблись.

544
00:46:46,045 --> 00:46:47,194
-А что Вы тут бродите?

545
00:46:47,965 --> 00:46:49,045
Как Вас расположили?

546
00:46:49,045 --> 00:46:50,765
- Всё хорошо, не волнуйтесь.

547
00:46:50,765 --> 00:46:52,596
Хожу, смотрю на солдатиков.

548
00:46:53,165 --> 00:46:54,125
Всех слушаю.

549
00:46:54,125 --> 00:46:55,165
- Что говорят?

550
00:46:55,165 --> 00:46:58,125
- Не волнуйтесь, не жалуются.

551
00:46:58,125 --> 00:46:59,165
- Мне доложили, что Вы

552
00:46:59,165 --> 00:47:00,757
ночью по минным полям гуляли.

553
00:47:01,325 --> 00:47:02,644
Может, пройдёмте в кабинет?

554
00:47:03,325 --> 00:47:04,045
Так хоть..

555
00:47:04,045 --> 00:47:05,405
Можно вот сюда, в палатку.

556
00:47:05,405 --> 00:47:06,235
Вот сюда.

557
00:47:07,925 --> 00:47:08,835
Да не вставай.

558
00:47:09,565 --> 00:47:10,793
Давайте, проходите.

559
00:47:14,445 --> 00:47:16,276
Лежи, лежи, не вставай.

560
00:47:17,245 --> 00:47:18,405
- Пусть спят.

561
00:47:18,405 --> 00:47:19,884
- Носки грязные убери!

562
00:47:20,365 --> 00:47:21,764
-Оставьте их в покое.

563
00:47:25,125 --> 00:47:26,956
Господи, душно-то как.

564
00:47:31,285 --> 00:47:33,125
-Они только вернулись
с разминирования.

565
00:47:33,125 --> 00:47:35,161
- Мальчишкам
помыться не мешало бы.

566
00:47:36,165 --> 00:47:38,520
Неужто нет другого
места присесть?

567
00:47:40,325 --> 00:47:41,765
-Давайте туда пройдём.

568
00:47:41,765 --> 00:47:43,483
Обычно палатка пустая почти.

569
00:47:45,405 --> 00:47:46,724
Да, моя ошибочка.

570
00:47:46,805 --> 00:47:49,045
- Нет, там душно. Не могу.

571
00:47:49,045 --> 00:47:49,965
-Давайте пройдёмся.

572
00:47:49,965 --> 00:47:50,565
Вот сюда.

573
00:47:50,565 --> 00:47:51,485
- Вы кто?

574
00:47:51,485 --> 00:47:52,565
-Я командир части.

575
00:47:52,565 --> 00:47:53,361
-А..

576
00:47:54,325 --> 00:47:55,804
Ну, пойдём, пойдём.

577
00:47:59,165 --> 00:48:00,405
- Вот здесь можно присесть.

578
00:48:00,405 --> 00:48:01,076
-Здесь?

579
00:48:03,325 --> 00:48:05,520
Ну что же, здесь, так здесь.

580
00:48:07,405 --> 00:48:08,325
А это что такое?

581
00:48:08,325 --> 00:48:09,758
-Да это солдатский умывальник.

582
00:48:11,325 --> 00:48:12,644
-Да? Ну-ну..

583
00:48:17,765 --> 00:48:19,125
Мой Денис у Вас?

584
00:48:19,125 --> 00:48:20,080
- Казаков?

585
00:48:21,445 --> 00:48:21,957
Да, он наш.

586
00:48:22,605 --> 00:48:24,323
К нему обычно
девчонки приезжают.

587
00:48:24,885 --> 00:48:26,841
Попросил разрешение
на Ваш приезд.

588
00:48:27,325 --> 00:48:28,765
Я сразу дал согласие.

589
00:48:28,765 --> 00:48:30,245
- Расспрашивали обо мне?

590
00:48:30,245 --> 00:48:30,961
-Да.

591
00:48:31,525 --> 00:48:33,800
Такие как вы уже
не приезжают в армию.

592
00:48:34,285 --> 00:48:35,638
Что Вас так обеспокоило?

593
00:48:37,645 --> 00:48:39,203
-Долго воюете.

594
00:48:41,445 --> 00:48:42,719
Привыкли..

595
00:48:44,365 --> 00:48:45,434
Нравится?

596
00:48:50,205 --> 00:48:51,763
Нехорошо это.

597
00:48:54,365 --> 00:48:56,276
- Ваш внук-
профессиональный военный.

598
00:48:56,885 --> 00:48:58,557
И ещё это его заработок.

599
00:48:59,125 --> 00:49:00,325
Он, наверное, один из лучших

600
00:49:00,325 --> 00:49:01,845
даже в дивизии.

601
00:49:01,845 --> 00:49:02,965
И таких разведчиков,

602
00:49:02,965 --> 00:49:04,364
как у него, нет нигде.

603
00:49:05,405 --> 00:49:06,997
Здесь же почти война.

604
00:49:07,605 --> 00:49:08,879
-Ой...

605
00:49:12,405 --> 00:49:14,685
Надоели вы с вашей
военной гордостью.

606
00:49:14,685 --> 00:49:16,565
Разрушать умеете, а строить-то

607
00:49:16,565 --> 00:49:18,125
когда научитесь?

608
00:49:18,125 --> 00:49:21,085
Вот мой Денис. Не дай Бог

609
00:49:21,085 --> 00:49:22,165
с ним что-то случится,

610
00:49:22,165 --> 00:49:23,445
в живых бы остался.

611
00:49:23,445 --> 00:49:27,757
Да.. Выгоните его из армии, и что?

612
00:49:28,325 --> 00:49:32,284
Он ничего, кроме
как стрелять, и не умеет.

613
00:49:32,925 --> 00:49:34,119
-Так что Вы хотите?

614
00:49:35,325 --> 00:49:36,394
Я Вас не понял.

615
00:49:38,245 --> 00:49:39,439
- Где мой отель?

616
00:49:40,725 --> 00:49:41,999
-Отель..

617
00:49:42,605 --> 00:49:43,560
Отель..

618
00:49:45,645 --> 00:49:46,964
Да вон туда, прямо.

619
00:49:47,605 --> 00:49:48,515
-Туда?

620
00:49:50,045 --> 00:49:50,875
Дай руку.

621
00:49:58,165 --> 00:49:59,598
- Вот пойдёте вдоль забора..

622
00:50:00,245 --> 00:50:01,280
Да, вот туда.

623
00:50:05,085 --> 00:50:06,125
Правее.

624
00:50:06,125 --> 00:50:06,965
-Туда что ли?

625
00:50:06,965 --> 00:50:07,765
- Правее.

626
00:50:07,765 --> 00:50:08,925
Вот видите, БТР идёт?

627
00:50:08,925 --> 00:50:09,641
Вот прямо туда.

628
00:50:13,005 --> 00:50:14,205
- Вот так вот надо забивать.

629
00:50:14,205 --> 00:50:15,604
Смотри, вот так.

630
00:50:16,245 --> 00:50:17,473
Забываешь, забиваешь.

631
00:50:24,325 --> 00:50:26,122
- Вот я тебя и поймал!

632
00:50:27,125 --> 00:50:27,921
Поймал!

633
00:50:28,805 --> 00:50:30,245
-Узнала, узнала.

634
00:50:30,245 --> 00:50:31,724
- Где ты всё время бродишь?

635
00:50:34,605 --> 00:50:35,725
Почему не спала?

636
00:50:35,725 --> 00:50:37,158
-А ты куда это так собрался?

637
00:50:38,725 --> 00:50:39,919
-Я еду по делам.

638
00:50:40,525 --> 00:50:41,765
Меня до вечера не будет.

639
00:50:41,765 --> 00:50:43,437
А ты поспи, отдохни.

640
00:50:44,085 --> 00:50:45,525
Обещаешь мне поспать?

641
00:50:45,525 --> 00:50:46,719
-Обещаю, обещаю.

642
00:50:47,325 --> 00:50:48,474
-Да, обещает она,
так я и поверил.

643
00:50:49,005 --> 00:50:50,199
Всё. Всё, бабуль.

644
00:50:51,085 --> 00:50:52,484
Всё, нет времени.

645
00:50:53,205 --> 00:50:54,325
Все по местам!

646
00:50:54,325 --> 00:50:55,201
Руку.

647
00:50:55,685 --> 00:50:56,162
- Будь осторожен.

648
00:50:57,685 --> 00:50:59,164
-Давай, давай!

649
00:50:59,765 --> 00:51:01,642
-Осторожен будь!

650
00:51:19,405 --> 00:51:20,838
Ну и что ты тут стоишь?

651
00:51:23,365 --> 00:51:24,845
Как тебя зовут-то?

652
00:51:24,845 --> 00:51:25,914
-Андрей.

653
00:51:26,525 --> 00:51:27,401
- Ну и что?

654
00:51:28,445 --> 00:51:30,245
- Мне приказали быть
с Вами весь день

655
00:51:30,245 --> 00:51:31,041
и кормить Вас.

656
00:51:32,525 --> 00:51:34,402
Вы чего, меня уже не помните?

657
00:51:36,005 --> 00:51:38,121
-Я сейчас не голодная,
есть не хочу.

658
00:51:38,685 --> 00:51:40,085
А надо будет, я тебя найду,

659
00:51:40,085 --> 00:51:41,005
к вечеру.

660
00:51:41,005 --> 00:51:42,040
А сейчас ты иди, иди.

661
00:51:42,605 --> 00:51:43,845
-Так нельзя.

662
00:51:43,845 --> 00:51:47,565
-Да ну.. Что значит, нельзя?

663
00:51:47,565 --> 00:51:49,203
Говорю, что пойдёшь- иди!

664
00:51:52,845 --> 00:51:54,039
-Александра Николаевна..

665
00:51:55,645 --> 00:51:56,600
Александра Николаевна..

666
00:51:57,125 --> 00:52:00,242
-Я тебе сказала: иди, иди!

667
00:52:07,925 --> 00:52:09,324
-Александра Николаевна!

668
00:52:10,125 --> 00:52:12,798
- Не люблю,
когда смотрят в спину.

669
00:52:13,565 --> 00:52:14,918
Иди..

670
00:52:31,619 --> 00:52:32,847
- Господи..

671
00:52:55,419 --> 00:52:56,534
Платок..

672
00:52:58,219 --> 00:52:59,891
Чего брать.. Нечего брать..

673
00:53:22,899 --> 00:53:24,298
- Ребят, где проходная?

674
00:53:24,379 --> 00:53:25,539
- Шух, скажи ей.

675
00:53:25,539 --> 00:53:27,099
-Да вон, там, направо.

676
00:53:27,099 --> 00:53:28,168
- Ну, поняла.

677
00:53:40,659 --> 00:53:42,490
Ну, поднимай, что стоишь?!

678
00:53:43,579 --> 00:53:44,728
Ой..

679
00:53:45,499 --> 00:53:46,579
Где базар здесь?

680
00:53:46,579 --> 00:53:48,539
-А подождите, Вам
разве можно выходить?

681
00:53:48,539 --> 00:53:49,619
- Мне базар нужен.

682
00:53:49,619 --> 00:53:51,211
- Рынок? Рынок там.

683
00:53:51,859 --> 00:53:52,814
-Дойдёте до станции,

684
00:53:52,899 --> 00:53:54,739
там через пути переходите..

685
00:53:54,739 --> 00:53:55,699
-Туда что ли?

686
00:53:55,699 --> 00:53:56,819
- Налево, налево.

687
00:53:56,819 --> 00:53:57,619
- Налево?

688
00:53:57,619 --> 00:53:58,699
-А вот туда нельзя нам.

689
00:53:58,699 --> 00:54:00,259
Сигарет купите?

690
00:54:00,259 --> 00:54:01,579
- Ну, куплю я сигареты,

691
00:54:01,579 --> 00:54:02,539
а дальше-то что?

692
00:54:02,539 --> 00:54:03,369
-Сладкого..

693
00:54:04,259 --> 00:54:05,817
Только у нас денег нет.

694
00:54:06,379 --> 00:54:07,209
-Серьёзно, нет.

695
00:54:08,339 --> 00:54:09,533
-Ой, ты..

696
00:54:11,939 --> 00:54:13,099
- Через пути переходите,

697
00:54:13,099 --> 00:54:14,779
там сейчас бронепоезда нет.

698
00:54:14,779 --> 00:54:16,459
-Хорошо, хорошо..

699
00:54:16,459 --> 00:54:18,139
Базар-то около станции,

700
00:54:18,139 --> 00:54:19,288
я теперь вспоминаю.

701
00:54:19,379 --> 00:54:20,619
Спасибо, братцы.

702
00:54:20,619 --> 00:54:22,299
- В смысле, с собой нет..

703
00:54:22,299 --> 00:54:23,652
Слышь, да?

704
00:54:32,339 --> 00:54:33,419
- Чего толкаешься-то?

705
00:54:33,419 --> 00:54:34,339
-Сами толкаетесь.

706
00:54:34,339 --> 00:54:35,215
- Рынок где?
-Там.

707
00:55:34,219 --> 00:55:35,129
-Сколько стоит?

708
00:55:39,419 --> 00:55:40,977
Сколько стоит?

709
00:55:46,179 --> 00:55:48,170
говорит по-чеченски

710
00:56:13,299 --> 00:56:14,254
-Э, ты чё?!

711
00:56:19,459 --> 00:56:21,973
- Вот, шапка какая красивая!

712
00:56:26,859 --> 00:56:28,531
-Хотите купить? Купите!

713
00:56:28,859 --> 00:56:29,894
- Красивая шапка.
Спасибо, спасибо.

714
00:56:31,419 --> 00:56:32,488
Надо бы купить..

715
00:56:54,019 --> 00:56:56,249
- Купите у меня,
пожалуйста, что-нибудь!

716
00:56:57,059 --> 00:56:57,739
- Ну что Вы..

717
00:56:57,739 --> 00:56:58,539
-У меня одежда..мужская.

718
00:56:58,539 --> 00:56:59,608
Ничего сегодня не продала.

719
00:57:00,419 --> 00:57:01,772
- Мама, ну что ты привязалась?

720
00:57:02,739 --> 00:57:03,739
Всё равно она
у тебя ничего не купит.

721
00:57:03,739 --> 00:57:04,459
-Да что ты!

722
00:57:04,459 --> 00:57:05,369
Я её почти уговорила!

723
00:57:14,779 --> 00:57:16,899
-Сколько стоит
вот это..сигареты?

724
00:57:16,899 --> 00:57:18,699
- Если солдатам, одна цена,

725
00:57:18,699 --> 00:57:20,098
офицерам- другая.

726
00:57:20,699 --> 00:57:21,814
-Солдатам, солдатам.

727
00:57:21,899 --> 00:57:22,979
- Контрактники?

728
00:57:22,979 --> 00:57:23,934
-Срочники.

729
00:57:27,219 --> 00:57:29,608
Деньги оставила, извините.

730
00:57:30,979 --> 00:57:32,019
Извините..

731
00:57:32,019 --> 00:57:33,419
-Завтра принесёте.

732
00:57:33,419 --> 00:57:35,259
-Завтра.

733
00:57:35,259 --> 00:57:36,009
Конечно.

734
00:57:37,499 --> 00:57:38,454
- Плохо что ли?

735
00:57:39,459 --> 00:57:40,209
- Идите сядьте.

736
00:57:41,099 --> 00:57:41,736
Садитесь.

737
00:57:43,179 --> 00:57:44,453
-Сяду..

738
00:57:46,099 --> 00:57:46,975
- Посидите.

739
00:57:47,739 --> 00:57:48,774
-Устала.

740
00:57:50,019 --> 00:57:52,179
-Отдыхайте. Что болит?

741
00:57:52,179 --> 00:57:53,294
- Всё болит.

742
00:57:56,059 --> 00:57:57,219
Устала.

743
00:57:57,219 --> 00:57:58,174
- Чего тебе?

744
00:57:59,339 --> 00:58:00,099
- Крем.

745
00:58:00,099 --> 00:58:01,327
- Какой крем?

746
00:58:03,019 --> 00:58:04,372
-Для лица.

747
00:58:05,579 --> 00:58:06,978
-Зачем тебе-то крем?

748
00:58:08,459 --> 00:58:11,292
Крем тебе! Для чего?

749
00:58:11,939 --> 00:58:13,213
-Для чего..

750
00:58:23,779 --> 00:58:25,579
-Откуда приехали?

751
00:58:25,579 --> 00:58:26,859
- Из Ставрополя.

752
00:58:26,859 --> 00:58:28,497
- К кому?
- К внуку.

753
00:58:29,179 --> 00:58:31,579
- И сколько лет внуку?
-Двадцать семь.

754
00:58:31,579 --> 00:58:32,568
Офицер.

755
00:58:34,259 --> 00:58:36,409
- Чем занимается ваш офицер?

756
00:58:37,139 --> 00:58:38,731
-Ой.. Не знаю.

757
00:58:41,339 --> 00:58:42,939
- Что-то случилось?

758
00:58:42,939 --> 00:58:44,419
-Да, соскучилась.

759
00:58:44,419 --> 00:58:46,091
Дома-то всё одна, да одна.

760
00:58:46,579 --> 00:58:47,534
Как Вас звать-то?

761
00:58:48,499 --> 00:58:49,459
- Малика.

762
00:58:49,459 --> 00:58:51,450
-А я Александра Николаевна.

763
00:58:56,339 --> 00:58:59,139
Душно, жарко.

764
00:58:59,139 --> 00:59:00,777
-А они привыкли.

765
00:59:01,819 --> 00:59:03,730
Вот мы смотрим
на русских солдат,

766
00:59:05,659 --> 00:59:07,809
все они какие-то маленькие.

767
00:59:09,379 --> 00:59:11,097
Как мальчишки.

768
00:59:12,659 --> 00:59:14,775
Вроде бы пахнут мужчиной,

769
00:59:16,179 --> 00:59:18,329
а всё равно они как дети.

770
00:59:20,739 --> 00:59:23,378
Слав я не совсем другие люди.

771
00:59:25,859 --> 00:59:27,850
Да и много вас как-то.

772
00:59:29,539 --> 00:59:31,859
-Другие..А всё в себе
разобраться не можем.

773
00:59:31,859 --> 00:59:33,419
Всё путаемся, чего-то ждём.

774
00:59:33,419 --> 00:59:34,738
Всё чего-то ищем.

775
00:59:35,299 --> 00:59:38,177
- Ну что ж, ходите, ищите.

776
00:59:42,819 --> 00:59:43,808
-А чей это парень?

777
00:59:45,659 --> 00:59:47,219
Ваши ребята сердитые.

778
00:59:47,219 --> 00:59:48,368
-Да всякие..

779
00:59:48,979 --> 00:59:51,499
Этот вот маленький
был очень ласковый,

780
00:59:51,499 --> 00:59:52,978
а сейчас стал совсем другим.

781
00:59:53,859 --> 00:59:56,054
Поступает так, как
считает сам нужным.

782
00:59:57,499 --> 01:00:00,332
Боюсь теперь, что
многие будут такими.

783
01:00:14,219 --> 01:00:16,259
Никто ничего не покупает.

784
01:00:16,259 --> 01:00:17,979
- И в самом деле,
никто не покупает.

785
01:00:17,979 --> 01:00:18,968
Вы куда?

786
01:00:19,779 --> 01:00:20,859
-Да вот, сейчас поправлю.

787
01:00:20,859 --> 01:00:22,099
-У Вас хороший русский язык.

788
01:00:22,099 --> 01:00:23,219
-Да, знаю.

789
01:00:23,219 --> 01:00:24,579
У меня все окна в жизни

790
01:00:24,579 --> 01:00:26,259
были на русскую сторону.

791
01:00:26,259 --> 01:00:27,612
В школе я работала.

792
01:00:28,699 --> 01:00:29,768
Вы так устали..

793
01:00:30,579 --> 01:00:32,019
Ну-ка, подайте мне ту сумку.

794
01:00:32,019 --> 01:00:32,659
- Вот эту?

795
01:00:32,659 --> 01:00:33,614
-Да-да, вот эту.

796
01:00:34,619 --> 01:00:35,539
И пиджачок подайте.

797
01:00:35,539 --> 01:00:36,289
- Пожалуйста.

798
01:00:37,019 --> 01:00:38,418
-Давайте посмотрим,
что Вам надо взять.

799
01:00:39,259 --> 01:00:40,408
-Сигареты и четыре печенья,

800
01:00:40,579 --> 01:00:41,091
четыре, да..

801
01:00:41,379 --> 01:00:41,979
- Четыре печенья..

802
01:00:41,979 --> 01:00:42,855
Сигареты недорогие.

803
01:00:44,699 --> 01:00:45,979
Я здесь рядом живу.

804
01:00:45,979 --> 01:00:47,659
Пойдёмте, отдохнёте у меня.

805
01:00:47,659 --> 01:00:49,012
Опирайтесь на мою руку.

806
01:00:51,659 --> 01:00:53,179
Ты посмотри, может кто-то

807
01:00:53,179 --> 01:00:54,659
хочет что-то купить, так ты

808
01:00:54,659 --> 01:00:55,933
продай и собери.

809
01:00:56,459 --> 01:00:57,574
Мне напекло, мы пойдём.

810
01:00:59,099 --> 01:00:59,499
- Иди, я посмотрю.

811
01:00:59,499 --> 01:01:01,579
- Квартира-то у меня
в старом доме.

812
01:01:01,579 --> 01:01:02,728
-Да, но просто душно.

813
01:01:03,499 --> 01:01:04,693
Я почти не спала.

814
01:01:07,979 --> 01:01:09,299
Вот мы пошли,
а как торговля-то?

815
01:01:09,299 --> 01:01:10,049
- Ничего.

816
01:01:11,299 --> 01:01:12,573
Вот тоже сигареты,

817
01:01:13,259 --> 01:01:14,169
но здесь дороже.

818
01:01:21,379 --> 01:01:22,971
Пройдём здесь немного.

819
01:01:29,459 --> 01:01:32,132
Мужчины сидят, разговаривают!

820
01:01:36,259 --> 01:01:37,214
Не бойтесь, идите.

821
01:01:40,779 --> 01:01:41,819
Поднимайтесь.

822
01:01:41,819 --> 01:01:43,332
Давайте.

823
01:01:45,739 --> 01:01:47,172
О! Помоги гостье.

824
01:01:51,619 --> 01:01:52,369
Я сама.

825
01:01:52,579 --> 01:01:53,534
- Куда тут идти-то?

826
01:01:55,379 --> 01:01:58,059
- Прямо, на второй этаж.

827
01:01:58,059 --> 01:01:59,819
По лестнице осторожней.

828
01:01:59,819 --> 01:02:00,729
Налево!

829
01:02:06,019 --> 01:02:06,779
Проходите.

830
01:02:06,779 --> 01:02:08,059
Садитесь, где удобней.

831
01:02:08,059 --> 01:02:08,739
-Да.

832
01:02:08,739 --> 01:02:11,299
-А я переоденусь, да?

833
01:02:11,299 --> 01:02:13,369
-Да, дошла..доковыляла.

834
01:02:15,659 --> 01:02:17,331
-А хотите, можете прилечь.

835
01:02:19,419 --> 01:02:20,339
-Спасибо.

836
01:02:20,339 --> 01:02:21,567
- Прилечь можно.

837
01:02:24,339 --> 01:02:25,897
Наверное жарко,
снимите жакетку.

838
01:02:27,299 --> 01:02:29,255
- Господи, ну разве можно

839
01:02:30,259 --> 01:02:34,299
в нашем возрасте
всё начинать сначала?

840
01:02:34,299 --> 01:02:35,414
-Да, поздно.

841
01:02:37,459 --> 01:02:38,819
- Поздно, поздно..

842
01:02:38,819 --> 01:02:40,537
Болит нога..

843
01:02:46,699 --> 01:02:47,973
С товаром-то что?

844
01:02:49,459 --> 01:02:52,499
- Подруга и соседка присмотрят.

845
01:02:52,499 --> 01:02:53,859
Вы ж видели Зулай.

846
01:02:53,859 --> 01:02:55,338
-Да, ты же говорила.

847
01:02:56,859 --> 01:02:59,692
Ох.. ох...

848
01:03:02,899 --> 01:03:04,218
- Нет ничего..

849
01:03:07,899 --> 01:03:09,890
О, Горячий! Как быстро.

850
01:03:10,619 --> 01:03:11,972
Прилягте, прилягте..

851
01:03:12,699 --> 01:03:14,098
- Вы посмотрите, как жарко-то.

852
01:03:15,099 --> 01:03:17,010
Душно..Жарко.

853
01:03:19,059 --> 01:03:20,174
Я не спрашиваю,

854
01:03:21,299 --> 01:03:22,812
я понимаю, что у тебя

855
01:03:22,899 --> 01:03:24,378
уже никого нет.

856
01:03:26,099 --> 01:03:27,579
- Почему же нет?

857
01:03:27,579 --> 01:03:28,939
Ложитесь, ложитесь!

858
01:03:28,939 --> 01:03:30,099
-Спасибо, милая.

859
01:03:30,099 --> 01:03:31,691
-Сразу с тяжёлых вопросов.

860
01:03:32,379 --> 01:03:33,858
Вот сейчас снимем туфли..

861
01:03:38,019 --> 01:03:39,219
Вот подушку поправим.

862
01:03:39,219 --> 01:03:41,179
-У меня есть и квартира, и цветы.

863
01:03:41,179 --> 01:03:42,139
- Голове удобно?

864
01:03:42,139 --> 01:03:44,414
- Муж умер два года тому назад.

865
01:03:45,339 --> 01:03:47,375
Мне было с ним ой как плохо.

866
01:03:48,819 --> 01:03:50,889
Жестокий был, всё кричал..

867
01:03:52,419 --> 01:03:55,570
Сейчас я свободна, спокойна.

868
01:03:57,459 --> 01:04:00,019
Перестала жить для других.

869
01:04:00,019 --> 01:04:01,259
-Для других.. Пейте,

870
01:04:01,259 --> 01:04:02,055
но чай плохой.

871
01:04:03,019 --> 01:04:05,339
- Пахнет? С травой какой-то?

872
01:04:05,339 --> 01:04:06,533
- Какая трава?

873
01:04:07,139 --> 01:04:08,174
Чай, как солома.

874
01:04:09,619 --> 01:04:10,739
Вот когда офицеры приносят,

875
01:04:10,739 --> 01:04:12,939
вот тогда чай совсем другой.

876
01:04:12,939 --> 01:04:14,213
-О, и много чего приносят?

877
01:04:15,339 --> 01:04:16,408
-Да всё приносят:

878
01:04:17,219 --> 01:04:19,659
форму приносят, бушлаты

879
01:04:19,659 --> 01:04:22,299
с погонами, с орденами.

880
01:04:22,299 --> 01:04:24,059
- Молодые мужики..

881
01:04:24,059 --> 01:04:25,059
- Ну, попили?

882
01:04:25,059 --> 01:04:25,809
- Глупые...

883
01:04:25,899 --> 01:04:27,019
-Давайте пиалку, я поставлю.

884
01:04:27,019 --> 01:04:28,372
Может, ещё?

885
01:04:29,499 --> 01:04:30,727
-Ой..

886
01:04:33,659 --> 01:04:34,419
Спасибо.

887
01:04:34,419 --> 01:04:35,779
- Ну вот, я говорила, чай плохой.

888
01:04:35,779 --> 01:04:37,619
- Вот и я дура, с такими-то

889
01:04:37,619 --> 01:04:40,087
ногами в дорогу пустилась.

890
01:04:40,899 --> 01:04:43,179
У тебя есть
сестра, брат, Малика?

891
01:04:43,179 --> 01:04:44,851
- Брат совсем старый.

892
01:04:46,099 --> 01:04:48,659
Средний погиб,
две сестры погибли.

893
01:04:49,499 --> 01:04:51,694
Младшая с сыном
где-то в горах.

894
01:04:52,739 --> 01:04:54,779
Она, наверное, с ним.

895
01:04:54,779 --> 01:04:56,019
-Живёт? Воюет?

896
01:04:56,019 --> 01:04:57,459
- Год от неё ничего нету.

897
01:04:57,459 --> 01:04:58,858
-Ты так добра ко мне.

898
01:05:03,419 --> 01:05:04,738
-Добра..

899
01:05:06,539 --> 01:05:07,972
А чего злиться?

900
01:05:09,139 --> 01:05:10,179
Может, мужчины могут

901
01:05:10,179 --> 01:05:11,931
между собой быть врагами,

902
01:05:12,659 --> 01:05:14,650
а мы с самого
начала как сёстры.

903
01:05:16,459 --> 01:05:18,017
-Думаешь, всё так просто?

904
01:05:20,579 --> 01:05:22,099
Мне кажется я сама когда-то

905
01:05:22,099 --> 01:05:23,976
так жила, совсем недавно.

906
01:05:24,859 --> 01:05:26,008
-Да..

907
01:05:27,299 --> 01:05:29,130
Здесь всё кругом разрушено.

908
01:05:29,859 --> 01:05:30,974
И не только дома,

909
01:05:31,739 --> 01:05:33,695
Вся жизнь взбаламучена.

910
01:05:34,379 --> 01:05:36,539
Хорошие пожимают
руки плохим,

911
01:05:36,539 --> 01:05:37,972
святые верят чертям,

912
01:05:38,859 --> 01:05:40,497
говорят красивые слова,

913
01:05:41,419 --> 01:05:43,375
обманывают, обманывают..

914
01:05:45,939 --> 01:05:47,338
Ну ладно, ты меня не слушай,

915
01:05:47,899 --> 01:05:49,218
у нас народ весёлый,

916
01:05:50,379 --> 01:05:51,939
посмеяться любим.

917
01:05:51,939 --> 01:05:54,739
-Я уж хотела
тебя к себе забрать.

918
01:05:54,739 --> 01:05:56,650
-Ты, Александра, не волнуйся,

919
01:05:57,259 --> 01:05:58,612
у нас старух не бросают.

920
01:05:59,659 --> 01:06:00,819
Для меня найдётся дом.

921
01:06:00,819 --> 01:06:02,539
-Хорошо.

922
01:06:02,539 --> 01:06:03,813
Я пойду потихоньку.

923
01:06:03,899 --> 01:06:04,659
-Хорошо.

924
01:06:04,659 --> 01:06:06,570
-Солдатам обещала
сигареты, да сладкое.

925
01:06:07,859 --> 01:06:08,819
Им надо передать.

926
01:06:08,819 --> 01:06:09,579
-А что ищешь?

927
01:06:09,579 --> 01:06:10,419
-Сумку мою.

928
01:06:10,419 --> 01:06:12,819
-А, ой! Совсем забыла.

929
01:06:12,819 --> 01:06:13,854
-А вот она. Хорошо.

930
01:06:14,499 --> 01:06:15,739
-Ой, Александра,
подожди минутку,

931
01:06:15,739 --> 01:06:17,579
сейчас соседского сына приведу.

932
01:06:17,579 --> 01:06:18,259
-Зачем?

933
01:06:18,259 --> 01:06:20,099
-Зачем.. Проводить
тебя, конечно.

934
01:06:20,099 --> 01:06:20,975
-Да не надо! Зачем?

935
01:06:23,099 --> 01:06:25,299
-Да не возражай,
секунда- и я здесь.

936
01:06:25,299 --> 01:06:26,288
-Да зачем это?

937
01:06:29,539 --> 01:06:31,530
Чуть не забыла пиджачок.

938
01:06:34,099 --> 01:06:35,293
Ой, ты Господи, ты, Боже мой.

939
01:06:36,859 --> 01:06:37,814
- Гостья у меня..

940
01:06:38,299 --> 01:06:39,049
Ильяс дома?

941
01:06:39,699 --> 01:06:41,659
Пусть Александру
до военных проводит

942
01:06:41,659 --> 01:06:43,092
короткой дорогой.

943
01:06:46,379 --> 01:06:47,129
-Здравствуй.

944
01:06:50,979 --> 01:06:52,048
-Здрасьте.

945
01:06:52,779 --> 01:06:53,894
- Иди сюда, что стоишь..

946
01:06:55,099 --> 01:06:56,859
Александра, вот сын моей

947
01:06:56,859 --> 01:06:58,579
соседки Зулай,
она сейчас выйдет.

948
01:06:58,579 --> 01:07:00,297
Он проводит тебя
самой короткой дорогой.

949
01:07:00,379 --> 01:07:01,219
-Хорошо, пойдём.

950
01:07:01,219 --> 01:07:01,935
-Давайте.

951
01:07:16,259 --> 01:07:17,408
-Ой..

952
01:07:18,419 --> 01:07:20,059
Как вы здесь живёте?

953
01:07:20,059 --> 01:07:21,811
-Летом терпимо.

954
01:07:22,539 --> 01:07:25,815
Мы привыкли. Дайте руку.

955
01:07:28,419 --> 01:07:30,250
- Крутая лестница..

956
01:07:31,019 --> 01:07:31,929
Спасибо.

957
01:07:36,299 --> 01:07:38,099
Ну, будьте здоровы, дорогая,

958
01:07:38,099 --> 01:07:39,293
будьте здоровы.

959
01:07:42,139 --> 01:07:43,099
До свидания.

960
01:07:43,099 --> 01:07:44,088
- Идите за мной.

961
01:07:44,739 --> 01:07:45,933
- Подожди, не торопись.

962
01:07:50,059 --> 01:07:51,048
-Смотри под ноги.

963
01:08:16,299 --> 01:08:17,493
- Ну и короткая дорога!

964
01:08:18,219 --> 01:08:19,891
Куда идём-то, Господи..

965
01:08:21,259 --> 01:08:22,259
-Самая короткая дорога.

966
01:08:22,259 --> 01:08:23,931
- Пойдем, ладно..

967
01:08:29,779 --> 01:08:31,459
-Тебе приходилось
где-нибудь бывать?

968
01:08:31,459 --> 01:08:32,459
- Нет.

969
01:08:32,459 --> 01:08:33,739
-А куда хочешь поехать?

970
01:08:33,739 --> 01:08:35,219
- Ну, в Мекку..

971
01:08:35,219 --> 01:08:36,857
У вас в России в Петербург.

972
01:08:37,659 --> 01:08:39,779
- Ну да..С Меккой ты
сам разберёшься,

973
01:08:39,779 --> 01:08:41,735
а вот в Петербурге
я тебе помогу.

974
01:08:50,459 --> 01:08:51,892
Ты о чём сейчас думаешь?

975
01:08:52,539 --> 01:08:53,939
-Я знаю, что это, наверное,

976
01:08:53,939 --> 01:08:55,219
зависит не от Вас,

977
01:08:55,219 --> 01:08:56,179
но прошу:

978
01:08:56,179 --> 01:08:57,299
отпустите нас.

979
01:08:57,299 --> 01:08:59,099
Мы устали, и терпеть

980
01:08:59,099 --> 01:09:00,418
мы не можем вечно.

981
01:09:04,779 --> 01:09:06,371
- Вот так.. Кто это ''мы''?

982
01:09:08,939 --> 01:09:10,219
Эх, мальчик, мальчик..

983
01:09:10,219 --> 01:09:11,732
Если бы всё было так просто..

984
01:09:12,939 --> 01:09:14,975
Всякое терпение не бесконечно.

985
01:09:17,699 --> 01:09:21,579
Знаешь, что сказала
однажды старая японка,

986
01:09:21,579 --> 01:09:23,099
чего надо в первую очередь

987
01:09:23,099 --> 01:09:24,373
просить у Бога?

988
01:09:26,779 --> 01:09:27,848
Она сказала:

989
01:09:28,419 --> 01:09:30,455
просите разума..

990
01:09:33,299 --> 01:09:34,573
Сила не в оружии

991
01:09:35,579 --> 01:09:36,728
и не в руках..

992
01:09:46,299 --> 01:09:48,494
Ну, пойдём, пойдём.

993
01:09:51,499 --> 01:09:52,932
Хочешь свободы..

994
01:09:53,899 --> 01:09:55,537
Вот мне бы твою свободу.

995
01:09:58,779 --> 01:10:00,098
- Вон вижу вашу часть.

996
01:10:13,379 --> 01:10:14,368
-Э! Ты чё это?

997
01:10:15,659 --> 01:10:17,729
- Ну, Вы где ходите?!

998
01:10:17,899 --> 01:10:18,695
- Ну, здрасьте, здрасьте.

999
01:10:18,899 --> 01:10:20,099
- На обед-то не пришла.

1000
01:10:20,099 --> 01:10:21,214
- На обед не пришла,

1001
01:10:23,819 --> 01:10:24,699
Вместе с тобой пойдём.

1002
01:10:24,699 --> 01:10:25,779
А ты ужинал?

1003
01:10:25,779 --> 01:10:27,419
- Конечно, я уже ел.. Вкусно.

1004
01:10:27,419 --> 01:10:28,647
Уже и ужин остыл.

1005
01:10:29,699 --> 01:10:30,131
-Добрый вечер.

1006
01:10:30,939 --> 01:10:31,579
- Пошли, пошли..

1007
01:10:31,579 --> 01:10:32,455
-Андрей.
- Ильяс.

1008
01:10:33,539 --> 01:10:33,971
-Устали?

1009
01:10:36,659 --> 01:10:37,887
-Устала.

1010
01:10:38,979 --> 01:10:40,571
Ну что ж, всё,
что просили, купила.

1011
01:10:43,299 --> 01:10:43,890
-Тебе.

1012
01:10:45,739 --> 01:10:48,458
-Спасибо, но я такие не курю.

1013
01:10:49,619 --> 01:10:50,369
-Это тебе.

1014
01:10:54,539 --> 01:11:00,296
- Печенье? Спасибо..
я такое не ем, очень сладкое.

1015
01:11:00,379 --> 01:11:01,209
-А мне?

1016
01:11:02,299 --> 01:11:03,179
-Откуда ты взялся?

1017
01:11:03,179 --> 01:11:04,407
Я тебе не видела..

1018
01:11:04,939 --> 01:11:06,059
Вот хитрый какой..

1019
01:11:06,059 --> 01:11:07,174
Теперь у ребят попроси.

1020
01:11:07,779 --> 01:11:08,859
- Ну, был я..

1021
01:11:08,859 --> 01:11:10,019
- Не ври, не был!

1022
01:11:10,019 --> 01:11:10,929
Поднимай!

1023
01:11:12,259 --> 01:11:13,328
- Поднимаю..

1024
01:11:14,099 --> 01:11:14,939
- Ну держи, что ты!

1025
01:11:14,939 --> 01:11:16,179
- Вот спасибо.

1026
01:11:16,179 --> 01:11:17,294
-До свидания, Ильяс.

1027
01:11:17,379 --> 01:11:18,179
Спасибо.

1028
01:11:18,179 --> 01:11:19,089
Пойдёмте.

1029
01:11:38,339 --> 01:11:39,059
- Пойдёмте.

1030
01:11:39,059 --> 01:11:39,935
- Пойдём.

1031
01:11:47,339 --> 01:11:48,219
-Знаете, меня сегодня

1032
01:11:48,219 --> 01:11:51,097
весь день офицеры из-за Вас...

1033
01:12:04,419 --> 01:12:06,296
- Где.. капитан?

1034
01:12:06,379 --> 01:12:08,059
-Он в Вашей палатке, наверное.

1035
01:12:08,059 --> 01:12:09,890
злой.. Кидается на меня.

1036
01:12:12,899 --> 01:12:13,939
Ну, иди уже!

1037
01:12:13,939 --> 01:12:14,928
Смотри чуть-чуть, а!

1038
01:12:16,259 --> 01:12:17,328
Александра Николаевна..

1039
01:12:19,619 --> 01:12:20,419
- Что они делают-то?

1040
01:12:20,419 --> 01:12:21,215
-Да бельё сушат.

1041
01:12:22,019 --> 01:12:23,293
Вот здесь..осторожнее.

1042
01:12:25,299 --> 01:12:26,334
Чего вы сидите?

1043
01:12:28,899 --> 01:12:30,651
- Ну, хорошо, пойдём.

1044
01:12:32,059 --> 01:12:33,651
Чё сидите, я спрашиваю!

1045
01:12:34,219 --> 01:12:35,095
Стол где?!

1046
01:12:37,579 --> 01:12:39,092
-Туда? Ну, ладно.

1047
01:12:39,499 --> 01:12:40,339
-Стол где?

1048
01:12:40,339 --> 01:12:41,219
- Какой стол?

1049
01:12:41,219 --> 01:12:42,174
- Где дежурный?!

1050
01:12:47,739 --> 01:12:48,699
- Кто такой?

1051
01:12:48,699 --> 01:12:49,739
- Рядовой Катунов.

1052
01:12:49,739 --> 01:12:51,299
-Откуда борзый
такой, Катунов?

1053
01:12:51,299 --> 01:12:53,499
- Где стол.. и ужин?

1054
01:12:53,499 --> 01:12:54,979
- Мужики, значит, взяли

1055
01:12:54,979 --> 01:12:56,332
стол и поставили сюда.

1056
01:12:58,659 --> 01:12:59,808
-Сейчас всё будет.

1057
01:12:59,899 --> 01:13:00,934
-Ладно, давай, давай.

1058
01:13:02,219 --> 01:13:03,413
-Давайте быстрее.

1059
01:13:04,939 --> 01:13:06,219
- Чем кормить-то
будешь, хозяин?

1060
01:13:06,219 --> 01:13:07,368
-Давно надо было поставить.

1061
01:13:08,339 --> 01:13:09,179
Что на ужин?

1062
01:13:09,179 --> 01:13:10,459
- Что осталось.

1063
01:13:10,459 --> 01:13:11,574
- Как это, что осталось?

1064
01:13:19,979 --> 01:13:22,015
-Темно!
-Свет включи.

1065
01:13:26,699 --> 01:13:27,419
- Что брать-то?

1066
01:13:27,419 --> 01:13:28,374
-Тоха!

1067
01:13:30,899 --> 01:13:32,412
Давай накладывай,
по-быстрому..

1068
01:13:33,219 --> 01:13:33,935
-Остыло всё уже.

1069
01:13:34,859 --> 01:13:35,416
-Салат есть?

1070
01:13:37,019 --> 01:13:37,849
- Не толкайся!

1071
01:13:39,379 --> 01:13:40,819
- Цветы взял!
- Какие цветы?

1072
01:13:40,819 --> 01:13:41,729
-Спасибо тебе большое!

1073
01:13:44,019 --> 01:13:44,929
-Остыло всё уже давно.

1074
01:13:46,939 --> 01:13:50,215
- Ну, давайте, кормите..

1075
01:13:51,179 --> 01:13:52,214
- Красота-то какая!

1076
01:13:52,899 --> 01:13:55,732
Каша, салат, цветы!

1077
01:13:59,779 --> 01:14:00,848
Спасибо!

1078
01:14:01,659 --> 01:14:03,739
Ну, спасибо..спасибо.

1079
01:14:03,739 --> 01:14:05,092
Да я не голодная,

1080
01:14:05,539 --> 01:14:06,819
но поем немножко.

1081
01:14:06,819 --> 01:14:08,696
Попробую, чем
тут вас кормят.

1082
01:14:10,579 --> 01:14:12,171
- Гречневая..С мясом.

1083
01:14:16,739 --> 01:14:17,854
-Хороший повар?

1084
01:14:21,579 --> 01:14:22,614
-Тоха из Перми.

1085
01:14:24,379 --> 01:14:25,368
- Что ты смотришь?

1086
01:14:28,939 --> 01:14:30,259
-Санёк, идём воду таскать.

1087
01:14:30,259 --> 01:14:31,692
- Иди ты, Шух!

1088
01:14:39,659 --> 01:14:40,728
- Ну да..

1089
01:15:19,099 --> 01:15:20,009
Вкусно..

1090
01:15:21,979 --> 01:15:22,968
Ну, спасибо.

1091
01:15:24,819 --> 01:15:25,808
Пойдём?

1092
01:15:27,219 --> 01:15:28,652
- Вы знаете, куда?

1093
01:15:29,659 --> 01:15:30,887
-Да уж найду, найду.

1094
01:15:33,419 --> 01:15:34,852
В гостиницу пойду к себе.

1095
01:15:35,579 --> 01:15:36,939
Знаю, знаю..

1096
01:15:36,939 --> 01:15:37,899
Отодвинь стол.

1097
01:15:37,899 --> 01:15:38,968
-Давай живее!

1098
01:15:41,019 --> 01:15:42,418
- Вы точно помните, куда?

1099
01:15:49,699 --> 01:15:50,619
Значит, знаете?

1100
01:15:50,619 --> 01:15:52,819
-Знаю, знаю, куда идти.

1101
01:15:52,819 --> 01:15:54,019
Я же тебе
сказала, что знаю!

1102
01:15:54,019 --> 01:15:54,815
Вот туда пойду.

1103
01:15:54,899 --> 01:15:55,859
-Да не сюда.

1104
01:15:55,859 --> 01:15:56,819
- Как не сюда?

1105
01:15:56,819 --> 01:15:57,888
- В следующую.

1106
01:15:58,419 --> 01:15:59,259
-Туда что ли?

1107
01:15:59,259 --> 01:16:00,533
Сама знаю..

1108
01:16:04,139 --> 01:16:05,219
Знаю, куда идти!

1109
01:16:05,219 --> 01:16:06,459
- Если знаете, что сказали?

1110
01:16:06,459 --> 01:16:07,812
-У тебя не спросила..

1111
01:16:08,299 --> 01:16:10,419
Вот туда..
Вот сюда я и пошла.

1112
01:16:10,419 --> 01:16:11,259
Вот туда.

1113
01:16:11,259 --> 01:16:12,214
- Нет, не сюда.

1114
01:16:13,739 --> 01:16:14,859
Вот Ваша.

1115
01:16:14,859 --> 01:16:17,327
- Ну, ладно. Иди, иди..

1116
01:16:19,219 --> 01:16:20,288
Иди, иди..

1117
01:16:20,379 --> 01:16:21,289
-Спокойной ночи Вам.

1118
01:16:24,939 --> 01:16:26,899
- Пойдём, Катунов, кушать..

1119
01:16:26,899 --> 01:16:27,729
- Пошли.

1120
01:16:32,339 --> 01:16:33,055
Давай, давай.

1121
01:16:36,419 --> 01:16:37,579
-Я думаю, ты нам сейчас

1122
01:16:37,579 --> 01:16:38,489
ужин приготовишь.

1123
01:16:39,059 --> 01:16:40,731
- Но, вообще, я кушал.

1124
01:16:52,859 --> 01:16:53,769
- Что с рукой?

1125
01:16:54,139 --> 01:16:55,299
Что с рукой?!

1126
01:16:55,299 --> 01:16:56,937
-Да вот, учил одного бойца.

1127
01:16:57,699 --> 01:16:58,449
- Как так?

1128
01:16:59,219 --> 01:17:00,979
-А вот так, приказ
он не выполнил!

1129
01:17:00,979 --> 01:17:01,968
- Вставай, вставай!

1130
01:17:02,739 --> 01:17:03,933
Ты думаешь,
что ты был прав?

1131
01:17:04,659 --> 01:17:05,179
-Да!

1132
01:17:05,179 --> 01:17:06,179
Мы его вышвырнем,

1133
01:17:06,179 --> 01:17:07,459
и мне наплевать,
что с ним будет дальше.

1134
01:17:07,459 --> 01:17:08,819
- Ну, это беззаконие!

1135
01:17:08,819 --> 01:17:10,093
За это сажают.

1136
01:17:10,659 --> 01:17:11,819
-Он получил как мужик.

1137
01:17:11,819 --> 01:17:13,537
- Как он может тебе ответить?

1138
01:17:14,179 --> 01:17:14,929
А?

1139
01:17:15,579 --> 01:17:16,219
А ну, подвинься!

1140
01:17:16,219 --> 01:17:17,254
-Так же как и я ему.

1141
01:17:17,819 --> 01:17:18,808
- И что?

1142
01:17:19,539 --> 01:17:20,299
- Ничья.

1143
01:17:20,299 --> 01:17:21,778
- Часто ты устраиваешь

1144
01:17:22,459 --> 01:17:23,733
такие вот бои?

1145
01:17:24,499 --> 01:17:25,409
- Без комментариев.

1146
01:17:26,139 --> 01:17:27,094
- Где ты был сегодня?

1147
01:17:28,219 --> 01:17:29,699
-Зачищали один район..

1148
01:17:29,699 --> 01:17:30,979
Здесь рядом, в городе.

1149
01:17:30,979 --> 01:17:32,697
-Убили кого-нибудь?

1150
01:17:37,859 --> 01:17:39,895
Вас здесь не любят.

1151
01:17:42,579 --> 01:17:44,615
-Это-то ладно.. нас не любят.

1152
01:17:45,099 --> 01:17:46,339
Нас не боятся!

1153
01:17:46,339 --> 01:17:47,659
Зачем здесь армия,

1154
01:17:47,659 --> 01:17:49,012
если нас не боятся?

1155
01:17:50,219 --> 01:17:51,699
Ты была за пределами части?

1156
01:17:51,699 --> 01:17:52,299
-Да.

1157
01:17:52,299 --> 01:17:53,209
-Зачем?

1158
01:17:54,179 --> 01:17:55,259
-Я не буду отвечать тебе

1159
01:17:55,259 --> 01:17:55,979
на этот вопрос.

1160
01:17:55,979 --> 01:17:56,659
- Почему?

1161
01:17:56,659 --> 01:17:57,539
- Потому что тебе не стыдно

1162
01:17:57,539 --> 01:17:58,539
со мной так говорить.

1163
01:17:58,539 --> 01:17:59,419
Ты мне не ровня!

1164
01:17:59,419 --> 01:18:00,539
Ты всего-навсего мужик,

1165
01:18:00,539 --> 01:18:01,899
и тебе не всё позволено.

1166
01:18:01,899 --> 01:18:04,059
Никогда тебе не будет
всё позволено, понял?

1167
01:18:04,059 --> 01:18:04,939
Ты меня понял?

1168
01:18:04,939 --> 01:18:05,819
- Что, опять?!

1169
01:18:05,819 --> 01:18:06,859
Ты меня больше семи лет

1170
01:18:06,859 --> 01:18:07,619
не видела..

1171
01:18:07,619 --> 01:18:08,939
Встретились, и навалилась..

1172
01:18:08,939 --> 01:18:10,379
- Почему ты не женишься?

1173
01:18:10,379 --> 01:18:12,099
-Я не хочу отвечать
на этот вопрос.

1174
01:18:12,099 --> 01:18:13,054
- Почему?

1175
01:18:13,139 --> 01:18:14,413
- Из уважения к тебе.

1176
01:18:14,939 --> 01:18:16,099
- Из уважения..

1177
01:18:16,099 --> 01:18:17,293
-Да, из уважения!

1178
01:18:18,859 --> 01:18:19,739
-Да из уважения,

1179
01:18:19,739 --> 01:18:20,939
Александра Николаевна.

1180
01:18:20,939 --> 01:18:22,419
Я вот ещё пацанёнком бегал,

1181
01:18:22,419 --> 01:18:24,819
а помню, что в нашей семье

1182
01:18:24,819 --> 01:18:26,935
всё время кто-то
кем-то управлял.

1183
01:18:27,419 --> 01:18:28,459
Дед помыкал тобой,

1184
01:18:28,459 --> 01:18:30,017
ты матерью моей управляла.

1185
01:18:31,099 --> 01:18:32,699
Вроде бы всё правильно было,

1186
01:18:32,699 --> 01:18:34,819
но тоска на сердце была

1187
01:18:34,819 --> 01:18:36,259
даже у меня мальчишки!

1188
01:18:36,259 --> 01:18:37,931
А что уж о твоей
дочери говорить,

1189
01:18:38,579 --> 01:18:39,614
матери моей..

1190
01:18:40,659 --> 01:18:41,699
Каждый раз мне казалось,

1191
01:18:41,699 --> 01:18:42,899
что ей было стыдно

1192
01:18:42,899 --> 01:18:45,936
за твою и деда..
неделикатность что ли..

1193
01:18:46,659 --> 01:18:47,819
Я уже и без ласки умею

1194
01:18:47,819 --> 01:18:49,019
обходиться, а дочь твоя

1195
01:18:49,019 --> 01:18:50,611
и сейчас в ней нуждается.

1196
01:18:51,459 --> 01:18:53,099
Ты ж уверена, что все твои

1197
01:18:53,099 --> 01:18:54,299
дети, внуки обязаны

1198
01:18:54,299 --> 01:18:55,459
открывать перед тобой

1199
01:18:55,459 --> 01:18:57,019
все двери, поднимать одеяла.

1200
01:18:57,019 --> 01:18:58,168
Да, уверена?

1201
01:18:58,619 --> 01:19:00,259
Но мы, только частью

1202
01:19:00,259 --> 01:19:01,819
твоей, и не самой большой,

1203
01:19:01,819 --> 01:19:02,859
твои родственники.

1204
01:19:02,859 --> 01:19:04,497
Мы другие люди!

1205
01:19:05,139 --> 01:19:07,579
У нас совершенно
неизвестная тебе жизнь.

1206
01:19:07,579 --> 01:19:09,099
-Ты можешь себе представить,

1207
01:19:09,099 --> 01:19:11,059
чтобы какой-нибудь
внук или сын

1208
01:19:11,059 --> 01:19:13,459
кавказец сказал бы своей

1209
01:19:13,459 --> 01:19:14,819
матери или бабке, что

1210
01:19:14,819 --> 01:19:18,368
он отдельный, ничем
не связанный с ней человек?

1211
01:19:19,459 --> 01:19:20,494
-За милую душу.

1212
01:19:21,219 --> 01:19:22,459
Очень хорошо знаю.

1213
01:19:22,459 --> 01:19:23,859
-Ты может и знаешь,

1214
01:19:23,859 --> 01:19:25,770
а я чувствую,
что ты ошибаешься.

1215
01:19:26,819 --> 01:19:28,379
Кавказца на такой поступок

1216
01:19:28,379 --> 01:19:30,259
могут толкнуть какие-то

1217
01:19:30,259 --> 01:19:31,578
исключительные обстоятельства.

1218
01:19:32,499 --> 01:19:33,818
А русские бросят

1219
01:19:34,659 --> 01:19:36,179
и по прихоти, и по слабости.

1220
01:19:36,179 --> 01:19:38,056
- Ну, ты даёшь!

1221
01:19:38,859 --> 01:19:39,859
-А о доброте, об ласке..

1222
01:19:39,859 --> 01:19:40,939
Тут ты, конечно, прав,

1223
01:19:40,939 --> 01:19:42,299
тут я виновата.

1224
01:19:42,299 --> 01:19:43,379
У Бога буду просить прощения,

1225
01:19:43,379 --> 01:19:44,209
не у вас.

1226
01:19:45,419 --> 01:19:47,659
-А ты попроси,
от тебя не убудет.

1227
01:19:47,659 --> 01:19:49,059
-А я не знаю, с чего начать,

1228
01:19:49,059 --> 01:19:50,412
и на чём остановиться.

1229
01:19:51,099 --> 01:19:52,459
-Да ладно, женщины

1230
01:19:52,459 --> 01:19:53,778
всегда берут всё на себя,

1231
01:19:54,259 --> 01:19:55,059
всю тяжесть..

1232
01:19:55,059 --> 01:19:56,499
Никому ничего не оставляют.

1233
01:19:56,499 --> 01:19:57,539
-Ага..

1234
01:19:57,539 --> 01:19:58,574
- Не берите, надорвётесь.

1235
01:19:59,059 --> 01:20:00,014
-Ты что ли понесёшь?

1236
01:20:01,299 --> 01:20:01,979
- Понесу.

1237
01:20:01,979 --> 01:20:02,809
-Свет включи.

1238
01:20:03,339 --> 01:20:04,019
- Включил.

1239
01:20:04,019 --> 01:20:05,499
- Вот..

1240
01:20:05,499 --> 01:20:07,779
Вспомнила, что сегодня

1241
01:20:07,779 --> 01:20:09,499
я была у одной женщины

1242
01:20:09,499 --> 01:20:10,859
местной в гостях.

1243
01:20:10,859 --> 01:20:12,258
Очень хорошая женщина.

1244
01:20:12,779 --> 01:20:14,132
Не смела её спросить,

1245
01:20:14,659 --> 01:20:17,298
почему они
людей в яму сажают.

1246
01:20:18,499 --> 01:20:20,410
Как можно красть людей?

1247
01:20:20,939 --> 01:20:21,699
- Красть..

1248
01:20:21,699 --> 01:20:22,699
- Что это у тебя?

1249
01:20:22,699 --> 01:20:25,499
-Это? Гильза...У!

1250
01:20:25,499 --> 01:20:26,619
Теперь пепельница.

1251
01:20:26,619 --> 01:20:27,495
- Перестань.

1252
01:20:27,979 --> 01:20:29,099
- Но это к ней может

1253
01:20:29,099 --> 01:20:30,293
не иметь никакого отношения.

1254
01:20:31,259 --> 01:20:32,779
-О..А чувство крови?

1255
01:20:32,779 --> 01:20:33,659
-Садись, чаю попьёшь.

1256
01:20:33,659 --> 01:20:34,779
-Такие поступки ведь

1257
01:20:34,779 --> 01:20:35,973
только от чувства крови.

1258
01:20:37,059 --> 01:20:37,935
-Хочешь чаю?

1259
01:20:39,459 --> 01:20:41,177
Чувство крови, чувство крови.

1260
01:20:43,939 --> 01:20:45,579
Я их очень хорошо знаю.

1261
01:20:45,579 --> 01:20:47,376
Ответ, если ответят,

1262
01:20:47,899 --> 01:20:49,048
будет очень красивый.

1263
01:20:50,059 --> 01:20:51,979
Такой красивый,
что сама удивишься.

1264
01:20:51,979 --> 01:20:53,571
Что только в яме
и нужно держать их.

1265
01:20:54,899 --> 01:20:56,939
Сам не сидел, но такого

1266
01:20:56,939 --> 01:20:58,497
раба приходилось
освобождать.

1267
01:20:58,979 --> 01:20:59,659
- Ну и что?

1268
01:20:59,659 --> 01:21:01,058
-Я думал, что держал его

1269
01:21:02,499 --> 01:21:03,299
какой-то зверь-

1270
01:21:03,299 --> 01:21:05,255
с ушами, костями,
весь в шерсти,

1271
01:21:06,459 --> 01:21:07,619
а знаешь, кого подвели?

1272
01:21:07,619 --> 01:21:08,499
- Кого?

1273
01:21:08,499 --> 01:21:09,898
- Красивого, белого старика.

1274
01:21:10,979 --> 01:21:12,459
Хотел его под суд отдать.

1275
01:21:12,459 --> 01:21:14,450
Но местные женщины
подняли такой крик.

1276
01:21:15,259 --> 01:21:17,056
У них такие
чёрные жуткие глаза..

1277
01:21:17,539 --> 01:21:18,419
-Да ну тебя..

1278
01:21:18,419 --> 01:21:19,699
- Низкие голоса.. слюни..

1279
01:21:19,699 --> 01:21:21,451
-Да ну болтать-то лишнего!

1280
01:21:24,019 --> 01:21:25,213
-Ладно тебе..

1281
01:21:25,899 --> 01:21:26,979
Они вынесли его пиджак

1282
01:21:26,979 --> 01:21:28,298
с ветеранскими медалями,

1283
01:21:28,779 --> 01:21:29,814
я тут и скис.

1284
01:21:30,939 --> 01:21:32,657
- Когда женишься?

1285
01:21:33,939 --> 01:21:35,497
-Ты ведь не считаешь
меня идиотом?

1286
01:21:35,979 --> 01:21:37,259
-Да уж, на князя Мышкина

1287
01:21:37,259 --> 01:21:38,779
ты совсем не похож.

1288
01:21:38,779 --> 01:21:40,059
- Конечно, я могу пустить

1289
01:21:40,059 --> 01:21:41,811
пыль в глаза
какой-нибудь девчонке..

1290
01:21:42,339 --> 01:21:43,099
- Ну?

1291
01:21:43,099 --> 01:21:44,179
- Но я себя не вижу.

1292
01:21:44,179 --> 01:21:45,134
-А что так?

1293
01:21:46,099 --> 01:21:47,259
-Я нищий.

1294
01:21:47,259 --> 01:21:48,772
- Но..

1295
01:21:50,259 --> 01:21:51,779
На книжке-то что есть у тебя?

1296
01:21:51,779 --> 01:21:53,299
-Сказать сколько?

1297
01:21:53,299 --> 01:21:54,259
-Сколько?

1298
01:21:54,259 --> 01:21:55,169
-Лучше промолчу.

1299
01:21:55,899 --> 01:21:56,939
Живу здесь в палатке

1300
01:21:56,939 --> 01:21:58,657
с таким же офицером как и я.

1301
01:21:59,139 --> 01:22:00,059
Он в разводе.

1302
01:22:00,059 --> 01:22:01,819
На прошлой неделе
был у погранцов

1303
01:22:01,819 --> 01:22:02,854
на всех заставах,

1304
01:22:04,179 --> 01:22:05,659
там все парни в разводе.

1305
01:22:05,659 --> 01:22:06,819
Нас таких тысячи!

1306
01:22:06,819 --> 01:22:09,413
-Я заметила, что
военные любят обобщать.

1307
01:22:13,099 --> 01:22:15,294
- Ну ты даёшь..Да..

1308
01:22:15,939 --> 01:22:17,299
-Да что тут..?

1309
01:22:17,299 --> 01:22:18,049
- Куда ты пошла?

1310
01:22:18,139 --> 01:22:20,099
- Что тут всё время
дверь у нас открыта?

1311
01:22:20,099 --> 01:22:20,819
А?

1312
01:22:20,819 --> 01:22:21,699
-Да здесь душно.

1313
01:22:21,699 --> 01:22:22,939
Ты ж одна здесь живёшь.

1314
01:22:22,939 --> 01:22:24,419
-Зеркало где?

1315
01:22:24,419 --> 01:22:25,499
-Да вон зеркало!

1316
01:22:25,499 --> 01:22:26,259
-А, там..

1317
01:22:26,259 --> 01:22:27,459
Да вон, не видишь, что ли?

1318
01:22:27,459 --> 01:22:28,699
- Ну и характер у тебя..

1319
01:22:28,699 --> 01:22:30,291
-Скажи мне, что ты читаешь.

1320
01:22:32,459 --> 01:22:33,299
- Что ты спросила?

1321
01:22:33,299 --> 01:22:34,619
- Читаешь, говорю, что?

1322
01:22:34,619 --> 01:22:36,132
- Ни-че-го.

1323
01:22:36,859 --> 01:22:37,819
- Кино смотришь?

1324
01:22:37,819 --> 01:22:38,859
-Сказать какое?

1325
01:22:38,859 --> 01:22:40,133
- Не надо.

1326
01:22:41,059 --> 01:22:41,779
-Давай, я сам.

1327
01:22:41,779 --> 01:22:43,299
-Товарищ капитан..

1328
01:22:43,299 --> 01:22:44,379
-Сам, сам, сам.

1329
01:22:44,379 --> 01:22:46,051
- Что такое зеркало грязное?

1330
01:22:46,139 --> 01:22:47,579
- Возьмёшь, сама протрёшь.

1331
01:22:47,579 --> 01:22:48,979
- Бельё где стираешь?

1332
01:22:48,979 --> 01:22:50,173
- Бабуль, ну, что за вопросы?

1333
01:22:50,699 --> 01:22:51,859
- Но проще ответить.

1334
01:22:51,859 --> 01:22:52,894
-Стой на месте..

1335
01:22:53,699 --> 01:22:54,459
Стой на месте!

1336
01:22:54,459 --> 01:22:55,050
Куда ты?

1337
01:22:55,139 --> 01:22:56,019
Куда ты пошла?

1338
01:22:56,019 --> 01:22:56,979
- Подожди..

1339
01:22:56,979 --> 01:22:58,979
Ну куда? -Сесть я хочу пойти.

1340
01:22:58,979 --> 01:23:00,139
- Подожди! Подожди!
Ну, куда?

1341
01:23:00,139 --> 01:23:01,459
-Дай, я пойду..

1342
01:23:01,459 --> 01:23:02,459
Пусти, я сяду!

1343
01:23:02,459 --> 01:23:04,017
- Носки и трусы стираем сами.

1344
01:23:05,339 --> 01:23:06,215
Есть тазик.

1345
01:23:07,459 --> 01:23:09,499
А остальное:
галифе, гимнастёрки -

1346
01:23:09,499 --> 01:23:11,579
стираем в стиральной машине.

1347
01:23:11,579 --> 01:23:13,058
Есть стиральная машина.

1348
01:23:13,939 --> 01:23:15,008
В роте, в каптёрке.

1349
01:23:16,339 --> 01:23:17,328
- Ну, ладно.

1350
01:23:18,219 --> 01:23:19,618
-Ох, какая ты у меня красавица!

1351
01:23:21,859 --> 01:23:24,373
Ну вот опять,
не смотри на меня так.

1352
01:23:26,939 --> 01:23:28,219
Я понимаю, почему ты

1353
01:23:28,219 --> 01:23:30,449
обо всём об этом спрашиваешь.

1354
01:23:31,339 --> 01:23:32,779
Военному нужна роскошь..

1355
01:23:32,779 --> 01:23:33,848
Какая-то своя..

1356
01:23:34,459 --> 01:23:35,699
Мы должны чувствовать,

1357
01:23:35,699 --> 01:23:37,530
что о нас кто-то позаботился.

1358
01:23:39,779 --> 01:23:41,179
Форма должна быть прочная,

1359
01:23:41,179 --> 01:23:42,453
не тряпка, а ткань.

1360
01:23:44,459 --> 01:23:46,379
Мне же в этой гимнастёрке,

1361
01:23:46,379 --> 01:23:48,017
может, концы
придётся отдавать.

1362
01:23:48,659 --> 01:23:50,456
Кровь моя потечёт
по этим швам..

1363
01:23:51,899 --> 01:23:53,659
Она будет впитывать всё моё,

1364
01:23:53,659 --> 01:23:54,659
и ссаньё, и пот...

1365
01:23:54,659 --> 01:23:55,899
- Ну что ты, милый?

1366
01:23:55,899 --> 01:23:56,809
- Прости.

1367
01:23:58,299 --> 01:23:59,899
Мы, мужики, от
природы небрежные,

1368
01:23:59,899 --> 01:24:01,218
да и ползаем повсюду.

1369
01:24:03,059 --> 01:24:06,768
А так, встал,
ремешки подтянул,

1370
01:24:07,339 --> 01:24:08,939
под красивую
кепочку глаза спрятал,

1371
01:24:08,939 --> 01:24:10,219
посмотрел на таких же,

1372
01:24:10,219 --> 01:24:12,779
как ты сам, увешанных

1373
01:24:12,779 --> 01:24:13,939
всякой там металлической

1374
01:24:13,939 --> 01:24:17,539
дребеденью, на которой
всё написано:

1375
01:24:17,539 --> 01:24:19,370
откуда ты,
кто ты.. куда..зачем.

1376
01:24:23,539 --> 01:24:24,939
Что-то я разошёлся..

1377
01:24:24,939 --> 01:24:28,488
-Да нет.. Всё правильно.

1378
01:24:39,099 --> 01:24:41,374
Знаешь, я очень скучаю..

1379
01:24:44,339 --> 01:24:47,297
Я знаю, жизнь моя кончается.

1380
01:24:48,619 --> 01:24:50,291
Жить хочу...

1381
01:24:52,859 --> 01:24:54,656
Тело моё состарилось,

1382
01:24:57,179 --> 01:25:00,410
душа готова прожить
ещё целую жизнь.

1383
01:25:05,179 --> 01:25:06,897
Я люблю тебя..

1384
01:25:08,859 --> 01:25:11,168
Хочу быть с кем-то рядом.

1385
01:25:19,939 --> 01:25:21,930
Мне плохо одной..

1386
01:25:51,219 --> 01:25:53,255
Как ты хорошо пахнешь.

1387
01:25:56,819 --> 01:25:59,936
Так иногда хорошо
пахнут мужчины..

1388
01:26:01,339 --> 01:26:03,899
- Все женщины одинаковы..

1389
01:26:04,539 --> 01:26:07,133
- Потому что все
мужчины прекрасны..

1390
01:26:16,179 --> 01:26:17,379
-Ты пойди умойся,

1391
01:26:17,379 --> 01:26:18,659
ложись здесь спать.

1392
01:26:18,659 --> 01:26:20,570
Не будить же тебе соседа.

1393
01:26:21,099 --> 01:26:22,819
-Хорошо, но сначала

1394
01:26:22,819 --> 01:26:24,939
я заплету тебе косу.

1395
01:26:24,939 --> 01:26:26,258
-Да..

1396
01:26:27,499 --> 01:26:28,579
Помню, как ты мальчиком

1397
01:26:28,579 --> 01:26:29,932
мне косу заплетал.

1398
01:26:33,979 --> 01:26:40,054
Читает стихи

1399
01:27:29,619 --> 01:27:30,608
-Давай, ну?

1400
01:27:31,059 --> 01:27:32,048
Просыпайся!

1401
01:27:32,859 --> 01:27:33,575
Просыпайся!

1402
01:27:34,179 --> 01:27:35,019
Давай, давай!

1403
01:27:35,019 --> 01:27:36,619
Просыпайся, бабуль,
просыпайся!

1404
01:27:36,619 --> 01:27:37,813
Давай, ну!

1405
01:27:38,779 --> 01:27:39,939
Меня пять дней не будет,

1406
01:27:39,939 --> 01:27:41,539
тебе лучше уехать сегодня.

1407
01:27:41,539 --> 01:27:42,813
Приходи на КПП.

1408
01:27:44,459 --> 01:27:45,335
- На какое КПП?

1409
01:27:45,939 --> 01:27:47,497
- Через которое
в самоволку бегала.

1410
01:27:48,459 --> 01:27:50,097
Вставай, вставай.

1411
01:28:14,299 --> 01:28:15,368
Ну, всё.

1412
01:28:28,459 --> 01:28:29,289
-Стройся!

1413
01:28:30,739 --> 01:28:31,659
-За мной.

1414
01:28:31,659 --> 01:28:33,251
- Налево! Бегом!

1415
01:28:34,939 --> 01:28:35,974
- Быстрее, быстрее!

1416
01:29:55,219 --> 01:29:57,653
-Серёг, чего взбаламутился?

1417
01:29:59,259 --> 01:30:01,090
Ну, давай, ладно!
Возвращайтесь!

1418
01:30:04,499 --> 01:30:05,249
Здравствуйте.

1419
01:30:05,859 --> 01:30:06,291
-Здравствуй.

1420
01:30:43,539 --> 01:30:44,494
- Бабуль..

1421
01:30:45,419 --> 01:30:46,408
-А?

1422
01:30:47,459 --> 01:30:48,369
- Ещё раз здравствуй.

1423
01:30:50,979 --> 01:30:52,128
- Вот какой..

1424
01:30:53,459 --> 01:30:55,848
Я очень скоро
найду тебе жену.

1425
01:30:56,779 --> 01:30:58,258
-Только на тебя и надежда.

1426
01:30:59,699 --> 01:31:02,532
- Какой же ты
красивый..хороший мой.

1427
01:31:09,339 --> 01:31:10,215
- Помнишь?

1428
01:31:11,339 --> 01:31:12,135
- Помню, помню..

1429
01:31:14,419 --> 01:31:16,137
-Это тебе. Подарок.

1430
01:31:28,939 --> 01:31:30,258
- Всё..

1431
01:31:42,739 --> 01:31:43,967
-Давай, давай! Пошёл!

1432
01:31:47,139 --> 01:31:49,494
Давай, живее! Проезжай!

1433
01:31:50,899 --> 01:31:51,854
Пошёл!

1434
01:33:19,179 --> 01:33:19,816
- Малика!

1435
01:33:20,579 --> 01:33:21,534
-А? Что, Зулай?

1436
01:33:23,819 --> 01:33:25,411
Что? Я здесь..

1437
01:33:26,179 --> 01:33:27,407
Ах, она!

1438
01:33:32,299 --> 01:33:33,527
-Здравствуй, дорогая.

1439
01:33:34,259 --> 01:33:35,099
Я тебе деньги должна.

1440
01:33:35,099 --> 01:33:36,498
- Нет, нет, Александра, нет.

1441
01:33:37,379 --> 01:33:37,819
- Ну, как это нет?

1442
01:33:37,819 --> 01:33:38,934
- Нет, нет..Я не возьму.

1443
01:33:40,259 --> 01:33:42,534
Спрячь, спрячь эти деньги.

1444
01:33:45,299 --> 01:33:46,573
Мы тебя проводим.

1445
01:33:50,939 --> 01:33:52,338
- Пойдём, а то опоздаю.

1446
01:33:54,259 --> 01:33:55,089
-Да, этот поезд
ждать не будет.

1447
01:34:07,539 --> 01:34:08,419
-Давай, давай..

1448
01:34:08,419 --> 01:34:09,454
Что смотришь?

1449
01:34:10,699 --> 01:34:12,417
- Ну, договорились.

1450
01:34:13,179 --> 01:34:14,059
Адрес я тебе оставила.

1451
01:34:14,059 --> 01:34:15,731
Приезжай,
буду ждать тебя.

1452
01:34:17,419 --> 01:34:19,375
Приезжай, поговорим.

1453
01:34:19,979 --> 01:34:21,492
У меня много
к тебе вопросов.

1454
01:34:22,859 --> 01:34:24,939
-Ты хочешь,
чтобы я приехала?

1455
01:34:24,939 --> 01:34:27,059
-Да, дорогая моя, да.

1456
01:34:27,059 --> 01:34:28,379
- Сразу так,
чтобы приехала?

1457
01:34:28,379 --> 01:34:29,494
- Приезжай!

1458
01:34:31,299 --> 01:34:32,819
- Ну, наверно, приеду.

1459
01:34:32,819 --> 01:34:34,457
- Ну, прощаемся, девочки.

1460
01:34:37,619 --> 01:34:38,608
- Ну, всё, хватит, грузимся.

1461
01:34:40,659 --> 01:34:41,569
- Ну, с Богом.

1462
01:34:43,099 --> 01:34:43,895
С Богом.

1463
01:34:47,019 --> 01:34:48,134
Я сама.

1464
01:34:50,219 --> 01:34:51,015
- Вот так.

1465
01:35:00,979 --> 01:35:02,298
Давай руку сюда!

1466
01:35:06,219 --> 01:35:08,335
-Так, осторожнее,
сейчас дёрнет.

1467
01:35:15,139 --> 01:35:16,094
-До свидания.

1468
01:35:17,659 --> 01:35:18,535
-До свидания.

 
 
master@onlinenglish.ru