Alone 2005 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:00:23,700 --> 00:00:25,400
I wanna touch you.

2
00:01:22,098 --> 00:01:23,098
Okay.

3
00:01:28,954 --> 00:01:30,134
That's enough.

4
00:01:32,254 --> 00:01:33,254
What now?

5
00:01:35,126 --> 00:01:36,577
You're leaving now.

6
00:01:36,697 --> 00:01:37,747
Understood?

7
00:01:38,774 --> 00:01:39,645
Leave!

8
00:01:41,556 --> 00:01:43,746
Why should I leave already?

9
00:01:44,386 --> 00:01:46,776
We fuck, that's it.
Got it?

10
00:01:48,810 --> 00:01:50,320
Hey, cutie...

11
00:01:53,162 --> 00:01:56,044
Alright, shut up,
take your shit and leave!

12
00:02:22,325 --> 00:02:23,975
So see you Thursday.

13
00:02:24,337 --> 00:02:25,827
I'll pick you up.

14
00:03:12,627 --> 00:03:13,627
Alone

15
00:04:35,706 --> 00:04:37,716
Keep your hands off me!

16
00:04:38,878 --> 00:04:40,128
You look tired.

17
00:04:41,643 --> 00:04:42,643
How so?

18
00:04:43,041 --> 00:04:44,081
You tell me.

19
00:04:44,721 --> 00:04:47,241
Quite the rings under the eyes.

20
00:04:49,776 --> 00:04:51,286
Had a short night?

21
00:04:52,827 --> 00:04:55,941
None of your fucking business.
- Oh, really?

22
00:04:56,061 --> 00:04:58,878
Your constant being late
is suspicious.

23
00:04:59,565 --> 00:05:02,088
What do you mean?
- What it means?

24
00:05:02,507 --> 00:05:04,767
It means next time you're out.

25
00:05:23,478 --> 00:05:25,945
I was at Tim's last night.
- Really?

26
00:05:26,638 --> 00:05:28,445
I thought Tim was out.

27
00:05:28,565 --> 00:05:29,684
He is.

28
00:05:30,348 --> 00:05:32,517
But fucking is okay, right?

29
00:05:32,637 --> 00:05:34,059
You can talk.

30
00:05:34,304 --> 00:05:36,004
Take a look at yourself.

31
00:05:36,553 --> 00:05:37,553
Sorry.

32
00:05:39,317 --> 00:05:41,151
I did mean it, though.

33
00:05:55,226 --> 00:05:56,496
Something wrong?

34
00:05:57,123 --> 00:05:58,123
No, why?

35
00:05:58,606 --> 00:05:59,906
I don't know...

36
00:06:10,833 --> 00:06:11,833
Hi.

37
00:06:12,326 --> 00:06:13,326
Hi.

38
00:06:13,634 --> 00:06:14,634
Hello.

39
00:06:16,317 --> 00:06:17,317
I saw you.

40
00:06:18,749 --> 00:06:19,999
At the library.

41
00:06:20,644 --> 00:06:21,963
Good for you.

42
00:06:23,830 --> 00:06:27,147
Yes, me too.
I thought maybe we could...

43
00:06:28,833 --> 00:06:29,833
Well...

44
00:06:33,292 --> 00:06:34,942
It doesn't matter...

45
00:06:36,753 --> 00:06:38,853
I need to be going, ciao.

46
00:06:39,248 --> 00:06:40,159
Bye.

47
00:06:40,279 --> 00:06:41,279
Bye.

48
00:06:43,886 --> 00:06:46,794
So who was that?
- No idea, don't know him.

49
00:06:46,914 --> 00:06:48,214
Don't know him?

50
00:06:48,414 --> 00:06:51,504
I don't know, I just saw him briefly.

51
00:11:16,719 --> 00:11:17,719
Hi.

52
00:11:18,189 --> 00:11:19,189
Hello.

53
00:11:19,615 --> 00:11:20,952
Hurt yourself?

54
00:11:21,393 --> 00:11:22,833
No, it's alright.

55
00:11:29,677 --> 00:11:31,695
Anatomy of vertebrates.

56
00:11:31,815 --> 00:11:34,837
Are you becoming a doctor?
- Veterinarian.

57
00:11:36,146 --> 00:11:38,694
Didn't know you could study that here.

58
00:11:38,814 --> 00:11:39,814
You can't.

59
00:11:41,264 --> 00:11:44,423
I only order the books here.
I actually study in Munich.

60
00:11:46,753 --> 00:11:49,273
I'm doing my medical clerkship.

61
00:11:49,393 --> 00:11:52,149
Like an internship at the zoo.
In Wuppertal.

62
00:11:55,749 --> 00:11:56,749
Listen.

63
00:11:57,569 --> 00:11:58,669
I thought...

64
00:11:59,283 --> 00:12:01,134
Yesterday in the canteen...

65
00:12:01,931 --> 00:12:04,494
I thought
maybe I could ask you to coffee.

66
00:12:04,747 --> 00:12:07,435
I can't now, maybe some other time.
- Wait.

67
00:12:08,095 --> 00:12:09,194
Here.

68
00:12:13,556 --> 00:12:15,709
Just call me if you like, okay?

69
00:12:43,911 --> 00:12:45,821
What's with you, honey?

70
00:12:47,007 --> 00:12:49,773
I don't feel like my place today.
- So where?

71
00:12:51,054 --> 00:12:52,654
I want to go shopping.

72
00:12:53,551 --> 00:12:57,132
We'll go and you'll
buy me some fancy clothes.

73
00:12:57,252 --> 00:12:58,482
If you say so.

74
00:13:01,288 --> 00:13:04,764
Do you really think you're
the only guy interested in me?

75
00:13:06,083 --> 00:13:07,083
So what?

76
00:13:44,344 --> 00:13:45,344
Thanks.

77
00:13:52,174 --> 00:13:53,654
Everything alright?

78
00:14:02,093 --> 00:14:04,887
Yesterday I met the guy
from the canteen again.

79
00:14:05,007 --> 00:14:08,057
We totally crashed into
each other at the library.

80
00:14:10,524 --> 00:14:12,224
I think he likes me.

81
00:14:13,188 --> 00:14:17,202
And you? Do you like also him?
Or is this just another quickie...

82
00:14:18,398 --> 00:14:19,978
You're really mean.

83
00:14:20,208 --> 00:14:23,521
It's not like he's
the first one you've met.

84
00:14:23,641 --> 00:14:24,641
So what?

85
00:14:28,153 --> 00:14:29,803
You look posh today.

86
00:14:32,011 --> 00:14:33,260
Not bad, eh?

87
00:14:33,915 --> 00:14:37,116
When will you finally
get away from that guy?

88
00:15:04,179 --> 00:15:07,451
So why do you live here
and not in Wuppertal?

89
00:15:08,880 --> 00:15:11,500
Because here I can stay at my aunt's.

90
00:15:11,620 --> 00:15:13,060
At your aunt's...

91
00:15:13,398 --> 00:15:15,188
Must be very exciting.

92
00:15:15,308 --> 00:15:17,743
I thought you could
show me around.

93
00:15:17,863 --> 00:15:19,550
Places to go out at night.

94
00:15:19,670 --> 00:15:21,029
I rarely go out.

95
00:15:21,149 --> 00:15:22,502
What, never?

96
00:15:23,586 --> 00:15:25,356
I like being at home.

97
00:15:26,771 --> 00:15:27,995
I understand.

98
00:15:29,226 --> 00:15:32,198
Of course I go out sometimes,
but not often.

99
00:15:32,451 --> 00:15:35,066
There has to be something
around here.

100
00:15:35,186 --> 00:15:37,446
Of course there's something.

101
00:15:38,740 --> 00:15:40,076
You know what?

102
00:15:44,073 --> 00:15:46,523
I'll show you something. Come!

103
00:15:48,628 --> 00:15:52,391
I'm currently working at the
monkies' enclosure, with Nico.

104
00:15:52,511 --> 00:15:54,741
A fellow student, also from Munich.

105
00:15:54,861 --> 00:15:56,728
What is it you do there?

106
00:15:56,848 --> 00:16:00,593
For now we just keep an eye on the
animals. Many are sick.

107
00:16:00,713 --> 00:16:02,312
It's rather boring.

108
00:16:07,744 --> 00:16:10,102
But we want to go to Holland soon.

109
00:16:10,622 --> 00:16:12,674
We've applied for a workshop.

110
00:16:12,794 --> 00:16:16,453
Like field studies, with a
sizable chimpanzee population.

111
00:16:17,233 --> 00:16:20,423
Well and, now we're hoping
for a positive answer.

112
00:16:21,640 --> 00:16:23,480
Will you be gone long?

113
00:16:23,600 --> 00:16:25,781
No, a little short of a week.

114
00:16:49,819 --> 00:16:53,475
This almost looks like
a landing site for spaceships.

115
00:16:54,066 --> 00:16:56,064
I have often thought that.

116
00:16:57,616 --> 00:17:00,717
Sometimes I imagine them
coming to take me away.

117
00:17:00,837 --> 00:17:02,068
And where to?

118
00:17:02,450 --> 00:17:04,250
What does it matter.

119
00:17:04,370 --> 00:17:06,118
I'm talking nonsense...

120
00:17:06,504 --> 00:17:07,504
Come!

121
00:17:44,539 --> 00:17:45,539
Listen.

122
00:18:23,639 --> 00:18:25,929
I'll just go to the toilet.

123
00:19:23,940 --> 00:19:27,425
Where can I put my jacket?
- Who gives a shit.

124
00:19:36,517 --> 00:19:39,247
How about letting me arrive first.

125
00:19:53,769 --> 00:19:56,122
I'm sorry.
- Don't worry about it.

126
00:20:00,001 --> 00:20:02,731
Would you like something to drink?

127
00:20:08,282 --> 00:20:10,682
I have wine, Vodka, Tequila...

128
00:20:11,199 --> 00:20:12,299
No, thanks.

129
00:20:13,421 --> 00:20:15,801
I have to get up early tomorrow.

130
00:20:17,642 --> 00:20:18,890
Are you sure?

131
00:20:19,092 --> 00:20:20,572
Yes, unfortunately.

132
00:20:21,231 --> 00:20:23,051
I have a lot of work.

133
00:20:34,129 --> 00:20:36,119
So... see you tomorrow?

134
00:20:44,138 --> 00:20:45,138
Ciao.

135
00:20:47,036 --> 00:20:48,036
Bye.

136
00:22:46,036 --> 00:22:48,588
Was the boss here,
for the gorillas?

137
00:22:48,708 --> 00:22:50,525
Yes, an hour ago.
- And?

138
00:22:51,002 --> 00:22:52,337
Everything's fine.

139
00:22:52,457 --> 00:22:56,538
And what about Merlin?
- Slept a lot, ate very little.

140
00:22:57,550 --> 00:23:01,485
Anything I need to look out for?
- No, he got two tablets this afternoon.

141
00:23:01,605 --> 00:23:03,490
The vet said it's ok.

142
00:23:03,610 --> 00:23:04,610
Otherwise

143
00:23:05,554 --> 00:23:06,740
...just call.

144
00:23:10,092 --> 00:23:11,412
What a surprise!

145
00:23:12,395 --> 00:23:15,694
How did you get in?
- Oh, that wasn't too hard.

146
00:23:16,120 --> 00:23:19,882
I told the gateman I was your wife
and you'd forgotten your sandwiches.

147
00:23:20,002 --> 00:23:21,002
Here.

148
00:23:22,318 --> 00:23:25,921
And he believed that.
- No way, I told him we study together.

149
00:23:26,041 --> 00:23:28,015
My fellow student Nico.

150
00:23:28,452 --> 00:23:30,482
I've told you about him.

151
00:23:31,169 --> 00:23:35,669
Do you live at his aunt's, too?
- No, we'll leave that to Jan...

152
00:23:35,789 --> 00:23:37,186
See you. Bye.

153
00:23:37,433 --> 00:23:38,563
Ciao.
- Ciao.

154
00:23:42,415 --> 00:23:45,278
I'm really surprised so see you here.
- So?

155
00:23:46,585 --> 00:23:48,039
Was it a good idea?

156
00:23:48,159 --> 00:23:49,429
Yes, absolutely.

157
00:23:54,563 --> 00:23:57,645
I actually would have liked
to stay yesterday.

158
00:23:57,765 --> 00:24:00,738
I hope you didn't think
the whole evening was shit.

159
00:24:00,858 --> 00:24:01,858
Nonsense.

160
00:24:04,271 --> 00:24:05,271
I did...

161
00:24:08,421 --> 00:24:09,421
Bad?

162
00:24:09,859 --> 00:24:10,859
No.

163
00:24:15,558 --> 00:24:17,421
So what are you doing here?

164
00:24:17,541 --> 00:24:20,840
We're watching Merlin.
The little chimp over there.

165
00:24:20,960 --> 00:24:24,074
He's sick and the vet
has prescribed medicine.

166
00:24:26,160 --> 00:24:28,848
Mind if I take a look around?
- Sure.

167
00:24:28,968 --> 00:24:30,148
Just be quiet.

168
00:25:18,585 --> 00:25:19,585
Jan?

169
00:25:21,414 --> 00:25:23,794
I have to tell you something.

170
00:25:25,284 --> 00:25:26,284
Yes?

171
00:25:27,957 --> 00:25:30,564
I'm a little different from the others.

172
00:25:33,450 --> 00:25:35,651
And...
- And what?

173
00:25:39,333 --> 00:25:41,156
I'm much, much prettier.

174
00:25:45,656 --> 00:25:47,748
How long do you have to stay?

175
00:27:02,787 --> 00:27:03,894
So tell me.

176
00:27:05,629 --> 00:27:07,189
It's the nice one.

177
00:27:08,178 --> 00:27:10,559
So then. The one from the canteen.

178
00:27:12,317 --> 00:27:13,511
Since when?

179
00:27:14,900 --> 00:27:16,220
Since last week.

180
00:27:20,628 --> 00:27:21,859
Are you glad?

181
00:27:30,037 --> 00:27:32,984
Yesterday
I felt secure for the first time.

182
00:27:42,210 --> 00:27:43,210
Yes?

183
00:27:45,376 --> 00:27:46,376
No...

184
00:27:48,643 --> 00:27:49,643
No.

185
00:27:51,612 --> 00:27:52,755
I can't now.

186
00:27:54,892 --> 00:27:56,782
No, that's not a joke.

187
00:27:59,557 --> 00:28:01,257
I'll call you, okay?

188
00:28:02,015 --> 00:28:03,369
Who was that?

189
00:28:06,166 --> 00:28:07,166
The guy.

190
00:28:09,130 --> 00:28:10,130
What guy?

191
00:28:10,768 --> 00:28:11,948
Well, the guy.

192
00:28:22,339 --> 00:28:26,499
And what does Jan think
about you constantly having affairs?

193
00:28:26,619 --> 00:28:30,600
He doesn't like it at all,
that's why I'm stopping now.

194
00:28:30,720 --> 00:28:34,872
Then why don't you tell Wolfgang
and all the others that it's over.

195
00:28:34,992 --> 00:28:37,352
I just did, didn't you hear?

196
00:28:42,051 --> 00:28:44,025
You don't see your therapist?

197
00:28:44,145 --> 00:28:46,626
I don't need
the therapist anymore.

198
00:28:47,222 --> 00:28:49,412
I have Jan now, understood?

199
00:28:50,013 --> 00:28:54,398
I have Jan now and he's good to me!
- You've only known him for a few days.

200
00:28:56,451 --> 00:28:58,741
You don't want this for me.

201
00:29:05,186 --> 00:29:07,096
Why are you doing this?

202
00:29:08,812 --> 00:29:11,919
I've never had
anything like this, you know?

203
00:29:12,727 --> 00:29:14,856
You know, never, never, never!

204
00:29:18,721 --> 00:29:20,681
I do want this for you.

205
00:29:23,691 --> 00:29:25,651
I do want this for you.

206
00:29:28,848 --> 00:29:31,290
I know it's something very precious.

207
00:29:33,981 --> 00:29:36,647
I just want you to watch out for it.

208
00:29:37,241 --> 00:29:39,670
And the therapist could help you.

209
00:29:39,790 --> 00:29:41,090
I have Jan now.

210
00:29:58,724 --> 00:30:00,301
Have another drink?

211
00:30:00,421 --> 00:30:01,423
What?

212
00:30:01,543 --> 00:30:03,335
I'd love another drink.

213
00:30:03,631 --> 00:30:04,901
Another!
- Yes!

214
00:30:06,339 --> 00:30:08,249
I almost can't anymore!

215
00:30:08,636 --> 00:30:09,816
Just one more!

216
00:30:48,743 --> 00:30:52,300
You left so swiftly last time, how come?
- Piss off!

217
00:30:54,453 --> 00:30:56,544
Hey, can't we-
- I said piss off!

218
00:31:02,231 --> 00:31:03,426
Who was that?

219
00:31:04,705 --> 00:31:06,895
Some asshole from way back.

220
00:31:22,852 --> 00:31:23,852
Keys.

221
00:31:24,384 --> 00:31:27,803
You want the key, eh?
- Come on, or we won't get in.

222
00:31:28,525 --> 00:31:31,571
Are you kidding?
- Why do you think that?

223
00:31:34,206 --> 00:31:36,372
I wanna know
if you're kidding!

224
00:31:36,492 --> 00:31:38,642
I just want to go to bed.

225
00:31:39,134 --> 00:31:43,137
Do you want to fuck me?
- No, that's not what it's about!

226
00:31:44,005 --> 00:31:46,122
Why don't you want to fuck me?

227
00:31:46,993 --> 00:31:51,116
Fallen in love with another, have you?
- No, stop with this shit!

228
00:31:53,882 --> 00:31:56,102
You don't love me, do you?

229
00:31:58,218 --> 00:32:00,718
You just wanted to try me out.

230
00:32:09,610 --> 00:32:10,610
I'm tired.

231
00:32:12,128 --> 00:32:14,219
And I just want to go to bed.

232
00:32:16,930 --> 00:32:19,050
Wouldn't hurt you, either.

233
00:33:56,344 --> 00:33:57,644
Do you love me?

234
00:34:05,732 --> 00:34:07,852
I've thought of something.

235
00:34:10,243 --> 00:34:12,997
I want to leave with you
for the weekend.

236
00:34:14,721 --> 00:34:15,721
Where to?

237
00:34:17,524 --> 00:34:18,894
That's a secret.

238
00:34:21,642 --> 00:34:23,432
Will you come?
- Yes.

239
00:34:58,952 --> 00:34:59,952
Hello.

240
00:35:00,354 --> 00:35:02,334
What are you doing here?

241
00:35:05,906 --> 00:35:07,466
I don't have time.

242
00:35:08,267 --> 00:35:09,806
I don't understand.

243
00:35:09,926 --> 00:35:11,676
I said I'd call you.

244
00:35:11,883 --> 00:35:13,183
But you didn't.

245
00:35:14,465 --> 00:35:15,905
What do you want?

246
00:35:16,414 --> 00:35:18,735
Are you having somebody over?
-No.

247
00:35:19,163 --> 00:35:20,479
Then let me in.

248
00:35:41,668 --> 00:35:43,318
Where are you going?

249
00:35:46,069 --> 00:35:47,509
I've met someone.

250
00:35:50,999 --> 00:35:54,307
One of those many others
who are so fond of you?

251
00:35:57,736 --> 00:35:58,736
Listen up.

252
00:35:59,658 --> 00:36:01,638
About us, that was okay.

253
00:36:01,872 --> 00:36:03,086
It was nice.

254
00:36:03,968 --> 00:36:05,358
But nothing more.

255
00:36:06,258 --> 00:36:08,688
And I don't want it, anymore.

256
00:36:10,907 --> 00:36:13,034
You can just leave now, got it?

257
00:36:14,828 --> 00:36:18,558
I don't want 'us', anymore.
- "I don't want 'us', anymore."

258
00:36:22,357 --> 00:36:24,437
So who is it you've met?

259
00:36:25,704 --> 00:36:27,704
Some guy from university?

260
00:36:28,398 --> 00:36:31,581
Who makes sweet, small
student sex for you?

261
00:36:33,537 --> 00:36:35,856
You're really disgusting, you know?

262
00:36:35,976 --> 00:36:37,346
All of a sudden?

263
00:36:37,807 --> 00:36:39,907
It's over, you hear that?

264
00:36:44,026 --> 00:36:46,423
And who's going
to buy you clothes?

265
00:36:55,924 --> 00:36:59,136
Here, take that shit and
find someone else to fuck.

266
00:36:59,459 --> 00:37:02,191
I don't get the problem.
- You are my problem!

267
00:37:02,311 --> 00:37:04,861
You think fucking you is the big deal!

268
00:37:06,218 --> 00:37:08,372
Like you can cope without me.

269
00:37:48,502 --> 00:37:49,802
Wait, don't go!

270
00:38:00,409 --> 00:38:03,209
Are you coming?
- Yes, right away!

271
00:38:12,834 --> 00:38:14,414
What are you doing?

272
00:38:14,985 --> 00:38:16,615
I'll be right back!

273
00:38:23,199 --> 00:38:27,350
You think we'll still know each other
when we're their age?

274
00:38:27,470 --> 00:38:28,646
Don't know.

275
00:38:29,692 --> 00:38:30,922
I'd like that.

276
00:38:31,330 --> 00:38:32,330
And you?

277
00:38:35,660 --> 00:38:37,500
I'd like that, aswell.

278
00:38:39,417 --> 00:38:40,717
Give me a kiss.

279
00:39:05,701 --> 00:39:09,236
What was wrong with you
the day before yesterday?

280
00:39:09,356 --> 00:39:10,356
Why?

281
00:39:11,778 --> 00:39:14,978
Because you asked me
if I was fucking with you.

282
00:39:15,637 --> 00:39:16,807
I was drunk.

283
00:39:18,457 --> 00:39:20,980
But you didn't seem to be alright.

284
00:39:21,100 --> 00:39:22,610
I was just wasted.

285
00:39:24,601 --> 00:39:27,016
Actually
I don't have a problem.

286
00:39:27,136 --> 00:39:29,480
I didn't say you had a problem.

287
00:39:33,418 --> 00:39:35,118
I just wanted to say

288
00:39:37,441 --> 00:39:41,334
You know you can always call me
when you don't feel good.

289
00:39:46,901 --> 00:39:49,402
It's important
that you know that.

290
00:40:05,161 --> 00:40:07,530
I didn't mean
to get on your nerves.

291
00:40:10,391 --> 00:40:12,374
You think I'm stupid, do you?

292
00:40:12,494 --> 00:40:13,874
No, no, I...

293
00:40:17,130 --> 00:40:18,900
I think you're great.

294
00:41:36,687 --> 00:41:38,197
Will you marry me?

295
00:41:39,247 --> 00:41:40,247
What?

296
00:41:42,074 --> 00:41:43,584
Will you marry me?

297
00:41:49,871 --> 00:41:51,031
I don't know.

298
00:41:54,767 --> 00:41:57,217
Maybe you're stupid after all.

299
00:42:00,931 --> 00:42:04,336
If you want to marry me
you have to kiss me right now.

300
00:42:18,418 --> 00:42:19,808
Before the altar.

301
00:42:37,487 --> 00:42:39,047
I'll kiss you now.

302
00:43:30,440 --> 00:43:31,750
What is this?

303
00:43:33,234 --> 00:43:34,234
Nothing.

304
00:43:39,845 --> 00:43:43,025
I once crashed my bike
into barb wire as a child.

305
00:43:49,264 --> 00:43:51,154
Do you think it's bad?

306
00:43:52,073 --> 00:43:53,073
No.

307
00:45:12,725 --> 00:45:13,725
Morning.

308
00:45:16,307 --> 00:45:17,307
Morning.

309
00:45:50,092 --> 00:45:51,252
Don't get up.

310
00:45:53,659 --> 00:45:55,359
Maria, I have to go.

311
00:45:57,169 --> 00:45:58,799
Don't get up. Stay.

312
00:46:01,349 --> 00:46:04,188
I have to go,
or I'll be late for work.

313
00:46:08,920 --> 00:46:11,650
Will we see each other this evening?

314
00:46:11,770 --> 00:46:13,260
I don't know yet.

315
00:46:14,665 --> 00:46:17,392
I may have to meet Nico
at the zoo later.

316
00:46:18,860 --> 00:46:21,536
I'll just call you later, okay?
- No.

317
00:46:23,682 --> 00:46:27,714
Maria, I have to work. I can't
spend all day in bed with you.

318
00:50:04,226 --> 00:50:05,226
Yes?

319
00:50:05,660 --> 00:50:09,738
Hey, it's Sarah. I'm just around
the corner and I have bread rolls.

320
00:50:09,858 --> 00:50:10,858
Yes?

321
00:50:11,441 --> 00:50:13,552
Come on, let's have breakfast!

322
00:50:14,506 --> 00:50:16,625
No, I'm just cleaning house.

323
00:50:17,244 --> 00:50:19,504
Well, finish later. See you!

324
00:50:52,350 --> 00:50:54,260
I didn't sleep tonight.

325
00:50:57,718 --> 00:50:59,088
What did you do?

326
00:50:59,953 --> 00:51:00,953
I was out.

327
00:51:08,142 --> 00:51:10,522
You cut yourself, didn't you?

328
00:51:16,278 --> 00:51:17,978
I was away with Jan.

329
00:51:20,468 --> 00:51:22,778
We were at the sea together.

330
00:51:25,290 --> 00:51:27,360
Everything was just great.

331
00:51:28,374 --> 00:51:29,374
And then?

332
00:51:33,585 --> 00:51:38,218
Everything was so romantic, and I
thought we would meet yesterday,

333
00:51:38,947 --> 00:51:42,076
but then he didn't have time
for me yesterday.

334
00:51:45,399 --> 00:51:46,577
Does he know?

335
00:51:46,927 --> 00:51:47,927
No.

336
00:51:53,599 --> 00:51:56,017
He does love you, doesn't he?

337
00:51:56,137 --> 00:51:59,648
I don't even know what I want
from him, anymore, myself!

338
00:52:02,346 --> 00:52:06,040
He probably leaves me
when I tell him everything.

339
00:52:06,160 --> 00:52:07,155
Nonsense.

340
00:52:08,405 --> 00:52:10,335
Give him another chance.

341
00:52:10,526 --> 00:52:12,646
Do something nice for him.

342
00:53:00,991 --> 00:53:02,952
I must tell you something!

343
00:53:03,072 --> 00:53:05,814
Take off your jacket
and come in first!

344
00:53:17,093 --> 00:53:18,772
Surprised?
- Yes!

345
00:53:19,528 --> 00:53:23,358
What's the occasion?
- Just so. Because I'm a nice girl.

346
00:53:23,478 --> 00:53:24,979
Now have a seat!

347
00:53:25,544 --> 00:53:26,793
This is great!

348
00:53:27,701 --> 00:53:28,701
Crazy.

349
00:53:29,493 --> 00:53:31,475
Are you hungry?
- Yes.

350
00:53:43,003 --> 00:53:44,793
Bon app?it!
- Thanks.

351
00:53:52,814 --> 00:53:55,360
Nico and I got our positive answer.

352
00:53:57,391 --> 00:53:59,061
What positive answer?

353
00:53:59,555 --> 00:54:00,827
To Holland.

354
00:54:02,336 --> 00:54:04,681
Our chimp field trip. We can go!

355
00:54:10,885 --> 00:54:13,868
When are you going?
- Tomorrow night.

356
00:54:16,342 --> 00:54:17,889
Tomorrow already?

357
00:54:25,304 --> 00:54:26,504
Anything wrong?

358
00:57:03,369 --> 00:57:04,419
Hey, cutie.

359
00:57:06,531 --> 00:57:07,631
You're back.

360
00:57:10,234 --> 00:57:11,954
How was your holiday?

361
00:57:12,583 --> 00:57:14,023
What do you want.

362
00:57:14,784 --> 00:57:16,677
Are you in a bad mood?

363
00:57:16,797 --> 00:57:17,634
No.

364
00:57:20,020 --> 00:57:21,390
I'm doing great.

365
00:57:23,822 --> 00:57:25,882
Then I'll buy you a drink.

366
00:57:27,183 --> 00:57:28,183
Vodka?

367
00:57:28,709 --> 00:57:29,709
Yes.

368
00:57:29,935 --> 00:57:30,935
Two Vodka.

369
00:57:33,601 --> 00:57:36,991
For me and my lovely little...
- Stop that!

370
00:57:38,386 --> 00:57:39,386
So?

371
00:57:39,980 --> 00:57:41,976
Found a new one to fuck yet?

372
00:57:44,572 --> 00:57:46,752
Can't be too difficult for you.

373
00:57:48,377 --> 00:57:50,147
But you are back now.

374
00:57:50,905 --> 00:57:51,905
No.

375
00:57:52,958 --> 00:57:55,472
You'll have to find another one.

376
00:57:55,592 --> 00:57:57,572
Because I'm married now.

377
00:58:00,797 --> 00:58:02,867
You are married...
- Yes.

378
00:58:04,885 --> 00:58:07,997
So your husband just lets you
come here alone.

379
00:58:10,588 --> 00:58:12,973
I can watch out for myself just fine.

380
00:58:13,093 --> 00:58:14,093
Of course.

381
00:58:15,480 --> 00:58:17,180
We'll toast to that.

382
00:58:17,596 --> 00:58:18,596
Cheers.

383
00:58:26,889 --> 00:58:27,889
Another?

384
00:58:28,575 --> 00:58:30,225
For old times' sake?

385
00:58:30,821 --> 00:58:31,821
Two more.

386
00:58:34,713 --> 00:58:36,783
You married quite quickly.

387
00:58:37,286 --> 00:58:39,665
You're gone for a few days, and...

388
00:58:41,931 --> 00:58:43,231
How is the guy?

389
00:58:44,286 --> 00:58:46,756
Why should you care?
- Sure...

390
00:58:47,723 --> 00:58:49,893
But you know what I think?

391
00:58:50,245 --> 00:58:53,563
He's leaving soon anyway,
when he finds out how you are.

392
00:58:53,683 --> 00:58:54,683
Nonsense.

393
00:58:59,071 --> 00:59:00,071
Maria...

394
00:59:01,220 --> 00:59:03,003
They all run away from you.

395
00:59:03,123 --> 00:59:05,367
Because no one understands you.

396
00:59:05,487 --> 00:59:06,667
You know that.

397
00:59:14,113 --> 00:59:15,953
Only me you can trust.

398
00:59:16,501 --> 00:59:18,531
As I know what you need.

399
00:59:21,595 --> 00:59:23,695
I'm always there for you.

400
00:59:25,662 --> 00:59:27,502
You're my little girl.

401
00:59:31,649 --> 00:59:32,649
Yes.

402
00:59:37,575 --> 00:59:38,805
Here's to you.

403
01:01:11,823 --> 01:01:13,616
And finally Madam shows up!

404
01:01:13,736 --> 01:01:14,736
Sorry.

405
01:01:15,845 --> 01:01:17,665
Another night gone swampy?

406
01:01:17,785 --> 01:01:20,545
What I do at night
is not your business.

407
01:01:20,665 --> 01:01:24,668
Listen: If you can't master your
sleeping around, it's your problem.

408
01:01:24,788 --> 01:01:27,961
I told you before that your
work can't suffer from it.

409
01:01:28,081 --> 01:01:31,443
It suffers mainly form your presence.
- What?

410
01:01:31,563 --> 01:01:34,052
Not my fault if you
don't get a hard-on.

411
01:01:34,172 --> 01:01:37,058
I've had enough!
I'm sick of your escapades!

412
01:01:37,421 --> 01:01:40,272
You don't need to come back
next month. - What?

413
01:01:41,518 --> 01:01:43,473
Bye. Over. You're out.

414
01:01:48,082 --> 01:01:49,082
Sarah?

415
01:01:49,560 --> 01:01:52,611
Sarah, is that you?
- Maria, is everything alright?

416
01:01:52,731 --> 01:01:55,651
Where are you?
- At the convention, what's up?

417
01:01:58,230 --> 01:02:00,264
I fucked up again yesterday.

418
01:02:02,338 --> 01:02:04,329
I always destroy everything.

419
01:02:05,319 --> 01:02:07,548
Do you have time?
Can we meet?

420
01:02:07,668 --> 01:02:10,578
I can't leave right now,
but we can meet tonight.

421
01:02:10,888 --> 01:02:11,907
Shit.

422
01:02:12,027 --> 01:02:13,537
Where are you now?

423
01:02:14,349 --> 01:02:15,789
In a phone booth.

424
01:02:16,659 --> 01:02:18,519
Tell me, what happened?

425
01:02:22,191 --> 01:02:25,054
I don't want
to destroy anything anymore.

426
01:02:26,342 --> 01:02:30,813
I want to succeed once in my life,
I always destroy everything.

427
01:02:33,099 --> 01:02:37,378
Okay, listen: I have to work till eight,
then we can meet. Okay?

428
01:02:38,842 --> 01:02:41,100
Please Sarah,
tell me what to do.

429
01:02:41,742 --> 01:02:44,776
Please tell me... I don't
know where to go.

430
01:02:44,896 --> 01:02:47,116
I have nobody I can go to.

431
01:02:47,341 --> 01:02:49,295
Maria listen, are you there?

432
01:02:49,415 --> 01:02:50,415
Yes, I...

433
01:02:51,869 --> 01:02:53,137
Maria?
- I...

434
01:02:53,497 --> 01:02:54,497
I...

435
01:02:55,228 --> 01:02:56,388
I'm so alone.

436
01:02:58,843 --> 01:03:00,613
I'll be back tonight.

437
01:03:01,027 --> 01:03:03,457
You can go to my place, okay?

438
01:03:04,876 --> 01:03:07,733
But I don't want to bother you.
- You don't.

439
01:03:09,060 --> 01:03:12,538
I'm bothering you, I know it.
I'm too much for you.

440
01:03:13,578 --> 01:03:16,488
I always do everything wrong!
- Now stop it!

441
01:03:16,608 --> 01:03:20,161
You're not bothering me
and you can always come, okay?

442
01:03:20,281 --> 01:03:21,791
Did you hear that?

443
01:03:23,072 --> 01:03:24,072
Yes.

444
01:03:24,394 --> 01:03:26,184
Did you understand it?

445
01:03:26,726 --> 01:03:27,726
Yes.

446
01:03:28,764 --> 01:03:33,031
You know where my key is, go to my
place and don't do any nonense, okay?

447
01:03:35,209 --> 01:03:36,209
Yes.

448
01:03:36,782 --> 01:03:38,032
Do you promise?

449
01:03:39,422 --> 01:03:40,422
Yes.

450
01:04:32,258 --> 01:04:34,918
Did you also cut yourself, again?

451
01:04:40,015 --> 01:04:42,115
I'll make us some coffee.

452
01:04:47,651 --> 01:04:50,101
One has to be pretty stupid...

453
01:04:56,099 --> 01:04:59,055
He's an asshole just like your father.

454
01:04:59,175 --> 01:05:01,912
Now,
please keep my father out of it.

455
01:05:29,772 --> 01:05:31,308
This can't go on!

456
01:05:39,336 --> 01:05:42,129
Let's go to your therapist tomorrow.
- No!

457
01:05:42,249 --> 01:05:43,360
But why not?

458
01:05:45,420 --> 01:05:47,540
There's no point, anymore.

459
01:05:49,856 --> 01:05:50,856
And Jan?

460
01:05:56,086 --> 01:05:57,526
Does he know yet?

461
01:06:05,380 --> 01:06:07,839
Tomorrow we're going
to your therapist.

462
01:06:09,693 --> 01:06:11,979
And you're staying here tonight.

463
01:08:01,116 --> 01:08:02,887
What happened to your lip?

464
01:08:03,007 --> 01:08:05,106
I was on the hill, and tripped.

465
01:08:05,226 --> 01:08:07,952
But the spaceships didn't take you?

466
01:08:08,072 --> 01:08:10,425
Come.
I'll help you with the bags.

467
01:08:21,944 --> 01:08:22,994
How was it?

468
01:08:23,367 --> 01:08:25,017
It was good. Really.

469
01:08:25,248 --> 01:08:26,968
It was nice.
- Sure.

470
01:08:27,437 --> 01:08:28,807
What did you do?

471
01:08:28,927 --> 01:08:32,014
We could spend the whole time
in the open enclosure.

472
01:08:32,134 --> 01:08:33,575
Watch the animals.

473
01:08:33,940 --> 01:08:35,310
They have a lot.

474
01:08:35,877 --> 01:08:36,660
130?

475
01:08:38,784 --> 01:08:40,034
What about you?

476
01:08:40,437 --> 01:08:43,350
What happened here?
- Nothing. As always.

477
01:08:45,320 --> 01:08:46,603
I'm leaving.

478
01:08:47,792 --> 01:08:49,744
Okay, see you soon.
- Right.

479
01:08:49,864 --> 01:08:52,244
Have a nice weekend, see you.

480
01:09:01,397 --> 01:09:02,877
Everything alright?

481
01:09:05,588 --> 01:09:08,207
Did anything happen while I was gone?

482
01:09:08,327 --> 01:09:10,100
What could have happened?

483
01:09:10,220 --> 01:09:11,220
No idea.

484
01:09:12,023 --> 01:09:13,343
Are you alright?

485
01:09:16,455 --> 01:09:20,190
I called you yesterday,
and didn't reach you all night.

486
01:09:21,017 --> 01:09:23,051
You don't trust me.
- I do.

487
01:09:24,072 --> 01:09:25,503
I'm just asking.

488
01:09:26,623 --> 01:09:28,863
You weren't home all night.

489
01:09:29,484 --> 01:09:30,985
I was at Sarah's.

490
01:09:32,306 --> 01:09:33,806
And what did you do?

491
01:09:34,725 --> 01:09:35,975
A little party.

492
01:09:40,431 --> 01:09:41,671
I missed you.

493
01:09:43,466 --> 01:09:44,976
I missed you, too.

494
01:10:44,872 --> 01:10:45,872
I can't.

495
01:11:07,634 --> 01:11:09,736
You have an eyelash right here.

496
01:11:12,393 --> 01:11:14,486
Now you can wish for something.

497
01:11:34,763 --> 01:11:36,884
What's wrong?
- Leave me alone.

498
01:11:46,229 --> 01:11:48,629
Has something happened to you?

499
01:11:52,769 --> 01:11:54,194
Maria, please.

500
01:11:55,498 --> 01:11:56,888
Please tell me...

501
01:11:58,514 --> 01:11:59,884
What's going on?

502
01:12:00,756 --> 01:12:01,756
I can't.

503
01:12:05,368 --> 01:12:06,368
Come on.

504
01:12:18,621 --> 01:12:19,930
That's psycho.

505
01:12:22,141 --> 01:12:23,477
You know that?

506
01:12:34,900 --> 01:12:36,620
We talked about this.

507
01:12:38,342 --> 01:12:40,372
When we were at the sea.

508
01:12:41,364 --> 01:12:42,944
Don't you remember?

509
01:12:45,647 --> 01:12:46,647
Of course.

510
01:12:49,684 --> 01:12:52,044
Now tell me what's going on!

511
01:13:03,533 --> 01:13:04,624
You know...

512
01:13:07,686 --> 01:13:09,506
I'm not good for you.

513
01:13:12,260 --> 01:13:13,840
I don't understand.

514
01:13:20,196 --> 01:13:21,196
I...

515
01:13:23,502 --> 01:13:25,055
I have my world.

516
01:13:26,182 --> 01:13:27,882
I have my own world.

517
01:13:30,495 --> 01:13:31,655
It's in here.

518
01:13:33,557 --> 01:13:35,187
And it's very deep.

519
01:13:36,845 --> 01:13:39,455
It's probably always been like that.

520
01:13:50,397 --> 01:13:53,265
I let someone fuck me
while you were away.

521
01:13:54,575 --> 01:13:55,575
What?

522
01:13:59,604 --> 01:14:02,705
I didn't mean to,
but I wasn't so well.

523
01:14:16,362 --> 01:14:17,782
I don't get you.

524
01:14:24,417 --> 01:14:25,417
What...

525
01:14:26,434 --> 01:14:29,439
Who do you think you are?
- Don't shout at me!

526
01:14:35,592 --> 01:14:37,172
What are you doing?

527
01:14:38,172 --> 01:14:39,272
I'm leaving.

528
01:14:40,161 --> 01:14:42,261
You can't just leave now!

529
01:14:44,890 --> 01:14:47,470
Wasn't that important to you,
with us?

530
01:14:49,679 --> 01:14:51,850
You know, I thought you loved me.

531
01:14:52,776 --> 01:14:54,942
I really thought you loved me.

532
01:14:55,062 --> 01:14:56,062
I do.

533
01:14:56,417 --> 01:14:58,327
So why are you leaving?

534
01:14:59,074 --> 01:15:00,964
You just don't get it!

535
01:15:01,399 --> 01:15:03,099
So explain it to me.

536
01:15:06,688 --> 01:15:07,688
I'm ill.

537
01:15:10,219 --> 01:15:13,494
I let guys fuck me who I've known
for five minutes.

538
01:15:15,260 --> 01:15:17,100
I cut my wrists, here!

539
01:15:18,309 --> 01:15:21,148
That was no bike accident,
that was all me!

540
01:15:21,268 --> 01:15:23,892
That's what's going on,
you understand?

541
01:15:28,193 --> 01:15:29,493
Don't touch me!

542
01:15:41,386 --> 01:15:42,917
(unintelligible)

543
01:15:53,245 --> 01:15:56,871
When I met you,
I wanted to do everything better.

544
01:15:59,699 --> 01:16:02,559
I really wished to be happy with you.

545
01:16:03,782 --> 01:16:05,102
Maria.
- Don't.

546
01:16:07,245 --> 01:16:10,652
You were so good to me,
so different from the others.

547
01:16:12,911 --> 01:16:14,731
But I didn't make it.

548
01:16:16,006 --> 01:16:18,168
I didn't manage to trust you.

549
01:16:21,299 --> 01:16:23,369
I trust nobody.
- Please!

550
01:16:25,947 --> 01:16:28,629
Nobody, you understand?
- Please, Maria!

551
01:16:28,749 --> 01:16:31,404
Let's talk about this.
- What, what what!

552
01:16:32,251 --> 01:16:35,604
There's nothing to talk,
there's nothing to try.

553
01:16:35,724 --> 01:16:39,320
I'm not good for you,
don't you understand that?

554
01:16:39,440 --> 01:16:41,650
I always destroy everything.

555
01:16:44,323 --> 01:16:46,023
Is this what you do?

556
01:16:46,887 --> 01:16:48,207
Always run away?

557
01:16:54,177 --> 01:16:55,885
I don't want you to go.

558
01:16:56,990 --> 01:16:58,240
Leave me alone!

559
01:17:11,360 --> 01:17:12,360
Maria!

560
01:17:12,488 --> 01:17:13,808
Maria, now wait!

561
01:17:14,833 --> 01:17:15,883
Wait, stop!

562
01:17:24,151 --> 01:17:25,401
That was close.

563
01:17:28,446 --> 01:17:29,446
Where to?

564
01:17:30,833 --> 01:17:32,170
Straight ahead.

565
01:17:40,801 --> 01:17:42,731
Are you alright?
- Yes.

566
01:17:50,119 --> 01:17:51,439
Are you married?

567
01:17:52,071 --> 01:17:53,071
No.

568
01:17:55,166 --> 01:17:56,299
Girlfriend?

569
01:17:56,854 --> 01:17:58,034
Just split up.

570
01:18:01,742 --> 01:18:04,222
Whose fault was it?
- Hers, naturally.

571
01:18:04,342 --> 01:18:08,303
It's always the women's fault.
- "It's always the women's fault."

572
01:18:09,004 --> 01:18:12,883
You probably cheated on her!
- Listen, where do you want to go?

573
01:18:13,003 --> 01:18:16,021
Doesn't matter, straight ahead!
- It does matter.

574
01:18:16,141 --> 01:18:17,583
Straight ahead!

575
01:18:22,684 --> 01:18:24,264
So? Cheated or not?

576
01:18:29,381 --> 01:18:33,869
"Honey, I'll never stick my cock into
someone else."- That's enough, girl!

577
01:18:58,845 --> 01:19:00,495
Shit, what was that?

578
01:19:00,744 --> 01:19:04,532
Came from back here, you probably
crashed into something.

579
01:19:04,652 --> 01:19:06,387
That's what I needed!

580
01:19:15,483 --> 01:19:16,483
Shit.

581
01:19:29,691 --> 01:19:30,691
Hey, stop!

582
01:19:31,632 --> 01:19:32,529
Stop!

583
01:24:00,399 --> 01:24:02,472
It's not as bad as it looks.

584
01:24:04,536 --> 01:24:05,536
Really.

585
01:24:22,648 --> 01:24:24,558
This is from the beach.

586
01:24:32,955 --> 01:24:33,826
But...

 
 
master@onlinenglish.ru