Alice 2009 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:00:56,852 --> 00:00:59,729
Thank you all. That's it for tonight.
See you Tuesday.

2
00:01:00,522 --> 00:01:04,317
Mr. Chase, l believe
we have a private lesson.

3
00:01:05,777 --> 00:01:08,113
How many classes have you taken so far,
Mr. Chase?

4
00:01:08,488 --> 00:01:11,616
Ten in six weeks,
but l could always do with more.

5
00:01:11,950 --> 00:01:14,452
You know l'm only part-time.
You'll have to see another instructor.

6
00:01:15,036 --> 00:01:16,204
Who would you recommend?

7
00:01:18,039 --> 00:01:19,791
Tim Roberts is a very good instructor.

8
00:01:19,875 --> 00:01:22,377
l heard he has a mean streak.
What about Jenny Morris?

9
00:01:22,460 --> 00:01:24,588
-She's no good for you.
-Why not?

10
00:01:24,963 --> 00:01:27,048
-She's too...
-Pretty.

11
00:01:29,885 --> 00:01:33,972
-Alice, that really hurt.
-l'm sorry, honey. Where?

12
00:01:34,306 --> 00:01:35,557
Everywhere.

13
00:01:36,183 --> 00:01:37,767
Should l kiss it better?

14
00:01:40,896 --> 00:01:43,565
-Better?
-The pain is lower down.

15
00:01:44,065 --> 00:01:46,902
-No, don't get up. l need medical attention.
-Come on.

16
00:01:47,360 --> 00:01:49,905
-So, tonight.
-7:00.

17
00:01:51,072 --> 00:01:55,410
-My mother is so looking forward to it.
-Good for your mom. l am, too.

18
00:01:55,702 --> 00:01:57,412
What have you told her about me?

19
00:01:58,163 --> 00:02:00,582
-Just that your leg kicks need work.
-That's true.

20
00:02:11,426 --> 00:02:15,180
-Spare some change, ma'am?
-No, but l've got these.

21
00:02:38,411 --> 00:02:39,412
No.

22
00:02:42,666 --> 00:02:43,667
Nope.

23
00:02:47,128 --> 00:02:48,922
Absolutely no.

24
00:02:49,673 --> 00:02:52,133
-Where are these from?
-Kokatahi.

25
00:02:52,759 --> 00:02:55,637
-Where's that? ls that Hawaii?
-New Zealand.

26
00:02:56,179 --> 00:03:00,100
Oh, nice. lf Daddy's in New Zealand,
maybe l'll go looking for him myself.

27
00:03:01,309 --> 00:03:03,520
Well, he's not in Kokatahi.

28
00:03:05,856 --> 00:03:07,858
Should l bring out the fine china?

29
00:03:09,484 --> 00:03:11,278
l thought you were excited to meet him.

30
00:03:11,361 --> 00:03:15,156
l am. l only hope
it's not the kiss of death again.

31
00:03:17,033 --> 00:03:20,287
-What are you talking about?
-Alice, you know it's true.

32
00:03:20,871 --> 00:03:23,748
You no sooner bring a guy home
than you come up with a million reasons

33
00:03:23,832 --> 00:03:25,458
why he should never come back.

34
00:03:27,085 --> 00:03:28,336
This one's different.

35
00:03:40,348 --> 00:03:41,766
Good evening.

36
00:03:42,684 --> 00:03:43,810
The roses, please.

37
00:03:53,445 --> 00:03:54,529
Thank you.

38
00:03:59,201 --> 00:04:00,202
Hey, you.

39
00:04:00,452 --> 00:04:02,037
We were just talking about you.

40
00:04:02,412 --> 00:04:05,916
-Need more time?
-No, l think we covered it.

41
00:04:06,458 --> 00:04:07,459
Come in.

42
00:04:10,545 --> 00:04:12,506
-For me?
-For both of you.

43
00:04:12,589 --> 00:04:14,257
How lovely.

44
00:04:14,341 --> 00:04:18,094
This is my mom, Carol. And Jack.

45
00:04:18,178 --> 00:04:21,389
-Jack, wonderful to meet you at last.
-Same here.

46
00:04:21,973 --> 00:04:23,517
l'm gonna put these in water.

47
00:04:27,395 --> 00:04:28,688
Hang on.

48
00:04:29,648 --> 00:04:31,650
This one is for you.

49
00:04:31,983 --> 00:04:34,194
Dinner's gonna be 20 minutes,
so you two entertain yourselves.

50
00:04:34,277 --> 00:04:35,403
Thank you.

51
00:04:35,487 --> 00:04:38,323
And then we'll redo the floors
sometime this fall.

52
00:04:38,406 --> 00:04:41,326
-Well, you have a beautiful home.
-Thank you.

53
00:04:41,868 --> 00:04:45,038
lt feels like we've been here forever,
because we have.

54
00:04:45,580 --> 00:04:48,708
lt's been the two of us for, what?
l guess almost 1 0 years now.

55
00:04:49,543 --> 00:04:51,002
Ten years, March 23rd.

56
00:04:52,254 --> 00:04:54,214
Alice is meticulous with dates.

57
00:04:55,340 --> 00:04:59,261
-Yeah. Well, that one.
-That's when...

58
00:05:00,262 --> 00:05:01,805
Her father disappeared on us.

59
00:05:03,265 --> 00:05:04,891
Yes, of course.

60
00:05:06,184 --> 00:05:08,186
Listen, my show is about to start,

61
00:05:08,270 --> 00:05:11,356
and l think the two of you can handle
being without me for a little while,

62
00:05:11,439 --> 00:05:13,233
so l'm going to say good night.

63
00:05:13,733 --> 00:05:16,319
-Thank you for dinner. lt was a treat.
-You're very welcome.

64
00:05:17,654 --> 00:05:20,073
All right, sweetheart.
You can just leave everything on the table.

65
00:05:20,156 --> 00:05:21,700
-Good night, Mom.
-Good night.

66
00:05:29,332 --> 00:05:31,293
l didn't mean to do
the family baggage thing.

67
00:05:31,376 --> 00:05:35,005
No, it's fine. l want to know all about you.

68
00:05:46,057 --> 00:05:47,058
What's up?

69
00:05:48,977 --> 00:05:51,396
-How would you like to meet my family?
-Are they coming to town?

70
00:05:51,479 --> 00:05:53,064
No, we'd have to go there.

71
00:05:54,816 --> 00:05:57,068
-Okay, when?
-How about tonight?

72
00:05:58,612 --> 00:06:00,322
-Are you crazy?
-lt'll be an adventure.

73
00:06:00,906 --> 00:06:03,658
Some things are more exciting
on the spur of the moment, don't you think?

74
00:06:04,409 --> 00:06:05,827
No.

75
00:06:05,911 --> 00:06:07,579
Not when they involve
meeting your parents.

76
00:06:07,662 --> 00:06:10,999
-Jack, l would have to get myself together...
-Alice, you're perfect as you are,

77
00:06:11,082 --> 00:06:14,211
and we could be back by Monday morning.

78
00:06:14,294 --> 00:06:15,879
But l know nothing about them. l'm...

79
00:06:17,547 --> 00:06:19,007
What if they don't approve of me?

80
00:06:19,716 --> 00:06:21,259
They'll...

81
00:06:21,343 --> 00:06:23,929
They'll approve of you
when they see you with this.

82
00:06:32,646 --> 00:06:34,022
lt's got a hidden catch.

83
00:06:47,369 --> 00:06:50,956
-Wow, it looks really old.
-lt's been in my family a very long time.

84
00:06:57,671 --> 00:07:00,298
-Are you giving me this?
-Would you like to try it on?

85
00:07:03,093 --> 00:07:04,845
Jack, a ring means something.

86
00:07:06,096 --> 00:07:07,597
This is too fast.

87
00:07:10,559 --> 00:07:12,185
No, it's way too fast.

88
00:07:13,603 --> 00:07:17,482
Okay. l'm sorry l got the wrong idea.

89
00:07:18,859 --> 00:07:21,653
Maybe after you've seen my home,
met my friends...

90
00:07:21,736 --> 00:07:23,321
No, l can't come with you, Jack.

91
00:07:25,323 --> 00:07:26,575
Not tonight.

92
00:07:34,749 --> 00:07:36,877
Maybe we should just take it easy
for a while.

93
00:07:38,336 --> 00:07:40,255
See how we feel in a few days and...

94
00:07:41,590 --> 00:07:45,177
-Alice, l...
-Just give me some time.

95
00:08:14,372 --> 00:08:15,790
Goodbye, Jack.

96
00:08:38,230 --> 00:08:40,649
-Was it a diamond ring?
-No.

97
00:08:42,108 --> 00:08:43,652
But it looked incredibly valuable.

98
00:08:43,735 --> 00:08:48,573
So after weighing all the possible cons
with the all the unlikely pros,

99
00:08:48,657 --> 00:08:51,284
-you just kicked him out?
-l don't need the lecture.

100
00:08:51,368 --> 00:08:52,661
Alice.

101
00:08:56,790 --> 00:09:00,252
Honey, listen. Just because Daddy left
doesn't mean they all will.

102
00:09:07,133 --> 00:09:08,218
The ring!

103
00:09:09,177 --> 00:09:11,888
He slipped it in my pocket. There's no way.

104
00:09:14,933 --> 00:09:15,934
Jack.

105
00:09:31,533 --> 00:09:33,118
Jack!

106
00:09:47,215 --> 00:09:48,633
l'm afraid he's gone.

107
00:09:49,551 --> 00:09:50,927
Who are you?

108
00:09:52,220 --> 00:09:53,471
A friend of Jack's.

109
00:09:55,432 --> 00:09:58,518
-l'm here to help him.
-Then why didn't you?

110
00:10:00,145 --> 00:10:01,646
Who are those guys?

111
00:10:01,730 --> 00:10:04,441
Jack took something
that didn't belong to him.

112
00:10:05,859 --> 00:10:07,110
We need it back.

113
00:10:08,737 --> 00:10:10,071
What are you talking about?

114
00:10:11,823 --> 00:10:13,450
The ring, Alice.

115
00:10:15,243 --> 00:10:16,745
How do you know my name?

116
00:10:18,079 --> 00:10:21,041
-Where have you taken Jack?
-He's quite safe.

117
00:10:21,124 --> 00:10:23,335
Then bring him back,
and let him tell me himself.

118
00:10:23,418 --> 00:10:26,379
l'm afraid he's got to go back with me
to face charges.

119
00:10:30,008 --> 00:10:31,551
So, you do have it.

120
00:10:31,885 --> 00:10:34,721
No! Where have you taken Jack?

121
00:10:45,273 --> 00:10:46,399
Wait!

122
00:10:49,945 --> 00:10:52,781
Hey! Stop!

123
00:11:42,163 --> 00:11:43,331
Hello?

124
00:11:46,793 --> 00:11:47,794
Hey!

125
00:11:55,218 --> 00:11:56,386
Wait!

126
00:12:05,520 --> 00:12:06,563
What is this place?

127
00:12:13,403 --> 00:12:14,404
Hey.

128
00:12:15,614 --> 00:12:16,615
Wait!

129
00:12:47,896 --> 00:12:48,897
Jack?

130
00:12:50,899 --> 00:12:52,067
Come on.

131
00:15:11,540 --> 00:15:13,041
Oh, my God.

132
00:15:13,458 --> 00:15:17,212
-Spare some change, ma'am?
-No, but l've got these.

133
00:15:21,883 --> 00:15:23,260
What's happened to you?

134
00:15:26,680 --> 00:15:27,681
Hey!

135
00:15:31,518 --> 00:15:38,275
Stop!

136
00:15:42,404 --> 00:15:46,324
-Good. We have her. Take them away.
-Let me out of this thing!

137
00:15:46,408 --> 00:15:49,744
-Temper, temper.
-What the hell is this place?

138
00:15:49,828 --> 00:15:52,747
You shouldn't have come after me,
little Oyster.

139
00:15:53,665 --> 00:15:57,085
Hey! Come back here!

140
00:16:03,758 --> 00:16:06,428
Must dash. Running late.

141
00:17:47,320 --> 00:17:51,116
-Don't even think about it, buddy.
-You're an Oyster.

142
00:17:53,869 --> 00:17:55,287
Just put the knife away.

143
00:17:56,329 --> 00:17:59,583
l don't want nothing to do with you.
You hear?

144
00:18:00,208 --> 00:18:03,461
l'm a working man. l don't want no trouble.

145
00:18:18,310 --> 00:18:20,812
Suits see us together, we both be dead.

146
00:18:21,980 --> 00:18:23,982
Wait. l need directions, sir.

147
00:18:24,065 --> 00:18:26,776
-Go away. l can't help no Oyster.
-But l'll pay you.

148
00:18:26,860 --> 00:18:28,236
Look, l have some money.

149
00:18:31,281 --> 00:18:32,657
What's that?

150
00:18:35,493 --> 00:18:37,871
-Twenty bucks.
-Bucks?

151
00:18:38,455 --> 00:18:40,790
l'm looking for a man who was kidnapped
and brought here.

152
00:18:42,167 --> 00:18:45,086
lf you help me find him, it's yours.

153
00:18:45,921 --> 00:18:47,380
An Oyster like you?

154
00:18:49,633 --> 00:18:50,675
Yeah.

155
00:18:58,600 --> 00:19:01,102
-l'm Alice.
-The Alice?

156
00:19:02,145 --> 00:19:03,772
The Alice of legend?

157
00:19:04,814 --> 00:19:07,025
Look, you're kind of freaking me out.

158
00:19:07,108 --> 00:19:08,568
The guy that l'm looking for,

159
00:19:08,652 --> 00:19:10,529
he's probably locked inside
that flying beetle thing.

160
00:19:10,612 --> 00:19:13,073
-Do you know where it's headed?
-You, come with me.

161
00:19:15,825 --> 00:19:17,118
Quick, quick.

162
00:19:30,382 --> 00:19:31,800
Thanks, but no. No, l'm good.

163
00:19:31,883 --> 00:19:34,803
-They see you, Oyster, you dead.
-They? Who's they?

164
00:19:34,886 --> 00:19:37,430
First, l go. Count 1 0, then follow. Okay?

165
00:19:37,514 --> 00:19:39,808
-No, what's in there?
-A man who knows.

166
00:19:39,891 --> 00:19:41,476
Knows what? Wait!

167
00:20:36,281 --> 00:20:38,366
Ten for Beauty. Beauty, Beauty!

168
00:21:33,271 --> 00:21:35,398
l have an important announcement.

169
00:21:37,025 --> 00:21:40,028
A new tea has just come on the market.

170
00:21:41,821 --> 00:21:44,032
Ever get that guilty feeling?

171
00:21:45,825 --> 00:21:46,993
Maybe you?

172
00:21:47,077 --> 00:21:52,040
Abandoned the wife and kids and left them
without a crumb to split between them?

173
00:21:53,041 --> 00:21:55,043
Or maybe you killed someone.

174
00:21:55,126 --> 00:21:57,545
A relative, or a neighbor?

175
00:21:58,546 --> 00:22:03,093
And it's left that niggling feeling
in the pit of your stomach

176
00:22:04,386 --> 00:22:09,557
that's growing, little by little,
into a dull, throbbing pain.

177
00:22:10,267 --> 00:22:13,979
Gnawing away at you.
Undermining your confidence,

178
00:22:14,521 --> 00:22:19,317
and making you feel sick and worthless
and fearful.

179
00:22:21,361 --> 00:22:22,487
Well, fear no longer,

180
00:22:22,570 --> 00:22:25,782
because Clear Conscience
has finally arrived.

181
00:22:26,616 --> 00:22:28,034
The latest wonder of wonders

182
00:22:28,118 --> 00:22:32,956
from that remarkable wonder of all wonders,
the Hearts Casino.

183
00:22:43,425 --> 00:22:44,593
This way.

184
00:22:53,226 --> 00:22:54,603
Would you like a cup of tea?

185
00:22:56,062 --> 00:22:57,272
No, thank you.

186
00:22:59,441 --> 00:23:00,609
Who are you?

187
00:23:03,570 --> 00:23:05,739
A friend, l hope.

188
00:23:07,073 --> 00:23:09,534
-l run the tea shop.
-See?

189
00:23:13,288 --> 00:23:14,789
How did you break out of the Scarab?

190
00:23:16,333 --> 00:23:17,709
What, the beetle thing?

191
00:23:18,460 --> 00:23:20,795
-l used my hairpin and...
-Fell.

192
00:23:21,796 --> 00:23:23,381
As you can see, l'm drenched.

193
00:23:24,716 --> 00:23:27,677
This place. Where... What is it?

194
00:23:28,219 --> 00:23:30,221
Wonderland.

195
00:23:31,473 --> 00:23:34,976
-That's a story in a kid's book.
-Does this look like a kid's story to you?

196
00:23:37,312 --> 00:23:39,230
-No.
-lt's changed a lot since then.

197
00:23:40,941 --> 00:23:42,484
So you're saying that it was real?

198
00:23:43,360 --> 00:23:46,279
You Oysters don't know how to find us,
so... Excuse me.

199
00:23:46,905 --> 00:23:49,783
You tell yourself that we don't exist,
and quite frankly,

200
00:23:49,866 --> 00:23:50,909
l'd like to keep it that way.

201
00:23:50,992 --> 00:23:53,370
Why am l an Oyster? This?

202
00:23:53,453 --> 00:23:54,955
That's not gonna come off.

203
00:23:56,122 --> 00:23:57,123
Sorry.

204
00:23:59,042 --> 00:24:02,170
Only people from your world turn green
when burnt by the light.

205
00:24:03,171 --> 00:24:04,631
lt's the Suits' way of branding their catch.

206
00:24:04,714 --> 00:24:06,341
And they call you "Oysters"

207
00:24:06,424 --> 00:24:10,512
because of the shiny, little pearls
that you all carry inside.

208
00:24:10,679 --> 00:24:11,888
What do you mean, pearls?

209
00:24:11,972 --> 00:24:14,516
She's Alice. Tell him who you are.

210
00:24:15,141 --> 00:24:16,226
Wow.

211
00:24:16,768 --> 00:24:17,769
Really?

212
00:24:27,320 --> 00:24:31,283
Ratty here thinks you're Alice of legend.

213
00:24:33,493 --> 00:24:34,494
Who?

214
00:24:36,663 --> 00:24:40,583
The last time a girl called Alice

215
00:24:41,293 --> 00:24:43,420
came here from your world,

216
00:24:44,671 --> 00:24:47,882
she brought down
the whole house of cards. Oh, yeah.

217
00:24:49,050 --> 00:24:50,468
Made quite an impression.

218
00:24:51,720 --> 00:24:53,722
Although it was 1 50 years ago.

219
00:24:53,805 --> 00:24:57,225
lt can't be the same girl.
Oysters don't even live that long.

220
00:24:57,309 --> 00:25:00,270
-l still want a good price.
-Wait a minute. l am not for sale.

221
00:25:08,903 --> 00:25:10,071
Not on the grass.

222
00:25:14,701 --> 00:25:15,702
Right.

223
00:25:24,169 --> 00:25:25,170
Here we are.

224
00:25:31,217 --> 00:25:32,302
Pink nectar.

225
00:25:33,219 --> 00:25:37,515
Filled with the thrill of human excitement.

226
00:25:37,599 --> 00:25:41,978
Fifty Oysters were drained
of every last drop of hullabaloo

227
00:25:42,062 --> 00:25:43,897
so that you, Ratty,

228
00:25:43,980 --> 00:25:47,692
can taste what it feels like

229
00:25:47,776 --> 00:25:50,403
to win just once.

230
00:25:50,946 --> 00:25:53,281
Warning, don't take it on an empty stomach

231
00:25:53,365 --> 00:25:54,950
and only one tiny, little drop at a time,

232
00:25:55,033 --> 00:25:58,536
otherwise the experience might
burst your shriveled-up, little heart.

233
00:25:59,120 --> 00:26:00,163
-Got it?
-Got it.

234
00:26:00,246 --> 00:26:01,247
Good. Go.

235
00:26:06,127 --> 00:26:08,630
-He really smells.
-Oysters were drained?

236
00:26:09,631 --> 00:26:10,966
What do you mean, "drained"?

237
00:26:12,926 --> 00:26:14,511
Ratty tells me you're looking for someone.

238
00:26:15,637 --> 00:26:17,055
His name is Jack Chase.

239
00:26:18,014 --> 00:26:20,767
He was taken by a man
with a white rabbit on his lapel.

240
00:26:23,979 --> 00:26:25,105
l see.

241
00:26:29,567 --> 00:26:32,946
The White Rabbit is an organization
controlled by the Suits.

242
00:26:33,571 --> 00:26:35,907
They travel back and forth
through the Looking Glass

243
00:26:35,991 --> 00:26:38,618
and vanish people from your world to ours.

244
00:26:39,619 --> 00:26:42,372
-Why?
-To use in the casino.

245
00:26:43,790 --> 00:26:44,791
Use?

246
00:26:46,543 --> 00:26:49,754
Did l say "use"? Slip of the tongue.

247
00:26:49,838 --> 00:26:53,466
They're fine. You know,
they keep them alive

248
00:26:53,550 --> 00:26:56,428
and moderately happy.

249
00:26:57,512 --> 00:26:59,097
How do l get to this casino?

250
00:27:00,015 --> 00:27:01,558
That's the thing. You don't.

251
00:27:02,142 --> 00:27:03,393
Way too dangerous.

252
00:27:03,476 --> 00:27:06,021
But l know some people

253
00:27:06,104 --> 00:27:10,275
who know some, well, other people.

254
00:27:11,818 --> 00:27:13,194
lf you know what l mean.

255
00:27:13,903 --> 00:27:17,741
lt's one of the privileges
of running a tea shop.

256
00:27:20,702 --> 00:27:21,911
Lighten up.

257
00:27:28,543 --> 00:27:29,711
You

258
00:27:32,047 --> 00:27:33,381
should wear this.

259
00:27:33,840 --> 00:27:37,093
lt'll cover the glow
and stop you from catching a cold.

260
00:27:39,220 --> 00:27:40,597
l have a little money,

261
00:27:41,765 --> 00:27:45,936
-but l understand you don't use that here.
-Pieces of paper. Pointless.

262
00:27:47,145 --> 00:27:48,605
Then why would you help me?

263
00:27:52,317 --> 00:27:55,362
Do l need a reason to help
a pretty girl in a very wet dress?

264
00:27:59,449 --> 00:28:02,285
l see. You don't trust me.

265
00:28:03,745 --> 00:28:07,248
Fine. l'm genuinely hurt.

266
00:28:07,999 --> 00:28:09,918
Do you know why they call me Hatter?

267
00:28:11,628 --> 00:28:13,046
Because you wear a hat?

268
00:28:14,714 --> 00:28:18,510
No, because l'm always there
when they pass the hat,

269
00:28:19,427 --> 00:28:20,595
so to speak.

270
00:28:21,513 --> 00:28:25,392
Philanthropy. Generosity.
l mean, you can call it what you will.

271
00:28:25,475 --> 00:28:28,186
lt's who l am, and right now,

272
00:28:28,270 --> 00:28:30,188
looking at you there,
there's nothing l want more

273
00:28:30,272 --> 00:28:32,941
than to help you find...

274
00:28:35,360 --> 00:28:37,195
-Jack.
-Jack!

275
00:28:37,279 --> 00:28:40,282
And return you both to
your charming world of children's stories.

276
00:28:42,284 --> 00:28:44,619
-l don't believe you.
-l know what you're thinking.

277
00:28:44,703 --> 00:28:48,415
lf l'm the frying pan,
then that out there is the fire.

278
00:28:50,208 --> 00:28:53,628
l'll be square with you.
l know people who like to help your kind.

279
00:28:54,587 --> 00:28:57,382
And if every once in a while
l scratch their back...

280
00:29:00,343 --> 00:29:02,429
-They'll scratch yours.
-Precisely.

281
00:29:02,512 --> 00:29:03,972
A lot of scratching.

282
00:29:14,149 --> 00:29:15,442
Do try to keep up.

283
00:29:46,514 --> 00:29:48,725
-You're late.
-l know.

284
00:29:49,768 --> 00:29:51,019
l'm sorry.

285
00:30:10,205 --> 00:30:13,124
Blackjack. Blackjack.

286
00:30:14,209 --> 00:30:16,544
Blackjack.

287
00:30:17,337 --> 00:30:19,673
Everyone's a winner.

288
00:31:18,106 --> 00:31:20,775
The time has come, Walrus, old friend,

289
00:31:20,859 --> 00:31:22,944
to test our many stills.

290
00:31:23,945 --> 00:31:26,865
The oohs, the ahs, the healing drops,

291
00:31:28,033 --> 00:31:30,535
the passions, the thrills,

292
00:31:30,619 --> 00:31:34,831
and see howjoy and awe and lust

293
00:31:36,249 --> 00:31:37,876
can all be turned

294
00:31:41,087 --> 00:31:42,255
to pills.

295
00:32:08,573 --> 00:32:09,574
What is it?

296
00:32:09,658 --> 00:32:12,369
The King requests your presence,
Carpenter.

297
00:32:23,922 --> 00:32:24,923
Thank you.

298
00:32:34,891 --> 00:32:38,520
-What's the matter?
-Got a thing about heights.

299
00:32:40,981 --> 00:32:43,525
Why couldn't you guys build the city
on the ground?

300
00:32:45,527 --> 00:32:46,695
Look at me.

301
00:32:49,072 --> 00:32:50,156
Alice.

302
00:33:00,750 --> 00:33:03,211
Try not to look down, okay?

303
00:33:13,763 --> 00:33:17,058
The Scarab just brought in
the last shipment of Oysters.

304
00:33:17,142 --> 00:33:19,185
-How many?
-Twenty.

305
00:33:20,353 --> 00:33:21,813
Make the most of them.

306
00:33:22,564 --> 00:33:24,983
We won't be getting any more
until we find that ring

307
00:33:25,066 --> 00:33:26,693
and restart the Looking Glass.

308
00:33:27,819 --> 00:33:30,655
There was just enough juice left in it
for the last sortie.

309
00:33:30,739 --> 00:33:36,077
And the Queen would like you to
harvest more unusual emotions.

310
00:33:37,203 --> 00:33:40,749
lt's difficult enough
getting the simple ones.

311
00:33:40,832 --> 00:33:45,920
You know it takes 1 ,000 thrills to
make just the tiniest drop.

312
00:33:46,421 --> 00:33:50,592
People want to experience
more exotic wonders.

313
00:33:51,968 --> 00:33:54,387
Surprise. Adoration.

314
00:33:54,846 --> 00:33:56,514
Ecstasy. Calm.

315
00:33:57,766 --> 00:33:59,100
Elation.

316
00:33:59,184 --> 00:34:02,437
Now, keeping the masses happy
is a very great responsibility, Carpenter,

317
00:34:02,520 --> 00:34:05,148
and one that weighs heavy
on my shoulders.

318
00:34:05,231 --> 00:34:09,361
lf our people don't feel what they want
to feel, when they want to feel it,

319
00:34:09,444 --> 00:34:11,112
the whole system breaks down.

320
00:34:14,282 --> 00:34:15,867
lnstant gratification

321
00:34:16,618 --> 00:34:18,870
is a very complex business.

322
00:34:20,705 --> 00:34:23,166
That's why we have to
keep moving forward.

323
00:34:23,249 --> 00:34:26,711
Forever discovering more exotic wonders.

324
00:34:28,213 --> 00:34:29,297
There you are.

325
00:34:31,216 --> 00:34:32,676
Oh, joy!

326
00:34:32,759 --> 00:34:34,469
Oh, bright day!

327
00:34:35,804 --> 00:34:38,306
Finally, and at last.

328
00:34:40,308 --> 00:34:43,436
-How do you open this thing?
-l don't know, Majesty.

329
00:34:43,520 --> 00:34:46,898
Well, there's a hidden catch somewhere,
but l can never remember.

330
00:34:47,691 --> 00:34:49,693
Here. Summon the Queen.

331
00:34:51,695 --> 00:34:57,158
Twenty-three, 1 7, 54,

332
00:34:57,242 --> 00:34:59,286
and 1 0.

333
00:34:59,661 --> 00:35:01,788
Everyone's a winner!

334
00:35:03,290 --> 00:35:06,835
This is such a rush.

335
00:35:06,918 --> 00:35:10,922
-That one talked.
-Oh, my God, what's the time?

336
00:35:11,006 --> 00:35:14,301
l gotta pick up my kids.

337
00:35:14,384 --> 00:35:17,345
-We have a conscious one here.
-l better see if l can find the car.

338
00:35:19,556 --> 00:35:23,518
l can't move my... What's going on here?

339
00:35:23,602 --> 00:35:26,896
-Ma'am.
-Hello.

340
00:35:26,980 --> 00:35:29,107
My feet seem to be stuck.

341
00:35:31,735 --> 00:35:33,486
There's nothing wrong
with your feet, ma'am.

342
00:35:33,570 --> 00:35:35,030
l'll tell you what,
why don't you come with us?

343
00:35:35,113 --> 00:35:38,408
We'll help you find what you're looking for.

344
00:35:38,491 --> 00:35:41,661
My kids. l think l have kids, family.

345
00:35:41,745 --> 00:35:45,624
l'm pretty sure my husband's a Taurus.
Do you know my name?

346
00:35:45,707 --> 00:35:47,500
l can't remember my name for some reason.

347
00:35:47,584 --> 00:35:49,961
You don't need to bother with
technical things like that, ma'am.

348
00:35:50,045 --> 00:35:51,713
Okay.

349
00:35:51,796 --> 00:35:55,300
-What's wrong?
-She's regaining her faculties.

350
00:35:55,383 --> 00:36:00,055
Do you know my name?
Something beginning with a "B," l think.

351
00:36:00,138 --> 00:36:03,016
-Take her to the waiting room.
-Come with us.

352
00:36:15,403 --> 00:36:16,863
Did you talk?

353
00:36:18,823 --> 00:36:22,619
-You shouldn't have talked.
-l was worried about my kids.

354
00:36:28,083 --> 00:36:29,793
We all have family somewhere.

355
00:36:31,920 --> 00:36:35,799
-l gotta find my car.
-You can't leave. None of us can.

356
00:36:40,679 --> 00:36:44,057
l'm returning a library book.
lt's a work of Edwin and Morcar.

357
00:36:44,140 --> 00:36:48,395
How does the little crocodile
improve his shining tail?

358
00:36:48,478 --> 00:36:50,939
He pours water of the Nile
on every golden scale.

359
00:36:53,316 --> 00:36:55,402
Go on, be quick.

360
00:36:55,485 --> 00:36:56,486
Hello, Duck.

361
00:37:05,620 --> 00:37:06,830
lt's all right.

362
00:37:14,296 --> 00:37:15,297
Wait.

363
00:37:28,977 --> 00:37:32,147
Why don't we just put these things away?
Come on, you know me well enough.

364
00:37:32,230 --> 00:37:33,898
We have our orders.

365
00:37:33,982 --> 00:37:36,943
Keep that right hand where we can see it.

366
00:37:38,820 --> 00:37:40,905
-lt's just flesh and blood.
-Right.

367
00:37:40,989 --> 00:37:44,659
We've all seen what you can do
with that sledgehammer.

368
00:37:44,743 --> 00:37:48,371
Did you like the box of confits
l brought you guys last week?

369
00:37:48,455 --> 00:37:52,876
-The cured meats and the cheese?
-They're all gone.

370
00:37:54,377 --> 00:37:56,504
Well, if you don't treat me
with a little respect,

371
00:37:56,588 --> 00:37:58,131
you won't get another crumb.

372
00:37:59,674 --> 00:38:04,554
-Sorry, Hatter. Everyone's a little jumpy.
-Everyone's always a little jumpy.

373
00:38:09,184 --> 00:38:11,311
Where are we?

374
00:38:11,394 --> 00:38:13,605
The Great Library.

375
00:38:13,688 --> 00:38:20,153
There's 5,000 years of history hidden here.
Art, literature, law.

376
00:38:20,236 --> 00:38:23,698
Rescued when the Queen of Hearts
seized power.

377
00:38:23,782 --> 00:38:26,576
She'd like nothing more than to
see this burned to nothing.

378
00:39:21,145 --> 00:39:22,772
Who are those poor people?

379
00:39:27,610 --> 00:39:29,028
Refugees.

380
00:39:30,822 --> 00:39:34,325
Those who don't want to be a part of
the Queen's world of instant gratification.

381
00:39:35,993 --> 00:39:36,994
Just another drop.

382
00:39:37,078 --> 00:39:40,373
We give them shelter
and try to feed them the best we can,

383
00:39:40,456 --> 00:39:44,502
but it is dangerous. lf the Queen found out,
they wouldn't stand a chance.

384
00:39:46,671 --> 00:39:48,339
Why does she want to destroy all of this?

385
00:39:50,675 --> 00:39:52,468
Wisdom's her biggest threat.

386
00:39:54,136 --> 00:39:56,138
She controls people with a quick fix.

387
00:40:26,377 --> 00:40:28,421
How are all my lovely Suits today?

388
00:40:30,131 --> 00:40:35,178
-We are very happy, ma'am.
-How nice. You're all so clever and pretty.

389
00:40:39,849 --> 00:40:42,393
We found the Stone of Wonderland.

390
00:40:44,270 --> 00:40:45,271
Where is it?

391
00:40:46,731 --> 00:40:49,984
We'll have the Looking Glass
up and running in no time.

392
00:40:50,067 --> 00:40:54,489
This time we'll pull in
50 or 1 00 Oysters a day.

393
00:40:58,659 --> 00:41:00,578
What a charming practical joke.

394
00:41:02,580 --> 00:41:06,250
-My dear?
-Why am l not surprised?

395
00:41:16,844 --> 00:41:17,970
The girl.

396
00:41:20,056 --> 00:41:21,682
The ring, Alice.

397
00:41:25,061 --> 00:41:26,312
Girl?

398
00:41:26,395 --> 00:41:29,398
Agent White took the box from a girl,
an Oyster.

399
00:41:30,608 --> 00:41:33,611
-She must have the ring.
-Yes.

400
00:41:33,694 --> 00:41:34,946
Where is she now?

401
00:41:36,864 --> 00:41:39,325
She escaped.

402
00:41:40,201 --> 00:41:42,787
What exactly do you mean, "escaped"?

403
00:41:42,870 --> 00:41:46,040
Some of the honeycomb containers
are getting a little old.

404
00:41:46,123 --> 00:41:49,544
We have renovations planned
in next year's budget, but...

405
00:41:49,627 --> 00:41:53,840
An Oyster is running around Wonderland
with my ring?

406
00:41:53,923 --> 00:41:56,801
-We'll find her.
-We'll find her, all right.

407
00:41:56,884 --> 00:41:59,971
But you, Agent White,
will take no further part.

408
00:42:02,306 --> 00:42:05,434
-His head, ma'am?
-Yes, of course, what else? His foot?

409
00:42:05,518 --> 00:42:10,565
-l'll put all Suits on standby.
-No. lt will only alert the resistance.

410
00:42:10,648 --> 00:42:14,193
The last thing we want is to feed that
riffraff a grain of encouragement.

411
00:42:15,194 --> 00:42:18,656
No, we need someone
who can work quietly behind the scenes.

412
00:42:18,739 --> 00:42:23,661
Someone cold-blooded, ruthless,
criminally insane.

413
00:42:26,956 --> 00:42:29,125
ls Mad March alive, yet?

414
00:42:30,543 --> 00:42:33,921
She's looking for her boyfriend,
a Jack Chance.

415
00:42:34,922 --> 00:42:35,923
Chase.

416
00:42:37,508 --> 00:42:39,093
His name is Jack Chase.

417
00:42:40,469 --> 00:42:44,307
-She needs help. l thought of you, Dodo.
-Really?

418
00:42:46,517 --> 00:42:49,020
And why would l want to help your Oyster,

419
00:42:50,271 --> 00:42:54,108
when you know that bringing her here
puts us all at risk?

420
00:42:54,192 --> 00:42:55,735
Oh, please.

421
00:42:55,818 --> 00:42:58,404
l've spent years smuggling more
dangerous things than this down here.

422
00:43:02,074 --> 00:43:04,118
You know what rankles most

423
00:43:04,202 --> 00:43:08,289
about blood-sucking carpetbaggers
like you, Hatter?

424
00:43:08,343 --> 00:43:09,856
Your gall.

425
00:43:27,356 --> 00:43:30,356
While we risk our lives
trying to bring freedom

426
00:43:30,552 --> 00:43:36,937
to ungrateful leeches like you,
you swan about

427
00:43:37,212 --> 00:43:39,590
-living the good life.
-Stop your crowing.

428
00:43:41,300 --> 00:43:42,968
You know l'm on your side.

429
00:43:43,051 --> 00:43:47,473
-l'm sure you say that to all your enemies.
-l do what's necessary.

430
00:43:47,556 --> 00:43:50,142
l kiss what butts need kissing
so your machine stays oiled.

431
00:43:50,225 --> 00:43:52,186
Look, if you can't help me, l'll just leave.

432
00:43:52,269 --> 00:43:53,645
Headstrong, isn't she?

433
00:43:55,814 --> 00:43:57,733
Can you help me
get Jack out of the casino?

434
00:43:57,816 --> 00:43:58,942
l don't see how.

435
00:43:59,026 --> 00:44:02,488
The resistance has contacts
inside the casino, right?

436
00:44:02,571 --> 00:44:06,450
-No comment.
-Use them to find her guy.

437
00:44:07,534 --> 00:44:10,913
She can pay you.
But l want my usual cut, upfront.

438
00:44:13,957 --> 00:44:15,250
Pay me?

439
00:44:18,420 --> 00:44:20,547
Pay me with what?

440
00:44:24,802 --> 00:44:27,221
Show him the rock, Alice.

441
00:44:27,304 --> 00:44:30,933
-What?
-The ring on your finger.

442
00:44:31,016 --> 00:44:34,269
-Look, that is off-limits.
-lt's all you have, Alice.

443
00:44:34,353 --> 00:44:35,604
No.

444
00:44:40,526 --> 00:44:42,945
lt's not possible.

445
00:44:43,028 --> 00:44:46,114
-Where did you get it?
-lt's none of your business. lt's not for sale.

446
00:44:46,198 --> 00:44:48,242
-Where did you get it?
-What is it?

447
00:44:49,785 --> 00:44:53,956
Your Oyster is wearing
the Stone of Wonderland.

448
00:44:55,374 --> 00:44:57,459
-That's impossible.
-l'm never wrong.

449
00:44:57,543 --> 00:45:00,295
-Where did you get it, Alice?
-Jack gave it to me.

450
00:45:00,379 --> 00:45:02,381
-Jack?
-Jack Chase, the guy we're looking for.

451
00:45:02,464 --> 00:45:04,133
-Well, where did he get it?
-l don't know.

452
00:45:04,216 --> 00:45:05,759
-Give it to me.
-No.

453
00:45:07,136 --> 00:45:09,388
-Take her out.
-Are you crazy?

454
00:45:09,471 --> 00:45:12,808
-Stop. Just wait.
-You're in way over your head, Hatter.

455
00:45:12,891 --> 00:45:14,893
Just give me one second
to talk to her, okay?

456
00:45:14,977 --> 00:45:20,190
lt controls the Looking Glass.
You know that.

457
00:45:20,691 --> 00:45:24,069
Calm down. Put the gun away.
l'm sure we can all get what we want here.

458
00:45:24,153 --> 00:45:25,529
Look, no one is getting this ring.

459
00:45:25,612 --> 00:45:28,073
We've been waiting for years
for a break like this,

460
00:45:28,157 --> 00:45:31,076
-and now it falls into our laps.
-Stop waving that thing around.

461
00:45:31,160 --> 00:45:32,161
You're scaring everyone.

462
00:45:32,244 --> 00:45:35,914
lf we can return the Oysters
back to their world,

463
00:45:35,998 --> 00:45:39,751
-maybe we can save ours.
-Just put the gun down!

464
00:45:39,835 --> 00:45:44,923
Think about it,
the Queen reduced to mopping floors.

465
00:45:45,007 --> 00:45:51,763
lt will be just like the old days.
Justice, reason, and the rule of law.

466
00:45:51,847 --> 00:45:54,099
-Stop this.
-No!

467
00:45:58,312 --> 00:46:00,189
You've shot Hatter!

468
00:46:01,148 --> 00:46:04,443
We don't need him anymore.
The ring is our ticket out of here.

469
00:46:14,495 --> 00:46:18,332
Leave her alone, or believe me,
the next one will be aimed at your head.

470
00:46:22,544 --> 00:46:26,965
Look, Hatter, this is a game changer.
l'll give you three times your price...

471
00:46:27,049 --> 00:46:30,135
-Five, 1 0, you name it.
-Back off!

472
00:46:30,219 --> 00:46:32,012
lf you let her leave with the ring,

473
00:46:32,095 --> 00:46:35,808
l'll have every member of the resistance
hunting you down.

474
00:46:35,891 --> 00:46:39,728
-You'll be dead before teatime.
-And that's the thanks l get

475
00:46:39,812 --> 00:46:42,064
for keeping you bums fed and watered
all these years?

476
00:47:02,334 --> 00:47:03,335
Hatter!

477
00:47:04,753 --> 00:47:06,046
lt's the blue button.

478
00:47:12,219 --> 00:47:15,097
Go, Alice. Hurry up
and push the blue button.

479
00:47:18,851 --> 00:47:19,893
Lucky?

480
00:47:36,952 --> 00:47:38,454
Come on, Hatter.

481
00:47:39,705 --> 00:47:41,123
How did you do that?

482
00:47:49,465 --> 00:47:51,133
No!

483
00:47:52,759 --> 00:47:53,844
How bad is it?

484
00:47:59,349 --> 00:48:00,517
Body armor?

485
00:48:01,768 --> 00:48:04,396
You're not even wounded. You lied to me!

486
00:48:05,439 --> 00:48:07,483
-l was trying to help you.
-By selling my ring.

487
00:48:07,566 --> 00:48:09,234
l didn't know
it was the Stone of Wonderland, did l?

488
00:48:09,318 --> 00:48:12,196
Well, you could have asked me
before bringing me here.

489
00:48:12,279 --> 00:48:14,072
-You wouldn't have come.
-You're damn right, l wouldn't.

490
00:48:14,156 --> 00:48:16,909
-He almost killed me.
-Yeah, well, he actually shot me!

491
00:48:16,992 --> 00:48:21,538
Tell me the truth.
What is the Stone of Wonderland?

492
00:48:21,622 --> 00:48:23,582
lt's a big deal.

493
00:48:23,665 --> 00:48:26,835
lt was mined by the ancient knights
to power the Looking Glass,

494
00:48:26,919 --> 00:48:28,837
the door that connects our world to yours.

495
00:48:28,921 --> 00:48:30,047
Knights?

496
00:48:30,130 --> 00:48:32,341
They were wiped out a long time ago
by the Queen.

497
00:48:32,424 --> 00:48:36,053
She took the Looking Glass
and, of course, the Stone.

498
00:48:38,639 --> 00:48:40,349
How did Jack get hold of it?

499
00:48:53,362 --> 00:48:55,239
-What now?
-The Queen wishes to know

500
00:48:55,322 --> 00:48:57,032
whether you have revived Mad March.

501
00:48:59,201 --> 00:49:01,620
The Queen's favorite assassin.

502
00:49:01,703 --> 00:49:04,331
Yes, of course. No, l'm still working on it.

503
00:49:05,415 --> 00:49:06,583
Where is he?

504
00:49:11,130 --> 00:49:14,800
-Where's his head?
-That's the part l'm still working on.

505
00:49:16,176 --> 00:49:19,596
Well, l'll try to arrange an extension of,
say, an hour.

506
00:49:19,680 --> 00:49:23,267
-Are you kidding? This will take weeks.
-Well, the Queen wants him now.

507
00:49:23,350 --> 00:49:24,351
Tough.

508
00:49:26,979 --> 00:49:32,276
Biomolecular trans-dystrophia is a delicate
and complex process, which requires time.

509
00:49:33,193 --> 00:49:36,071
Besides which, the subject is dead.

510
00:49:36,155 --> 00:49:38,782
ls that what you'd like me to
tell the Queen? "Tough."

511
00:49:38,866 --> 00:49:41,535
-No, but...
-Good, then have him ready in an hour.

512
00:49:55,841 --> 00:49:58,343
-Where do you think you're going?
-Anywhere but here.

513
00:49:58,427 --> 00:50:00,304
There are no-go areas in this town.

514
00:50:00,387 --> 00:50:04,433
l don't believe this is happening.
l mean, this place, you people...

515
00:50:04,516 --> 00:50:06,393
-This is all too weird.
-Listen, calm down.

516
00:50:06,477 --> 00:50:07,853
l'm gonna try and get you home, okay?

517
00:50:07,936 --> 00:50:10,856
-Really?
-Yes. Really, l could...

518
00:50:10,939 --> 00:50:13,901
-Could you just keep still?
-And what's in it for you?

519
00:50:13,984 --> 00:50:15,694
Let me guess,
you want your usual cut upfront?

520
00:50:15,777 --> 00:50:18,906
l don't blame you for being angry.
l acted impetuously.

521
00:50:18,989 --> 00:50:23,035
-No, selfishly. You acted selfishly.
-Whatever word you wanna use.

522
00:50:23,118 --> 00:50:25,120
Let me make it up to you.

523
00:50:26,622 --> 00:50:28,248
Alice, this is a dangerous place.

524
00:50:30,125 --> 00:50:32,377
Trust me, you're gonna need my help.

525
00:50:35,672 --> 00:50:38,217
Well, where is he? l don't see him.

526
00:50:38,300 --> 00:50:42,888
Before l present Mad March,
l feel l should warn...

527
00:50:42,971 --> 00:50:44,890
-Prepare you...
-What?

528
00:50:46,683 --> 00:50:52,147
ln the interest of expediency, l've had to
make some technical adjustments.

529
00:50:52,231 --> 00:50:54,107
What are you talking about?

530
00:50:55,567 --> 00:50:58,445
-Shortcuts.
-How short?

531
00:51:23,178 --> 00:51:28,559
-What on earth have you done to him?
-Think of him as a hybrid, Majesty.

532
00:51:28,642 --> 00:51:31,478
ln many ways he is better than before.

533
00:51:31,562 --> 00:51:34,690
We don't need a user manual, do we?
l hate user manuals.

534
00:51:35,941 --> 00:51:39,736
Not too close. He's still finding his way.

535
00:51:41,738 --> 00:51:44,950
Does he have all his old skills?

536
00:51:45,033 --> 00:51:47,578
Forensics? Tracking?

537
00:51:50,038 --> 00:51:53,542
-Homicidal mania?
-l believe so.

538
00:51:53,625 --> 00:51:57,463
-Believe so?
-There wasn't much time for testing.

539
00:51:57,546 --> 00:51:58,922
Does he speak?

540
00:52:01,383 --> 00:52:02,926
Let's try him out then.

541
00:52:04,720 --> 00:52:09,475
Mad March, how are you today?

542
00:52:09,558 --> 00:52:14,229
Piss off, you cow.

543
00:52:19,776 --> 00:52:20,986
Excellent.

544
00:52:22,988 --> 00:52:27,367
He's good as new. Now then, Marchy,

545
00:52:27,451 --> 00:52:30,329
l need you to find someone. A girl.

546
00:52:31,747 --> 00:52:33,415
Not interested.

547
00:52:34,875 --> 00:52:38,462
l see. How disappointing.

548
00:52:38,545 --> 00:52:41,381
Well, in that case, we'll just have to
find another use for you.

549
00:52:41,465 --> 00:52:44,426
Let's put him in the gaming room,
where the geeks can have fun with him.

550
00:52:44,510 --> 00:52:45,677
What?

551
00:52:46,553 --> 00:52:51,350
What else am l to do with you?
l'm devastated, truly.

552
00:52:51,433 --> 00:52:54,937
-That's too bad.
-Take him away.

553
00:52:55,020 --> 00:52:56,772
He's obviously passed his prime.

554
00:52:59,107 --> 00:53:02,694
Okay. Okay. Tell me about this broad.

555
00:53:09,159 --> 00:53:11,578
The Looking Glass is the only way
to get you back home.

556
00:53:11,662 --> 00:53:12,746
And it is here in the city,

557
00:53:12,830 --> 00:53:15,165
but it's the most heavily guarded
piece of kit in Wonderland.

558
00:53:15,249 --> 00:53:17,626
-l've got to find Jack first.
-Have you not heard a word l've said?

559
00:53:19,461 --> 00:53:22,673
l don't know how he got mixed up in this,
but l know that he's not a thief.

560
00:53:22,756 --> 00:53:27,594
He was trying to surprise me,
or sweep me off my feet,

561
00:53:27,678 --> 00:53:29,429
and so, somehow,
he got a hold of this ring,

562
00:53:29,513 --> 00:53:31,473
and it has landed him in a pile of trouble.

563
00:53:34,476 --> 00:53:36,895
lf it wasn't for me, he would be home safe.

564
00:53:38,856 --> 00:53:41,400
How did he get hold of it?

565
00:53:42,985 --> 00:53:45,070
Well, l don't know.

566
00:53:45,154 --> 00:53:48,407
The point is, l'm the only one
who can get him out of this mess.

567
00:53:48,490 --> 00:53:50,576
-How'd you figure that out?
-Well, l've got the ring.

568
00:53:50,659 --> 00:53:52,035
l can use it to negotiate his release.

569
00:53:52,119 --> 00:53:55,205
-Oh, no. No. You...
-No?

570
00:53:55,289 --> 00:53:59,001
No, you can't negotiate with the Queen.
She's crazy.

571
00:53:59,084 --> 00:54:00,752
You have to cut your losses.
You get the hell out of here

572
00:54:00,836 --> 00:54:03,255
-while you still can.
-No, l can't just abandon Jack.

573
00:54:03,338 --> 00:54:06,383
l mean, he's innocent.
And besides, l like him.

574
00:54:06,467 --> 00:54:08,677
-Oh, you like him?
-Yes.

575
00:54:11,013 --> 00:54:12,723
A lot!

576
00:54:12,806 --> 00:54:15,434
Trust me, l know a thing or two
about liking people,

577
00:54:15,517 --> 00:54:17,603
and, in time, after much chocolate
and cream cake,

578
00:54:17,686 --> 00:54:20,731
-like turns into "What was his name again?"
-No, not in my world.

579
00:54:20,814 --> 00:54:23,484
Look, l have a bad record with liking guys...

580
00:54:23,567 --> 00:54:24,860
There's a shock.

581
00:54:24,943 --> 00:54:28,572
And this is the first one
that has meant anything.

582
00:54:28,655 --> 00:54:31,700
There's no way that
l'm going to give him up now.

583
00:54:35,370 --> 00:54:36,455
Stay close.

584
00:54:36,538 --> 00:54:39,541
Hey. Hey! Look at me! Did you see her?

585
00:54:40,542 --> 00:54:42,503
Get out of here!

586
00:54:44,254 --> 00:54:48,801
Hey. You! What about you?
Did you see her?

587
00:54:49,718 --> 00:54:51,470
-Wait, wait, wait, wait.
-So, l ask her...

588
00:54:51,553 --> 00:54:54,056
-She told you she was Alice?
-Yeah.

589
00:54:54,598 --> 00:54:56,725
You work with rats long enough
and you turn into one, eh?

590
00:54:56,809 --> 00:54:58,310
What is that?

591
00:54:58,769 --> 00:55:00,813
Nothing l've ever seen before.

592
00:55:00,896 --> 00:55:02,022
Wait...

593
00:55:03,649 --> 00:55:04,858
lt can't be.

594
00:55:06,944 --> 00:55:08,195
Sir?

595
00:55:09,738 --> 00:55:11,532
Sir? Suits!

596
00:55:14,576 --> 00:55:15,661
Sir?

597
00:55:23,252 --> 00:55:26,672
-What?
-We should run. Run!

598
00:55:32,136 --> 00:55:33,387
Quickly!

599
00:55:35,806 --> 00:55:37,432
Come on!

600
00:55:51,363 --> 00:55:52,364
That way.

601
00:55:56,535 --> 00:56:00,456
Down here! My smuggling boat. Quickly!

602
00:56:06,795 --> 00:56:10,966
Hang on. There's a knack to this.
Which, apparently, l've never learned.

603
00:56:15,137 --> 00:56:16,346
Come on!

604
00:56:17,764 --> 00:56:18,807
Blast.

605
00:56:22,644 --> 00:56:24,438
l'll call for a Scarab.

606
00:56:24,521 --> 00:56:26,315
-Where is the casino?
-l've already told you,

607
00:56:26,398 --> 00:56:29,109
you can't negotiate with the Queen. But...

608
00:56:29,193 --> 00:56:31,487
The White Rabbit
is a different kettle of onions.

609
00:56:33,530 --> 00:56:38,076
Perhaps they'll do a deal. lt's a long shot,
but it's the only one we've got.

610
00:56:40,704 --> 00:56:41,872
We?

611
00:56:46,835 --> 00:56:51,757
l don't know if you noticed, Alice,
but my shop was ransacked. l'm homeless.

612
00:56:51,840 --> 00:56:54,218
l am a target not only for the Suits,
but for the resistance as well,

613
00:56:54,301 --> 00:56:58,263
and there's only so many places
in Wonderland l can hide.

614
00:56:58,347 --> 00:57:01,350
The way l see it, l've only got one option.

615
00:57:03,018 --> 00:57:05,729
-Which is?
-Go back with you

616
00:57:05,813 --> 00:57:07,356
to your world.

617
00:57:16,448 --> 00:57:18,700
Before we do anything,
we have to shake that royal flush.

618
00:57:25,249 --> 00:57:27,209
They are heading for the shore.

619
00:57:42,509 --> 00:57:44,928
l don't know who that weirdo is
leading the posse,

620
00:57:45,011 --> 00:57:47,138
but he's got one hell of a nose for blood.

621
00:57:50,684 --> 00:57:55,355
-And this is the place to find it.
-What was that?

622
00:57:57,774 --> 00:58:02,195
There's things in these woods
that defy imagination.

623
00:58:02,278 --> 00:58:04,280
Come on, we haven't got much time.

624
00:58:10,829 --> 00:58:15,875
Look, we can't shake the posse.
We can't fight them, either.

625
00:58:15,959 --> 00:58:19,170
-There's only one thing left to try.
-What's that?

626
00:58:20,714 --> 00:58:22,215
Lead them into a trap.

627
00:58:34,310 --> 00:58:36,229
Keep your breathing shallow.

628
00:58:38,523 --> 00:58:40,108
Did you hear that?

629
00:58:40,191 --> 00:58:42,318
Yep, you should find a tree
that you can climb.

630
00:58:42,402 --> 00:58:44,070
What? Why?

631
00:58:44,154 --> 00:58:46,698
The trap we talked about? This is it.

632
00:58:47,782 --> 00:58:50,285
l'm the bait. Go.

633
00:58:50,368 --> 00:58:52,370
Wait! What is it? Tell me!

634
00:58:57,417 --> 00:59:00,253
-lt's a Jabberwock.
-What?

635
00:59:00,336 --> 00:59:02,714
Alice, less of the questions. Just get going.

636
00:59:05,175 --> 00:59:06,843
You're going to lead this thing
back to the posse?

637
00:59:06,926 --> 00:59:10,930
Yes, after he gets a good look at me.
Now, could you just please go?

638
00:59:11,014 --> 00:59:13,850
-That's your plan?
-lf you don't...

639
00:59:26,529 --> 00:59:27,572
Run.

640
00:59:40,001 --> 00:59:41,711
Not that way! Alice!

641
01:00:40,770 --> 01:00:43,273
-Come on! You okay?
-Yeah.

642
01:00:43,356 --> 01:00:44,524
Good.

643
01:00:47,277 --> 01:00:48,403
Come on!

644
01:01:01,416 --> 01:01:02,417
You okay?

645
01:01:04,544 --> 01:01:05,670
Just about.

646
01:01:12,093 --> 01:01:13,094
Stay still.

647
01:01:38,453 --> 01:01:43,708
Vermin! Saboteurs! Anarchists!

648
01:01:43,792 --> 01:01:49,089
l was this close to catching him. This close.

649
01:01:49,172 --> 01:01:51,633
Degenerate bag-heads.

650
01:02:02,018 --> 01:02:04,270
-That's it.
-This way.

651
01:02:07,857 --> 01:02:10,068
Subverters!

652
01:02:10,151 --> 01:02:12,487
Pig-pushing...

653
01:02:14,698 --> 01:02:17,033
Bug-bashers!

654
01:02:17,117 --> 01:02:18,910
Who the hell are you?

655
01:02:20,286 --> 01:02:22,622
l am a knight.

656
01:02:25,542 --> 01:02:27,752
The White Knight, to be precise.

657
01:02:27,836 --> 01:02:32,716
Sir Charles Eustace Fotheringhay
Le Malvoy the Third.

658
01:02:37,387 --> 01:02:39,681
Who are you?

659
01:02:41,307 --> 01:02:43,977
l'm Alice.

660
01:02:44,060 --> 01:02:47,480
Alice? The Alice?

661
01:02:48,648 --> 01:02:50,817
The Alice?

662
01:02:50,900 --> 01:02:54,362
No. Just Alice.

663
01:02:55,905 --> 01:02:57,407
Just Alice.

664
01:02:59,242 --> 01:03:01,911
l thought all you guys
were wiped out years ago.

665
01:03:01,995 --> 01:03:03,747
Well, you thought wrong.

666
01:03:03,830 --> 01:03:07,459
As you can see,
l'm as fit as a butcher's dog.

667
01:03:09,085 --> 01:03:12,297
-Are there any others like you?
-Certainly not!

668
01:03:12,380 --> 01:03:14,340
l'm a one-off.

669
01:03:14,424 --> 01:03:20,722
My nan used to say that if l was the only
eligible bachelor left in the world,

670
01:03:20,805 --> 01:03:26,770
there wasn't a warthog or wallflower
who'd polish my escutcheon.

671
01:03:28,188 --> 01:03:31,191
No, l meant, are there any other knights
in these woods?

672
01:03:31,274 --> 01:03:35,528
-Your comrades in arms?
-Heavens, no. Are you mad?

673
01:03:35,612 --> 01:03:37,447
We were all wiped out years ago.

674
01:03:40,075 --> 01:03:42,994
-You dug that pit on your own?
-You think l'm too old?

675
01:03:43,078 --> 01:03:47,832
Well, let me tell you something, nugface.
Youth is vastly overrated.

676
01:03:47,916 --> 01:03:50,835
l may have put on a few years,
but l'm crafty.

677
01:03:50,919 --> 01:03:53,129
l have a very inventive
and calculating mind,

678
01:03:53,213 --> 01:03:56,383
stacked high with groundbreaking,
state of the art ideas.

679
01:03:56,466 --> 01:03:58,676
l invent all sorts of things.

680
01:04:00,428 --> 01:04:04,224
The beehive mousetrap, for instance.

681
01:04:04,307 --> 01:04:07,227
This here pit, as you so rudely call it,

682
01:04:07,310 --> 01:04:12,649
is in fact my third attempt at
the gravity-assisted snare, Mark 4.

683
01:04:16,403 --> 01:04:19,322
He's mad as a box of frogs.
How the hell have you survived?

684
01:04:25,745 --> 01:04:31,501
Oh, yes! l am a knight.
And l'm an inventor, as l said,

685
01:04:31,584 --> 01:04:35,505
although, if l'm honest,
it's strictly on a part-time basis.

686
01:04:36,798 --> 01:04:37,799
You don't say.

687
01:04:37,882 --> 01:04:41,511
And l dabble in the black arts,
now and then.

688
01:04:43,346 --> 01:04:48,268
Soothsaying, toenail readings,

689
01:04:49,853 --> 01:04:51,730
that sort of thing.

690
01:04:52,939 --> 01:04:55,859
-Here, let me show you! Give me your palm.
-Get off.

691
01:04:58,528 --> 01:05:00,530
What's that on your finger?

692
01:05:02,198 --> 01:05:04,826
-Nothing.
-lt's the sacred ring.

693
01:05:04,909 --> 01:05:08,496
The Stone of Wonderland. Our ring.

694
01:05:08,580 --> 01:05:12,292
Don't get too excited, Granddad.
The ring stays on the lady's finger, okay?

695
01:05:14,002 --> 01:05:20,717
lt is meant to be! This time, this place,
this meeting in the woods...

696
01:05:20,800 --> 01:05:23,970
Okay, we need to get away from him
before he gets us killed.

697
01:05:24,054 --> 01:05:25,555
But maybe he can help us.

698
01:05:25,638 --> 01:05:28,058
Have you forgotten about
the weirdo that's tailing us?

699
01:05:28,141 --> 01:05:33,021
This freak show is going to
draw his attention for sure.

700
01:05:33,104 --> 01:05:35,231
lf this knight has survived out here
for this long,

701
01:05:35,315 --> 01:05:37,859
maybe he knows a thing or two.

702
01:05:37,942 --> 01:05:40,653
Listen, Charlie, we have some very bad men
following us

703
01:05:40,737 --> 01:05:43,031
who want to kill us and steal the ring.

704
01:05:43,114 --> 01:05:44,657
Do you know anywhere
we could lay low for a while?

705
01:05:44,741 --> 01:05:49,162
The stars are aligned
in a cosmic ray of hope.

706
01:05:49,245 --> 01:05:53,458
-And you want to put your faith in him?
-Yes.

707
01:05:54,667 --> 01:05:57,670
He might be nuts and 1 50 years old

708
01:05:57,754 --> 01:05:59,839
and dressed like a car crash,
but he's a survivor.

709
01:05:59,923 --> 01:06:01,591
And l'm not deaf.

710
01:06:05,932 --> 01:06:07,044
Just Alice...

711
01:06:16,544 --> 01:06:18,544
will be honored to escort you,

712
01:06:18,727 --> 01:06:25,025
your goods and vassal

713
01:06:25,109 --> 01:06:27,653
to my sacred kingdom.

714
01:06:29,989 --> 01:06:32,533
Did he just call me a vassal?

715
01:08:15,092 --> 01:08:19,388
Even works over mud.
lt's wiping the tracks clean away.

716
01:08:20,264 --> 01:08:22,808
Maybe Senile Sam does have
a trick or two up his

717
01:08:23,768 --> 01:08:25,269
escutcheon.

718
01:08:42,150 --> 01:08:43,360
Welcome

719
01:08:46,238 --> 01:08:49,616
to the Kingdom of the Knights.

720
01:08:55,497 --> 01:08:58,542
Well, well, what do you know.

721
01:09:01,127 --> 01:09:05,131
Before the war with the Queen of Hearts,

722
01:09:05,215 --> 01:09:09,761
this was once the greatest city in the realm.

723
01:09:09,845 --> 01:09:12,013
The Red King and his elected council

724
01:09:12,097 --> 01:09:15,475
ruled Wonderland with
the wisdom of the ages.

725
01:09:15,559 --> 01:09:17,477
And the Hearts destroyed everything?

726
01:09:17,561 --> 01:09:21,022
We lived in harmony for 1 ,000 years,

727
01:09:21,106 --> 01:09:23,942
but when the Queen came to power,

728
01:09:24,025 --> 01:09:28,613
she just wanted to feel the good,
not the bad.

729
01:09:33,743 --> 01:09:38,665
Believe it or not,
this was once the throne room.

730
01:09:40,917 --> 01:09:46,423
Sadly, all that's left now is the throne.

731
01:10:16,953 --> 01:10:19,873
That was good, Charlie. What was it?

732
01:10:19,956 --> 01:10:22,167
A barbecued borogove.

733
01:10:22,250 --> 01:10:26,129
They are the devil to catch,
but well worth the trouble. Don't you think?

734
01:10:30,133 --> 01:10:32,135
When in Rome...

735
01:10:34,679 --> 01:10:36,306
Shan't be long.

736
01:10:39,559 --> 01:10:42,354
What l want to know is how we're going to
cut a deal with the White Rabbit.

737
01:11:09,061 --> 01:11:11,188
l did say it was a long shot,

738
01:11:11,856 --> 01:11:15,276
but as long as you got that ring,
you've got a chance.

739
01:11:17,153 --> 01:11:18,154
You?

740
01:11:23,701 --> 01:11:25,453
What happened to "we"?

741
01:11:29,707 --> 01:11:30,916
l can't leave, Alice.

742
01:11:32,835 --> 01:11:36,964
Wonderland's my home.
l can't just abandon it, despite what l said.

743
01:11:37,923 --> 01:11:39,925
l have to stay and fight.

744
01:11:41,177 --> 01:11:43,846
-What?
-Seeing all this... Look!

745
01:11:44,430 --> 01:11:47,266
This great kingdom
and what's become of it.

746
01:11:48,434 --> 01:11:50,853
lt's a wake-up call, to be honest.

747
01:11:50,936 --> 01:11:52,313
My people,

748
01:11:52,396 --> 01:11:56,650
l mean the hundreds of refugees
that are all hiding underground,

749
01:11:56,734 --> 01:11:58,069
they're all counting on me.

750
01:11:58,152 --> 01:12:01,947
Didn't that Dodo guy say that he was going
to have you hunted down and killed?

751
01:12:03,491 --> 01:12:04,492
Yep.

752
01:12:05,076 --> 01:12:09,663
But l'm thinking if l turn up with the ring,
he might forgive me.

753
01:12:16,629 --> 01:12:18,297
So that's what this is about.

754
01:12:19,298 --> 01:12:21,842
Don't worry, l'll get you home
safe and sound first.

755
01:12:23,177 --> 01:12:24,178
And Jack?

756
01:12:30,101 --> 01:12:32,269
You have to forget about Jack.

757
01:12:32,853 --> 01:12:34,688
We'll never get him out of the casino alive,

758
01:12:34,772 --> 01:12:36,357
and trying is only going to
set off alarm bells.

759
01:12:36,440 --> 01:12:37,817
lt will make your escape impossible!

760
01:12:37,900 --> 01:12:40,403
Okay, so you were just leading me on,
back there?

761
01:12:40,486 --> 01:12:43,030
Just believe me. lt will be suicide.

762
01:12:53,457 --> 01:12:55,126
Jack's a lucky guy.

763
01:12:56,293 --> 01:12:58,421
-What?
-Nothing.

764
01:12:59,171 --> 01:13:03,384
Look, it's late, and we all need our rest.

765
01:13:05,761 --> 01:13:10,141
We can argue about this tomorrow. Yeah?

766
01:14:39,313 --> 01:14:40,314
Dinah?

767
01:14:55,121 --> 01:14:57,248
Dinah. You're alive.

768
01:14:58,666 --> 01:15:00,543
What are you doing here?

769
01:15:04,004 --> 01:15:12,054
Dinah.

770
01:16:12,907 --> 01:16:18,871
Dad?

771
01:16:27,713 --> 01:16:28,714
Daddy?

772
01:16:30,216 --> 01:16:31,342
Dad?

773
01:16:56,575 --> 01:16:58,828
-What was that?
-That's the Early Warning System!

774
01:16:58,911 --> 01:17:01,747
Someone has broken through the perimeter!

775
01:17:03,999 --> 01:17:05,418
Where is Alice?

776
01:17:06,919 --> 01:17:08,462
Battle stations!

777
01:17:08,671 --> 01:17:11,632
Sound the Order of the Seraphim! Drum!

778
01:17:15,594 --> 01:17:17,847
No. No!

779
01:17:20,558 --> 01:17:22,309
l need a horse.

780
01:17:25,771 --> 01:17:28,691
-Which way should we go?
-You don't have to come, Charlie.

781
01:17:28,774 --> 01:17:30,776
This isn't your fight.

782
01:17:30,860 --> 01:17:32,778
You couldn't be more wrong!

783
01:17:32,862 --> 01:17:35,948
You led the Alice of legend to me
for a reason.

784
01:17:36,073 --> 01:17:37,366
Call it what you will,

785
01:17:37,450 --> 01:17:42,204
divinity, fate, an alignment of forces
beyond mortal understanding.

786
01:17:42,288 --> 01:17:45,916
ln time, you'll see that
l am the true paladin here

787
01:17:46,000 --> 01:17:49,128
and you are merely a harbinger.

788
01:17:52,506 --> 01:17:55,885
Besides, you'll never find her
without my help.

789
01:17:55,968 --> 01:18:01,057
Remember, l'm also well-versed
in the black arts.

790
01:18:06,187 --> 01:18:10,149
We shall be guided
by my psychic connection

791
01:18:10,232 --> 01:18:14,487
to the mysterious sinews
that bind mankind to the outer realm.

792
01:18:26,373 --> 01:18:32,004
You're going the wrong way, harbinger.
We should go west.

793
01:18:32,505 --> 01:18:34,465
You go west. l'm going east.

794
01:18:36,967 --> 01:18:39,678
-Why?
-She's going to the Hearts Casino.

795
01:18:41,639 --> 01:18:43,349
But that's certain death.

796
01:18:45,017 --> 01:18:46,852
Why would she go there?

797
01:19:11,544 --> 01:19:16,340
Hello, Alice.
You look like you can use a little company.

798
01:20:26,688 --> 01:20:28,190
She's lying, of course.

799
01:20:29,191 --> 01:20:31,777
We could search her again, of course.

800
01:20:33,612 --> 01:20:35,530
More thoroughly.

801
01:20:37,783 --> 01:20:40,994
-lt won't do any good.
-Oh, l don't know about that.

802
01:20:41,078 --> 01:20:44,539
Winston! Where did you hide it, girl?

803
01:20:47,125 --> 01:20:50,379
l told you, l don't know
what you're talking about.

804
01:20:51,088 --> 01:20:52,547
l've never worn a ring in my life.

805
01:20:52,631 --> 01:20:56,343
We know Jack gave you the ring, Alice.

806
01:20:56,426 --> 01:20:59,596
The White Rabbit told us,
heaven rest his soul.

807
01:21:01,098 --> 01:21:03,266
But the question is,

808
01:21:04,518 --> 01:21:07,646
did you leave it in your world?

809
01:21:07,729 --> 01:21:09,439
Winston, you idiot!

810
01:21:09,523 --> 01:21:12,818
Now she knows we don't know
whether she brought it with her.

811
01:21:14,444 --> 01:21:15,946
That's right.

812
01:21:17,114 --> 01:21:22,244
Sorry, dearest.
This interrogation business is very tricky.

813
01:21:24,621 --> 01:21:28,291
Wait! ls she really that clever?

814
01:21:28,375 --> 01:21:31,503
Oh, yes. l think she just may be.

815
01:21:34,214 --> 01:21:37,843
You walked into Mad March's trap
on purpose, didn't you?

816
01:21:39,219 --> 01:21:43,306
You wanted him to catch you
because you didn't know your way here.

817
01:21:43,390 --> 01:21:46,810
You'd only do that, of course,
if you'd hidden the ring first.

818
01:21:46,893 --> 01:21:50,272
Somewhere very discreet. Am l right?

819
01:21:50,355 --> 01:21:54,818
Your plan was to cut a deal
with one of my cohorts,

820
01:21:54,901 --> 01:21:59,573
make your demands, and return the ring
only when they'd been met.

821
01:22:01,116 --> 01:22:06,455
But suddenly you find yourself face to face
with the Queen of Hearts herself,

822
01:22:06,538 --> 01:22:09,958
the most powerful woman
in the history of literature,

823
01:22:10,042 --> 01:22:13,003
and you don't know
whether you can go through with it.

824
01:22:13,086 --> 01:22:18,258
You've lost your nerve.
That about sums it up, doesn't it?

825
01:22:22,012 --> 01:22:24,014
-No.
-No?

826
01:22:26,099 --> 01:22:27,559
l haven't lost my nerve.

827
01:22:28,352 --> 01:22:30,896
Now we've got her where we want her.

828
01:22:31,772 --> 01:22:36,193
So, then, Alice, my dear,
what are your demands?

829
01:22:38,570 --> 01:22:43,408
l want you to free my boyfriend, Jack Chase,
and send us both home.

830
01:22:43,492 --> 01:22:47,412
When we're certain that we're safe,
l'll tell you where the ring is.

831
01:22:47,788 --> 01:22:48,789
l see.

832
01:22:49,998 --> 01:22:53,835
Number 9, go fetch this Jack Chase.

833
01:22:53,919 --> 01:22:56,254
-But, ma'am.
-Do as you're told.

834
01:23:03,178 --> 01:23:05,055
What a coincidence.

835
01:23:05,138 --> 01:23:08,475
lt appears that Jack Chase
was waiting just outside the door.

836
01:23:08,558 --> 01:23:10,102
Me wonders why.

837
01:23:15,941 --> 01:23:17,025
Jack!

838
01:23:19,861 --> 01:23:22,864
-Are you all right?
-l'm fine. What are you doing here?

839
01:23:22,948 --> 01:23:28,203
We found her running around the forest
all on her tod, so l brought her here.

840
01:23:28,286 --> 01:23:33,291
l was very curious to see what sort of tart
my son is hanging around with these days.

841
01:23:33,875 --> 01:23:34,876
Son?

842
01:23:38,130 --> 01:23:41,133
-You're her son?
-His real name is Jack Heart.

843
01:23:41,216 --> 01:23:43,010
-He lied to you about that, too.
-Mother...

844
01:23:43,093 --> 01:23:45,220
Don't "Mother" me, you odious quisling.

845
01:23:45,303 --> 01:23:47,222
Your girlfriend has hidden
the Stone of Wonderland

846
01:23:47,305 --> 01:23:49,266
out there in the bushes somewhere.

847
01:23:50,142 --> 01:23:52,978
She's not my girlfriend.
She's nothing to me.

848
01:23:57,482 --> 01:23:59,901
-Jack?
-So why did you give her my ring?

849
01:23:59,985 --> 01:24:03,155
As l've said a thousand times before,
l didn't give it to her. She took it.

850
01:24:04,364 --> 01:24:06,825
She was an affair, that's all.

851
01:24:07,409 --> 01:24:10,954
Someone to pass the time with
while l explored her world.

852
01:24:11,038 --> 01:24:13,457
l took the ring so as to be certain
l'd have the power to return.

853
01:24:13,540 --> 01:24:17,294
Little did l know
she'd go through my things while l slept.

854
01:24:17,377 --> 01:24:21,923
Alice, tell us where you hid the ring.

855
01:24:28,722 --> 01:24:32,184
-What?
-l didn't ask you to come here.

856
01:24:32,851 --> 01:24:38,982
l certainly didn't ask you to hide the ring,
so, come on, tell everyone where it is.

857
01:24:46,823 --> 01:24:50,535
l won't tell anyone where it is
until you've taken me home.

858
01:24:52,245 --> 01:24:54,498
Perhaps that's not such a bad idea.

859
01:24:54,581 --> 01:24:58,460
lf l take her home,
you'll be sure to get it back.

860
01:24:58,543 --> 01:25:01,421
Brilliant. The only little niggle is...

861
01:25:01,505 --> 01:25:06,176
Well, l wouldn't trust you
if you told me the sun was round.

862
01:25:06,259 --> 01:25:09,471
Sadly, we've had to shut
the Looking Glass altogether now.

863
01:25:09,554 --> 01:25:12,933
l'm sure we can win over the lovely girl
without having to go all the way back

864
01:25:13,016 --> 01:25:15,143
to smelly old home-sweet-home.

865
01:25:19,648 --> 01:25:21,233
Look who's here.

866
01:25:22,901 --> 01:25:25,070
-Duchess.
-Majesty.

867
01:25:27,572 --> 01:25:30,659
Jack, have you nothing
to say to your fiancee?

868
01:25:32,911 --> 01:25:34,121
What?

869
01:25:34,204 --> 01:25:38,667
Don't tell me Jack forgot to mention
his life-long love,

870
01:25:38,750 --> 01:25:42,504
his wildly romantic engagement
and upcoming wedding?

871
01:25:45,048 --> 01:25:48,427
-So this is...
-l'm afraid so.

872
01:25:50,762 --> 01:25:51,972
Really?

873
01:25:54,182 --> 01:25:57,227
l'm starting to wonder
about your taste, Jack.

874
01:25:58,145 --> 01:26:02,107
l mean, if you think she's pretty,
what must you think of me?

875
01:26:03,900 --> 01:26:06,111
He thinks you're the most
gorgeous creature in the world.

876
01:26:06,194 --> 01:26:08,447
That's why he's marrying you.

877
01:26:08,780 --> 01:26:12,451
You see, Alice, dear,
Jack's been engaged for months now.

878
01:26:12,534 --> 01:26:16,288
His flight through the Looking Glass
was no more than a diversion,

879
01:26:16,371 --> 01:26:20,500
a stag spree,
a wave goodbye to his mischievous youth.

880
01:26:22,961 --> 01:26:26,006
You're going to tell us
where you hid the ring,

881
01:26:27,466 --> 01:26:31,470
and then you're going to wish
you had never laid eyes on my son.

882
01:26:33,638 --> 01:26:36,975
Well, l'd better run. Goodbye, Alice.

883
01:26:38,810 --> 01:26:42,397
l forgive you for taking the ring.
l know you're upset with me.

884
01:26:46,360 --> 01:26:48,278
And l don't blame you.

885
01:26:50,822 --> 01:26:52,657
He's here.

886
01:26:53,909 --> 01:26:56,745
Goodbye. Duchess.

887
01:26:57,829 --> 01:27:00,832
-Take her to the Truth Room.
-Yes, ma'am.

888
01:27:16,848 --> 01:27:18,016
Dad.

889
01:27:19,643 --> 01:27:21,853
-Daddy!
-Keep moving.

890
01:27:24,272 --> 01:27:25,649
He's here.

891
01:27:32,489 --> 01:27:35,492
-Who is she, Jack?
-Jealous?

892
01:27:36,243 --> 01:27:37,911
Of course l am.

893
01:27:38,704 --> 01:27:42,541
-Then help get me out of here.
-You know l can't do that.

894
01:27:43,709 --> 01:27:47,963
-Maybe if you tell me what you're up to.
-l'm not up to anything.

895
01:27:48,922 --> 01:27:53,010
Darling, we really shouldn't
have any secrets between us.

896
01:28:30,756 --> 01:28:34,718
l know what you're thinking,
but it isn't so, know how.

897
01:28:34,801 --> 01:28:39,765
Contrariwise, if it was so, it might be,
and if were so, it would be.

898
01:28:39,848 --> 01:28:42,934
But as it isn't, it ain't. That's logic.

899
01:28:43,018 --> 01:28:46,730
l am Dr. Dee, and this is my brother...

900
01:28:46,813 --> 01:28:48,190
Dr. Dum.

901
01:28:48,273 --> 01:28:52,611
Ourjob is to open you up,
pull everything out...

902
01:28:52,694 --> 01:28:56,281
Until we find the very thing
we're looking for.

903
01:29:01,036 --> 01:29:04,373
Relax. Let your mind go.

904
01:29:04,456 --> 01:29:08,377
Allow yourself to fall into a deep sleep.

905
01:29:12,714 --> 01:29:13,715
Dad?

906
01:29:18,470 --> 01:29:22,933
-How old are you?
-1 0.

907
01:29:24,643 --> 01:29:27,979
But you are alone in the house.

908
01:29:28,689 --> 01:29:30,649
Why have you been left alone?

909
01:29:33,235 --> 01:29:34,236
Dad's left.

910
01:29:37,656 --> 01:29:40,409
Mom's asking the neighbor
to take care of me

911
01:29:40,492 --> 01:29:42,619
so that she can look for him.

912
01:29:43,286 --> 01:29:44,996
Did he say goodbye?

913
01:29:48,583 --> 01:29:49,584
No.

914
01:29:50,711 --> 01:29:54,923
Why don't you see if he's left you
something in his study?

915
01:30:01,430 --> 01:30:02,431
No.

916
01:30:03,265 --> 01:30:04,307
Why not?

917
01:30:07,394 --> 01:30:09,187
l'm scared to go in there.

918
01:30:09,271 --> 01:30:11,732
Nonsense.

919
01:30:46,099 --> 01:30:51,480
Humpty Dumpty sat on the wall,

920
01:30:51,563 --> 01:30:56,109
Humpty Dumpty had a great fall.

921
01:30:56,193 --> 01:30:59,946
All the King's horses and all the King's men

922
01:31:00,030 --> 01:31:02,616
couldn't put Humpty together again.

923
01:31:07,079 --> 01:31:09,039
Now it's time for a battle.

924
01:31:10,040 --> 01:31:12,459
Let's see if we can find a little lever...

925
01:31:12,542 --> 01:31:15,712
And prize the tasty Oyster open.

926
01:31:26,598 --> 01:31:28,850
No! Please, no!

927
01:31:31,103 --> 01:31:35,190
Well, now, it looks like Daddy left you
with a fear of heights.

928
01:31:35,273 --> 01:31:38,777
This isn't happening. lt's all in my head.

929
01:31:40,946 --> 01:31:47,953
lt's just a dream.

930
01:31:51,540 --> 01:31:53,291
l just have to wake up.

931
01:32:05,137 --> 01:32:06,638
lt's real!

932
01:32:06,763 --> 01:32:09,433
Of course it's real.

933
01:32:09,516 --> 01:32:13,395
-But l'll die!
-Undoubtedly.

934
01:32:13,478 --> 01:32:15,355
But don't you want to know
where l've hidden the ring?

935
01:32:15,439 --> 01:32:19,401
Not really. This is much more fun.

936
01:32:19,484 --> 01:32:25,114
-Are you crazy?
-Cynically insane.

937
01:32:41,459 --> 01:32:42,836
She's back up.

938
01:32:43,837 --> 01:32:46,923
lf you kill me, the Queen won't get her ring.

939
01:32:47,007 --> 01:32:48,592
So, tell us where it is.

940
01:32:50,051 --> 01:32:52,345
Not until you get me out of here.

941
01:32:52,429 --> 01:32:55,599
lf you don't tell us, we may as well kill you.

942
01:32:55,682 --> 01:32:59,060
And then we'll just have to tell the Queen
it was an accident.

943
01:32:59,144 --> 01:33:01,479
lt happens all the time.

944
01:33:16,953 --> 01:33:18,955
So, who is this girl?

945
01:33:20,206 --> 01:33:21,625
Who's Alice?

946
01:33:22,667 --> 01:33:27,380
Have another little sip of Honesty, Jack.

947
01:33:29,841 --> 01:33:32,052
Tell me everything about her.

948
01:33:34,804 --> 01:33:36,556
-Alice?
-Yes.

949
01:33:39,809 --> 01:33:41,519
Alice is innocent.

950
01:33:42,479 --> 01:33:44,314
Of course she is.

951
01:33:46,274 --> 01:33:48,318
So why did you choose her, Jack?

952
01:33:48,401 --> 01:33:49,527
l...

953
01:33:50,820 --> 01:33:51,863
What?

954
01:33:51,947 --> 01:33:53,573
-l...
-Yes?

955
01:33:53,657 --> 01:33:57,202
l mean, you went there
for a reason, didn't you? Come on.

956
01:33:58,620 --> 01:34:01,957
-l needed her.
-To? What?

957
01:34:03,166 --> 01:34:04,630
What?

958
01:34:08,503 --> 01:34:09,828
What?

959
01:34:10,006 --> 01:34:13,218
The Queen wants you. Now.

960
01:34:23,311 --> 01:34:26,273
l almost had it, you idiot.

961
01:34:35,031 --> 01:34:38,159
-The board's holding her up.
-So it is.

962
01:34:39,202 --> 01:34:42,038
What would happen if it disappeared,
l wonder?

963
01:34:45,166 --> 01:34:46,459
Stop!

964
01:34:46,543 --> 01:34:51,381
"We're awfully sorry, Your Majesty,
but the girl just wouldn't cooperate.

965
01:34:51,798 --> 01:34:53,174
"We tried everything,

966
01:34:53,258 --> 01:34:57,304
"shrunk her down to size,
tickled her darkest fear..."

967
01:34:57,387 --> 01:35:00,473
Wait! l'll tell you where it is.

968
01:35:00,557 --> 01:35:03,852
You'd better be quick!
lt has a mind of its own.

969
01:35:05,520 --> 01:35:09,983
l have to write it down. lt's complicated.

970
01:35:10,066 --> 01:35:12,986
-l need to draw a map.
-A map?

971
01:35:13,069 --> 01:35:17,574
-lt's the only way you'll find it.
-Ho-hum. Very well. lf you must.

972
01:35:30,045 --> 01:35:33,173
-Hi.
-Who the hell are you?

973
01:35:33,256 --> 01:35:37,093
We're the new act.
Robinson and Duckworth.

974
01:35:37,177 --> 01:35:40,388
He's Robinson, l'm Duckworth.

975
01:35:40,472 --> 01:35:43,516
We're guardians to the mesmeric portals
of the cosmos.

976
01:35:44,601 --> 01:35:49,522
-Stage hypnotists.
-This is good fun.

977
01:35:51,149 --> 01:35:55,779
He means the act.
lt's good fun, when we do it.

978
01:36:05,538 --> 01:36:07,624
You got clearance for stage hypnotists?

979
01:36:13,213 --> 01:36:18,176
You've had Jack for three days now
and got nothing out of him.

980
01:36:18,260 --> 01:36:21,137
The whole point of having you marry
the rebellious toad

981
01:36:21,221 --> 01:36:23,556
is so that l can keep an eye on him.

982
01:36:23,640 --> 01:36:28,061
lf you can't handle him,
l'll marry him to someone who can.

983
01:36:37,249 --> 01:36:39,794
Your son has a very strong heart,

984
01:36:39,877 --> 01:36:43,172
and if l didn't know any better,
l think he just fell in love with this Alice.

985
01:36:43,255 --> 01:36:46,967
No. He singled her out for a reason.

986
01:36:47,051 --> 01:36:50,554
He wouldn't have spent so much time
wooing her unless she was useful to him.

987
01:36:50,638 --> 01:36:52,306
l'm certain of it.

988
01:37:15,174 --> 01:37:17,593
You have until morning, Duchess.

989
01:38:39,592 --> 01:38:41,760
We're in, but we don't have much time.

990
01:38:41,844 --> 01:38:44,263
We should split up
and search intermediate floors.

991
01:38:44,346 --> 01:38:47,224
-Why?
-Why?

992
01:38:48,309 --> 01:38:49,768
Because we don't know where she is.

993
01:38:49,852 --> 01:38:53,397
l shall reach into the mist

994
01:38:53,480 --> 01:38:57,860
to lift the heavy veil
that shrouds the oracle.

995
01:39:12,499 --> 01:39:14,376
What are you doing?

996
01:39:16,712 --> 01:39:19,548
Down here! Take the second left
at the stairs that lead up to the third floor,

997
01:39:19,632 --> 01:39:21,759
then after the double doors,
take the third walkway on the right,

998
01:39:21,842 --> 01:39:25,304
over the fitness center to Reception B,
and ask Sheila!

999
01:39:25,387 --> 01:39:28,641
-Sheila?
-Maybe it's Shakena.

1000
01:39:29,225 --> 01:39:30,476
Come on!

1001
01:39:37,983 --> 01:39:39,443
-Hatter!
-Who's that?

1002
01:39:39,526 --> 01:39:42,029
Go away! This is a private session!

1003
01:39:42,112 --> 01:39:44,156
-Jump!
-Get rid of him!

1004
01:39:51,830 --> 01:39:54,708
-How did you get in here?
-l don't know. Ask Charlie.

1005
01:39:54,792 --> 01:39:58,337
Believe it or not, we're in your head.

1006
01:39:58,420 --> 01:39:59,463
-What?
-Don't ask.

1007
01:39:59,546 --> 01:40:01,924
Sound the alarm! Call the guard!

1008
01:40:19,817 --> 01:40:23,279
We have it!

1009
01:40:41,297 --> 01:40:42,464
Come on!

1010
01:40:48,846 --> 01:40:50,055
This way!

1011
01:40:58,772 --> 01:41:02,818
-Up? Why up?
-Do we have a choice?

1012
01:41:02,902 --> 01:41:06,530
Alice of legend,
your presence in this world is no accident.

1013
01:41:06,614 --> 01:41:10,242
-You are here for a reason.
-Please, Charlie, it's just plain Alice.

1014
01:41:10,326 --> 01:41:13,996
Just Plain Alice, l will stand at your side,
shoulder-to-shoulder,

1015
01:41:14,079 --> 01:41:15,581
-knee-to...
-Charlie...

1016
01:41:15,664 --> 01:41:17,708
-...wobbly knee.
-Now's not such a good time.

1017
01:41:17,791 --> 01:41:20,377
You guys shouldn't have come.
You could get yourselves killed.

1018
01:41:20,461 --> 01:41:22,963
-Did you give the ring up, Alice?
-Look, l have things under control.

1019
01:41:23,047 --> 01:41:24,757
You tried to cut a deal with the Queen,
didn't you?

1020
01:41:24,840 --> 01:41:26,842
-l was getting close.
-"Getting close"?

1021
01:41:26,926 --> 01:41:29,511
Maybe l'm wrong, but negotiations
didn't appear to be going so well.

1022
01:41:29,595 --> 01:41:31,430
-Well, l need more time.
-For what?

1023
01:41:31,513 --> 01:41:34,183
Do you really think the Queen's just gonna
send you and your boyfriend home?

1024
01:41:34,266 --> 01:41:35,643
-No.
-No, of course not!

1025
01:41:35,726 --> 01:41:37,019
Because he's her son.

1026
01:41:40,314 --> 01:41:41,315
The Prince?

1027
01:41:42,983 --> 01:41:43,984
Jack Heart?

1028
01:41:45,194 --> 01:41:46,403
Jack Heart is your boyfriend?

1029
01:41:57,831 --> 01:41:59,208
Behind me, Alice.

1030
01:42:37,955 --> 01:42:41,375
Bow to the hand of Diocles!

1031
01:42:47,006 --> 01:42:48,007
What now?

1032
01:42:49,758 --> 01:42:52,720
We get on one of those. Get on.

1033
01:42:54,680 --> 01:42:57,725
Articulated birds of the Empyrean!

1034
01:42:58,767 --> 01:43:00,728
What genius!

1035
01:43:03,022 --> 01:43:04,023
These things fly?

1036
01:43:04,106 --> 01:43:07,651
We don't have time to think, Alice.
Just get on.

1037
01:43:07,735 --> 01:43:10,529
-l am not getting on that.
-You don't have another choice.

1038
01:43:10,613 --> 01:43:12,573
You don't understand.
l'm not getting on that.

1039
01:43:12,656 --> 01:43:15,284
lt's perfectly safe. Safe-ish.

1040
01:43:15,367 --> 01:43:17,202
No, l have a thing about flying.

1041
01:43:18,495 --> 01:43:20,539
Yeah, l've got a thing about bullets.

1042
01:43:20,623 --> 01:43:23,167
Look, l'll do the flying.
All you have to do is hold on.

1043
01:43:23,250 --> 01:43:26,629
Look at me. l wouldn't let you do it
if l didn't think you'd be okay.

1044
01:43:30,799 --> 01:43:33,469
How do you get it to fly?

1045
01:43:40,142 --> 01:43:41,894
-Like that, l suppose.
-That's fast!

1046
01:43:41,977 --> 01:43:43,938
Oh, yeah. Hold on.

1047
01:43:59,828 --> 01:44:00,829
A knight?

1048
01:44:05,960 --> 01:44:06,961
Alice?

1049
01:44:08,671 --> 01:44:11,840
l suppose it's
his lofty airs and graces, huh?

1050
01:44:11,924 --> 01:44:15,344
-He doesn't have "airs and graces."
-Really? Well, what then?

1051
01:44:16,554 --> 01:44:18,222
Just shut up and drive!

1052
01:44:20,891 --> 01:44:22,184
We are angels!

1053
01:44:23,143 --> 01:44:26,730
The wind and clouds at our command!

1054
01:44:27,273 --> 01:44:29,984
Oh, heavenly joy!

1055
01:44:47,710 --> 01:44:49,545
l'm going down.

1056
01:44:52,298 --> 01:44:53,924
-No!
-Charlie!

1057
01:45:08,522 --> 01:45:10,232
Alice, hold on!

1058
01:45:37,885 --> 01:45:42,556
Jack. Jack! Jack! Jack!

1059
01:45:44,516 --> 01:45:46,060
ls he poisoned?

1060
01:45:54,360 --> 01:45:57,696
Darling, l'm afraid
l'm going to have to tie you up.

1061
01:46:01,200 --> 01:46:03,160
l have Alice's confession.

1062
01:46:03,244 --> 01:46:05,704
-Confession?
-The whereabouts of the ring.

1063
01:46:05,788 --> 01:46:07,248
Hurry. Hurry.

1064
01:46:09,583 --> 01:46:11,335
My reading glasses.

1065
01:46:11,627 --> 01:46:14,421
My reading glasses. My reading glasses!

1066
01:46:17,174 --> 01:46:20,302
-l'll get them.
-You read it, Winston. Hurry up.

1067
01:46:23,347 --> 01:46:26,976
"Locker 208, Central Station,
Fourth Avenue,

1068
01:46:27,059 --> 01:46:30,646
"across the road
from Plush Platforms and Pumps."

1069
01:46:30,729 --> 01:46:33,274
-What?
-"Locker 208,

1070
01:46:33,357 --> 01:46:37,111
-"Central Station..."
-She left it in her world.

1071
01:46:37,611 --> 01:46:39,238
Why would she do that?

1072
01:46:39,321 --> 01:46:42,074
Well, now we'll never get it back.
The Looking Glass won't work without it.

1073
01:46:42,157 --> 01:46:44,285
Bring her here immediately.

1074
01:46:48,497 --> 01:46:52,293
-What have you done?
-She sort of escaped.

1075
01:46:53,502 --> 01:46:56,714
A crack team of commandoes, 70 at least,

1076
01:46:56,797 --> 01:46:59,967
overwhelmed our valiant Suits,

1077
01:47:00,759 --> 01:47:06,098
and then fled from the roof on flamingoes.

1078
01:47:07,641 --> 01:47:08,976
Find her.

1079
01:47:10,811 --> 01:47:13,063
Bring her back if she's alive.

1080
01:47:13,147 --> 01:47:18,152
And in the meantime, summon Jack
so l can ask him about this Central Station.

1081
01:47:20,821 --> 01:47:22,072
What now?

1082
01:47:23,157 --> 01:47:25,075
Number 1 0, you explain.

1083
01:47:26,160 --> 01:47:28,996
No, but Your Majesty
is so good at explaining things.

1084
01:47:29,079 --> 01:47:30,456
Number 1 0!

1085
01:47:30,873 --> 01:47:36,211
Well, you see,
Jack appears to have disappeared.

1086
01:47:37,171 --> 01:47:41,592
How? No, don't tell me.
l don't want to know.

1087
01:47:42,218 --> 01:47:45,095
Pigmy commandoes, hobgoblins,
whatever...

1088
01:47:45,179 --> 01:47:46,347
Ma'am.

1089
01:47:49,975 --> 01:47:53,812
Now look what you've done.
You clumsy club. Off with his head.

1090
01:47:56,690 --> 01:47:58,734
No, no, no. No.

1091
01:48:04,865 --> 01:48:08,744
Bring him back. Tomorrow
she'll have forgotten she killed him.

1092
01:48:08,827 --> 01:48:10,621
And summon Mad March.

1093
01:48:11,497 --> 01:48:14,458
lf Alice and Jack are alive, he'll find them.

1094
01:48:22,355 --> 01:48:23,564
Charlie!

1095
01:48:24,315 --> 01:48:27,276
lf he's made it, there should be some tracks.

1096
01:48:28,027 --> 01:48:29,237
Charlie!

1097
01:48:31,114 --> 01:48:34,408
We're sitting ducks on this beach.
Where's the ring?

1098
01:48:36,244 --> 01:48:38,788
-Safe.
-Where?

1099
01:48:41,541 --> 01:48:46,504
You still don't trust me after l just...
l risked my neck getting you out of there.

1100
01:48:46,587 --> 01:48:48,506
Why did you risk your neck?

1101
01:48:48,589 --> 01:48:50,675
Unbelievable.
Why are you being so ungrateful?

1102
01:48:50,758 --> 01:48:53,136
l don't blame you. Your people need you,

1103
01:48:53,219 --> 01:48:55,471
and the ring may make all the difference.

1104
01:48:55,555 --> 01:48:59,016
ls that why you think l did this?
So l could get my hands on the ring?

1105
01:48:59,100 --> 01:49:01,519
No, l respect that.
lt shows you're a man of integrity after all.

1106
01:49:01,602 --> 01:49:04,313
But first l need to use it
to get my father out.

1107
01:49:04,397 --> 01:49:06,774
-Your father?
-He's here.

1108
01:49:08,401 --> 01:49:11,946
-l don't understand.
-Jack slipped me his watch.

1109
01:49:15,283 --> 01:49:18,619
"R.H." Robert Hamilton.

1110
01:49:22,457 --> 01:49:24,333
l remember this watch.

1111
01:49:25,710 --> 01:49:29,672
lt's his for sure. Look, it is stuck on the
exact date and time that he disappeared.

1112
01:49:29,755 --> 01:49:31,382
Look, March 23rd.

1113
01:49:32,216 --> 01:49:36,012
-He's in the casino somewhere.
-He's lying.

1114
01:49:41,100 --> 01:49:45,021
-Jack took a big risk passing this to me.
-And you believe him?

1115
01:49:45,521 --> 01:49:49,025
-Why wouldn't l?
-Because he's lied to you about everything.

1116
01:49:49,108 --> 01:49:51,235
-He had his reasons.
-l'm stunned.

1117
01:49:51,319 --> 01:49:54,822
-Why are you even defending him?
-Because he's trying to help me.

1118
01:49:55,198 --> 01:49:57,116
Really? Well, let's just think about that.

1119
01:49:57,200 --> 01:49:59,076
He took the ring from his mother.
He gave it to you.

1120
01:49:59,160 --> 01:50:00,745
Why? lt made you a target, Alice.

1121
01:50:00,828 --> 01:50:04,665
Well, he wasn't expecting me to follow him.
l screwed up bringing the ring here.

1122
01:50:04,749 --> 01:50:07,084
-And he blames you for that?
-No.

1123
01:50:08,169 --> 01:50:09,587
Not exactly.

1124
01:50:09,921 --> 01:50:12,757
Why is he even going around
pretending to be someone else, anyway?

1125
01:50:12,840 --> 01:50:14,634
-Well, he's hiding from them.
-Why?

1126
01:50:14,717 --> 01:50:16,177
l don't know!

1127
01:50:23,810 --> 01:50:25,311
He's engaged

1128
01:50:28,856 --> 01:50:30,358
to a duchess.

1129
01:50:33,778 --> 01:50:35,696
So he's two-timing you?

1130
01:50:40,201 --> 01:50:42,453
l don't think it's like that.

1131
01:50:43,621 --> 01:50:45,248
And now, all of a sudden, he tells you

1132
01:50:45,331 --> 01:50:47,708
that your father has been
in the casino all this time.

1133
01:50:47,792 --> 01:50:50,461
Does that not seem a little bit fishy?

1134
01:50:52,046 --> 01:50:54,882
-What do you mean?
-lt's not a coincidence.

1135
01:51:00,930 --> 01:51:02,473
You hear that?

1136
01:51:04,600 --> 01:51:05,726
l don't believe it.

1137
01:51:15,945 --> 01:51:17,238
Charlie!

1138
01:51:19,240 --> 01:51:21,409
Thank goodness!

1139
01:51:21,492 --> 01:51:25,496
l was just about to go back in the water
and look for you again.

1140
01:51:26,456 --> 01:51:29,459
All right. Yeah. Okay.

1141
01:51:32,462 --> 01:51:34,297
How did you get ashore
with all that armor on?

1142
01:51:34,380 --> 01:51:35,882
l'm a knight.

1143
01:51:51,141 --> 01:51:53,393
We should get off this beach
before we get spotted.

1144
01:51:53,477 --> 01:51:54,603
No.

1145
01:51:57,606 --> 01:51:58,607
No?

1146
01:51:59,108 --> 01:52:02,444
Listen, guys, l'm really grateful
for what you did,

1147
01:52:02,861 --> 01:52:04,947
getting me out of the casino,
but l have to go back.

1148
01:52:06,657 --> 01:52:09,118
Why are you still hooked on Jack?

1149
01:52:09,201 --> 01:52:11,036
-l told you, he was trying to help me.
-Really?

1150
01:52:11,120 --> 01:52:12,496
'Cause it sounds to me
like he was using you.

1151
01:52:12,579 --> 01:52:13,956
And you're not?

1152
01:52:16,208 --> 01:52:18,669
Don't you care what's happening here?

1153
01:52:18,752 --> 01:52:21,046
All the people's lives
who are getting ripped apart by the Queen.

1154
01:52:21,130 --> 01:52:24,049
-Of course l do. l'm one of them.
-Then give the resistance a chance.

1155
01:52:24,133 --> 01:52:27,386
-l met those guys already.
-One arm of the organization, that was.

1156
01:52:27,469 --> 01:52:30,264
lf we get to the top man, he'll help us.

1157
01:52:30,973 --> 01:52:32,683
-You know him?
-Yes.

1158
01:52:33,976 --> 01:52:35,561
No. Not exactly.

1159
01:52:35,644 --> 01:52:39,064
Nobody knows his true identity,
but he goes by a code name,

1160
01:52:39,148 --> 01:52:40,566
Caterpillar.

1161
01:52:41,650 --> 01:52:45,612
Give me a few hours. l'll slip back
into the city and l'll make contact.

1162
01:52:45,696 --> 01:52:50,284
You can... You can stay with Charlie
in the fortress. You'll be safe there.

1163
01:52:51,493 --> 01:52:54,496
lf l'm not back by nightfall, do it your way.

1164
01:53:21,190 --> 01:53:24,985
Not the face. Not the...
Hatter, what do you want?

1165
01:53:25,068 --> 01:53:27,613
Just keep your voice down, Dormie.

1166
01:53:28,238 --> 01:53:31,200
l need you to get a message to Caterpillar.

1167
01:53:49,734 --> 01:53:53,113
"We still have what they want.
We're ready to make a deal."

1168
01:54:41,054 --> 01:54:44,057
How old were you
when your father disappeared?

1169
01:54:48,770 --> 01:54:49,813
Ten.

1170
01:54:53,858 --> 01:54:55,902
Must have been quite a shock.

1171
01:54:57,153 --> 01:55:01,866
You know how kids are,
blame themselves for stuff like that.

1172
01:55:07,956 --> 01:55:09,207
You okay?

1173
01:55:10,667 --> 01:55:12,168
l was 1 0 once.

1174
01:55:14,337 --> 01:55:16,589
l was 1 0 when the armies came.

1175
01:55:18,591 --> 01:55:21,928
One of three squires
to the real White Knight.

1176
01:55:25,432 --> 01:55:27,976
My job was to carry the great lance.

1177
01:55:32,188 --> 01:55:36,443
And when it mattered,
when l was needed most,

1178
01:55:42,073 --> 01:55:47,245
l lost my nerve and l ran.

1179
01:55:54,669 --> 01:55:56,463
l hid for three days.

1180
01:55:58,381 --> 01:56:00,008
And when l came out,

1181
01:56:02,218 --> 01:56:03,928
everyone was dead.

1182
01:56:04,929 --> 01:56:08,224
Even the magnificent Red King
up there on his throne.

1183
01:56:10,727 --> 01:56:13,313
At first l wished that l'd died with them,

1184
01:56:13,396 --> 01:56:17,400
but after a while a deeper feeling took over.

1185
01:56:20,737 --> 01:56:22,739
l wanted a second chance.

1186
01:56:24,240 --> 01:56:26,201
l wanted to avenge them.

1187
01:56:29,579 --> 01:56:34,584
So, l stole the White Knight's armor,

1188
01:56:37,754 --> 01:56:39,089
his name,

1189
01:56:43,635 --> 01:56:45,095
his courage,

1190
01:56:50,016 --> 01:56:52,352
and l waited for the right time.

1191
01:56:56,147 --> 01:57:00,860
When you showed up,
l knew the right time had finally arrived.

1192
01:57:15,834 --> 01:57:20,130
Do your feet feel weird?
My sole really hurts.

1193
01:57:28,596 --> 01:57:30,807
-What is your name?
-Stan.

1194
01:57:31,266 --> 01:57:35,687
No, Sam. Wait, Stuart.
l'm pretty sure it's Stuart.

1195
01:57:38,106 --> 01:57:39,774
What is your name?

1196
01:57:42,360 --> 01:57:44,404
What have you done to him?

1197
01:57:48,450 --> 01:57:50,827
Take these Oysters
back to the gaming rooms.

1198
01:58:04,341 --> 01:58:05,592
Charlie!

1199
01:58:06,801 --> 01:58:09,888
-You're supposed to be looking after Alice.
-l know what you're thinking,

1200
01:58:09,971 --> 01:58:11,389
but l wasn't really asleep.

1201
01:58:11,473 --> 01:58:14,601
l simply let my soul
lift out of its mortal shell

1202
01:58:14,684 --> 01:58:17,312
to stand sentry on a higher plain.

1203
01:58:18,355 --> 01:58:19,856
Where's Alice?

1204
01:58:33,912 --> 01:58:36,873
lt's good news.
The resistance wants to help.

1205
01:58:38,667 --> 01:58:42,879
They're sending a special agent
who will take us to see Caterpillar.

1206
01:58:44,172 --> 01:58:46,174
lt's quite a steep hill.

1207
01:58:47,384 --> 01:58:48,677
You okay?

1208
01:58:52,055 --> 01:58:55,225
l was beginning to think
you weren't coming back.

1209
01:58:56,226 --> 01:58:58,269
You still don't trust me?

1210
01:58:59,688 --> 01:59:01,064
How soon till he gets here?

1211
01:59:01,147 --> 01:59:04,359
Those guys can move pretty fast
when they need to.

1212
01:59:08,697 --> 01:59:10,699
You're going to join them, aren't you?

1213
01:59:13,243 --> 01:59:16,079
-Fight alongside them?
-l have to try.

1214
01:59:18,915 --> 01:59:23,086
As Dodo said, l have lived my life
playing both sides of the court.

1215
01:59:24,671 --> 01:59:27,048
The only way l could stay alive.

1216
01:59:27,215 --> 01:59:29,426
l made the Hearts think
that l was working for them,

1217
01:59:29,509 --> 01:59:31,553
while l fed their enemies.

1218
01:59:32,762 --> 01:59:35,056
Those days are over.

1219
01:59:54,701 --> 01:59:56,536
That's the West Wall.

1220
02:00:07,547 --> 02:00:09,257
What's the matter?

1221
02:00:11,468 --> 02:00:13,136
What will l do

1222
02:00:14,638 --> 02:00:16,473
if l get stuck here?

1223
02:00:21,269 --> 02:00:23,521
Then l'll make sure you're okay.

1224
02:00:31,404 --> 02:00:34,074
l think your luck is finally changing.

1225
02:00:35,492 --> 02:00:37,243
That's right. lt is.

1226
02:00:39,621 --> 02:00:42,999
Hello, Alice.
l'm not interrupting anything, am l?

1227
02:00:50,882 --> 02:00:55,220
l know what you're thinking.
How could anyone sneak up on me,

1228
02:00:55,303 --> 02:00:59,099
of all people? And in my own manor, too.

1229
02:01:01,559 --> 02:01:04,562
-You think you can take me on with that?
-l'm not an old man.

1230
02:01:04,646 --> 02:01:07,649
Look, nobody is fighting unless it is me,
and l am a black belt, remember?

1231
02:01:07,732 --> 02:01:09,401
Who's your friend?

1232
02:01:11,027 --> 02:01:13,613
-He's just a friend.
-Yes. You two look pretty friendly.

1233
02:01:13,697 --> 02:01:16,282
-You jealous, Jack?
-A little.

1234
02:01:16,366 --> 02:01:19,494
Did l hear that right? The guy who's
engaged to a duchess is worried about me?

1235
02:01:19,869 --> 02:01:21,788
-You know that was just an act.
-No, l don't.

1236
02:01:22,455 --> 02:01:23,957
Come, l've brought you a horse.
Let's get out of here.

1237
02:01:24,040 --> 02:01:26,334
-She's not going anywhere with you.
-You know she can't stay here.

1238
02:01:26,418 --> 02:01:29,004
Look, stop it, both of you.
l need to know about my dad.

1239
02:01:29,087 --> 02:01:31,339
-ls he here?
-Yes, he's alive and well,

1240
02:01:31,423 --> 02:01:34,175
and if you let me, l'll take you to him.

1241
02:01:36,428 --> 02:01:38,471
-Really?
-But we better get going.

1242
02:01:38,555 --> 02:01:39,889
You don't have much time.

1243
02:01:41,308 --> 02:01:43,351
-Where is he?
-We're moving him into the city.

1244
02:01:43,435 --> 02:01:46,229
And if we hurry,
you can see him by nightfall.

1245
02:01:47,147 --> 02:01:49,524
-What do you mean, "moving him"?
-l have people helping me.

1246
02:01:49,607 --> 02:01:52,569
-What people?
-Do you want to see him or not?

1247
02:01:53,653 --> 02:01:57,407
Yes, of course. Right. Wow.

1248
02:01:59,576 --> 02:02:01,911
-Okay.
-Don't tell me you trust this guy.

1249
02:02:02,412 --> 02:02:03,621
He knows where my dad is.

1250
02:02:03,705 --> 02:02:05,165
He'll say anything
to get his hands on the ring.

1251
02:02:05,248 --> 02:02:08,001
No, he hasn't asked for the ring.
He doesn't want the ring, do you, Jack?

1252
02:02:08,084 --> 02:02:09,419
Yes, l do.

1253
02:02:10,086 --> 02:02:12,422
-You do?
-lt's just all an act.

1254
02:02:13,006 --> 02:02:17,510
We need the ring to get you home.
The Looking Glass won't work without it.

1255
02:02:20,680 --> 02:02:22,265
Yes, of course.

1256
02:02:23,475 --> 02:02:27,520
Don't be fooled by this, Alice.
He's working for his mother.

1257
02:02:28,605 --> 02:02:31,650
-Blood and water, you remember?
-Then why am l alone?

1258
02:02:31,733 --> 02:02:34,027
Why aren't there 500 Suits at my back?

1259
02:02:34,110 --> 02:02:35,779
And how did l find you here,
in the middle of the forest?

1260
02:02:35,862 --> 02:02:38,031
Do you think l just followed my nose?

1261
02:02:38,114 --> 02:02:40,784
-How did you find us?
-You sent for me.

1262
02:02:44,496 --> 02:02:46,122
-Come again?
-l'm the agent

1263
02:02:46,206 --> 02:02:49,125
who's supposed to
escort you to Caterpillar.

1264
02:02:52,462 --> 02:02:54,673
-You know Caterpillar?
-Very well.

1265
02:02:55,715 --> 02:02:58,718
Caterpillar recruited me into the resistance.

1266
02:02:59,302 --> 02:03:02,347
So l stole the ring,
and escaped to your world.

1267
02:03:02,889 --> 02:03:06,142
lt was supposed to trigger a coup.
Unfortunately...

1268
02:03:06,226 --> 02:03:08,603
Well, you saw what happened.

1269
02:03:10,271 --> 02:03:14,109
But if you give us back the ring,
we can give it another try.

1270
02:03:15,151 --> 02:03:19,489
-You want to overthrow your mother?
-l've seen what she's done in close-up,

1271
02:03:19,572 --> 02:03:20,865
and l know, perhaps better than anyone,

1272
02:03:20,949 --> 02:03:23,994
if l don't stop her
she'll destroy Wonderland.

1273
02:03:25,161 --> 02:03:28,748
So, who are you going to trust
to get you and your father back home?

1274
02:03:28,832 --> 02:03:31,668
A resistance insider and future king

1275
02:03:31,751 --> 02:03:35,588
who's already scheduled your return trip
through the Looking Glass,

1276
02:03:35,672 --> 02:03:39,050
who cares for you
more than anyone else in the world,

1277
02:03:40,719 --> 02:03:42,137
or this man?

1278
02:04:00,196 --> 02:04:02,198
Where's the ring, Alice?

1279
02:04:08,913 --> 02:04:10,790
lt's where it belongs.

1280
02:04:15,545 --> 02:04:17,130
Well, well.

1281
02:04:23,720 --> 02:04:25,680
Under my very nose.

1282
02:04:27,724 --> 02:04:30,644
l wish you all the luck in the world, Alice.

1283
02:04:32,395 --> 02:04:34,648
You're coming with us, Hatter.

1284
02:04:36,650 --> 02:04:39,861
l don't think l figure
in the future king's plans.

1285
02:04:41,404 --> 02:04:44,991
-He's coming with us.
-Caterpillar was very clear.

1286
02:04:45,742 --> 02:04:48,703
The resistance will only help you
on their terms. You must come alone.

1287
02:04:48,787 --> 02:04:52,040
-But Hatter stood by me.
-lt's for your own safety,

1288
02:04:52,123 --> 02:04:54,334
-and for your father's.
-Hey.

1289
02:04:56,419 --> 02:04:59,297
l wouldn't want to go with this guy anyway.

1290
02:05:02,509 --> 02:05:04,177
What will you do?

1291
02:05:05,220 --> 02:05:07,847
Me? Are you kidding?

1292
02:05:10,934 --> 02:05:12,435
l'll be fine.

1293
02:05:14,312 --> 02:05:18,316
Believe me, you're better off with this guy.

1294
02:05:22,570 --> 02:05:23,822
Go.

1295
02:05:40,463 --> 02:05:42,299
-l'm going after her.
-No.

1296
02:05:42,716 --> 02:05:45,969
-l am sworn to protect her.
-Your work here is done,

1297
02:05:46,553 --> 02:05:48,054
brave knight.

1298
02:05:52,350 --> 02:05:55,895
But you should be proud.
You've done one hell of a job.

1299
02:05:56,771 --> 02:05:58,815
But she's in safe hands now.

1300
02:06:28,678 --> 02:06:30,513
So who's the duchess?

1301
02:06:33,308 --> 02:06:35,185
My mother's creature.

1302
02:06:36,436 --> 02:06:40,065
An arrangement.
l have no feelings for her, nor she for me.

1303
02:06:44,694 --> 02:06:47,656
My heart belongs to you, Alice, completely.
You believe that, don't you?

1304
02:07:52,843 --> 02:07:54,469
Charlie!

1305
02:07:55,457 --> 02:07:58,657
Thetan's ghost,
you nearly scared me half to death.

1306
02:08:08,567 --> 02:08:11,767
-You're following them.
-So are you.

1307
02:08:11,970 --> 02:08:14,056
Don't you shake your head at me.

1308
02:08:14,139 --> 02:08:17,017
When l gave you Guinevere, you said
you were going to hide out in the hills.

1309
02:08:17,100 --> 02:08:20,395
Well, these are not the hills.

1310
02:08:27,278 --> 02:08:28,946
Come on, then.

1311
02:08:46,221 --> 02:08:47,264
This way.

1312
02:08:52,352 --> 02:08:55,689
-What is this place?
-The Hospital of Dreams.

1313
02:08:56,273 --> 02:08:58,108
Just stay close by me.

1314
02:08:58,900 --> 02:09:00,026
Keep your mark covered.

1315
02:09:00,110 --> 02:09:03,030
lf the inmates realize what you are,
l won't be able to help you.

1316
02:09:26,970 --> 02:09:28,930
He's on the third floor.

1317
02:09:59,731 --> 02:10:01,024
You have the ring?

1318
02:10:01,108 --> 02:10:02,943
-Yes.
-No, no, no, no. No.

1319
02:10:03,735 --> 02:10:06,488
Should the moment arise,
l must be able to swear under oath

1320
02:10:06,571 --> 02:10:09,032
that l have never laid eyes on it.

1321
02:10:09,658 --> 02:10:14,079
-Ask the girl to come closer.
-Alice, come closer.

1322
02:10:23,422 --> 02:10:26,383
You're not as tall as l imagined.

1323
02:10:27,009 --> 02:10:29,094
Ask her if she's scared.

1324
02:10:29,511 --> 02:10:31,805
-Alice, are you...
-l heard him.

1325
02:10:34,266 --> 02:10:36,435
You can ask me yourself, you know,
l'm right here.

1326
02:10:36,768 --> 02:10:38,937
When did you last see your father?

1327
02:10:44,401 --> 02:10:48,071
-When l was 1 0.
-Ten. A long time ago.

1328
02:10:49,865 --> 02:10:51,450
Where is he?

1329
02:10:59,833 --> 02:11:05,422
Your father is a very difficult man to reach.
We've been tracking him for a long time,

1330
02:11:05,505 --> 02:11:08,633
but never got close enough
to pop the question.

1331
02:11:09,384 --> 02:11:10,761
Never once.

1332
02:11:12,095 --> 02:11:14,848
And do you know
what it is we want to ask him?

1333
02:11:15,599 --> 02:11:19,978
-No.
-Not even ready to hazard a little guess?

1334
02:11:20,562 --> 02:11:23,899
-What are you talking about?
-Horizons, my dear.

1335
02:11:24,232 --> 02:11:27,778
l'm talking about bright new horizons.

1336
02:11:28,695 --> 02:11:30,489
And that's where you come in.

1337
02:11:34,117 --> 02:11:35,994
-Where l come in?
-Yes.

1338
02:11:36,286 --> 02:11:40,624
When you first met Jack,
did you think it was a happy accident?

1339
02:11:40,999 --> 02:11:43,418
The fickle finger of fate?

1340
02:11:54,096 --> 02:11:56,223
Wasn't it?

1341
02:11:57,140 --> 02:12:00,060
You see,
the effects of your powerful emotions

1342
02:12:00,143 --> 02:12:03,855
on our frail senses are devastating.

1343
02:12:06,191 --> 02:12:12,447
Patient 243 couldn't get the precious high
of flying high out of her system,

1344
02:12:12,531 --> 02:12:17,077
so we're bringing her back down to earth
in a controlled environment.

1345
02:12:20,872 --> 02:12:24,876
Patient 671 drank too much Self-lmportance,

1346
02:12:24,960 --> 02:12:31,091
so we're shrinking his considerable ego,
little by little, back to its original size.

1347
02:12:32,009 --> 02:12:36,096
We're all vulnerable.
Mix the wrong feelings together,

1348
02:12:36,179 --> 02:12:39,182
the right kind of bad
with the wrong kind of good,

1349
02:12:39,266 --> 02:12:42,185
and you'll wind up with a total breakdown.

1350
02:12:45,605 --> 02:12:49,818
The Oysters, your people,
are contaminating our world.

1351
02:12:49,901 --> 02:12:52,821
They must go back, dead or alive,
before it's too late.

1352
02:12:52,904 --> 02:12:57,200
-What does my dad have to do with that?
-He's the only one who can release them.

1353
02:12:57,701 --> 02:12:58,910
Why?

1354
02:12:59,077 --> 02:13:03,582
Our undercover operatives successively
smuggled him here earlier today.

1355
02:13:03,874 --> 02:13:07,252
lt's the most dangerous operation
we've ever mounted.

1356
02:13:07,627 --> 02:13:12,257
They're brave men. But, l must warn you,

1357
02:13:13,216 --> 02:13:16,386
he's not the same person
you knew as a child.

1358
02:13:18,180 --> 02:13:23,769
-What do you mean?
-He's... How can l put it? Stuck.

1359
02:13:25,604 --> 02:13:29,608
We're hoping that you can help
clear away his cobwebs.

1360
02:13:35,655 --> 02:13:39,534
-l don't understand.
-l came to your world to find you, Alice,

1361
02:13:39,618 --> 02:13:43,288
-because we need your help.
-Only you can wake him, Alice.

1362
02:13:44,623 --> 02:13:48,794
So everything that we had
was about my dad?

1363
02:13:49,419 --> 02:13:50,962
lt wasn't an act, Alice. l really do love you.

1364
02:13:51,046 --> 02:13:53,965
But you have to understand,
your father holds the key to our future.

1365
02:13:54,049 --> 02:13:56,927
l don't believe this. So you have been
lying to me this entire time?

1366
02:13:57,010 --> 02:13:59,304
Well, would you have believed him
if he had told you the truth?

1367
02:13:59,388 --> 02:14:00,889
-l don't know. Maybe.
-You're right,

1368
02:14:00,972 --> 02:14:04,184
l should have been more honest,
but l can't turn back the clock.

1369
02:14:04,267 --> 02:14:07,187
Please, Alice, will you help us?

1370
02:14:07,979 --> 02:14:11,650
Alice, our world depends on it.

1371
02:14:36,591 --> 02:14:38,051
Daddy.

1372
02:14:45,976 --> 02:14:47,519
Who's this?

1373
02:14:50,355 --> 02:14:54,484
-lt's me, Daddy.
-Another one of your tricks, Jack Heart?

1374
02:14:54,901 --> 02:14:58,572
-Don't you know your own daughter?
-Daughter?

1375
02:15:00,866 --> 02:15:02,951
You left when l was a kid.

1376
02:15:03,660 --> 02:15:06,872
The White Rabbit kidnapped you
many years ago,

1377
02:15:06,955 --> 02:15:10,876
and the doctors adjusted you
to work in the laboratory.

1378
02:15:12,961 --> 02:15:14,880
We've missed you so much.

1379
02:15:15,756 --> 02:15:18,300
-Mom tries not to show it, but...
-Mom?

1380
02:15:20,594 --> 02:15:23,889
Carol, your wife.

1381
02:15:25,349 --> 02:15:29,519
You really think this charade
is going to turn me against the Queen?

1382
02:15:33,023 --> 02:15:37,486
-Don't you remember anything?
-l remember my work at the institute,

1383
02:15:37,569 --> 02:15:40,655
bioreductive enzymes,
chemically-induced synesthesia,

1384
02:15:40,739 --> 02:15:43,575
-shadow theory...
-What about your family?

1385
02:15:45,243 --> 02:15:47,913
-Our little yellow house?
-l lived...

1386
02:15:52,042 --> 02:15:57,089
l lived alone in an apartment.

1387
02:16:00,842 --> 02:16:01,927
Ray.

1388
02:16:04,930 --> 02:16:06,765
You remember him.

1389
02:16:07,349 --> 02:16:11,103
-Your friend with the boat.
-What is the point of all this?

1390
02:16:15,273 --> 02:16:17,609
Grapefruit and wheat germ.

1391
02:16:21,071 --> 02:16:22,906
That's what you liked for breakfast.

1392
02:16:23,782 --> 02:16:28,203
And on Sundays, sometimes we would
go to that brunch place in Waverley,

1393
02:16:29,287 --> 02:16:32,290
and you would throw chickpeas
at the ducks.

1394
02:16:37,796 --> 02:16:40,424
Your mother

1395
02:16:42,509 --> 02:16:46,346
will be very upset
when she hears about this, Jack.

1396
02:16:57,482 --> 02:16:59,901
You don't even know who l am.

1397
02:17:04,823 --> 02:17:07,075
Don't cry, Jellybean.

1398
02:17:09,494 --> 02:17:14,458
Jellybean?
ls that your special name for Alice?

1399
02:17:18,754 --> 02:17:20,964
That's what you used to call me.

1400
02:17:21,798 --> 02:17:24,176
And when our cat Dinah died,

1401
02:17:26,094 --> 02:17:30,307
you held me in your arms
for a whole hour, remember?

1402
02:17:32,476 --> 02:17:33,852
Rocking me.

1403
02:17:41,360 --> 02:17:43,070
Remember this?

1404
02:17:46,531 --> 02:17:48,116
What is it?

1405
02:17:51,036 --> 02:17:55,123
lt's your watch. You always wore it.

1406
02:17:55,207 --> 02:17:59,628
l've never worn a watch.
We don't need them here.

1407
02:18:00,504 --> 02:18:03,965
lt's kind of broken,
but it never really kept good time anyway,

1408
02:18:04,049 --> 02:18:06,176
and you didn't seem to mind.

1409
02:18:17,979 --> 02:18:19,398
There.

1410
02:18:26,988 --> 02:18:29,991
-Hold it right there.
-Stop right there.

1411
02:18:30,075 --> 02:18:33,412
-Don't make a move.
-There he is. Go on, freeze.

1412
02:18:36,665 --> 02:18:40,293
l'm a little disappointed.
l expected a bit more of a struggle.

1413
02:18:41,503 --> 02:18:43,130
Where's Hatter?

1414
02:18:44,464 --> 02:18:45,966
l don't know.

1415
02:18:46,717 --> 02:18:49,011
Picked up your trail outside the city.

1416
02:18:49,094 --> 02:18:52,180
Excuse me, you weren't
that difficult to track.

1417
02:18:54,141 --> 02:18:56,184
-Are you all right?
-They kidnapped me.

1418
02:18:56,893 --> 02:18:58,353
Tried to turn me against the Queen

1419
02:18:58,437 --> 02:19:01,940
with some hogwash
about being this girl's father.

1420
02:19:11,283 --> 02:19:14,119
You're going to break your mother's heart.

1421
02:19:16,705 --> 02:19:21,543
Well, well, well. The mysterious Caterpillar.

1422
02:19:24,046 --> 02:19:25,839
Apprehended at last.

1423
02:19:28,008 --> 02:19:30,761
You realize this brings
an end to the resistance.

1424
02:19:31,970 --> 02:19:34,723
Finally, and forever.

1425
02:19:59,581 --> 02:20:01,500
Black day.

1426
02:20:09,966 --> 02:20:13,387
Okay. Okay.

1427
02:20:13,804 --> 02:20:16,640
l know there are a lot of Suits out there,
but if we let them get to the casino,

1428
02:20:16,723 --> 02:20:19,768
there's going to be a whole lot more.
We have to take them now.

1429
02:20:23,563 --> 02:20:25,148
Are you serious?

1430
02:20:27,859 --> 02:20:29,194
Yes.

1431
02:20:30,237 --> 02:20:33,532
We've got surprise on our side,
and we've got horses.

1432
02:20:34,032 --> 02:20:36,868
You see the bottleneck over there?

1433
02:20:36,952 --> 02:20:39,830
lf l go in swinging and
keep the Suits busy for a few seconds

1434
02:20:39,913 --> 02:20:43,250
that might give you just enough time
to get in there, grab Alice, and gallop away.

1435
02:20:43,333 --> 02:20:47,003
-Bottleneck? Swinging?
-l'm going to need a sword.

1436
02:20:47,087 --> 02:20:50,924
-No. l can't...
-Okay, show me what knights are made of.

1437
02:20:51,258 --> 02:20:52,968
Yes...

1438
02:20:59,850 --> 02:21:04,271
This is it. You're ready? One, two...

1439
02:21:12,279 --> 02:21:13,405
Charlie!

1440
02:21:16,950 --> 02:21:18,952
-What the...
-No!

1441
02:21:20,037 --> 02:21:21,663
You get off him.

1442
02:21:26,585 --> 02:21:29,379
-Hatter.
-What a nice surprise.

1443
02:21:57,741 --> 02:21:58,825
May l?

1444
02:22:09,586 --> 02:22:12,964
-The mouse that stole the cheese.
-What a...

1445
02:22:13,548 --> 02:22:15,759
The cat that's got the canary.

1446
02:22:18,220 --> 02:22:22,474
Oh, you look radiant, my peach.
Dare l say younger, too.

1447
02:22:22,808 --> 02:22:27,270
l'm going to wear it for at least an hour
before you clever Suits whisk it away

1448
02:22:27,354 --> 02:22:29,690
to reopen the glorious Looking Glass

1449
02:22:29,773 --> 02:22:32,776
and kick-start
that wonderful economy of ours.

1450
02:22:33,151 --> 02:22:36,279
-Then l want it back right away, you hear?
-Loud and clear, ma'am.

1451
02:22:36,655 --> 02:22:38,699
Loud and crystal clear.

1452
02:22:44,162 --> 02:22:47,958
-What is she doing in that thing?
-She's a contaminant.

1453
02:22:48,458 --> 02:22:49,459
A what?

1454
02:22:49,543 --> 02:22:52,003
Jack discovered that
she's Carpenter's daughter.

1455
02:22:52,921 --> 02:22:57,092
Went to fetch her so that
she could turn him against you.

1456
02:22:57,509 --> 02:22:59,261
You know, wake him up.

1457
02:22:59,344 --> 02:23:02,347
So that's why he wanted the awful creature.

1458
02:23:03,348 --> 02:23:04,683
Evil boy.

1459
02:23:07,310 --> 02:23:10,397
Dad. Dad!

1460
02:23:15,777 --> 02:23:20,615
-What did she say?
-Mad. l think she said she's mad.

1461
02:23:20,699 --> 02:23:24,953
Quite right. But if l'm to consider
her evidence, l must hear her clearly.

1462
02:23:25,037 --> 02:23:27,622
But Carpenter would hear, as well.
lt's too risky.

1463
02:23:27,706 --> 02:23:30,333
Good heavens, Winston, you're paranoid.

1464
02:23:32,586 --> 02:23:35,797
-Recognize that girl over there?
-Dearest, please.

1465
02:23:37,049 --> 02:23:42,012
She's an actress Jack brought here
with some story about being my daughter.

1466
02:23:42,095 --> 02:23:44,014
Do you have a daughter?

1467
02:23:44,931 --> 02:23:49,061
Of course not.
But the resistance will try anything.

1468
02:23:50,020 --> 02:23:52,105
Go there and take a good look at her.

1469
02:23:52,189 --> 02:23:54,107
-Darling, please, l don't...
-Shut up, Winston.

1470
02:23:54,191 --> 02:23:57,110
l'm the one
that wears the crown around here.

1471
02:24:02,908 --> 02:24:05,035
Why did Jack pick her, do you think?

1472
02:24:05,118 --> 02:24:08,580
-Because she is his daughter.
-Quiet, ungrateful child.

1473
02:24:09,414 --> 02:24:12,167
-Well?
-Look, l have no idea.

1474
02:24:12,250 --> 02:24:15,128
Perhaps because she is a very good actress.

1475
02:24:15,212 --> 02:24:18,006
l'm going to have her executed, you know.

1476
02:24:18,757 --> 02:24:22,094
-So?
-Doesn't that bother you, even a little?

1477
02:24:33,522 --> 02:24:36,108
-Why should it?
-Excellent.

1478
02:24:37,484 --> 02:24:38,902
You may go.

1479
02:24:50,789 --> 02:24:53,542
-My own son.
-Blackest of all black sheep.

1480
02:24:53,625 --> 02:24:59,089
l carried you for nine painful months,
suffered eight hours of agonizing labor,

1481
02:24:59,172 --> 02:25:03,593
suckled you day and night, your sharp,
little teeth gnawing at my breast,

1482
02:25:03,677 --> 02:25:08,724
and now here you are, a grown man, with
nothing but hatred and deceit in your heart.

1483
02:25:08,807 --> 02:25:10,475
lt's unnatural.

1484
02:25:11,226 --> 02:25:14,479
Have you nothing to say
before l pass sentence?

1485
02:25:16,940 --> 02:25:19,818
Send Alice home. She doesn't deserve this.

1486
02:25:21,069 --> 02:25:23,071
Carpenter may seem well-adjusted now,

1487
02:25:23,155 --> 02:25:25,323
but if he sees his daughter executed,
he'll wake up for sure.

1488
02:25:25,407 --> 02:25:26,408
Nonsense.

1489
02:25:26,491 --> 02:25:28,493
She can't hurt you
if she's back in her world.

1490
02:25:28,577 --> 02:25:30,704
Besides, you've crushed the resistance.

1491
02:25:30,787 --> 02:25:32,497
Their leader is dead,
and the ring is back on your finger.

1492
02:25:32,581 --> 02:25:35,834
-What more do you want?
-There is some logic to what he says.

1493
02:25:35,917 --> 02:25:40,881
-Don't let him manipulate you, Winston.
-Go ahead, then. Risk it.

1494
02:25:42,674 --> 02:25:44,426
A word in your ear.

1495
02:25:48,513 --> 02:25:50,599
Leniency is not an option.

1496
02:25:50,682 --> 02:25:54,019
Heavens no!
We're going to get rid of her, naturally.

1497
02:25:54,394 --> 02:25:56,313
The question is, how?

1498
02:25:56,563 --> 02:25:59,483
-l've always liked a good drowning.
-Yes, but again,

1499
02:25:59,566 --> 02:26:01,943
that may be the slap in the face
that wakes Carpenter up.

1500
02:26:02,027 --> 02:26:03,236
lt's too risky.

1501
02:26:03,320 --> 02:26:06,198
-You're not falling for that, are you?
-Yes.

1502
02:26:07,240 --> 02:26:11,578
No! l mean, no. No.
But we will have to tread warily.

1503
02:26:12,746 --> 02:26:15,540
This denial is a tricky business.

1504
02:26:16,625 --> 02:26:22,047
-What do you suggest?
-Well, there's banishment.

1505
02:26:22,964 --> 02:26:24,591
Banishment?

1506
02:26:24,675 --> 02:26:28,053
Yeah, some people even say
it's worse than execution.

1507
02:26:28,679 --> 02:26:29,971
Banishment.

1508
02:26:42,984 --> 02:26:47,572
l have decided that the harsher sentence
of banishment is more appropriate.

1509
02:26:47,906 --> 02:26:52,703
Escort her to the Looking Glass and
have her dispatched as quickly as possible.

1510
02:27:00,168 --> 02:27:03,672
lt is with a heavy heart
and a clear conscience

1511
02:27:03,755 --> 02:27:07,676
that l,
Mary Elizabeth Constance Devillious Heart,

1512
02:27:07,759 --> 02:27:13,265
Queen of Wonderland, do sentence you,
Jack Frederick Heart,

1513
02:27:13,348 --> 02:27:16,101
to be held in the Eyeron overnight,

1514
02:27:16,184 --> 02:27:20,272
so that all of Wonderland may see you
for who you really are.

1515
02:27:21,773 --> 02:27:25,527
And tomorrow morning,
you shall be taken to the grand hall

1516
02:27:26,278 --> 02:27:28,697
to face the executioner's axe.

1517
02:27:39,458 --> 02:27:44,129
We couldn't possibly have got away.
There were too many of them. Yes.

1518
02:27:46,840 --> 02:27:48,633
lt'd be suicide.

1519
02:28:02,814 --> 02:28:05,025
l know what you're thinking.

1520
02:28:05,984 --> 02:28:09,988
Of all the knights to survive,
it had to be me.

1521
02:28:11,531 --> 02:28:13,158
The gutless one.

1522
02:28:13,909 --> 02:28:17,245
l'm not even a knight. l'm a charlatan.

1523
02:28:17,621 --> 02:28:22,793
An imposter. A big, fat fraud.

1524
02:28:22,876 --> 02:28:26,171
While Just Plain Alice and
her harbinger are tortured

1525
02:28:26,254 --> 02:28:27,422
to death at the casino,

1526
02:28:27,506 --> 02:28:32,844
you sit around here eating borogove cutlets
and dreaming of the good old days.

1527
02:28:32,928 --> 02:28:36,890
Well, it's about time you stopped
fantasizing and did something for real.

1528
02:28:36,973 --> 02:28:39,393
Something useful, something brave.

1529
02:28:44,731 --> 02:28:46,358
Something like...

1530
02:28:48,568 --> 02:28:49,695
Yes.

1531
02:29:25,939 --> 02:29:27,232
Leave us.

1532
02:29:27,315 --> 02:29:29,151
-But...
-l said leave!

1533
02:29:35,699 --> 02:29:38,869
When is a raven like a writing desk?

1534
02:29:38,952 --> 02:29:41,288
The clockwork's not ticking properly.

1535
02:29:42,122 --> 02:29:44,416
Maybe crumbs in the butter.

1536
02:29:44,499 --> 02:29:47,044
Tell me where the Great Library is.

1537
02:29:49,629 --> 02:29:51,757
l didn't think you'd crack.

1538
02:29:53,550 --> 02:29:57,637
ln that case,
there's no need to keep you alive.

1539
02:30:00,349 --> 02:30:05,520
Twinkle, twinkle little bat,
how l wonder what you're at.

1540
02:30:06,355 --> 02:30:07,939
Goodbye, Hatter.

1541
02:30:27,709 --> 02:30:30,253
This one's gotta go back right away.

1542
02:30:31,671 --> 02:30:35,926
She'll have to wait. A raiding party
is returning with fresh Oysters.

1543
02:30:57,739 --> 02:31:00,951
The Queen's getting impatient.
She wants the ring.

1544
02:31:04,329 --> 02:31:05,539
We'll need it back.

1545
02:31:05,622 --> 02:31:08,583
The Looking Glass will only work
for a short time without it.

1546
02:31:25,684 --> 02:31:30,355
No.

1547
02:31:41,700 --> 02:31:42,868
After her!

1548
02:32:19,196 --> 02:32:20,322
No!

1549
02:32:33,001 --> 02:32:34,961
Okay. Okay.

1550
02:32:42,260 --> 02:32:44,930
Okay. Come on, Alice. You can do this.

1551
02:32:49,017 --> 02:32:54,690
Okay.

1552
02:33:11,790 --> 02:33:14,584
Save the ring. l'll deal with her.

1553
02:33:46,033 --> 02:33:49,202
Alice, pull this thing up!

1554
02:34:23,487 --> 02:34:27,866
New emotions, distilled
from our most recent harvest.

1555
02:34:40,067 --> 02:34:45,155
What's this one? "Empathy"
Whoever heard of such a thing?

1556
02:34:49,155 --> 02:34:52,355
That. That is my favorite.

1557
02:34:53,455 --> 02:34:55,207
Pure innocence.

1558
02:34:56,166 --> 02:35:00,045
-Taken from the first flush of youth.
-That's more like it.

1559
02:35:00,129 --> 02:35:02,047
This is our secret weapon.

1560
02:35:02,131 --> 02:35:05,801
That will do more to
keep the rabble in check than anything else.

1561
02:35:08,846 --> 02:35:10,973
At last, my ring.

1562
02:35:12,850 --> 02:35:15,060
This is the only tonic l need.

1563
02:35:17,980 --> 02:35:22,151
-Majesty, we're under attack.
-Attack? From whom?

1564
02:35:22,443 --> 02:35:23,694
Outside.

1565
02:35:30,784 --> 02:35:33,203
There must be a thousand of them.

1566
02:35:33,829 --> 02:35:36,999
-Well, who are they?
-Knights, Majesty.

1567
02:35:37,624 --> 02:35:41,045
-The knights.
-lmpossible.

1568
02:35:53,446 --> 02:35:55,782
Come out, you cowards!

1569
02:35:56,074 --> 02:36:00,245
Come and taste the wrath of Asclepius!

1570
02:36:01,246 --> 02:36:03,957
lt's as if they've risen from the dead.

1571
02:36:05,542 --> 02:36:07,544
Hit them with everything we've got.

1572
02:36:31,943 --> 02:36:34,029
Hold your positions, men.

1573
02:36:34,112 --> 02:36:37,824
Don't fire until you see
the whites of their beaks.

1574
02:37:00,889 --> 02:37:03,975
All Suits report immediately
to Central Command.

1575
02:37:16,696 --> 02:37:17,781
Wow!

1576
02:37:19,950 --> 02:37:21,660
Where did you get the army, Charlie?

1577
02:37:23,620 --> 02:37:25,914
There. Go, go.

1578
02:37:26,665 --> 02:37:27,916
Hurry up.

1579
02:37:32,170 --> 02:37:33,672
Another wave.

1580
02:37:47,519 --> 02:37:50,689
l have in onions!

1581
02:38:07,401 --> 02:38:11,572
Hold the perimeter. Make sure we're ready
for them when they attack.

1582
02:38:45,147 --> 02:38:47,733
Easy. Easy, Jack.

1583
02:38:48,358 --> 02:38:50,152
-l'm here to help.
-Duchess.

1584
02:38:50,235 --> 02:38:51,361
We have to hurry.

1585
02:38:51,445 --> 02:38:54,740
l bribed the guards, and the blackout
only lasts a few seconds. Put this on.

1586
02:38:54,823 --> 02:38:56,033
Quickly.

1587
02:39:07,836 --> 02:39:11,757
-Why are you doing this?
-lsn't it obvious?

1588
02:39:11,840 --> 02:39:13,717
l care about you, Jack.

1589
02:39:14,676 --> 02:39:16,637
-l always have.
-Come on.

1590
02:39:16,720 --> 02:39:19,640
-You're working for my mother.
-l did what l had to do to survive.

1591
02:39:19,723 --> 02:39:20,974
This way.

1592
02:39:45,616 --> 02:39:47,201
Out of the way.

1593
02:40:03,968 --> 02:40:05,177
Come on.

1594
02:40:11,392 --> 02:40:14,145
Where you think you're going? Get down.

1595
02:40:24,196 --> 02:40:26,574
-Hatter, you're okay.
-Yeah.

1596
02:40:29,869 --> 02:40:31,912
Through here. Come on!

1597
02:40:33,330 --> 02:40:36,625
-Oh, my God.
-lt's a few cuts and bruises. l'm fine.

1598
02:40:36,709 --> 02:40:38,335
l thought you were dead.

1599
02:40:39,670 --> 02:40:41,172
Oh, that feels good.

1600
02:40:42,882 --> 02:40:45,176
We should save that until we're safe.

1601
02:40:46,135 --> 02:40:49,597
-l'm sorry l didn't trust you.
-You trust me now?

1602
02:40:49,680 --> 02:40:52,099
-Completely.
-Good.

1603
02:40:52,183 --> 02:40:54,101
Follow me. l'm getting us out of here.

1604
02:40:54,185 --> 02:40:56,187
-No!
-No?

1605
02:40:58,147 --> 02:40:59,690
l have an idea.

1606
02:41:00,691 --> 02:41:03,152
Do you see any more Suits in here?

1607
02:41:03,944 --> 02:41:07,323
-l don't think so, no.
-Let's seal the other exit.

1608
02:41:09,325 --> 02:41:11,368
Where the hell's security?

1609
02:41:11,786 --> 02:41:14,121
Everyone's been called to
defend the perimeter.

1610
02:41:14,872 --> 02:41:16,832
Through here. Hurry up.

1611
02:41:18,292 --> 02:41:21,462
-Find something to brace the doors.
-Okay.

1612
02:41:24,882 --> 02:41:27,218
Something Caterpillar said,

1613
02:41:27,301 --> 02:41:32,264
"Mix the wrong feelings together,
you wind up with a complete breakdown."

1614
02:41:32,348 --> 02:41:33,557
And Charlie.

1615
02:41:33,641 --> 02:41:36,936
Charlie said the Queen only wanted to
feel the good, not the bad, remember?

1616
02:41:37,019 --> 02:41:38,062
So?

1617
02:41:39,855 --> 02:41:43,192
-We're gonna stir up some emotions.
-What should we do?

1618
02:41:58,666 --> 02:42:02,670
Deal another hand, spin another
roulette wheel, and it will be your last.

1619
02:42:04,422 --> 02:42:08,217
-Where the hell's security?
-Defending the outer wall.

1620
02:42:08,300 --> 02:42:10,928
Sir, we have a problem.

1621
02:42:15,349 --> 02:42:19,353
Hey! Everyone, wake up!

1622
02:42:21,731 --> 02:42:25,609
This isn't a dream. This is really happening.

1623
02:42:27,653 --> 02:42:29,029
Look at me.

1624
02:42:31,615 --> 02:42:32,783
Think.

1625
02:42:34,744 --> 02:42:36,704
Where are your families?

1626
02:42:38,247 --> 02:42:39,582
Your kids?

1627
02:42:41,125 --> 02:42:45,004
Your husbands and your wives
and your mothers and your fathers?

1628
02:42:45,713 --> 02:42:47,381
Where did l leave my keys?

1629
02:42:47,465 --> 02:42:50,342
You were taken from them
and brought here.

1630
02:42:52,970 --> 02:42:56,474
Try to think. Your name.

1631
02:42:58,976 --> 02:43:03,272
-What's your name?
-Taylor. No, that's my son.

1632
02:43:04,482 --> 02:43:05,816
My son...

1633
02:43:07,860 --> 02:43:11,447
Look down at your feet.
Try to walk away from the tables.

1634
02:43:12,698 --> 02:43:15,409
lt's stuck. l can't move my feet.

1635
02:43:16,160 --> 02:43:18,370
We're getting some very
negative emotions coming through.

1636
02:43:18,454 --> 02:43:20,206
l don't believe it.

1637
02:43:21,290 --> 02:43:24,043
-lt's that girl again.
-Wake up.

1638
02:43:28,547 --> 02:43:29,882
Wake up.

1639
02:43:29,965 --> 02:43:33,135
Wake up, Daddy! You're late. Wake up!

1640
02:43:43,270 --> 02:43:44,438
Alice.

1641
02:43:52,405 --> 02:43:53,864
Oh, dear God.

1642
02:43:55,408 --> 02:43:57,034
What have l done?

1643
02:44:03,541 --> 02:44:06,085
Keep your head, man. Keep your head.

1644
02:44:11,298 --> 02:44:13,718
Three, two, one...

1645
02:44:17,888 --> 02:44:19,765
Take that, you evil...

1646
02:44:38,993 --> 02:44:40,202
Robert!

1647
02:44:43,998 --> 02:44:45,332
Come back.

1648
02:45:15,905 --> 02:45:18,699
Look, they're trying to break down the door.
Do you know why?

1649
02:45:18,783 --> 02:45:21,535
Because they don't want you to wake up.

1650
02:45:35,925 --> 02:45:39,804
Confusion, fear, panic. This isn't good.

1651
02:45:41,263 --> 02:45:42,390
Stop!

1652
02:45:44,642 --> 02:45:46,936
You're frightening the Oysters.

1653
02:45:54,110 --> 02:45:57,113
-l'll deal with this.
-What do you want?

1654
02:46:00,658 --> 02:46:03,911
-Put the gun down.
-You stay right there.

1655
02:46:06,956 --> 02:46:10,626
lt's me, Alice. lt's your father.

1656
02:46:13,587 --> 02:46:15,423
You don't remember me.

1657
02:46:16,298 --> 02:46:17,717
You don't remember anything.

1658
02:46:17,800 --> 02:46:22,346
l do. Thanks to you, l remember everything.

1659
02:46:23,597 --> 02:46:25,391
l don't believe you.

1660
02:46:27,435 --> 02:46:29,520
This is just another trick.

1661
02:46:30,813 --> 02:46:32,398
You see this guy?

1662
02:46:34,108 --> 02:46:36,527
He's the one who brought you here.

1663
02:46:37,570 --> 02:46:39,196
He hooked you up.

1664
02:46:40,197 --> 02:46:42,241
And when he's done with you...

1665
02:46:42,324 --> 02:46:45,244
When he's done with you,
he'll get rid of you. lsn't that right?

1666
02:46:47,663 --> 02:46:49,623
Daddy, isn't that right?

1667
02:46:58,716 --> 02:47:00,301
lt was a Sunday,

1668
02:47:02,178 --> 02:47:04,930
and we'd just come back from the movies,

1669
02:47:07,058 --> 02:47:09,769
and you were wearing your yellow dress

1670
02:47:10,853 --> 02:47:14,231
and those black shoes
that always hurt your feet.

1671
02:47:19,904 --> 02:47:24,700
And Carol met us in the driveway
and told us

1672
02:47:25,576 --> 02:47:27,703
Dinah had been hit by a car.

1673
02:47:28,871 --> 02:47:32,792
And you ran into the yard and hid,
and l came and found you,

1674
02:47:32,875 --> 02:47:35,753
and held you for hours while you wept.

1675
02:47:39,548 --> 02:47:42,426
l should've known you
the moment l saw you.

1676
02:47:44,345 --> 02:47:46,680
l've been a fool, Alice.

1677
02:47:46,764 --> 02:47:49,767
l've missed so much.
l've wasted so much time.

1678
02:47:53,145 --> 02:47:54,897
Please forgive me.

1679
02:48:01,695 --> 02:48:03,447
l'm so sorry.

1680
02:48:10,830 --> 02:48:11,956
No!

1681
02:48:31,183 --> 02:48:33,269
All of that emotion's getting through.

1682
02:48:34,228 --> 02:48:35,980
Okay, l'm cutting them loose.

1683
02:48:40,317 --> 02:48:43,279
Stop! Wait! Stop!

1684
02:48:47,825 --> 02:48:50,911
-l'll go find help.
-Please stay. Please.

1685
02:48:55,082 --> 02:48:58,002
Oh, my God. l'm sorry, Daddy.

1686
02:48:59,170 --> 02:49:00,963
Daddy, it's my fault.

1687
02:49:01,797 --> 02:49:05,134
You did good. l'm proud of you.

1688
02:49:09,638 --> 02:49:12,349
l kind of messed things up, though,
didn't l?

1689
02:49:14,643 --> 02:49:19,356
-We'll make it right.
-l'm sorry, Jellybean.

1690
02:49:21,150 --> 02:49:22,860
You're on your own.

1691
02:49:25,863 --> 02:49:26,906
No!

1692
02:49:31,869 --> 02:49:33,079
Alice.

1693
02:49:34,038 --> 02:49:37,124
We've got to get out of here. Please.
l'm sorry.

1694
02:49:44,298 --> 02:49:47,968
Come on, Winston. lt's time to evacuate.

1695
02:49:48,052 --> 02:49:49,713
-You go ahead.

1696
02:49:49,713 --> 02:49:53,133
-Don't be ridiculous.
You'll die if you stay here.

1697
02:50:22,850 --> 02:50:26,563
Don't you see? l did all this for you.

1698
02:50:27,939 --> 02:50:30,191
There never was anyone else.

1699
02:50:30,275 --> 02:50:33,653
l would've conquered the world
for one smile.

1700
02:50:33,736 --> 02:50:37,115
-Don't be so sentimental.
-Have l ever said no to you?

1701
02:50:37,907 --> 02:50:40,451
Stop this. Come along now.

1702
02:50:41,536 --> 02:50:42,579
No.

1703
02:51:23,703 --> 02:51:25,580
Come on, Charlie.

1704
02:51:26,664 --> 02:51:30,793
One last shot.

1705
02:51:56,402 --> 02:51:58,279
Bull's-eye!

1706
02:52:17,465 --> 02:52:19,884
l don't suppose
l could get that hug now, huh?

1707
02:52:20,969 --> 02:52:23,096
There. She's there. Get her.

1708
02:52:25,181 --> 02:52:27,934
Touch the lady, and l'll shuffle your deck.

1709
02:52:28,017 --> 02:52:30,937
Don't just stand there, idiots. Arrest her.

1710
02:52:31,020 --> 02:52:35,024
Take a good look at your Queen first.
Make sure she's really worth fighting for.

1711
02:52:46,202 --> 02:52:48,162
How dare you look at me?

1712
02:52:48,913 --> 02:52:52,750
-She's the one you should be looking at.
-l'm not the problem.

1713
02:52:53,209 --> 02:52:55,420
-You are.
-Off with her head!

1714
02:52:56,462 --> 02:52:58,381
And it looks like
everyone is waking up to that.

1715
02:52:58,464 --> 02:53:02,093
Don't listen to her.
She's just an insolent girl.

1716
02:53:02,176 --> 02:53:04,721
No one is frightened of you anymore.

1717
02:53:07,140 --> 02:53:08,933
You're just one of us now.

1718
02:53:09,017 --> 02:53:14,063
-This is my kingdom and l am still Queen.
-Look around.

1719
02:53:15,356 --> 02:53:17,108
No one is listening.

1720
02:53:18,985 --> 02:53:20,653
Your power's gone.

1721
02:53:22,030 --> 02:53:24,365
Jack, thank heavens you're here.

1722
02:53:24,908 --> 02:53:27,327
-Get everyone to fall in line.
-Me?

1723
02:53:28,119 --> 02:53:31,247
-Didn't you sentence me to death?
-Don't be so sensitive.

1724
02:53:31,331 --> 02:53:33,041
l was just doing my job.

1725
02:53:33,124 --> 02:53:36,669
-Come on, now, and rally the troops.
-No, Mother.

1726
02:53:38,171 --> 02:53:39,505
lt's over.

1727
02:53:47,597 --> 02:53:49,766
-The ring.
-Are you mad?

1728
02:53:50,433 --> 02:53:52,977
l'd sooner have you cut off my finger.

1729
02:53:53,061 --> 02:53:55,939
-That can be arranged.
-Do you have a knife?

1730
02:53:59,692 --> 02:54:01,027
Thank you.

1731
02:54:02,779 --> 02:54:06,115
Make sure it's a clean cut.
We don't want any blood on the ring.

1732
02:54:25,593 --> 02:54:27,887
-Who's this?
-My sister, Cassie.

1733
02:54:29,055 --> 02:54:33,560
-l bet you're glad you're going home.
-Yep. This place is freaky.

1734
02:54:38,273 --> 02:54:39,440
Alice!

1735
02:54:42,193 --> 02:54:43,987
l'm so glad you came.

1736
02:54:48,992 --> 02:54:52,537
-You really showed them, Charlie.
-Thanks to you, Alice.

1737
02:54:55,832 --> 02:54:58,793
l shall miss you, Alice of legend.

1738
02:55:07,010 --> 02:55:09,470
-Thank you, Charlie.
-Your Majesty.

1739
02:55:13,016 --> 02:55:14,225
Alice.

1740
02:55:15,894 --> 02:55:20,273
l tried to come and say goodbye,
but l guess you have a lot on your plate

1741
02:55:20,648 --> 02:55:22,525
now that you're King.

1742
02:55:23,610 --> 02:55:26,487
l owe you my life, my kingdom, everything.

1743
02:55:29,699 --> 02:55:34,203
l tried to give this to you once before,
but you didn't know what it meant.

1744
02:55:35,705 --> 02:55:39,542
This time l ask you to wear it as my Queen.

1745
02:55:42,170 --> 02:55:44,088
Will you be my Queen, Alice?

1746
02:55:47,550 --> 02:55:48,927
No, Jack.

1747
02:55:52,180 --> 02:55:53,598
l've changed.

1748
02:55:55,516 --> 02:55:57,810
l'm not the same girl you knew.

1749
02:56:01,064 --> 02:56:02,941
l want something else.

1750
02:56:06,861 --> 02:56:08,363
Goodbye, Jack.

1751
02:56:17,664 --> 02:56:23,544
Would you at least do me the honor
of restarting the Looking Glass?

1752
02:56:26,464 --> 02:56:27,507
Wow.

1753
02:56:30,176 --> 02:56:31,302
Okay.

1754
02:56:33,721 --> 02:56:36,266
-What do l do?
-Here.

1755
02:56:38,726 --> 02:56:40,687
Place it in there.

1756
02:57:01,374 --> 02:57:02,584
Hatter!

1757
02:57:04,294 --> 02:57:06,504
Alice. Hey.

1758
02:57:07,297 --> 02:57:10,300
Excuse me. Sorry. l was...

1759
02:57:11,593 --> 02:57:15,889
-l was afraid l might've missed you.
-Yeah, well, you cut it a little close.

1760
02:57:15,972 --> 02:57:17,473
Yeah, l was...

1761
02:57:19,559 --> 02:57:25,899
Guess l was trying not to think about it.
Anyways, l wanted to say goodbye.

1762
02:57:30,403 --> 02:57:31,404
Goodbye?

1763
02:57:31,487 --> 02:57:36,451
And if you, you know,
ever fancy coming back...

1764
02:57:39,162 --> 02:57:43,833
-You want me to stay?
-Hell no! No, you should go home.

1765
02:57:50,340 --> 02:57:51,424
Yeah.

1766
02:57:52,926 --> 02:57:55,136
Yeah, l've had enough of Wonderland
for a lifetime.

1767
02:57:55,220 --> 02:57:58,681
Yes. l'm sure you have, right?

1768
02:58:00,558 --> 02:58:03,394
Still, we had a laugh.

1769
02:58:04,771 --> 02:58:07,023
You know, had some good times.

1770
02:58:07,899 --> 02:58:12,195
Obviously among all the bad times.

1771
02:58:14,989 --> 02:58:16,157
Yeah.

1772
02:58:18,117 --> 02:58:19,577
Yeah, we did.

1773
02:58:32,882 --> 02:58:34,217
Yeah, right.

1774
02:58:35,176 --> 02:58:37,387
You don't have to. Brilliant.

1775
02:58:38,763 --> 02:58:41,641
Thank you. That's good.

1776
02:58:45,395 --> 02:58:46,980
So, we should...

1777
02:58:51,526 --> 02:58:52,652
Yeah.

1778
02:58:56,072 --> 02:58:59,158
You know, you could always visit my world.

1779
02:58:59,242 --> 02:59:01,244
-You might like it.
-Yeah.

1780
02:59:03,955 --> 02:59:06,499
We could do pizza.

1781
02:59:10,169 --> 02:59:12,171
And lots of other things.

1782
02:59:12,755 --> 02:59:15,675
-Alice, please. Ready?
-l was just...

1783
02:59:23,308 --> 02:59:25,310
Just force yourself to breathe.

1784
02:59:36,154 --> 02:59:37,822
She's over here.

1785
02:59:56,341 --> 02:59:57,550
Alice?

1786
03:00:02,013 --> 03:00:03,097
Hey!

1787
03:00:06,559 --> 03:00:09,479
-He's gone.
-Who's gone?

1788
03:00:13,316 --> 03:00:17,487
-Dad.
-Sweetie, come here.

1789
03:00:22,200 --> 03:00:24,661
lt's all right, sweetie. l'm here.

1790
03:00:30,416 --> 03:00:32,460
You gave me such a fright.

1791
03:00:34,504 --> 03:00:37,382
-How long was l there?
-Almost an hour.

1792
03:00:40,843 --> 03:00:43,888
-An hour?
-You were lucky.

1793
03:00:44,973 --> 03:00:48,351
A construction worker saw you
run into the building.

1794
03:01:17,422 --> 03:01:21,968
-What's this about?
-l don't need to look for Dad anymore.

1795
03:01:30,727 --> 03:01:32,520
lt's time to move on.

1796
03:01:37,901 --> 03:01:40,111
l almost forgot.
Construction worker who found you.

1797
03:01:40,194 --> 03:01:43,406
He wanted to stop by to see how you were.
Very sweet.

1798
03:01:57,045 --> 03:01:59,047
Alice, come meet David.

1799
03:02:06,262 --> 03:02:07,430
Hatter!

1800
03:02:14,687 --> 03:02:15,939
Finally.

1801
03:02:17,941 --> 03:02:20,777
You have no idea
how happy l am to see you.

1802
03:02:32,205 --> 03:02:33,706
l missed you.

 
 
master@onlinenglish.ru