Всё, что я люблю. All That I Love 2009 . Субтитры к фильму на русском языке.

1
00:00:38,960 --> 00:00:42,869
фильм Яцека Борцуха

2
00:00:55,280 --> 00:00:57,032
ВСЁ, ЧТО Я ЛЮБЛЮ

3
00:01:31,320 --> 00:01:34,630
ВЕТЕР С МОРЯ ВЕЕТ
ЧЕРЕЗ ВСЮ СТРАНУ!

4
00:01:39,140 --> 00:01:40,798
Кругом только крик,

5
00:01:41,000 --> 00:01:42,752
Сила, насилие, страх.

6
00:01:42,960 --> 00:01:46,730
Возьми винтовку в руки -
Сочини последнюю песню.

7
00:01:47,360 --> 00:01:51,672
Я еще не хочу умирать!
Я еще не хочу умирать!

8
00:02:00,400 --> 00:02:04,288
Слова пустые и громкие.
Все такое возвышенное.

9
00:02:04,600 --> 00:02:08,673
Все время паденья и взлеты,
танки и самолеты.

10
00:02:09,060 --> 00:02:12,675
Я еще не хочу умирать!
Я еще не хочу умирать!

11
00:02:22,200 --> 00:02:25,795
Мысли идут к небу.
А нам надо хлеба.

12
00:02:26,000 --> 00:02:30,198
Богов большие портреты
Улыбаются.

13
00:02:30,640 --> 00:02:34,519
Я еще не хочу умирать!
Я еще не хочу умирать!

14
00:02:36,000 --> 00:02:37,752
Не хочу умирать за
Политиков,

15
00:02:37,960 --> 00:02:40,634
Католиков,
Сифилитиков

16
00:02:40,735 --> 00:02:42,935
и за Винни Пуха!

17
00:02:44,120 --> 00:02:47,192
Мысли идут к небу.
А нам надо хлеба.

18
00:02:48,000 --> 00:02:51,515
Богов большие портреты
Улыбаются.

19
00:02:53,040 --> 00:02:57,511
Я еще не хочу умирать!

20
00:02:57,700 --> 00:02:59,752
Ты чего халтуришь, а?

21
00:02:59,960 --> 00:03:01,857
Ну педаль развалилась,
ну что я мог сделать, ну?

22
00:03:01,960 --> 00:03:05,894
Эй, Дьявол, ты фигню играешь.
Не трогай тонкие струны, ладно?

23
00:03:06,000 --> 00:03:07,653
Могу вообще не играть.

24
00:03:07,720 --> 00:03:09,790
Казик, хорошо было?

25
00:03:10,000 --> 00:03:12,434
- Хорошо.
- Хорошо?

26
00:03:13,280 --> 00:03:14,935
Сигаретку?

27
00:03:15,060 --> 00:03:17,112
О, ну глядите, глядите!

28
00:03:17,480 --> 00:03:20,430
Ну что, попробуем, парни...

29
00:03:20,510 --> 00:03:22,235
...Америку...

30
00:03:24,260 --> 00:03:26,979
Эй, это же, блин, "Клубные"!

31
00:03:27,540 --> 00:03:29,995
Вот курва, и у меня "колбаса"...

32
00:03:30,070 --> 00:03:31,689
Да?

33
00:03:31,740 --> 00:03:34,898
Вы сами вытаскивали.
У меня американская.

34
00:03:35,000 --> 00:03:36,852
Ну, ясно, ясно...

35
00:03:36,960 --> 00:03:39,471
- Но энергия есть, да...?
- Есть!

36
00:03:44,000 --> 00:03:46,953
- Салют!
- Привет.

37
00:03:59,520 --> 00:04:01,209
Ну как все?

38
00:04:01,360 --> 00:04:02,988
Тихо.

39
00:04:03,760 --> 00:04:05,659
А у тебя?

40
00:04:15,180 --> 00:04:18,577
Говорят, какой-то русский генерал
должен к нам приехать.

41
00:04:18,600 --> 00:04:20,419
Зачем?

42
00:04:20,560 --> 00:04:22,213
Не знаю.

43
00:04:25,060 --> 00:04:27,833
Я спрашивал Соколовского,
он тоже ничего не знает.

44
00:04:27,940 --> 00:04:30,027
Он - и не знает?...

45
00:04:30,860 --> 00:04:33,952
Ну, похоже,
будто и правда не знает.

46
00:04:36,640 --> 00:04:39,174
А утром надо звонить в Гданьск.

47
00:04:39,280 --> 00:04:41,257
А в чем может быть дело?

48
00:04:41,340 --> 00:04:43,373
Во всем.

49
00:04:43,960 --> 00:04:46,699
Но русских к нам никогда не присылали.

50
00:04:46,800 --> 00:04:48,892
Из-за верфи?

51
00:04:48,980 --> 00:04:50,699
Не знаю.

52
00:04:50,800 --> 00:04:52,756
А где мальчики?

53
00:04:52,960 --> 00:04:57,119
У Янека с Казиком какая-то...
репетиция.

54
00:04:57,980 --> 00:04:59,635
А Сташек?

55
00:04:59,740 --> 00:05:01,345
Вместе с ними.

56
00:05:01,440 --> 00:05:04,876
Хотят ехать
на какой-то фестиваль.

57
00:05:04,980 --> 00:05:06,813
Какой фестиваль?

58
00:05:12,860 --> 00:05:15,230
А тебе это, конечно, нравится.

59
00:05:34,000 --> 00:05:36,599
Ты чего так стоишь?
Ждешь кого-то?

60
00:05:36,680 --> 00:05:39,175
Казика...
но он уже, наверное, не придет.

61
00:05:39,540 --> 00:05:41,890
А у тебя что, все на сегодня?

62
00:05:42,100 --> 00:05:44,589
Ну, еще физра, но я не пойду.

63
00:05:47,800 --> 00:05:49,831
- Мне надо идти.
- Куда?

64
00:05:50,000 --> 00:05:51,752
В порт.

65
00:05:51,830 --> 00:05:53,439
К отцу?

66
00:05:53,505 --> 00:05:55,124
Откуда ты знаешь?

67
00:05:55,169 --> 00:05:57,596
Ну, старик Казика
тоже там работает.

68
00:05:59,700 --> 00:06:02,053
Ты меня не проводишь?

69
00:06:02,800 --> 00:06:04,874
Ну конечно.

70
00:06:22,760 --> 00:06:24,832
Невесте?

71
00:06:25,960 --> 00:06:30,795
Нет... Это... на этот...
на фестиваль в Кошалине.

72
00:06:31,920 --> 00:06:33,894
А, ты музыкант?

73
00:06:34,000 --> 00:06:35,604
Ну.

74
00:06:36,420 --> 00:06:38,278
Да...

75
00:06:38,560 --> 00:06:40,609
Хорошая погода.

76
00:06:56,810 --> 00:06:59,310
"Слишком дикий"
по-шведски

77
00:07:33,240 --> 00:07:35,141
Ты почему так несешься?

78
00:07:35,196 --> 00:07:36,810
Извините?

79
00:07:36,873 --> 00:07:38,869
Гонит тебя кто-нибудь?

80
00:07:38,938 --> 00:07:40,939
Я сегодня немного тороплюсь.

81
00:07:41,000 --> 00:07:42,701
Да?

82
00:07:42,860 --> 00:07:46,297
Можно в виде исключения
уйти пораньше?

83
00:07:46,540 --> 00:07:48,940
А ты помнишь,
что экзамен через две недели?

84
00:07:49,000 --> 00:07:51,291
Помню, помню...

85
00:07:51,860 --> 00:07:55,236
- А как там твои инвенции?
- Сыграть?

86
00:07:55,310 --> 00:07:57,795
У тебя же нет времени.

87
00:07:58,000 --> 00:08:01,776
Ну давай, собирайся.
И беги, спасай мир.

88
00:08:13,400 --> 00:08:15,395
Можно еще ключ от ритмики?

89
00:08:15,450 --> 00:08:17,064
Мне надо позаниматься.

90
00:08:17,138 --> 00:08:18,920
- А зачем?
- Нужно кое-что повторить.

91
00:08:18,960 --> 00:08:21,893
Пианино у меня дома расстроенное,
а через две недели экзамен.

92
00:08:21,960 --> 00:08:23,872
Ты не завираешь, а?

93
00:08:23,920 --> 00:08:26,097
Думаете, что я так рвусь играть?

94
00:08:38,560 --> 00:08:40,190
Вон он.

95
00:08:44,191 --> 00:08:45,991
Давай, давай...

96
00:08:58,760 --> 00:09:02,393
На шахте состоялась
дискуссия с мэром города

97
00:09:02,438 --> 00:09:05,715
о проблемах снабжения продовольствием,
распределении квартир.

98
00:09:05,884 --> 00:09:09,748
С 9:30 бригады начали
опускаться в забои.

99
00:09:09,860 --> 00:09:12,235
Мама сказала, что какой-то
русский генерал к вам приезжал.

100
00:09:12,340 --> 00:09:14,275
Советский.

101
00:09:15,320 --> 00:09:17,551
Будут готовить учения.

102
00:09:17,860 --> 00:09:21,345
- Но ты же недавно был на полигоне.
- Видимо, есть причины.

103
00:09:21,400 --> 00:09:23,110
Какие?

104
00:09:23,300 --> 00:09:25,089
"Солидарность"?

105
00:09:26,560 --> 00:09:29,594
Понимаешь, в армии узнаешь все

106
00:09:29,900 --> 00:09:33,272
в последний момент,
когда распечатываешь приказ.

107
00:09:35,860 --> 00:09:37,773
Русские войдут?

108
00:09:39,860 --> 00:09:42,810
А зачем им входить?
Они уже здесь.

109
00:09:46,660 --> 00:09:48,475
Папа...

110
00:09:50,960 --> 00:09:55,614
А мы могли бы
устроить репетицию в части?

111
00:09:56,220 --> 00:09:59,054
Знаешь, у тебя там техника лучше,
и вообще...

112
00:09:59,160 --> 00:10:02,014
нам была бы на пользу
репетиция в большом зале.

113
00:10:02,200 --> 00:10:03,849
Когда?

114
00:10:04,760 --> 00:10:07,851
Ну, как-нибудь сейчас,
еще до фестиваля.

115
00:10:10,760 --> 00:10:12,879
Я узнаю.

116
00:10:39,020 --> 00:10:40,650
Янек!

117
00:10:41,140 --> 00:10:43,854
Не знаешь,
почему Казика нет в школе?

118
00:10:43,960 --> 00:10:46,793
- Понятия не имею.
- Да, ты уверен?

119
00:10:47,380 --> 00:10:49,429
Может, он болеет.

120
00:10:49,540 --> 00:10:53,828
В больнице лежит, наверное, да?
Передай ему привет из школы.

121
00:10:57,260 --> 00:10:59,079
Ты меня ждал?

122
00:10:59,180 --> 00:11:00,915
Казика.

123
00:11:01,020 --> 00:11:05,672
- Впрочем, какая разница.
- Но ведь его сегодня не было в школе.

124
00:11:05,760 --> 00:11:08,051
Не хотел, чтобы я подумала,
что ты романтик?

125
00:11:08,137 --> 00:11:11,039
Я?...
И в голову не приходило.

126
00:11:17,240 --> 00:11:21,349
- А куда ты едешь на каникулы?
- Еще не знаю. А ты?

127
00:11:21,460 --> 00:11:24,379
Сначала в Германию, к родственникам,
а потом в лагерь.

128
00:11:24,480 --> 00:11:27,638
Мы с Казиком хотим ехать с палаткой
в Ястребиную Гору,

129
00:11:27,780 --> 00:11:29,679
но это еще неизвестно...

130
00:11:29,860 --> 00:11:31,778
Меня отец не отпустил бы.

131
00:11:31,860 --> 00:11:34,415
В худшем случае
останемся на острове.

132
00:11:34,520 --> 00:11:38,051
- Главное, чтоб предков не было.
- Классно.

133
00:11:41,280 --> 00:11:43,889
Мы записываем кассету
для фестиваля в Кошалине.

134
00:11:44,000 --> 00:11:46,156
- Дашь послушать?
- Конечно.

135
00:11:46,500 --> 00:11:49,811
- Как только запишем.
- А у вас уже есть название?

136
00:11:49,860 --> 00:11:51,615
ВЧЛ.

137
00:11:51,860 --> 00:11:53,791
Что это значит?

138
00:11:53,900 --> 00:11:55,530
Всё...

139
00:11:56,360 --> 00:11:58,495
Что Люблю.

140
00:11:58,600 --> 00:12:00,679
В.Ч.Л.

141
00:12:00,860 --> 00:12:02,678
А ты все-таки романтик.

142
00:12:02,760 --> 00:12:05,754
- Но музыка не романтичная.
- А откуда ты можешь знать?

143
00:12:05,860 --> 00:12:08,694
Панк?
Не может быть романтичным.

144
00:12:08,760 --> 00:12:10,779
Всё может.

145
00:12:27,640 --> 00:12:29,931
- Бог в помощь!
- Бог в помощь.

146
00:12:39,000 --> 00:12:41,753
О, курва...
Что случилось?

147
00:12:41,860 --> 00:12:43,595
Папа.

148
00:12:44,660 --> 00:12:46,454
За что?

149
00:12:48,380 --> 00:12:50,533
За красивые глаза.

150
00:12:58,220 --> 00:13:02,556
А нас эти идиоты
продержали все уроки в противогазах.

151
00:13:06,420 --> 00:13:08,792
Меня не будет несколько дней.

152
00:13:09,320 --> 00:13:11,539
Хелена спрашивала о тебе.

153
00:13:11,660 --> 00:13:14,018
Да пошла она...

154
00:13:15,040 --> 00:13:18,173
Примерно так я и ответил.

155
00:13:19,260 --> 00:13:21,693
И чего ей надо?

156
00:13:22,440 --> 00:13:25,254
У меня две "параши"
и два трояка с минусом.

157
00:13:25,340 --> 00:13:28,874
Мужик, да ты в прекрасном положении,
так что не волнуйся.

158
00:13:30,560 --> 00:13:32,215
Янек...

159
00:13:32,560 --> 00:13:34,276
Ну?

160
00:13:35,100 --> 00:13:37,231
Не говори парням, ладно?

161
00:13:38,180 --> 00:13:39,974
Ладно.

162
00:13:53,160 --> 00:13:55,535
Драки классные, да?

163
00:13:55,660 --> 00:13:57,773
- Тебе понравилось?
- Ну.

164
00:13:58,140 --> 00:14:00,298
Что, хотел бы так?

165
00:14:00,340 --> 00:14:02,219
Я? Зачем?

166
00:14:06,660 --> 00:14:09,318
Если бы надо было тебя защищать.

167
00:14:17,280 --> 00:14:19,795
Отец меня сегодня спрашивал,
с кем я иду в кино.

168
00:14:19,860 --> 00:14:22,893
Когда я ему сказала,
что твой - военный, то

169
00:14:22,936 --> 00:14:24,701
он сказал,
что это для меня не компания.

170
00:14:24,740 --> 00:14:26,341
Что?

171
00:14:26,360 --> 00:14:28,470
Что я должна
найти себе знакомых получше.

172
00:14:28,571 --> 00:14:30,271
А ты что?

173
00:14:30,620 --> 00:14:34,795
- Ну а я пошла с тобой в кино.
- О, спасибо.

174
00:14:36,000 --> 00:14:39,272
Янек, но мой папа в "Солидарности",
а твой в партии, ты удивляешься?

175
00:14:39,350 --> 00:14:41,378
Но я не в партии!

176
00:14:41,430 --> 00:14:43,498
Ничего с ним не поделаешь,
раз он так думает.

177
00:14:44,540 --> 00:14:46,209
Да что это вообще за ерунда!

178
00:14:46,320 --> 00:14:49,283
Моя мать в "Солидарности",
а отца это совсем не беспокоит.

179
00:14:49,360 --> 00:14:50,969
Но мой не такой, Янек.

180
00:14:51,060 --> 00:14:54,279
Он ненавидит тех, кто в форме.
Военных, милицию...

181
00:14:54,660 --> 00:14:57,428
А почтальонов и железнодорожников
любит?

182
00:14:57,960 --> 00:15:00,376
- Если получится, будет все о'кей.
- А если нет?

183
00:15:00,440 --> 00:15:02,498
А если нет, ты будешь виновата,

184
00:15:02,560 --> 00:15:05,113
потому что вместо игры
я с тобой болтаюсь.

185
00:15:05,200 --> 00:15:07,860
- Да, хорошее оправдание.
- А разве нет?

186
00:15:07,936 --> 00:15:11,695
Если у вас не выйдет, я послушаюсь отца
и найду себе компанию получше.

187
00:15:11,760 --> 00:15:13,482
Так может,
уже начнешь искать?

188
00:15:13,540 --> 00:15:15,475
- Да?
- А что?

189
00:15:54,940 --> 00:15:56,953
Не поздновато, юноша?

190
00:15:57,080 --> 00:15:58,929
Фильм только что кончился.

191
00:15:59,120 --> 00:16:03,129
А что это ты такой -
запыхавшийся, взъерошенный?

192
00:16:03,460 --> 00:16:05,509
Бежал по лестнице.

193
00:16:06,960 --> 00:16:08,678
Ужин!

194
00:16:09,660 --> 00:16:11,918
Я поем в комнате, хорошо?

195
00:16:12,860 --> 00:16:15,410
А что, что-то случилось?

196
00:16:15,760 --> 00:16:18,253
Нет. Я же тебе говорю,
бежал по лестнице.

197
00:16:18,354 --> 00:16:20,654
Янек... Но все в порядке?

198
00:16:21,160 --> 00:16:23,034
Не понимаю.

199
00:16:23,120 --> 00:16:26,518
Чего не понимаешь?
Я спрашиваю, все хорошо?

200
00:16:28,880 --> 00:16:31,457
Ладно, ты взрослый.

201
00:16:33,560 --> 00:16:36,774
Скажи это отцу,
когда будет следующая вечеринка.

202
00:17:25,800 --> 00:17:27,450
Привет.

203
00:17:31,660 --> 00:17:33,934
Я надеюсь, тебе понравится.

204
00:17:34,160 --> 00:17:36,193
Здорово, что ты помнил.

205
00:17:36,340 --> 00:17:38,419
Ты сомневалась?

206
00:17:39,560 --> 00:17:42,633
Как жалко, что меня не будет,
когда вы будете играть.

207
00:17:42,760 --> 00:17:44,509
Это еще неизвестно.

208
00:17:44,660 --> 00:17:46,409
Известно, известно.

209
00:17:46,480 --> 00:17:50,169
Пожалуйста, не говори так,
а то у меня от нервов живот болит.

210
00:17:50,240 --> 00:17:52,414
Янек! Янек!

211
00:17:54,500 --> 00:17:58,014
Не буду тебя задерживать.
Все равно мне надо идти.

212
00:17:58,240 --> 00:18:02,089
Конечно, все будет хорошо.
Я буду держать кулачки.

213
00:18:03,000 --> 00:18:04,849
Не забудь...

214
00:18:06,960 --> 00:18:08,598
...написать, когда послушаешь.

215
00:18:10,560 --> 00:18:12,695
Не забуду.

216
00:18:16,000 --> 00:18:19,951
Я пришлю тебе адрес.
Если захочешь, можешь написать.

217
00:18:25,360 --> 00:18:27,415
Тогда пока.

218
00:18:29,560 --> 00:18:31,436
Пока.

219
00:18:49,860 --> 00:18:53,374
- Что? Чего ты хотел?
- Давай вина выпьем.

220
00:18:53,450 --> 00:18:56,993
- Ребята здесь?
- Здесь все, ждем только тебя.

221
00:18:59,280 --> 00:19:01,770
Я как-то прочитал на стенке плакат.

222
00:19:01,860 --> 00:19:04,574
Какие странности на свете происходят.

223
00:19:04,860 --> 00:19:07,528
Страшные ракеты, статуи, ковбои.

224
00:19:07,640 --> 00:19:10,515
И ничего хорошего меня уже не ждет.

225
00:19:10,700 --> 00:19:15,237
Где-то далеко отсюда
люди боятся

226
00:19:15,960 --> 00:19:18,988
Выходить на улицу,

227
00:19:19,050 --> 00:19:21,489
выговорить "нет".

228
00:19:21,660 --> 00:19:23,309
Каникулы!

229
00:19:23,560 --> 00:19:25,249
Где это?

230
00:19:26,560 --> 00:19:28,195
Где это?

231
00:19:29,760 --> 00:19:31,409
Где это?

232
00:19:44,710 --> 00:19:47,210
Мне не купить игрушечного танка

233
00:19:47,411 --> 00:19:50,111
И жизни мне геройской не прожить.

234
00:19:50,412 --> 00:19:53,312
И знаю я, что мир смогу увидеть

235
00:19:53,413 --> 00:19:56,213
Лишь на плакате или в глупом фильме.

236
00:19:56,414 --> 00:19:59,114
Где-то далеко

237
00:19:59,215 --> 00:20:01,315
люди боятся...

238
00:20:11,120 --> 00:20:12,914
Сегодня какое?

239
00:20:13,120 --> 00:20:15,097
Пятнадцатое.

240
00:20:15,760 --> 00:20:18,274
Меньше месяца.

241
00:20:19,880 --> 00:20:21,833
Посмотри!

242
00:20:27,160 --> 00:20:29,232
- Добрый день!
- Добрый!

243
00:20:29,880 --> 00:20:32,719
Добрый день.
Добрый день, мальчики!

244
00:20:33,880 --> 00:20:35,799
Сколько ей должно быть?

245
00:20:36,080 --> 00:20:39,916
- Не знаю. Тридцать?
- Нет! За тридцать, точно.

246
00:20:40,240 --> 00:20:42,371
Может, тридцать пять или почище.

247
00:20:42,780 --> 00:20:45,459
- А какая тебе разница?
- Старик!

248
00:20:45,680 --> 00:20:48,994
Ей может быть...
даже сорок.

249
00:20:50,580 --> 00:20:52,595
Или сорок один.

250
00:21:00,080 --> 00:21:03,636
Знаешь, какая любимая поговорка
у моего старика?

251
00:21:03,740 --> 00:21:07,576
"Ласковое теля двух маток сосет".

252
00:21:10,980 --> 00:21:13,793
Мне блевать хочется,
когда я это слышу.

253
00:21:14,080 --> 00:21:16,999
Это, наверное,
Мицкевич был, нет?

254
00:21:17,100 --> 00:21:19,358
Не Словацкий?

255
00:21:49,080 --> 00:21:51,257
- Янек, это ты?
- Ну!

256
00:21:51,480 --> 00:21:53,559
Тебе письмо пришло.

257
00:21:53,680 --> 00:21:55,292
Что?

258
00:21:55,680 --> 00:21:58,033
Тебе письмо!

259
00:21:59,440 --> 00:22:03,396
- Где?
- В прихожей, у телефона.

260
00:22:30,080 --> 00:22:31,818
- Мы едем в Кошалин!
- Едем!

261
00:22:31,980 --> 00:22:36,373
Я еще не хочу умирать!
Я еще не хочу умирать!

262
00:22:37,780 --> 00:22:39,615
В Кошалин!

263
00:23:16,880 --> 00:23:19,118
Мы уходим спать.

264
00:23:19,980 --> 00:23:21,977
По-вашему, все хорошо.

265
00:23:22,080 --> 00:23:23,991
Мы уходим спать.

266
00:23:25,080 --> 00:23:27,250
Такое милое лицо.

267
00:23:27,360 --> 00:23:29,471
Мы уходим спать.

268
00:23:29,980 --> 00:23:32,296
К чему на месте нам стоять?

269
00:23:32,400 --> 00:23:35,637
Идем мы спать, спать, спать...

270
00:23:38,738 --> 00:23:40,938
НОВАЯ ВОЛНА РОКА
КОШАЛИН' 81

271
00:23:42,980 --> 00:23:47,198
Мы уходим спать,
мы уходим спать...

272
00:23:47,699 --> 00:23:52,199
Мы уходим спать,
мы уходим спать...

273
00:24:11,779 --> 00:24:13,879
Мы уходим спать.

274
00:24:13,980 --> 00:24:16,614
Никто не слышит этот крик.

275
00:24:16,780 --> 00:24:18,733
Мы уходим спать.

276
00:24:18,980 --> 00:24:21,296
И нам свобода будет сниться.

277
00:24:21,400 --> 00:24:23,670
Мы уходим спать,

278
00:24:23,980 --> 00:24:26,296
Ведь здесь такая темнота...

279
00:24:26,400 --> 00:24:29,537
Идем мы спать, спать, спать...

280
00:24:35,980 --> 00:24:38,296
Мы уходим спать...

281
00:26:22,380 --> 00:26:25,119
Бросай!

282
00:26:28,680 --> 00:26:30,369
Хорошо, давай!

283
00:26:35,680 --> 00:26:37,315
Есть!

284
00:26:42,380 --> 00:26:44,713
Внимание!

285
00:27:36,080 --> 00:27:38,934
Ну и сказал,
что это уже долго не продлится,

286
00:27:39,035 --> 00:27:41,235
что что-то будет.

287
00:27:41,340 --> 00:27:43,134
Что?

288
00:27:43,980 --> 00:27:46,816
Не знаю,
как раз этого он не сказал.

289
00:27:50,117 --> 00:27:51,817
Знаешь что?

290
00:27:51,920 --> 00:27:54,436
Люди разное болтают.

291
00:27:54,600 --> 00:27:57,075
Якобы сейчас говорят
записываться в "Солидарность".

292
00:27:57,320 --> 00:27:59,988
У нас тоже уговаривают,
чтобы записывались.

293
00:28:00,080 --> 00:28:02,853
Они хотят, чтобы вы утратили
контроль над профсоюзом.

294
00:28:02,980 --> 00:28:06,377
Если запишется слишком много людей,
никто не сможет руководить,

295
00:28:06,420 --> 00:28:08,328
и будет еще большая неразбериха,
чем сейчас.

296
00:28:08,400 --> 00:28:11,853
Это им на руку. Скажут,
что во всем виновата "Солидарность".

297
00:28:12,040 --> 00:28:14,251
Думаешь, будет хуже?

298
00:28:16,080 --> 00:28:19,214
Но ведь не получится
бесконечно бастовать.

299
00:28:19,880 --> 00:28:21,933
Господи...

300
00:28:24,400 --> 00:28:27,109
Гражданки и граждане,

301
00:28:27,780 --> 00:28:30,648
я объявляю, что сегодня

302
00:28:30,980 --> 00:28:35,578
сформирован Военный Совет
Национального спасения.

303
00:28:35,980 --> 00:28:40,219
Государственный Совет,
в согласии с положениями Конституции,

304
00:28:40,320 --> 00:28:43,995
ввела сегодня с полуночи
военное положение

305
00:28:44,200 --> 00:28:46,894
на территории всей страны.

306
00:28:47,080 --> 00:28:51,139
Я хотел бы,
чтобы все поняли причины

307
00:28:51,240 --> 00:28:53,476
и цель наших действий.

308
00:28:53,980 --> 00:28:57,590
Мы не идем
к военному перевороту,

309
00:28:57,780 --> 00:28:59,738
военной диктатуре.

310
00:29:00,080 --> 00:29:04,190
У народа достаточно силы,
достаточно мудрости...

311
00:29:04,880 --> 00:29:06,654
Положи в холодильник.

312
00:29:09,080 --> 00:29:13,239
Мы останемся в Хеле,
но ночевать будем в казармах.

313
00:29:13,330 --> 00:29:15,026
Долго?

314
00:29:15,099 --> 00:29:16,769
Не знаю.

315
00:29:35,460 --> 00:29:37,073
Покажешь пистолет?

316
00:29:37,121 --> 00:29:39,117
У меня нет, я оставил в части.

317
00:29:39,174 --> 00:29:40,795
Ну покажи...

318
00:29:43,560 --> 00:29:46,415
Жалко, я бы ребятам рассказал
в школе...

319
00:29:46,520 --> 00:29:49,254
Ну тогда придется подождать,
школы закрыты.

320
00:29:49,680 --> 00:29:51,598
У вас выходные.

321
00:29:51,900 --> 00:29:54,798
- Тогда зачем тебе эта кобура?
- Янек!

322
00:29:57,980 --> 00:30:00,211
Эй, сними-ка ноги.

323
00:30:06,880 --> 00:30:08,718
И что теперь будет?

324
00:30:08,880 --> 00:30:10,872
Я знаю, чего не будет.

325
00:30:10,940 --> 00:30:12,831
Ты похож на омоновца.

326
00:30:12,880 --> 00:30:14,495
Янек!

327
00:30:20,800 --> 00:30:23,639
Его выгнали с работы,
и теперь он сидит дома.

328
00:30:23,860 --> 00:30:26,972
И про все меня спрашивает -
куда иду, с кем, зачем.

329
00:30:27,040 --> 00:30:30,752
А я не могу сказать, что в школу,
ведь все школы закрыты.

330
00:30:31,580 --> 00:30:33,518
Любовь требует жертв.

331
00:30:33,680 --> 00:30:35,414
Перестань.

332
00:30:35,520 --> 00:30:37,815
Я правда еле смылась.

333
00:30:37,980 --> 00:30:40,874
А моего вообще нет,
все время сидит в части.

334
00:30:40,980 --> 00:30:43,093
Ну и хорошо тебе.

335
00:30:45,440 --> 00:30:47,829
Говорят,
Круковского интернировали.

336
00:30:47,940 --> 00:30:51,932
- Да что ты? За что?
- Ну за "Солидарность", за что...

337
00:30:52,980 --> 00:30:55,457
Должно быть,
он серьезный сукин сын.

338
00:30:55,580 --> 00:30:57,875
Папа говорит,
что он даже с Валенсой знаком.

339
00:30:57,920 --> 00:30:59,590
Правда?

340
00:30:59,680 --> 00:31:01,633
Неплохо.

341
00:31:02,080 --> 00:31:04,571
Говорят, их к русским увезли.

342
00:31:04,980 --> 00:31:07,318
А откуда ты такие вещи знаешь?

343
00:31:07,401 --> 00:31:09,002
Тихо!

344
00:31:19,780 --> 00:31:22,036
А как вы теперь будете играть?

345
00:31:22,140 --> 00:31:23,953
Не смейся.

346
00:31:24,080 --> 00:31:27,470
Отец теперь в почете.
Так кто нам запретит?

347
00:31:27,580 --> 00:31:29,559
Это круто.

348
00:31:46,780 --> 00:31:48,515
Янек.

349
00:31:48,980 --> 00:31:51,136
- Иди уже.
- Ну что ты?

350
00:31:51,280 --> 00:31:53,710
Боишься, что кто-нибудь увидит?

351
00:31:53,900 --> 00:31:55,991
Что ты прозеваешь
комендантский час.

352
00:31:57,660 --> 00:31:59,679
Я забыл.

353
00:32:01,880 --> 00:32:03,633
Ну, иди.

354
00:32:06,580 --> 00:32:08,310
Иди.

355
00:33:10,520 --> 00:33:12,336
Извини.

356
00:33:14,980 --> 00:33:16,877
Иди спать.

357
00:33:23,980 --> 00:33:26,899
Им обязательно тут так стоять,
и днем, и ночью?

358
00:33:26,980 --> 00:33:29,978
Перестань задавать
идиотские вопросы.

359
00:33:30,080 --> 00:33:32,196
А что с тобой?
Что ты такой нервный?

360
00:33:32,300 --> 00:33:34,736
- А каким мне быть?
- Да я же только спросила.

361
00:33:34,880 --> 00:33:36,859
А я, курва, ответил!

362
00:33:40,980 --> 00:33:44,490
Мне это не нравится.
На нас будут показывать пальцем.

363
00:33:44,600 --> 00:33:48,115
И так уже глядят на меня, как на...
не скажу на кого.

364
00:33:48,220 --> 00:33:49,873
Ты что, не понимаешь?

365
00:33:49,934 --> 00:33:53,034
Или войдут русские,
или будет гражданская война.

366
00:33:58,880 --> 00:34:00,977
Зачем ты это здесь держишь, а?

367
00:34:01,080 --> 00:34:04,014
Я тебя спрашиваю,
где ты держишь свои шприцы?

368
00:34:10,140 --> 00:34:12,029
Мне страшно.

369
00:34:12,880 --> 00:34:15,438
Действительно страшно.

370
00:34:19,780 --> 00:34:22,569
Мне пора, машина приехала.

371
00:34:23,240 --> 00:34:26,029
У меня совещание у комиссара.

372
00:34:26,320 --> 00:34:28,514
Прислали кого-нибудь?

373
00:34:29,580 --> 00:34:31,874
Нет, это Соколовский.

374
00:34:31,980 --> 00:34:35,319
Соколовский?
Но он же только капитан.

375
00:34:35,880 --> 00:34:38,216
Очевидно, не только.

376
00:34:41,680 --> 00:34:43,799
Будь осторожен.

377
00:35:53,760 --> 00:35:56,494
- Надо его вернуть.
- Ладно, верну.

378
00:35:56,600 --> 00:35:59,189
У них их там столько,
что они даже не заметят.

379
00:35:59,360 --> 00:36:01,393
Мы так не договаривались.

380
00:36:01,580 --> 00:36:03,535
Ладно, верну, верну.

381
00:36:03,980 --> 00:36:05,615
Эй, парни!

382
00:36:05,980 --> 00:36:08,372
Не сходил бы кто-нибудь
за сигаретами?

383
00:36:10,080 --> 00:36:14,492
А то холодно. Курить больше нечего,
а нам надо тут торчать.

384
00:36:14,600 --> 00:36:18,336
Ладно... Ладно, но одна пачка
останется у нас.

385
00:36:19,040 --> 00:36:21,871
- А сколько тебе лет?
- А тебе?

386
00:36:23,080 --> 00:36:25,833
Ладно... Ладно.

387
00:36:26,980 --> 00:36:31,529
Держи.
Не будь таким... обидчивым.

388
00:36:32,980 --> 00:36:36,052
Через час за тобой заедет отец,
и вы поедете к бабушке.

389
00:36:36,139 --> 00:36:37,746
Зачем?

390
00:36:37,840 --> 00:36:40,773
Потому что дед прислал телеграмму,
что с бабушкой плохо.

391
00:36:41,060 --> 00:36:42,975
А почему я?

392
00:36:43,080 --> 00:36:46,072
Но ты ведь ему понадобишься.
Поможешь ему.

393
00:36:46,180 --> 00:36:48,974
- Это его мать.
- А ты?

394
00:36:49,080 --> 00:36:51,794
А я не могу ехать,
я должна остаться в больнице.

395
00:36:53,780 --> 00:36:55,529
Надолго?

396
00:36:56,120 --> 00:36:59,912
Не знаю.
Не знаю, может, на несколько дней.

397
00:37:00,140 --> 00:37:02,213
Ну почему всегда я?

398
00:37:02,280 --> 00:37:06,055
Янек, ты старше, умнее
и больше понимаешь.

399
00:37:06,420 --> 00:37:09,809
Иди укладывайся,
чтобы он не ждал тебя, когда приедет.

400
00:37:11,240 --> 00:37:13,496
- Мне надо на минуту выйти.
- Что?

401
00:37:13,920 --> 00:37:15,750
А куда?

402
00:37:38,220 --> 00:37:39,821
Здравствуйте.

403
00:37:39,886 --> 00:37:41,487
Можно Басю?

404
00:37:41,530 --> 00:37:43,210
Что?

405
00:37:43,600 --> 00:37:47,629
Я ее товарищ по школе,
и хотел бы минутку с ней поговорить.

406
00:37:48,080 --> 00:37:51,092
А, Бася? Да, она дома.
Подожди.

407
00:37:52,680 --> 00:37:54,574
Кто-то к тебе.

408
00:37:59,220 --> 00:38:01,409
Что случилось?

409
00:38:02,080 --> 00:38:04,250
Папу забрали...

410
00:38:04,360 --> 00:38:06,714
Что? Когда?

411
00:38:06,780 --> 00:38:08,795
Сегодня утром.

412
00:38:09,580 --> 00:38:11,596
За что?

413
00:38:13,580 --> 00:38:15,323
- Спроси своего отца.
- Что?

414
00:38:15,400 --> 00:38:17,010
Бася!

415
00:38:17,080 --> 00:38:18,795
Спроси своего отца.

416
00:38:20,080 --> 00:38:23,253
Наверное, это не лучшее время
для вашей беседы.

417
00:38:23,320 --> 00:38:25,197
Тебе уже пора.

418
00:38:26,080 --> 00:38:28,293
Не приходи сюда больше.

419
00:38:28,600 --> 00:38:30,228
Бася!

420
00:38:56,000 --> 00:38:58,270
Я знаю, ты предпочел бы
быть с ребятами,

421
00:38:58,380 --> 00:39:00,994
но иногда надо
сделать что-то для семьи.

422
00:39:02,320 --> 00:39:05,793
И потом, может, это последний шанс,
чтобы ее увидеть.

423
00:39:09,760 --> 00:39:11,934
Куда они едут?

424
00:39:12,040 --> 00:39:14,096
Не знаю. Наверное, в Гданьск.

425
00:39:14,200 --> 00:39:17,292
- Зачем?
- А откуда мне знать?

426
00:39:17,400 --> 00:39:19,019
Но ты же знаешь.

427
00:39:19,120 --> 00:39:21,190
Что, не видишь, что они не наши?

428
00:39:21,260 --> 00:39:23,636
- Это сухопутные войска.
- Ясно.

429
00:39:24,200 --> 00:39:25,997
А что тебя интересует?

430
00:39:26,200 --> 00:39:29,133
Ничего. Просто спрашиваю,
зачем эти машины едут в Гданьск.

431
00:39:29,201 --> 00:39:31,012
Я не уверен, что они туда едут.

432
00:39:31,120 --> 00:39:34,114
Неважно, туда, или куда еще.
Это же боевые машины.

433
00:39:34,260 --> 00:39:36,828
Сейчас военное положение,
ты этого не знаешь?

434
00:39:37,040 --> 00:39:39,990
- Знаю.
- А похоже, как будто не знаешь.

435
00:39:40,060 --> 00:39:43,597
Армия контролирует все.
Поэтому их так много.

436
00:39:43,720 --> 00:39:46,126
Это все не так просто,
как тебе кажется.

437
00:39:46,200 --> 00:39:48,570
Перестань со мной разговаривать,
как с ребенком.

438
00:40:33,900 --> 00:40:35,719
Мамуля...

439
00:40:38,580 --> 00:40:41,592
- Сделать тебе укол?
- Да.

440
00:40:42,940 --> 00:40:44,792
Когда ты делала последний?

441
00:40:45,600 --> 00:40:48,733
Не знаю, не помню.
Ничего не помню.

442
00:40:51,000 --> 00:40:52,879
Сынок, ложись.

443
00:40:53,000 --> 00:40:55,177
Тебе надо выспаться.

444
00:40:57,760 --> 00:41:01,652
Я позвоню Ежи и Малгосе,
будем приезжать сюда по очереди.

445
00:41:02,000 --> 00:41:04,795
Она иногда уже не узнает меня.

446
00:41:05,200 --> 00:41:08,756
Путает и лица, и имена.

447
00:41:09,260 --> 00:41:11,252
От морфина.

448
00:41:11,360 --> 00:41:14,652
Она все больше делает себе
этих уколов.

449
00:41:14,720 --> 00:41:18,290
Надо начать это контролировать.
Она не может сама себе их делать.

450
00:41:18,400 --> 00:41:20,138
А что у тебя, Ясек?

451
00:41:20,240 --> 00:41:22,037
У меня все в порядке.

452
00:41:22,140 --> 00:41:24,653
Это хорошо.
Хорошо.

453
00:41:24,780 --> 00:41:26,533
А у Сташека?

454
00:41:26,680 --> 00:41:29,619
Тоже.
Мы играем вместе в группе.

455
00:41:30,000 --> 00:41:31,997
О, хорошо...
А что играете?

456
00:41:32,500 --> 00:41:34,301
Панк-рок.

457
00:41:35,370 --> 00:41:40,270
Это-то я не знаю, что такое.
Но, наверное, хорошо играете.

458
00:41:40,380 --> 00:41:42,110
Громко.

459
00:41:42,200 --> 00:41:44,616
Молодежь всегда играет громко.

460
00:41:46,020 --> 00:41:48,123
А что там у Эли?

461
00:41:48,200 --> 00:41:52,331
Она сейчас все время на дежурстве,
почти не выходит из больницы.

462
00:41:53,880 --> 00:41:56,872
Ладно, я пойду прогуляюсь.

463
00:42:00,460 --> 00:42:03,972
Занеси по пути бабушке чай,
он стоит там на плите.

464
00:42:09,100 --> 00:42:11,934
Вырос парень неведомо когда.

465
00:42:14,100 --> 00:42:16,218
А как ты на все это смотришь?

466
00:42:16,340 --> 00:42:18,317
- На что?
- Как это на что?

467
00:42:18,460 --> 00:42:22,833
Стреляли в людей в Силезии.
Может быть хуже, чем в 1970-ом.

468
00:42:24,000 --> 00:42:28,154
Я к этому не имею отношения.
Я просто офицер ВМФ.

469
00:42:30,100 --> 00:42:33,253
А, ты всегда витал в облаках...

470
00:42:34,100 --> 00:42:37,531
А с чего это вы все
вдруг стали такие умные!

471
00:42:37,601 --> 00:42:40,474
Ну чего ты нервничаешь?
Ну чего ты нервничаешь?

472
00:42:40,517 --> 00:42:42,517
Ну потому что не понимаю
этих претензий!

473
00:42:42,600 --> 00:42:44,992
- Ты сядь, успокойся.
- Все чем-то недовольны...

474
00:42:45,040 --> 00:42:48,178
Какие претензии?
Я с тобой просто разговариваю.

475
00:42:48,247 --> 00:42:50,532
Хочу знать,
что ты об этом думаешь.

476
00:42:50,580 --> 00:42:53,569
Надо было это знать
двадцать лет назад.

477
00:42:54,000 --> 00:42:57,060
А ты думаешь, что я знал
двадцать лет назад?

478
00:43:37,900 --> 00:43:39,913
Это ты, сынок?

479
00:43:42,680 --> 00:43:45,250
Нет, бабушка, это я, Янек.

480
00:43:46,720 --> 00:43:50,435
- Папа с дедом на кухне.
- Это хорошо, хорошо...

481
00:43:50,560 --> 00:43:52,278
Я принес тебе чай.

482
00:43:52,620 --> 00:43:54,235
Налить?

483
00:43:54,540 --> 00:43:56,373
Нет, не надо.

484
00:43:59,100 --> 00:44:01,258
Подойди поближе.

485
00:44:06,520 --> 00:44:11,455
Как же ты на отца похож.
Он тоже не любил причесываться.

486
00:44:12,700 --> 00:44:14,769
Ты хорошо себя чувствуешь?

487
00:44:15,200 --> 00:44:19,259
Боялся расчески,
как будто она укусит.

488
00:44:20,300 --> 00:44:22,731
Сейчас тоже боится.

489
00:44:23,760 --> 00:44:25,996
Причесывается рукой.

490
00:44:27,200 --> 00:44:30,432
Я бы так уже хотела умереть,

491
00:44:30,533 --> 00:44:33,233
но даже думать об этом боюсь.

492
00:44:33,360 --> 00:44:35,616
Господь Бог все видит.

493
00:44:37,200 --> 00:44:40,053
Бабушка,
принести тебе что-нибудь?

494
00:44:40,130 --> 00:44:41,748
Нет.

495
00:44:44,100 --> 00:44:46,231
Я полежу тут...

496
00:44:50,200 --> 00:44:52,238
Иди, иди...

497
00:44:53,000 --> 00:44:54,753
Полежу тут...

498
00:46:21,640 --> 00:46:23,250
Янек!

499
00:46:29,800 --> 00:46:31,430
Янек!

500
00:46:34,800 --> 00:46:36,410
Янек!

501
00:46:46,200 --> 00:46:48,430
Я ЛЮБЛЮ БАСЮ

502
00:47:05,100 --> 00:47:07,775
Я пошел к ней,
думал, что спит.

503
00:47:12,520 --> 00:47:14,738
А она уже умерла.

504
00:47:17,920 --> 00:47:19,958
Сейчас дед там...

505
00:47:25,700 --> 00:47:27,952
Я думал, что она спит.

506
00:47:32,720 --> 00:47:35,588
- Она говорила что-нибудь?
- Ничего.

507
00:47:35,640 --> 00:47:37,793
Ничего не говорила?

508
00:47:39,720 --> 00:47:43,032
Что она устала,
и что полежит.

509
00:47:44,520 --> 00:47:46,414
Только это?

510
00:47:46,800 --> 00:47:48,694
Больше ничего?

511
00:47:50,800 --> 00:47:52,835
Сказала, что...

512
00:47:53,000 --> 00:47:55,438
что я на тебя похож.

513
00:47:58,200 --> 00:48:01,125
И что ты не причесывался.

514
00:48:01,800 --> 00:48:03,749
Что?

515
00:48:04,560 --> 00:48:09,094
Ну, что-то такое...
Сказала, что ты боялся расчески.

516
00:48:09,740 --> 00:48:11,971
О чем ты говоришь?

517
00:48:12,820 --> 00:48:16,678
Она так сказала.
Что ты вечно ходил растрепанный.

518
00:48:20,580 --> 00:48:23,118
Что я боялся расчески?

519
00:48:26,100 --> 00:48:28,127
Ты и сейчас ей не пользуешься.

520
00:48:28,200 --> 00:48:30,714
Причесываешься рукой.

521
00:48:37,000 --> 00:48:39,421
Никогда об этом не думал.

522
00:48:39,500 --> 00:48:41,210
О чем?

523
00:48:44,480 --> 00:48:47,075
Что она вообще это замечала.

524
00:48:49,340 --> 00:48:51,698
Я это тоже вижу.

525
00:48:52,760 --> 00:48:55,437
В этом нет ничего необычного.

526
00:48:59,900 --> 00:49:01,996
Ты так думаешь?

527
00:51:02,800 --> 00:51:04,935
Ну что, молодежь?

528
00:51:05,100 --> 00:51:06,715
Весна, весна!

529
00:51:06,860 --> 00:51:08,501
Надо это обмыть!

530
00:51:08,640 --> 00:51:10,255
У меня денег нет.

531
00:51:10,360 --> 00:51:12,878
- А у меня есть.
- Погоди, у меня тоже есть.

532
00:51:13,000 --> 00:51:14,728
Давай.

533
00:51:15,760 --> 00:51:20,278
- А ты?
- Один злотый. Польский.

534
00:51:21,000 --> 00:51:22,733
Давай.

535
00:51:24,840 --> 00:51:26,673
Сейчас вернусь.

536
00:51:26,740 --> 00:51:28,354
Сгоняй за пивом.

537
00:51:28,420 --> 00:51:31,050
- Ладно, парни.
- Поезжай!

538
00:51:39,900 --> 00:51:41,669
- Добрый день.
- Добрый день.

539
00:51:42,800 --> 00:51:44,628
Вольно.

540
00:51:48,520 --> 00:51:50,831
Я сейчас.

541
00:51:51,800 --> 00:51:54,655
- Ты бы с ней не прочь?
- С Соколовской?

542
00:51:55,000 --> 00:51:58,451
- А что тебя не устраивает?
- Что?... Старая она.

543
00:51:58,560 --> 00:52:00,751
- Что?
- А что, молодая?

544
00:52:00,840 --> 00:52:04,132
- Молодой - это ты.
- А, так ты бы не прочь.

545
00:52:04,240 --> 00:52:07,078
- Мужик...
- Ну а почему тогда ей не скажешь?

546
00:52:07,140 --> 00:52:08,973
Охренел?

547
00:52:10,000 --> 00:52:12,850
Поэтому ты вечерами
запираешься в сортире?

548
00:52:21,000 --> 00:52:22,719
Добрый день.

549
00:52:24,000 --> 00:52:25,674
Добрый день.

550
00:52:34,499 --> 00:52:36,599
Ну и что вообще можно сделать?

551
00:52:36,800 --> 00:52:38,715
Это не твой парень?

552
00:52:39,200 --> 00:52:41,431
- Здравствуйте!
- Привет!

553
00:52:42,200 --> 00:52:44,734
- Что?
- Можно тебя на минуту?

554
00:52:46,000 --> 00:52:49,039
- Это что, военная тайна?
- Вроде.

555
00:52:51,200 --> 00:52:53,550
Ну, раз тайна, то тайна.

556
00:52:55,760 --> 00:52:58,130
В июне бал
на окончание года.

557
00:52:58,201 --> 00:53:01,803
И в зал нужна маскировочная сетка,
чтобы прикрыть стены, софиты...

558
00:53:01,840 --> 00:53:03,442
Ну, понимаешь...

559
00:53:03,500 --> 00:53:06,698
Ну, и Хелена просила, чтобы
я с тобой об этом поговорил.

560
00:53:06,780 --> 00:53:09,011
Ну а зачем мне идти в школу?

561
00:53:09,120 --> 00:53:11,356
Я ей сказал,
что могу это ей устроить,

562
00:53:11,430 --> 00:53:13,931
если наша группа сыграет на балу.

563
00:53:15,000 --> 00:53:18,795
Ты ей так сказал?
А она что?

564
00:53:18,840 --> 00:53:20,574
Она - что это не мое дело,

565
00:53:20,645 --> 00:53:22,975
и что если я не хочу помочь школе,
то она сама с тобой поговорит.

566
00:53:23,080 --> 00:53:25,635
Ну тогда я сказал,
что это нее бал, а наш.

567
00:53:25,720 --> 00:53:28,076
И потом, все в школе хотят,
чтобы мы сыграли.

568
00:53:28,130 --> 00:53:30,716
- Ты перегнул.
- Ну знаю, но...

569
00:53:30,801 --> 00:53:34,128
Смысл в том, чтобы
ты не давал ей эту сетку,

570
00:53:34,200 --> 00:53:36,611
пока она не согласится
на наш концерт.

571
00:53:42,680 --> 00:53:45,852
Ладно, поговорим дома.
Скажи маме, что я буду вечером.

572
00:53:45,900 --> 00:53:47,535
И, папа!

573
00:53:49,720 --> 00:53:51,553
Всего самого лучшего!

574
00:53:52,900 --> 00:53:54,753
На счастье.

575
00:54:01,800 --> 00:54:03,489
Большой.

576
00:54:05,940 --> 00:54:08,017
Ну, спасибо.

577
00:54:14,520 --> 00:54:16,275
Идет!

578
00:54:21,100 --> 00:54:22,872
Зашла.

579
00:54:26,000 --> 00:54:27,956
Ты же не сдрейфишь, а?

580
00:54:31,800 --> 00:54:34,055
Ладно, идемте.
Только тихо!

581
00:54:45,520 --> 00:54:47,829
- Здравствуйте!
- Здравствуйте!

582
00:54:48,360 --> 00:54:50,273
Здравствуйте.

583
00:54:55,200 --> 00:54:57,491
Иди, иди сюда.

584
00:54:58,540 --> 00:55:00,368
Кто, я?

585
00:55:00,654 --> 00:55:02,355
А кто?

586
00:55:02,399 --> 00:55:04,092
Тебя зовут Янек, да?

587
00:55:04,140 --> 00:55:05,743
Ну...

588
00:55:07,200 --> 00:55:09,775
Что вы делали на лестнице?

589
00:55:09,900 --> 00:55:12,433
Мы идем на репетицию группы.

590
00:55:13,200 --> 00:55:15,177
Таскаетесь за мной,
пялитесь?

591
00:55:15,280 --> 00:55:17,848
Нет... Мы правда идем играть,
верно, парни?

592
00:55:18,000 --> 00:55:19,922
А инструменты у вас где?

593
00:55:20,000 --> 00:55:23,034
- Инструменты у нас...
- В вагоне!

594
00:55:23,100 --> 00:55:25,430
Кто бы их стал носить
каждый день?

595
00:55:27,800 --> 00:55:29,489
Ну что ж...

596
00:55:29,560 --> 00:55:33,216
Я думала, мы можем подружиться,
но вам нравится врать...

597
00:55:34,100 --> 00:55:38,737
- А, и не бегайте по лестнице!
- Что-нибудь случилось?

598
00:55:41,940 --> 00:55:43,653
Что должно было случиться?

599
00:55:43,754 --> 00:55:46,354
Прошу прощения, дорогая,
мне надо идти.

600
00:55:59,100 --> 00:56:01,316
- Она на тебя запала!
- Ты о чем?

601
00:56:01,420 --> 00:56:03,690
- Она же знала, как тебя зовут!
- Ну и что?

602
00:56:03,750 --> 00:56:07,031
- Тебе надо к ней подвалить!
- Точно!

603
00:56:07,140 --> 00:56:09,369
Тихо, тихо...

604
00:56:11,400 --> 00:56:14,672
Курва... Другого такого случая
у тебя не будет.

605
00:56:14,860 --> 00:56:18,232
- Тут и думать нечего!
- Курва, что я ей скажу?

606
00:56:18,920 --> 00:56:22,457
Если бы она запала на меня,
я бы знал, что сказать.

607
00:56:36,180 --> 00:56:38,211
А, это ты.

608
00:56:38,360 --> 00:56:40,890
- Я хотел...
- Ну заходи.

609
00:56:53,700 --> 00:56:56,138
Проходи в комнату,
не стесняйся.

610
00:57:03,520 --> 00:57:05,584
Присаживайся.

611
00:57:08,980 --> 00:57:12,248
- Выпьешь чего-нибудь?
- Спасибо.

612
00:57:18,000 --> 00:57:21,233
Ну... И в чем дело?

613
00:57:22,880 --> 00:57:25,438
Красиво у вас.

614
00:57:37,980 --> 00:57:40,916
- Тебе не помешает, если я закурю?
- Нет.

615
00:57:41,020 --> 00:57:44,591
- Я люблю запах дыма.
- Ты куришь?

616
00:57:44,660 --> 00:57:46,693
Иногда.

617
00:57:48,980 --> 00:57:50,833
Хочешь?

618
00:57:51,080 --> 00:57:53,133
Нет, спасибо.

619
00:58:00,080 --> 00:58:02,099
Красивая зажигалка.

620
00:58:04,040 --> 00:58:06,629
- Тебе нравится?
- Ну.

621
00:58:07,260 --> 00:58:10,120
Если быстро скажешь, в чем дело,
буду твоя.

622
00:58:15,440 --> 00:58:18,035
То есть зажигалка будет твоя.

623
00:58:22,500 --> 00:58:24,992
Хочешь меня поцеловать?

624
00:58:28,560 --> 00:58:31,599
- А чего ждешь?
- Сейчас?

625
00:58:31,700 --> 00:58:34,018
А что, надо выключить свет?

626
00:58:45,825 --> 00:58:50,189
Ты говоришь, что музыкант.
А какая это музыка?

627
00:58:50,300 --> 00:58:54,410
- У меня где-то есть кассета.
- Потом мне поставишь.

628
00:59:29,160 --> 00:59:33,739
- Вы слышали их музыку?
- Слышал.

629
00:59:34,980 --> 00:59:37,157
И вам это понравилось?

630
00:59:37,260 --> 00:59:40,752
Это не мне должно нравиться, а им.
Это их музыка.

631
00:59:42,780 --> 00:59:45,055
А вас не беспокоит,

632
00:59:45,156 --> 00:59:46,956
о чем они поют?

633
00:59:48,560 --> 00:59:51,076
Если это вообще
можно назвать пением.

634
00:59:51,125 --> 00:59:53,635
Ну да, трудно понять,
они ужасно кричат.

635
00:59:53,740 --> 00:59:55,375
Точно.

636
00:59:55,426 --> 00:59:57,999
А вы знаете, о чем они так...
кричат?

637
00:59:58,180 --> 01:00:03,115
О свободе, о лучших временах
и других таких вещах.

638
01:00:07,080 --> 01:00:11,129
Госпожа учитель,
вы не преувеличиваете?

639
01:00:11,980 --> 01:00:15,138
Ведь большая часть школьного чтения
как раз об этом.

640
01:00:15,980 --> 01:00:18,391
Это-то вы знаете лучше меня.

641
01:00:19,480 --> 01:00:21,652
Давайте договоримся так.

642
01:00:22,080 --> 01:00:25,358
Я достану эту сетку на бал,

643
01:00:25,960 --> 01:00:28,591
а вы позволите мальчикам
сыграть

644
01:00:28,980 --> 01:00:32,292
два, три произведения.

645
01:00:33,080 --> 01:00:37,512
Я поговорю еще с директрисой.
Может, она согласится.

646
01:00:37,620 --> 01:00:41,160
Дети будут счастливы.
И будут лучше вспоминать о школе.

647
01:00:41,220 --> 01:00:43,231
Им и так нелегко.

648
01:00:43,340 --> 01:00:47,057
Какая жизнь ждет их
в этой стране?

649
01:00:47,860 --> 01:00:51,511
Признаюсь, я не ожидала
такого разговора.

650
01:00:52,200 --> 01:00:55,592
А вы думали, что я застрелю сына
за предательство родины?

651
01:00:57,720 --> 01:01:00,336
Я рад, что могу помочь школе.

652
01:01:00,440 --> 01:01:03,996
Это я вас благодарю
от имени школы.

653
01:01:31,860 --> 01:01:33,509
Привет.

654
01:01:47,280 --> 01:01:49,655
Курва! Я думал,
что мы сыграем всё.

655
01:01:49,740 --> 01:01:53,057
Два, три номера, это тоже ничего.

656
01:01:53,660 --> 01:01:57,594
Ну, может быть...
Пошло оно все.

657
01:01:58,080 --> 01:02:00,985
Хорошо.
Смотри, кто идет.

658
01:02:01,001 --> 01:02:02,602
- Здравствуйте!
- Здравствуйте!

659
01:02:02,708 --> 01:02:04,309
Здравствуйте.

660
01:02:06,180 --> 01:02:08,277
Янек, можно тебя?

661
01:02:08,380 --> 01:02:10,157
Курва...

662
01:02:10,280 --> 01:02:11,999
Да ты что, курва? Иди.

663
01:02:12,180 --> 01:02:14,218
Понравилось ей, курва...

664
01:02:26,000 --> 01:02:29,055
- Все в порядке?
- Ну...

665
01:02:31,780 --> 01:02:33,829
Ага. Слушай...

666
01:02:36,320 --> 01:02:39,798
- Я послушала ваши песни.
- Правда?

667
01:02:40,480 --> 01:02:42,652
Они такие...

668
01:02:43,240 --> 01:02:45,493
такие... дикие.

669
01:02:45,780 --> 01:02:47,699
Вам понравилось?

670
01:02:47,800 --> 01:02:50,873
Ну... Они как ты.

671
01:02:51,080 --> 01:02:53,096
Что-нибудь случилось?

672
01:02:54,080 --> 01:02:57,297
Что? Нет, что должно было случиться?
Ничего не случилось.

673
01:02:57,360 --> 01:02:59,009
Здравствуйте.

674
01:03:00,180 --> 01:03:02,848
Мальчики создали
музыкальную группу, понимаешь...

675
01:03:02,960 --> 01:03:04,678
А тебе-то что до этого?

676
01:03:04,780 --> 01:03:06,872
Солисткой хочешь стать?

677
01:03:08,760 --> 01:03:10,752
Мы разговаривали.

678
01:03:10,880 --> 01:03:12,710
Подожди.

679
01:03:12,980 --> 01:03:14,938
Идешь куда-нибудь?

680
01:03:16,180 --> 01:03:19,658
Что это? Покажи.

681
01:03:22,980 --> 01:03:24,999
Это моя кассета!

682
01:03:26,180 --> 01:03:28,834
Да? Охотно послушаю.

683
01:03:28,935 --> 01:03:31,635
Ты об этом пожалеешь, хам.

684
01:03:33,580 --> 01:03:36,633
Ты, наверное,
не будешь против, а?

685
01:03:44,820 --> 01:03:46,719
Что там у Баси?

686
01:03:46,880 --> 01:03:48,552
Она будет на концерте?

687
01:03:48,980 --> 01:03:50,833
Не знаю.

688
01:03:52,580 --> 01:03:54,598
Мы с ней не разговариваем.

689
01:03:54,720 --> 01:03:56,811
Ты что, курва, все обижаешься?

690
01:03:56,980 --> 01:03:58,738
Это она начала, не я.

691
01:03:59,280 --> 01:04:01,736
Вам надо поговорить.

692
01:04:01,880 --> 01:04:03,715
О чем?

693
01:04:05,240 --> 01:04:07,798
Накрылось это все...

694
01:04:08,520 --> 01:04:10,397
Может, и так...

695
01:04:12,620 --> 01:04:15,051
...но деваха клевая была.

696
01:05:13,540 --> 01:05:15,369
Ты ни о чем не забыл?

697
01:05:15,440 --> 01:05:17,049
О чем?

698
01:05:17,140 --> 01:05:18,814
Ну, о галстуке.

699
01:05:19,180 --> 01:05:21,579
Мама, мы играем концерт.

700
01:05:21,680 --> 01:05:24,580
Я буду выглядеть как придурок.

701
01:05:24,680 --> 01:05:26,834
У парней на твоих плакатах
есть галстуки.

702
01:05:26,935 --> 01:05:28,735
Да, но какие!

703
01:05:29,080 --> 01:05:30,818
Ну вот такой?

704
01:05:30,920 --> 01:05:32,609
Покажи.

705
01:05:43,880 --> 01:05:45,554
Ничего так.

706
01:05:49,080 --> 01:05:50,754
Спасибо.

707
01:06:07,740 --> 01:06:09,793
Где он, курва?

708
01:06:10,980 --> 01:06:13,259
А если не придет?

709
01:06:14,460 --> 01:06:16,076
Придет.

710
01:06:16,180 --> 01:06:17,949
А если нет?

711
01:06:18,080 --> 01:06:19,849
Придет!

712
01:06:25,180 --> 01:06:27,571
Ждем еще пятнадцать минут.

713
01:06:31,560 --> 01:06:35,336
Янек, можно тебя на минуту?

714
01:06:44,020 --> 01:06:47,851
Господин комиссар утверждает,
что произведения не прошли цензуру,

715
01:06:48,900 --> 01:06:52,437
и что, наверное,
вы не сможете их сыграть.

716
01:06:54,980 --> 01:06:57,113
Понятно?

717
01:06:59,740 --> 01:07:01,956
Я буду в зале.

718
01:07:05,500 --> 01:07:08,434
Что тебе взбрело в голову
давать ему кассету?

719
01:07:09,880 --> 01:07:11,974
Не понимаешь?

720
01:07:12,180 --> 01:07:14,655
Что у всех нас могут быть проблемы.

721
01:07:14,716 --> 01:07:17,316
И у тебя, и у меня, и у твоего отца.

722
01:07:19,280 --> 01:07:21,450
Слышишь, что я говорю?

723
01:07:24,280 --> 01:07:26,396
Извините, я задумался.

724
01:07:40,180 --> 01:07:43,497
Он прицепился,
что тексты не прошли цензуру.

725
01:07:43,600 --> 01:07:45,897
Хрен ему в жопу, Янек!
Курва!

726
01:07:50,080 --> 01:07:53,438
Может, боишься,
что папочка ремнем отшлепает, а?

727
01:07:55,360 --> 01:07:57,952
Похоже на то.

728
01:07:58,820 --> 01:08:01,170
За нашу свободу
пострадают другие.

729
01:08:01,280 --> 01:08:03,830
- Пофиг мне это, понимаешь?
- А мне не пофиг.

730
01:08:04,660 --> 01:08:06,991
То, что мы делаем, важно.
Может, важнее всего.

731
01:08:07,136 --> 01:08:09,395
Ты о них больше волнуешься,
чем о нас?

732
01:08:14,880 --> 01:08:16,999
Посмотри мне в глаза.

733
01:08:18,980 --> 01:08:20,974
Посмотри мне в глаза!

734
01:08:24,660 --> 01:08:29,636
Я думал, что нас, курва,
не сломать.

735
01:08:32,580 --> 01:08:34,769
Я ошибся?

736
01:09:35,820 --> 01:09:37,672
Что ж...

737
01:09:37,720 --> 01:09:39,321
на сегодня все.

738
01:09:39,380 --> 01:09:42,677
Но уже скоро мы сыграем настоящий
концерт, намного-намного больше...

739
01:09:42,880 --> 01:09:45,416
Эй, кто тебя так разукрасил?

740
01:09:50,600 --> 01:09:52,753
ОМОН!

741
01:10:04,480 --> 01:10:08,555
"Солидарность"!
"Солидарность"!

742
01:10:20,080 --> 01:10:21,972
Играем.

743
01:11:00,280 --> 01:11:04,319
Лицедеи, фетишисты.

744
01:11:04,980 --> 01:11:06,708
Срань!

745
01:11:08,280 --> 01:11:10,635
Поубивать их!

746
01:11:15,280 --> 01:11:18,716
Поколение конформистов.

747
01:11:19,080 --> 01:11:20,833
Срань!

748
01:11:22,280 --> 01:11:25,317
Поубивать их!

749
01:11:30,080 --> 01:11:32,060
Идеалы твои...

750
01:11:37,280 --> 01:11:39,635
Уничтожить их!

751
01:11:41,080 --> 01:11:42,799
Пора, уже пора

752
01:11:44,280 --> 01:11:47,033
Поубивать вас!

753
01:12:17,280 --> 01:12:20,431
Дискотека, шлюхотека!

754
01:12:21,080 --> 01:12:22,833
Срань!

755
01:12:24,280 --> 01:12:26,919
Поубивать их!

756
01:12:28,280 --> 01:12:30,475
Наш авангард...

757
01:12:31,980 --> 01:12:33,674
Срань.

758
01:12:36,280 --> 01:12:38,077
Поубивать вас!

759
01:12:38,980 --> 01:12:40,695
Пора, уже пора

760
01:12:42,280 --> 01:12:44,077
Пора, уже пора

761
01:12:45,880 --> 01:12:47,569
Пора, уже пора

762
01:12:56,280 --> 01:12:58,032
Поубивать вас!

763
01:12:58,880 --> 01:13:00,918
Поубивать! Поубивать!

764
01:13:04,419 --> 01:13:08,819
Вас! Вас! Вас! Вас!

765
01:14:04,380 --> 01:14:06,830
- Папа...
- А, знаю, знаю.

766
01:14:07,040 --> 01:14:09,449
Должно было быть не так.

767
01:14:09,560 --> 01:14:11,951
Ложись спать.

768
01:14:16,540 --> 01:14:18,259
Ну, и что?

769
01:14:18,360 --> 01:14:20,134
Пока ничего.

770
01:14:22,180 --> 01:14:25,574
Но Соколовский
подал донос,

771
01:14:25,735 --> 01:14:27,635
что все было подстроено.

772
01:14:28,680 --> 01:14:33,596
Что это запланированная
антисоциалистическая деятельность.

773
01:14:33,880 --> 01:14:35,569
Что?

774
01:14:36,280 --> 01:14:38,830
Да это же чушь какая-то.

775
01:14:40,840 --> 01:14:45,836
Понимаешь, якобы
репетиции проходили в части...

776
01:14:46,080 --> 01:14:48,111
...и вообще, это все моя работа.

777
01:14:48,580 --> 01:14:50,533
Да это же какой-то абсурд.

778
01:14:50,640 --> 01:14:53,035
Меня вызывают в Гданьск.

779
01:15:35,620 --> 01:15:37,594
Куда идешь?

780
01:15:40,960 --> 01:15:42,713
Не знаю.

781
01:15:43,960 --> 01:15:45,685
Можно мне с тобой?

782
01:15:50,960 --> 01:15:53,039
Как хочешь.

783
01:15:53,300 --> 01:15:55,474
А ты хочешь?

784
01:16:00,860 --> 01:16:04,179
Все только и говорят
о том концерте в школе.

785
01:16:09,960 --> 01:16:12,995
Несколько учителей,
несколько милиционеров...

786
01:16:13,096 --> 01:16:14,996
Что это вообще за компания?

787
01:16:15,100 --> 01:16:16,919
Нет, ну что ты, не только.

788
01:16:17,040 --> 01:16:19,393
Я и в магазине слышала,
как об этом говорили, что...

789
01:16:19,440 --> 01:16:23,117
что какая-то манифестация,
что концерт...

790
01:16:26,000 --> 01:16:28,377
Моему папе тоже понравилось.

791
01:16:31,060 --> 01:16:33,101
Его выпустили?

792
01:16:33,160 --> 01:16:35,437
Да, месяц назад.

793
01:16:37,160 --> 01:16:40,196
Он вообще сказал,
что ты классный засранец.

794
01:16:48,620 --> 01:16:50,931
Но будут проблемы...

795
01:16:51,520 --> 01:16:53,592
Они всегда есть.

796
01:18:32,880 --> 01:18:35,255
- Что?
- Ничего.

797
01:18:40,880 --> 01:18:43,191
- Ну что...?
- Ну ничего.

798
01:18:46,960 --> 01:18:51,035
Тогда, у школы, ты был такой робкий.
А теперь...

799
01:19:04,960 --> 01:19:07,193
Я тосковала по тебе.

800
01:19:08,960 --> 01:19:11,093
А я по тебе.

801
01:19:18,060 --> 01:19:19,957
Глупо.

802
01:19:20,060 --> 01:19:21,788
Ну.

803
01:19:31,160 --> 01:19:33,669
Отца вызвали в Гдыню.

804
01:19:35,060 --> 01:19:37,391
Неизвестно зачем.

805
01:19:40,060 --> 01:19:43,597
Наверняка его выгонят со службы
или посадят.

806
01:19:45,860 --> 01:19:47,888
За что?

807
01:19:51,060 --> 01:19:54,252
"За выделение помощи
и армейского имущества

808
01:19:54,330 --> 01:19:57,374
на антисоциалистическую
демонстрацию".

809
01:20:31,220 --> 01:20:33,238
Что такое?

810
01:20:43,860 --> 01:20:46,132
Ну что?

811
01:20:49,000 --> 01:20:51,591
Мы уезжаем в Германию.

812
01:20:52,160 --> 01:20:54,410
На каникулы?

813
01:21:04,360 --> 01:21:07,137
Здесь нет будущего.

814
01:21:09,800 --> 01:21:12,468
Кто тебе это сказал?

815
01:21:13,700 --> 01:21:15,793
Не важно, кто.

816
01:21:15,875 --> 01:21:19,175
Важно, что я
никак не могу на это повлиять.

817
01:21:28,540 --> 01:21:30,595
Когда?

818
01:21:35,540 --> 01:21:37,598
Десятого.

819
01:21:40,060 --> 01:21:42,518
Сейчас, десятого июля.

820
01:21:56,740 --> 01:21:59,072
Знаешь что?

821
01:21:59,273 --> 01:22:01,573
Мне уже пора идти.

822
01:22:02,840 --> 01:22:04,632
Янек.

823
01:22:05,800 --> 01:22:07,538
Янек!

824
01:23:03,560 --> 01:23:05,976
В любую больницу тебя возьмут.

825
01:23:07,160 --> 01:23:09,674
- А ты?
- У меня есть диплом, есть профессия.

826
01:23:09,880 --> 01:23:12,046
Я не обязан носить мундир.

827
01:23:12,100 --> 01:23:13,849
Очень смешно.

828
01:23:13,930 --> 01:23:16,477
- Что ты сказала?
- Перестань шутить, ладно?

829
01:23:16,600 --> 01:23:19,875
Слушай, не может быть так,
как они хотят.

830
01:23:21,500 --> 01:23:24,572
Ну а мальчики? Школа?
Где мы будем жить?

831
01:23:24,620 --> 01:23:26,432
Пока у деда, а потом посмотрим.

832
01:23:26,500 --> 01:23:28,519
В деревне?!

833
01:23:28,640 --> 01:23:30,712
А что в этом такого?
Стыдно, что ли?

834
01:23:30,860 --> 01:23:33,132
Как ты себе это представляешь?

835
01:23:34,100 --> 01:23:36,709
Слушай, Янек через год
идет в университет.

836
01:23:36,820 --> 01:23:39,099
Сташек сразу после него.

837
01:23:50,560 --> 01:23:52,312
Янек!

838
01:25:02,580 --> 01:25:05,514
Ты что?
Что ты, курва, делаешь?

839
01:25:10,740 --> 01:25:13,064
Что это ты делаешь?

840
01:26:34,420 --> 01:26:36,539
Я подумал.

841
01:26:36,640 --> 01:26:39,329
Если я сейчас не вернусь,
то будет еще хуже.

842
01:26:39,480 --> 01:26:43,797
Он сказал, если я притащу домой
милицию, он меня убьет.

843
01:26:44,300 --> 01:26:46,128
А как твой?

844
01:26:46,240 --> 01:26:47,939
- Вы удивитесь.
- Что он сказал?

845
01:26:48,040 --> 01:26:51,052
Что это был
самый большой протест в уезде

846
01:26:51,120 --> 01:26:53,115
с начала военного положения.

847
01:27:47,120 --> 01:27:50,749
ВСЁ, ЧТО Я ЛЮБЛЮ

848
01:27:55,160 --> 01:27:57,238
сценарист и режиссер
Яцек Борцух

849
01:27:57,320 --> 01:27:59,373
оператор
Михал Энглерт

850
01:27:59,480 --> 01:28:01,533
композитор
Даниэль Блум

851
01:28:01,641 --> 01:28:03,654
художник-постановщик
Эльвира Плюта

852
01:28:03,740 --> 01:28:05,838
художник по костюмам
Магда Мачеевска

853
01:28:05,960 --> 01:28:08,018
монтаж Агнешка Глиньска,
Кшиштоф Шпетманьский

854
01:28:08,140 --> 01:28:10,154
исполнительный продюсер
Анна Выдра

855
01:28:10,260 --> 01:28:12,354
продюсеры: Ян Дворак, Камила Полит,
Рената Чарнковска-Листош

856
01:28:12,459 --> 01:28:14,459
в ролях:

857
01:28:14,560 --> 01:28:16,560
Матеуш Кошчукевич
Ольга Фрыч

858
01:28:16,661 --> 01:28:18,661
Якуб Гершал
Анджей Хыра

859
01:28:18,762 --> 01:28:20,762
Анна Радван
Катажина Херман

860
01:28:20,863 --> 01:28:22,863
Матеуш Банасюк
Игорь Облоза

861
01:28:22,964 --> 01:28:24,964
Марек Калита
Зигмунт Маланович

 
 
master@onlinenglish.ru