1
00:00:28,653 --> 00:00:31,238
Tonight was your first time
at the club, wasn't it?
2
00:00:31,322 --> 00:00:33,866
No, I've been there a few times before.
3
00:00:33,950 --> 00:00:36,577
Really? How come I haven't seen you?
4
00:00:36,661 --> 00:00:40,914
I noticed you the first night I walked in.
You always stand out.
5
00:00:43,001 --> 00:00:45,294
Well, thank you.
6
00:00:45,378 --> 00:00:48,630
How come it took you till tonight
to talk to me?
7
00:00:48,715 --> 00:00:51,550
You're not shy, are you?
8
00:00:51,634 --> 00:00:53,218
Maybe a little.
9
00:01:06,816 --> 00:01:09,318
Are you okay with this?
10
00:01:09,402 --> 00:01:13,322
Just taking off with someone
you hardly know?
11
00:01:13,406 --> 00:01:15,407
I trust myself.
12
00:01:15,492 --> 00:01:16,617
What do you mean?
13
00:01:16,701 --> 00:01:18,494
Well, I believe in human nature.
14
00:01:18,578 --> 00:01:19,620
You know, that
15
00:01:20,997 --> 00:01:22,748
people are basically good.
16
00:01:22,832 --> 00:01:25,250
You're right, most people are.
17
00:01:32,884 --> 00:01:37,179
Tracie. You spell that
with a "Y" or an "I-E"?
18
00:01:37,263 --> 00:01:41,892
"I-E". Guys are always assuming
I'm a "T-R-A-C-Y."
19
00:01:43,436 --> 00:01:45,521
How I hate guys who assume.
20
00:01:45,605 --> 00:01:46,897
Me, too.
21
00:01:56,324 --> 00:02:00,869
- You look like a James.
- Nope, just Jim.
22
00:02:00,954 --> 00:02:03,872
- How about Jimmy?
- No, just Jim.
23
00:02:06,209 --> 00:02:08,127
Oh, come on, you are shy.
24
00:02:14,551 --> 00:02:18,804
Look, there's something
I have been meaning to tell you.
25
00:02:19,931 --> 00:02:21,890
I think you have beautiful hair.
26
00:02:22,392 --> 00:02:24,434
- Oh, you think so?
- Yeah.
27
00:02:24,519 --> 00:02:27,604
Brown Bag, this is Brown Bird,
we have audio-visual.
28
00:02:27,730 --> 00:02:29,731
Do you think it's sexy?
29
00:02:30,608 --> 00:02:32,568
Brown Bag, close into one click.
30
00:02:32,652 --> 00:02:36,780
Oh, yeah. There's nothing sexier
than short hair on a beautiful woman.
31
00:02:36,865 --> 00:02:40,200
What is it about big hair
that turns men on?
32
00:02:40,285 --> 00:02:43,829
What is it about big hair
that turns guys on, anyway?
33
00:02:45,707 --> 00:02:47,207
Bad taste.
34
00:02:48,835 --> 00:02:52,296
Look at me. I want to see your eyes.
35
00:02:55,675 --> 00:02:59,928
Innocent, just the way I like them.
36
00:03:01,181 --> 00:03:04,183
That's him. That's our man.
37
00:03:04,267 --> 00:03:06,643
Car is registered to a Jim Gelway.
38
00:03:06,728 --> 00:03:08,645
Brown Bird, this is Brown Bag. Move in.
39
00:03:20,408 --> 00:03:22,910
He's testing, Tracie. Tell him
40
00:03:24,787 --> 00:03:26,580
he's got the Midas touch.
41
00:03:28,625 --> 00:03:30,709
You got the Midas touch.
42
00:03:32,587 --> 00:03:35,672
That's 'cause I'm God's gift to women.
43
00:03:38,176 --> 00:03:40,719
And you know what I think you are?
44
00:03:42,555 --> 00:03:45,557
I think you're
a natural-born cocksucker,
45
00:03:45,642 --> 00:03:49,186
and I think it's time you did
what you were born to do.
46
00:03:49,270 --> 00:03:50,646
No.
47
00:03:51,940 --> 00:03:53,440
What is this?
48
00:03:54,609 --> 00:03:57,486
- What the fuck is this?
- Oh, shit!
49
00:03:57,654 --> 00:03:59,363
- Fucking bitch!
- Bust him!
50
00:03:59,447 --> 00:04:02,783
Brown Bird, Brown Bag, move in!
Take him! Take him now! Now!
51
00:04:03,868 --> 00:04:06,245
Pull your vehicle to the side of the road
and keep your hands
52
00:04:06,329 --> 00:04:07,412
- where I can see them.
- Fuck!
53
00:04:07,497 --> 00:04:10,874
Police! Pull over, now!
54
00:04:10,959 --> 00:04:12,000
I got him, Alex.
55
00:04:32,480 --> 00:04:33,855
Call for help, now!
56
00:04:33,940 --> 00:04:37,359
Tracie! Hold on! Don't move!
57
00:04:37,443 --> 00:04:40,529
Stay where you are! Stay still!
58
00:04:44,534 --> 00:04:46,910
Tracie, hold on, we're going to get you!
59
00:04:46,995 --> 00:04:49,496
- Come on, guys!
- There's nothing to hook on to!
60
00:04:49,580 --> 00:04:52,791
- Give me a hand!
- Hold on!
61
00:04:52,875 --> 00:04:54,084
Alex?
62
00:04:56,754 --> 00:04:58,046
Tracie!
63
00:05:30,246 --> 00:05:31,788
- Hey, Hannah.
- Hi, Megan.
64
00:05:31,873 --> 00:05:34,166
I hope we don't have that big math test.
65
00:05:40,506 --> 00:05:43,008
- Jezzie.
- Hey, Megan.
66
00:05:43,092 --> 00:05:46,470
Jezzie, guess who called me again
last night?
67
00:05:46,596 --> 00:05:48,472
Let's see...
68
00:05:48,556 --> 00:05:50,891
Good morning, Dimitri.
69
00:05:50,975 --> 00:05:54,269
Hey, Megan, I downloaded some
really cool GIFs. You want to see them?
70
00:05:54,354 --> 00:05:56,063
Yeah, sure. What are they?
71
00:05:56,147 --> 00:05:57,564
We'll see inside.
72
00:05:57,648 --> 00:05:59,358
Agent Flannigan.
73
00:06:04,322 --> 00:06:07,199
Control, check in Starodubov and Rose.
74
00:06:07,283 --> 00:06:08,492
Check!
75
00:06:08,618 --> 00:06:10,494
Hey, Jezz, what do we call
the Ruskies these days?
76
00:06:10,578 --> 00:06:13,121
Russians, former Soviets? I forget.
77
00:06:13,206 --> 00:06:16,124
New World Order, Devine.
Get used to it.
78
00:06:19,921 --> 00:06:25,092
Charles Lindbergh, Lucky Lindy,
or The Lone Eagle, as he was called,
79
00:06:25,176 --> 00:06:30,138
is our subject today
because he was the first man to what?
80
00:06:30,223 --> 00:06:32,516
- Megan?
- Fly over the Atlantic?
81
00:06:32,600 --> 00:06:36,770
Very good. First man to fly solo,
non-stop from New York City to Paris,
82
00:06:36,854 --> 00:06:40,607
and that was 1927.
An astonishing accomplishment.
83
00:06:40,691 --> 00:06:44,152
Which brings us to today's assignment.
84
00:06:44,237 --> 00:06:48,949
Let's see which of you can navigate,
or fly, if you will,
85
00:06:49,033 --> 00:06:53,161
from our home base
to our hero's website here
86
00:06:53,246 --> 00:06:55,539
in the fewest number of links.
87
00:06:55,623 --> 00:06:57,833
All right, and you're off.
88
00:07:19,188 --> 00:07:21,440
That's very clever, Dimitri.
89
00:07:55,641 --> 00:07:58,268
Megan, might I have a word with you?
90
00:07:59,061 --> 00:08:01,313
- Save me a seat, okay?
- Okay.
91
00:08:02,315 --> 00:08:04,107
Come to my office.
92
00:08:09,572 --> 00:08:11,072
Take a seat.
93
00:08:14,577 --> 00:08:19,581
Now, Megan, you know I understand
the particular pressures of your life.
94
00:08:19,665 --> 00:08:22,292
Your father being who he is.
95
00:08:22,376 --> 00:08:26,379
The enormous expectations,
all adds up to rather a lot, doesn't it?
96
00:08:26,464 --> 00:08:28,048
Yes, sir.
97
00:08:28,132 --> 00:08:33,428
But none of that excuses
your breaking the honour code.
98
00:08:33,513 --> 00:08:34,804
What?
99
00:08:34,889 --> 00:08:37,682
I know all about you and Dimitri, Megan.
100
00:08:37,767 --> 00:08:39,476
We don't tolerate cheating, now, do we?
101
00:08:39,560 --> 00:08:43,188
Cheating?
Mr Soneji, there's been a mistake.
102
00:08:43,272 --> 00:08:45,524
We only pass notes, you know,
jokes and stuff.
103
00:08:45,608 --> 00:08:48,693
Megan, before you go any further,
104
00:08:48,778 --> 00:08:50,946
best have a look at that.
105
00:08:55,117 --> 00:08:56,201
Mr Soneji?
106
00:08:56,285 --> 00:08:57,369
Yes?
107
00:08:57,453 --> 00:09:00,455
This essay, it isn't mine.
108
00:09:00,581 --> 00:09:02,249
Beg your pardon?
109
00:09:03,251 --> 00:09:04,376
What do you mean?
110
00:09:06,879 --> 00:09:08,880
Oh, my...
111
00:09:08,965 --> 00:09:12,050
Oh, dear girl, I'm...
112
00:09:12,134 --> 00:09:13,802
Oh, dear, dear...
113
00:09:39,453 --> 00:09:40,996
Gary, why is the door locked?
114
00:09:41,080 --> 00:09:43,164
Oh, my God! What happened?
115
00:09:43,249 --> 00:09:45,166
She's collapsed. She's just collapsed.
I'll tell you what,
116
00:09:45,251 --> 00:09:47,085
you stay with her, I'll get some help.
117
00:09:47,169 --> 00:09:52,591
Okay. Megan? Hey, sweetheart,
can you hear me? Megan?
118
00:09:56,512 --> 00:09:58,763
- Hey, Jezzie.
- Hi, Kila.
119
00:09:58,848 --> 00:10:02,350
- Hey, Hannah, where's Megan?
- She's with Mr Soneji.
120
00:10:18,868 --> 00:10:21,453
Control, I'm en route
to Soneji's classroom.
121
00:10:21,537 --> 00:10:23,538
I'm sure it's just a meeting
that went long.
122
00:10:23,623 --> 00:10:27,167
Well, it's against procedure.
Mr Soneji should know better.
123
00:10:48,314 --> 00:10:49,731
His office.
124
00:11:00,201 --> 00:11:02,494
Mr Soneji? Secret Service, open up.
125
00:11:05,831 --> 00:11:07,248
Mr Soneji?
126
00:11:10,169 --> 00:11:11,586
Do you have a key?
127
00:11:17,176 --> 00:11:20,011
I'm sorry, there seems
to be something stuck in here.
128
00:11:20,096 --> 00:11:21,513
Stand back.
129
00:11:33,109 --> 00:11:36,444
Control, shut down. Stop all vehicles.
Lock on Soneji and Rose.
130
00:12:28,164 --> 00:12:31,166
So, how many of these boats
you have to make
131
00:12:31,250 --> 00:12:33,585
before you become shipshape?
132
00:12:37,965 --> 00:12:41,468
I have never seen a man
work so hard at looking busy.
133
00:12:44,180 --> 00:12:46,681
Alex, it's been eight months.
134
00:12:47,808 --> 00:12:50,185
It's time you forgave yourself.
135
00:12:59,612 --> 00:13:00,862
Vickie,
136
00:13:02,698 --> 00:13:07,202
you know that forgiving yourself
is the one thing a person cannot do.
137
00:13:19,131 --> 00:13:20,131
...choose to make contact.
138
00:13:20,257 --> 00:13:22,884
We are currently trying
to put the pieces together
139
00:13:23,052 --> 00:13:26,304
as to how and why this man
would murder a teacher
140
00:13:26,388 --> 00:13:28,223
and kidnap a young student.
141
00:13:28,307 --> 00:13:30,558
Here's a photograph
of the missing student.
142
00:13:30,684 --> 00:13:33,228
Megan Ann Rose is 12 years old.
143
00:13:33,354 --> 00:13:35,146
Blonde hair with hazel eyes.
144
00:13:35,231 --> 00:13:39,234
She's 3'5" tall,
and weighs about 52 pounds.
145
00:13:39,318 --> 00:13:43,822
She was last seen inside the school,
with the suspect, around noon today.
146
00:13:43,906 --> 00:13:48,409
We have just received information that
senior FBl and Secret Service officials
147
00:13:48,494 --> 00:13:51,496
have arrived at the family home
of Senator Rose.
148
00:13:51,580 --> 00:13:55,250
We will go there live
as soon as we have our satellite feed.
149
00:13:55,334 --> 00:13:58,336
Technicians are setting up extra
telephone lines at the Rose home,
150
00:13:58,420 --> 00:14:00,255
all in preparation,
should the kidnapper...
151
00:14:38,460 --> 00:14:39,627
Mom...
152
00:14:41,380 --> 00:14:42,755
Please.
153
00:14:43,591 --> 00:14:45,717
I want to go home.
154
00:14:46,385 --> 00:14:50,555
The FBl and police are on the lookout
for this man, Gary Soneji.
155
00:14:50,639 --> 00:14:52,223
This is a recent school photograph...
156
00:14:52,308 --> 00:14:53,725
...we only know
that he has disappeared
157
00:14:53,809 --> 00:14:56,227
with the 12-year old daughter
of Senator Hank Rose,
158
00:14:56,312 --> 00:14:57,812
how and why is on the mind of...
159
00:14:57,897 --> 00:15:00,732
Police are trying to find out
who this man really is,
160
00:15:00,816 --> 00:15:03,401
his motives for killing
teacher Amy Masterson
161
00:15:03,485 --> 00:15:05,486
and the kidnapping of Megan Rose.
162
00:15:05,571 --> 00:15:08,406
We go back live to join reporter
Alison Peretsky,
163
00:15:08,490 --> 00:15:12,410
who has been at the scene
since law enforcement officials arrived.
164
00:15:12,494 --> 00:15:13,494
Thank you, Jamie.
165
00:15:13,621 --> 00:15:16,581
It's now approximately four hours
since this tragic story unfolded...
166
00:15:16,665 --> 00:15:17,749
Yes?
167
00:15:17,833 --> 00:15:19,125
Mom...
168
00:15:20,836 --> 00:15:22,170
Please.
169
00:15:22,922 --> 00:15:24,756
I want to go home.
170
00:15:26,175 --> 00:15:27,175
Hello?
171
00:15:30,596 --> 00:15:33,181
You tuned into me, Dr Cross?
172
00:15:33,307 --> 00:15:36,809
That sounds like Alison Peretsky
at WNKW Action News.
173
00:15:38,479 --> 00:15:39,520
Gary Soneji?
174
00:15:40,689 --> 00:15:41,981
That'll do for now.
175
00:15:45,486 --> 00:15:47,320
How did you get this number?
176
00:15:48,197 --> 00:15:51,115
Unlisted numbers?
Come on, Alex, there's no such thing.
177
00:15:51,200 --> 00:15:54,160
It's all out there in the air,
you just have to know how to grab it.
178
00:15:55,120 --> 00:15:57,872
Hey, how do you feel about
my kidnapping being bigger news
179
00:15:57,957 --> 00:16:00,458
than your little tragedy there
with Jim Gelway?
180
00:16:01,210 --> 00:16:02,710
You know, you really ought to
give an interview
181
00:16:02,836 --> 00:16:04,796
about what happened that night.
182
00:16:04,880 --> 00:16:06,714
You know what they say
about sharing your pain, it's
183
00:16:06,840 --> 00:16:09,467
very cathartic.
184
00:16:09,551 --> 00:16:11,052
Thanks, but I'm doing okay.
185
00:16:11,887 --> 00:16:15,598
Well, see, now, that's good to hear.
That's very good.
186
00:16:15,724 --> 00:16:18,601
I thought for a while there you wouldn't
be able to get your act back together
187
00:16:18,727 --> 00:16:20,228
and that would be a great shame.
188
00:16:21,522 --> 00:16:23,564
I have been planning
for a long, long time
189
00:16:23,691 --> 00:16:26,401
to involve you in the fate
of our Little Miss Muffet.
190
00:16:27,569 --> 00:16:28,903
Megan.
191
00:16:30,364 --> 00:16:31,572
Do you have trouble saying her name?
192
00:16:35,619 --> 00:16:39,163
First name rapport?
Is that Hostage Negotiations 101?
193
00:16:39,248 --> 00:16:41,708
Now, come on, Alex, you can
do better than that, can't you?
194
00:16:42,876 --> 00:16:46,087
Do you think you're going
to dissect me in three blinks of an eye?
195
00:16:46,588 --> 00:16:49,215
I'm not that easy.
196
00:16:49,299 --> 00:16:52,760
But with a little patience
and a little help,
197
00:16:52,886 --> 00:16:55,096
you just might profile me to a T.
198
00:16:56,598 --> 00:16:58,266
What makes you think I'm interested?
199
00:17:00,602 --> 00:17:04,063
They say that when I die,
the case will die.
200
00:17:05,983 --> 00:17:08,443
They say it will be
like a book that I closed.
201
00:17:09,611 --> 00:17:12,655
But the book, it will never close.
202
00:17:15,284 --> 00:17:17,785
Very poetic. What the hell is it?
203
00:17:19,455 --> 00:17:24,917
I have left you something
for your visit with the Roses tonight.
204
00:17:25,002 --> 00:17:26,794
You'll find it in your cold,
205
00:17:27,171 --> 00:17:29,255
corrugated
206
00:17:29,339 --> 00:17:31,340
mailbox.
207
00:17:31,800 --> 00:17:34,761
It's time to get back to work, Dr Cross.
208
00:18:22,643 --> 00:18:24,977
I have been planning
for a long, long time
209
00:18:25,062 --> 00:18:28,022
to involve you in the fate
of our Little Miss Muffet.
210
00:18:28,899 --> 00:18:30,191
Megan.
211
00:18:30,901 --> 00:18:33,319
Do you have trouble saying her name?
212
00:18:48,710 --> 00:18:51,671
Sorry, Detective, this is a federal case.
213
00:18:53,173 --> 00:18:54,841
I've been invited.
214
00:18:54,925 --> 00:18:57,260
Bobby.
Sir, we have a detective down here
215
00:18:57,386 --> 00:18:59,762
who may have a piece of evidence
pertinent to the case.
216
00:18:59,888 --> 00:19:01,055
Alex?
217
00:19:02,599 --> 00:19:05,226
Special Agent Craig. Well, I'll be.
218
00:19:08,397 --> 00:19:09,897
Dare I ask?
219
00:19:11,859 --> 00:19:13,276
In my mailbox.
220
00:19:13,402 --> 00:19:15,236
Anything else?
221
00:19:16,864 --> 00:19:18,906
That'll get you inside.
222
00:19:21,368 --> 00:19:22,910
Terry.
223
00:19:23,036 --> 00:19:24,912
Get this to McArthur.
224
00:19:25,873 --> 00:19:28,291
- Who's in charge?
- Ollie McArthur.
225
00:19:28,417 --> 00:19:33,337
Pedigree FeBe, made his bones
busting wackos in the Seattle office.
226
00:19:33,422 --> 00:19:34,589
Soneji. Clean?
227
00:19:34,715 --> 00:19:38,176
Clean? Squeaky.
Fibres look generic, fingerprints, nada.
228
00:19:38,260 --> 00:19:41,262
The whole school's
a goddamn forensic vacuum.
229
00:19:41,388 --> 00:19:45,433
All he left us was
one very neatly strangled teacher.
230
00:19:45,559 --> 00:19:48,603
Heads are gonna roll
at the Secret Service.
231
00:19:52,274 --> 00:19:55,026
Jezzie Flannigan, Alex Cross.
232
00:19:55,110 --> 00:19:58,571
Agent Flannigan was in charge of
the Secret Service detail at Cathedral.
233
00:19:58,655 --> 00:20:00,615
- Dr Cross.
- Agent Flannigan.
234
00:20:00,741 --> 00:20:02,992
I've read your books on profiling.
235
00:20:03,118 --> 00:20:05,953
Obviously not close enough, but...
236
00:20:07,456 --> 00:20:12,335
Kyle, this shoe was IDed by the Roses.
It's Megan's.
237
00:20:12,461 --> 00:20:15,129
Dr Alex Cross,
Special Agent in Charge...
238
00:20:15,255 --> 00:20:17,173
- Oliver McArthur.
- How do you do, sir?
239
00:20:17,299 --> 00:20:19,175
Alex, I'll catch you later.
240
00:20:19,301 --> 00:20:21,177
- Forensics.
- Yes, sir.
241
00:20:21,678 --> 00:20:24,180
The Senator and Mrs Rose
are through here.
242
00:20:25,140 --> 00:20:26,807
But before we talk to them,
243
00:20:26,934 --> 00:20:29,810
have you any idea why Soneji
is involving you?
244
00:20:29,937 --> 00:20:31,687
Not at all.
245
00:20:31,813 --> 00:20:33,481
This way.
246
00:20:33,607 --> 00:20:36,567
Excuse me, shouldn't Agent Flannigan
be in the room with us?
247
00:20:36,652 --> 00:20:37,985
Not a good idea.
248
00:20:38,111 --> 00:20:39,695
Miss Flannigan is not welcome.
249
00:20:39,821 --> 00:20:42,031
But she's a material witness.
250
00:20:42,783 --> 00:20:46,619
She failed the Roses
and she failed the Service.
251
00:20:46,703 --> 00:20:48,955
I think Agent McArthur has a point.
252
00:20:49,039 --> 00:20:51,332
No, he's missing the point.
253
00:20:51,458 --> 00:20:55,628
You saw Soneji every day,
five days a week for how long?
254
00:20:55,712 --> 00:20:57,171
Two years.
255
00:20:57,297 --> 00:21:00,675
You have no idea
how much you know about this case.
256
00:21:06,515 --> 00:21:08,307
Agent Flannigan...
257
00:21:13,146 --> 00:21:16,983
They say that when I die,
the case will die.
258
00:21:17,985 --> 00:21:20,569
They say it will be
like a book that I closed.
259
00:21:21,488 --> 00:21:24,657
But the book, it will never close.
260
00:21:25,367 --> 00:21:27,743
Very poetic. What the hell is it?
261
00:21:27,869 --> 00:21:32,498
I have left you something
for your visit with the Roses tonight.
262
00:21:33,500 --> 00:21:38,045
You'll find it in your cold,
corrugated mailbox.
263
00:21:43,552 --> 00:21:47,346
Well, for what it's worth, that's Soneji.
264
00:21:47,431 --> 00:21:49,598
His speech pattern's the same.
265
00:21:51,685 --> 00:21:53,978
Is he...
266
00:21:54,062 --> 00:21:57,273
Are we dealing with a sex maniac?
267
00:21:58,191 --> 00:22:00,526
Someone who might, you know...
268
00:22:01,945 --> 00:22:03,404
No, sir.
269
00:22:04,364 --> 00:22:06,949
This man has no such interest
in your daughter.
270
00:22:07,075 --> 00:22:09,076
She's merely a means to an end.
271
00:22:09,202 --> 00:22:10,911
What do you mean?
272
00:22:11,747 --> 00:22:15,416
I see no standard procedure
in anything he's done.
273
00:22:15,542 --> 00:22:16,542
I disagree.
274
00:22:16,626 --> 00:22:20,004
This is a professional kidnapping.
It's going to be about money.
275
00:22:20,088 --> 00:22:21,630
Which is good.
276
00:22:22,549 --> 00:22:25,301
But you're saying it isn't about money?
277
00:22:27,596 --> 00:22:30,139
I think he wants to draw this out.
278
00:22:31,433 --> 00:22:34,643
From what he's said,
whatever his motives,
279
00:22:36,938 --> 00:22:38,731
it's very unusual.
280
00:22:42,944 --> 00:22:44,904
What did he mean about the book?
281
00:22:45,781 --> 00:22:47,907
That it will never close?
282
00:22:50,744 --> 00:22:52,870
I honestly don't know.
283
00:22:52,954 --> 00:22:55,581
Well, I think I do.
284
00:22:57,626 --> 00:23:01,962
Let me tell you what this
Gary Soneji is up to.
285
00:23:02,089 --> 00:23:05,633
The last thing he wants
is good crisis management.
286
00:23:05,759 --> 00:23:07,593
What he wants is to confuse.
287
00:23:07,677 --> 00:23:12,348
Rancour, mixed signals, disorientation,
those are his tools.
288
00:23:12,474 --> 00:23:15,309
So he calls a local cop.
289
00:23:15,435 --> 00:23:18,479
A damaged cop shouldering
some heavy baggage.
290
00:23:18,605 --> 00:23:20,648
He's using Dr Cross as his messenger.
291
00:23:20,774 --> 00:23:24,819
Excuse me, the man that kidnapped
our daughter didn't call you,
292
00:23:24,945 --> 00:23:28,239
so your agenda is what,
to insult the man he did call?
293
00:23:28,323 --> 00:23:32,159
- Mrs Rose, I never intended...
- No, you wait a second.
294
00:23:32,285 --> 00:23:33,953
A mad man has our daughter
295
00:23:34,037 --> 00:23:36,997
and for some reason
he contacted this man.
296
00:23:38,542 --> 00:23:40,042
Do you know why?
297
00:23:42,838 --> 00:23:44,672
No, ma'am, not yet.
298
00:24:22,544 --> 00:24:23,752
Hello.
299
00:24:26,214 --> 00:24:27,548
You okay?
300
00:24:30,552 --> 00:24:36,056
You got any tips for helpless situations?
301
00:24:38,351 --> 00:24:41,687
Well, you could smoke a carton a day
302
00:24:43,398 --> 00:24:45,816
or you could bounce back.
303
00:24:45,901 --> 00:24:49,612
Yeah, well, I don't see
anywhere to bounce to.
304
00:24:49,738 --> 00:24:51,780
Like to get out of here?
305
00:25:00,123 --> 00:25:02,374
Can I ask you something?
306
00:25:03,710 --> 00:25:04,919
Sure.
307
00:25:07,881 --> 00:25:11,717
What did McArthur mean
when he referred to you as damaged?
308
00:25:14,930 --> 00:25:18,641
Last summer I let a sting operation
get out of control.
309
00:25:20,393 --> 00:25:22,311
My partner was killed.
310
00:25:37,911 --> 00:25:41,080
Hey, Megan. How are you?
311
00:25:42,832 --> 00:25:45,125
Lovely to see you.
312
00:25:45,252 --> 00:25:47,336
Do you recognise my voice?
313
00:25:50,465 --> 00:25:51,799
It's me.
314
00:25:53,093 --> 00:25:54,510
Mr Soneji.
315
00:25:58,098 --> 00:25:59,640
I brought you that.
316
00:25:59,766 --> 00:26:01,016
A lovely cup of tea with honey.
317
00:26:01,142 --> 00:26:03,811
I know your throat is sore.
It'll make you feel better.
318
00:26:03,937 --> 00:26:05,437
There you go.
319
00:26:06,147 --> 00:26:07,773
It's all right.
320
00:26:10,485 --> 00:26:13,279
You have nothing
to be scared of, Megan.
321
00:26:14,030 --> 00:26:16,073
I'm not scared.
322
00:26:16,157 --> 00:26:17,324
Good.
323
00:26:19,953 --> 00:26:22,288
But you're wondering what's going on.
324
00:26:22,372 --> 00:26:23,956
I know what's going on,
you're a kidnapper
325
00:26:24,040 --> 00:26:26,166
and you're a sick weirdo.
326
00:26:29,296 --> 00:26:32,506
Megan, you're the most
opinionated girl in my class.
327
00:26:33,675 --> 00:26:36,677
- Think you got that from your mom?
- I want to go home.
328
00:26:36,803 --> 00:26:38,846
You will.
329
00:26:38,972 --> 00:26:42,474
Just promise me you're
going to behave yourself, okay?
330
00:26:42,559 --> 00:26:44,184
That's all.
331
00:26:44,311 --> 00:26:48,063
Now, listen, if you need to use
the bathroom, or anything at all,
332
00:26:48,189 --> 00:26:50,024
just press that, okay?
333
00:26:50,150 --> 00:26:52,401
I want to go home! Now!
334
00:26:52,527 --> 00:26:54,236
Look, I brought you some fresh clothes.
335
00:26:54,362 --> 00:26:57,906
Please! Mr Soneji, please!
336
00:27:00,035 --> 00:27:02,620
This is a fine gun.
337
00:27:02,704 --> 00:27:04,496
It's Turkish.
338
00:27:04,581 --> 00:27:07,916
Handmade, 1924.
339
00:27:08,043 --> 00:27:09,835
That is nice.
340
00:27:09,919 --> 00:27:13,756
My daddy won it in a game of poker.
Aces and Eights.
341
00:27:13,882 --> 00:27:15,549
Dead man's hand.
342
00:27:16,843 --> 00:27:20,054
That's about as much as I know
about my father.
343
00:27:21,181 --> 00:27:22,681
Have a seat.
344
00:27:28,396 --> 00:27:33,233
Do you know of any relationship
between Amy Masterson and Soneji?
345
00:27:33,360 --> 00:27:35,235
Amy? No way.
346
00:27:35,362 --> 00:27:37,988
Why do you ask?
347
00:27:38,073 --> 00:27:39,990
He strangled her.
348
00:27:40,075 --> 00:27:42,242
It's an act of passion.
349
00:27:43,912 --> 00:27:46,497
That's a demonstration of will.
350
00:27:46,581 --> 00:27:47,956
A message.
351
00:27:49,918 --> 00:27:52,753
Take me seriously. What do you see?
352
00:27:52,879 --> 00:27:55,506
- Dr Cross...
- Alex.
353
00:27:55,590 --> 00:27:57,966
Alex, women's intuition, third eye,
354
00:27:58,093 --> 00:28:00,010
sixth sense, whatever it is,
I don't have it.
355
00:28:00,095 --> 00:28:03,180
Sure you do,
you just don't look at it right.
356
00:28:03,264 --> 00:28:06,350
Every face has two aspects.
357
00:28:06,434 --> 00:28:08,727
Now try looking at it down the middle
one side at a time.
358
00:28:08,812 --> 00:28:11,313
Would you say this man was confident?
359
00:28:11,439 --> 00:28:12,981
Yeah.
360
00:28:13,108 --> 00:28:15,943
- Narcissistic?
- I wouldn't know.
361
00:28:16,069 --> 00:28:19,113
- You ever see any flashes of hatred?
- No.
362
00:28:19,239 --> 00:28:20,280
- Anger?
- No.
363
00:28:20,407 --> 00:28:21,949
- Hostility?
- No.
364
00:28:22,617 --> 00:28:23,784
Look,
365
00:28:24,452 --> 00:28:26,662
everything about him was right.
366
00:28:26,788 --> 00:28:28,831
He was always patient.
He was pleasant.
367
00:28:28,957 --> 00:28:30,541
He had a sense of humour.
368
00:28:30,625 --> 00:28:33,293
I mean, he was the perfect teacher.
369
00:28:39,467 --> 00:28:41,593
What do you see?
370
00:28:43,471 --> 00:28:44,805
I see...
371
00:28:45,807 --> 00:28:47,641
No, I mean about me.
372
00:28:49,436 --> 00:28:51,478
What do you see about me?
373
00:28:52,856 --> 00:28:55,482
And that's why you're here, isn't it?
374
00:28:55,650 --> 00:28:57,192
To size me up?
375
00:28:57,652 --> 00:29:00,487
Evaluate your primary material witness?
376
00:29:04,492 --> 00:29:07,619
I see that you're about to start
an argument.
377
00:29:07,996 --> 00:29:09,413
I need to help get her back.
378
00:29:09,497 --> 00:29:10,873
What makes you think I want a partner?
379
00:29:10,999 --> 00:29:12,249
- You don't.
- That's right.
380
00:29:12,333 --> 00:29:14,710
- I can understand that.
- No, you can't.
381
00:29:14,836 --> 00:29:17,212
Can I tell you why I don't care?
382
00:29:19,507 --> 00:29:20,758
Shoot.
383
00:29:25,805 --> 00:29:26,972
Look.
384
00:29:28,308 --> 00:29:32,269
When I was assigned to Cathedral,
it was a job I didn't want.
385
00:29:32,353 --> 00:29:35,939
It's a far cry from working rope-lines
or flying Air Force One
386
00:29:36,024 --> 00:29:39,109
but I have been there for three years.
387
00:29:39,194 --> 00:29:43,280
I have been responsible for Megan
for three years.
388
00:29:43,364 --> 00:29:47,034
And that little girl means more to me
than even a partner.
389
00:29:47,118 --> 00:29:49,161
Can you understand that?
390
00:29:52,499 --> 00:29:54,041
I suppose so.
391
00:29:55,543 --> 00:29:57,294
But even if I say no anyway,
392
00:29:57,378 --> 00:30:00,839
you'll probably just
follow me around wherever I go.
393
00:30:02,884 --> 00:30:07,471
So, if it's a choice between
having you as a partner or as a stalker,
394
00:30:07,555 --> 00:30:10,557
I guess I'll take my chances
with a partner.
395
00:30:14,521 --> 00:30:15,896
Thank you.
396
00:30:28,326 --> 00:30:30,911
The student drop-off is there.
That's my morning post.
397
00:30:31,037 --> 00:30:32,496
Student sign-in.
398
00:30:32,580 --> 00:30:36,166
Cameras are there,
there, there and there.
399
00:30:36,251 --> 00:30:39,086
Motion sensors all around the periphery.
400
00:30:40,421 --> 00:30:43,090
Foolproof way to keep the kooks out.
401
00:30:43,591 --> 00:30:47,261
Exactly, we were always looking
in the wrong direction.
402
00:30:47,762 --> 00:30:49,429
Which door did he go out?
403
00:30:49,889 --> 00:30:53,684
That one there.
It's a straight shot to his parking space.
404
00:30:57,397 --> 00:30:58,856
Let's go in.
405
00:31:06,447 --> 00:31:08,031
His classroom.
406
00:31:10,743 --> 00:31:14,538
He was teaching the kids how
everything on the Internet is connected.
407
00:31:15,290 --> 00:31:18,125
- Alex, you got a sec?
- Sure.
408
00:31:19,794 --> 00:31:23,797
Listen, I think turf wars
are a total waste of time.
409
00:31:23,923 --> 00:31:27,301
If I was out of line last night, I apologise.
410
00:31:27,385 --> 00:31:29,428
Don't. I've been there.
411
00:31:32,640 --> 00:31:35,976
- Anything you need, you let me know.
- Sure, Mac.
412
00:31:37,228 --> 00:31:40,147
Doctor Cross,
you might want to see this.
413
00:31:47,822 --> 00:31:49,948
- This is Megan's desk?
- Yes.
414
00:31:51,451 --> 00:31:52,659
What are you doing?
415
00:31:52,744 --> 00:31:56,496
Scoping GIFs.
Graphic Interchange Formats.
416
00:31:56,623 --> 00:31:58,415
They're all stego-encrypted.
417
00:31:58,499 --> 00:32:01,418
Somewhere among the billions of
zeros and ones making up this image
418
00:32:01,502 --> 00:32:03,420
is a string of text.
419
00:32:03,504 --> 00:32:06,757
I know about this, it's the cutting-edge
method of passing notes in class.
420
00:32:06,841 --> 00:32:09,343
It's driving the teachers nuts.
421
00:32:10,678 --> 00:32:12,596
How long before you can access it?
422
00:32:12,680 --> 00:32:13,931
Try never.
423
00:32:14,015 --> 00:32:17,184
You don't crack stego
without a password.
424
00:32:17,268 --> 00:32:19,686
Would you take me to his office?
425
00:32:22,857 --> 00:32:26,109
Oh, when you find Soneji,
ask him for the password.
426
00:32:26,194 --> 00:32:29,363
He planted a monitoring virus
on the girl's hard drive.
427
00:32:29,489 --> 00:32:31,448
Every keystroke Megan hit,
428
00:32:31,532 --> 00:32:33,659
Soneji was recording it.
429
00:32:39,791 --> 00:32:41,458
Good move, Jezz.
430
00:32:42,543 --> 00:32:46,046
Angling for a position with the DCPD.
I like that.
431
00:32:47,006 --> 00:32:49,883
Dr Cross, Agent Ben Devine.
432
00:32:49,968 --> 00:32:53,637
Agent Devine
is security systems supervisor.
433
00:32:53,721 --> 00:32:55,472
Well, for now.
434
00:32:55,556 --> 00:32:57,057
We are going to be thrown to the wolves
435
00:32:57,183 --> 00:32:59,893
as soon as they find Megan Rose
dead in a ditch.
436
00:33:00,019 --> 00:33:03,063
Now what makes you so sure
that's what's going to happen?
437
00:33:03,189 --> 00:33:06,066
Me getting fired or the girl in a ditch?
438
00:33:07,068 --> 00:33:09,987
Sorry, I'm having a pessimistic day.
439
00:33:12,740 --> 00:33:16,034
Tell me, Soneji, did he...
440
00:33:17,412 --> 00:33:21,331
Did he ever show any interest
in what you do? How you do it?
441
00:33:23,042 --> 00:33:24,668
The man never talked to me.
442
00:33:24,752 --> 00:33:26,753
I never talked to him.
443
00:33:28,381 --> 00:33:30,590
Well, thanks for your time.
444
00:34:09,547 --> 00:34:10,756
Hello.
445
00:34:13,593 --> 00:34:14,760
What?
446
00:34:16,471 --> 00:34:18,638
What do you think that is?
447
00:34:22,310 --> 00:34:23,935
An empty frame.
448
00:34:26,481 --> 00:34:28,648
Otherwise known as...
449
00:34:31,319 --> 00:34:33,111
A missing picture.
450
00:35:20,034 --> 00:35:21,868
You onto something?
451
00:35:45,393 --> 00:35:47,185
A missing picture.
452
00:35:49,897 --> 00:35:54,067
Our Mr Soneji has a sense of humour.
453
00:35:54,193 --> 00:35:58,196
He didn't just kidnap a little girl,
he turned it into a game.
454
00:35:58,739 --> 00:35:59,906
Okay.
455
00:36:04,203 --> 00:36:06,997
Let's see what you know, Mr Lindbergh.
456
00:36:19,093 --> 00:36:20,677
- My, my.
- What did he get?
457
00:36:20,761 --> 00:36:22,846
Dr Cross isn't in cyberspace any more,
458
00:36:22,930 --> 00:36:25,432
you're at a live site
looking through a video camera.
459
00:36:25,558 --> 00:36:27,934
Those arrows down there move it.
460
00:36:33,107 --> 00:36:35,442
Where are we?
461
00:36:35,568 --> 00:36:38,528
I would guess we're in Soneji's home.
462
00:36:38,613 --> 00:36:41,740
Now we're supposed to find out
where that is.
463
00:36:43,409 --> 00:36:44,701
Oliver McArthur's office.
464
00:36:44,785 --> 00:36:47,871
Yeah, it's me. Hold on.
465
00:36:47,955 --> 00:36:49,789
How about the files?
466
00:37:01,093 --> 00:37:02,385
There.
467
00:37:02,470 --> 00:37:03,470
- On the wall.
- There's a...
468
00:37:03,596 --> 00:37:06,306
Can you zoom in there?
469
00:37:06,432 --> 00:37:08,141
Yeah.
470
00:37:08,267 --> 00:37:09,309
Jonathan...
471
00:37:09,435 --> 00:37:12,479
- "M"...
- "E"...
472
00:37:12,813 --> 00:37:13,980
- Hold on. Hold on.
- "L"?
473
00:37:14,065 --> 00:37:16,149
You can't move that around, can you?
It's stationary.
474
00:37:16,275 --> 00:37:17,317
Go back.
475
00:37:17,443 --> 00:37:19,486
No, there's something somewhere else.
I'll guarantee it.
476
00:37:19,612 --> 00:37:20,654
- Right there.
- There.
477
00:37:20,738 --> 00:37:22,656
- What?
- You can zoom.
478
00:37:22,782 --> 00:37:23,823
Focus. There.
479
00:37:23,950 --> 00:37:25,158
Bingo.
480
00:37:25,284 --> 00:37:26,993
- M - E - R...
- Merc?
481
00:37:27,119 --> 00:37:29,246
Mercusio.
482
00:37:29,330 --> 00:37:32,832
M- E-R-C-U-S-I-O.
483
00:37:32,917 --> 00:37:36,169
-14-32... 35.
-35.
484
00:37:36,254 --> 00:37:37,337
- Grandville.
- Grandville.
485
00:37:37,421 --> 00:37:38,505
Gary Soneji is also known as
486
00:37:38,631 --> 00:37:42,342
Mercusio, Jonathan,
1435 Grandville Street.
487
00:37:42,426 --> 00:37:44,010
Well done, Alex.
488
00:37:51,477 --> 00:37:52,936
In! In!
489
00:37:53,020 --> 00:37:54,980
Cover up. Zoom in! Left!
490
00:37:55,982 --> 00:37:57,357
Eyes open!
491
00:37:58,693 --> 00:37:59,943
There.
492
00:38:10,121 --> 00:38:11,955
Not until we get the go-ahead.
493
00:38:31,517 --> 00:38:32,976
Turn it out to the roof.
494
00:38:44,697 --> 00:38:46,740
Yeah, he's still dusting.
495
00:39:14,685 --> 00:39:17,437
His surveillance was better than ours.
496
00:39:18,773 --> 00:39:21,274
He's been at this for years.
497
00:39:26,072 --> 00:39:29,157
Imagine the patience.
498
00:39:29,241 --> 00:39:30,784
The dedication.
499
00:39:33,287 --> 00:39:35,413
You sound like an admirer.
500
00:39:38,250 --> 00:39:39,626
Well, he's...
501
00:39:41,003 --> 00:39:42,796
He's like a spider.
502
00:39:46,592 --> 00:39:48,885
And I happen to like spiders.
503
00:39:52,640 --> 00:39:54,641
He's got an elaborate setup, here, boss.
504
00:39:54,767 --> 00:39:57,310
You want to see how he
stayed clean at school?
505
00:39:59,605 --> 00:40:03,066
It laminates a plastic veneer
over your hands.
506
00:40:03,150 --> 00:40:04,734
Look at this.
507
00:40:07,613 --> 00:40:11,574
Foam rubber. Looks like
he was wearing prosthetic appliances.
508
00:40:12,827 --> 00:40:15,245
I understand the Secret Service
are being cautious tonight.
509
00:40:15,329 --> 00:40:18,164
There is speculation
that a full investigation is underway
510
00:40:18,249 --> 00:40:20,834
into how Gary Soneji
was able to kidnap a student
511
00:40:20,918 --> 00:40:22,877
from right under their cameras.
512
00:40:22,962 --> 00:40:25,088
Yes, Kevin.
One of the Secret Service agents...
513
00:40:45,818 --> 00:40:48,278
Evening. What's the problem?
514
00:40:48,362 --> 00:40:50,947
Help! Help me!
515
00:40:51,031 --> 00:40:54,284
You've got a Rule 21 problem,
no running lights.
516
00:40:55,786 --> 00:40:59,289
Again? I just replaced
the fuses yesterday.
517
00:40:59,373 --> 00:41:02,125
Help! Help!
518
00:41:02,209 --> 00:41:05,628
Sir, no running lights.
You're going to have to follow us in.
519
00:41:05,713 --> 00:41:08,548
Help! Please, help me!
520
00:41:09,091 --> 00:41:13,511
Well, let me see what I can do
with the fuse box. Hold on. Hold on.
521
00:41:16,307 --> 00:41:18,016
I'm in here, help me!
522
00:41:18,100 --> 00:41:20,477
I've been kidnapped, help!
523
00:41:21,979 --> 00:41:23,021
Help!
524
00:41:33,324 --> 00:41:34,782
How's that?
525
00:41:38,120 --> 00:41:40,038
Thanks a lot, fellas.
526
00:41:42,750 --> 00:41:44,501
Help!
527
00:41:44,585 --> 00:41:46,503
Help me, please!
528
00:41:57,973 --> 00:42:00,350
Help me, please!
529
00:42:01,852 --> 00:42:03,353
Help me!
530
00:42:10,819 --> 00:42:13,404
"... and before the hood
was pulled over his head,
531
00:42:13,489 --> 00:42:16,199
"he bragged to his executioner,
532
00:42:16,283 --> 00:42:18,785
"'They think that when I die,
533
00:42:18,869 --> 00:42:21,120
"'the case will die.
534
00:42:21,205 --> 00:42:24,499
"'They think it will be like a book I close.
535
00:42:24,583 --> 00:42:26,292
"'But the book,
536
00:42:26,377 --> 00:42:28,628
"'it will never close. "'
537
00:42:29,588 --> 00:42:34,008
Soneji was quoting the final words
of Richard Bruno Hauptmann.
538
00:42:37,137 --> 00:42:39,472
I'm sorry, I don't follow.
539
00:42:39,557 --> 00:42:43,518
1932. The infant son
of Charles Lindbergh,
540
00:42:43,602 --> 00:42:46,813
America's greatest hero,
was kidnapped.
541
00:42:46,897 --> 00:42:48,982
When Bruno Hauptmann was arrested,
542
00:42:49,066 --> 00:42:52,485
what followed became known
as "The Crime of the Century. "
543
00:42:52,570 --> 00:42:56,155
I believe that Soneji
wants to do the same thing.
544
00:42:56,240 --> 00:42:59,409
You think we're dealing with a copycat?
545
00:42:59,493 --> 00:43:01,327
Something like that.
546
00:43:01,412 --> 00:43:02,787
Dr Cross.
547
00:43:04,915 --> 00:43:07,125
What does he want from you?
548
00:43:11,589 --> 00:43:13,464
He's brought me in
549
00:43:13,549 --> 00:43:16,926
and left this trail
because he wants me to make sure
550
00:43:17,011 --> 00:43:19,387
that he's properly appreciated.
551
00:43:20,848 --> 00:43:23,558
And in order for him to achieve this,
552
00:43:26,270 --> 00:43:27,854
he has to kill Megan?
553
00:43:27,938 --> 00:43:31,608
No, no. Not necessarily.
554
00:43:31,692 --> 00:43:34,569
The death of the Lindbergh baby
was accidental.
555
00:43:34,653 --> 00:43:37,947
Nevertheless, it's critical
that we pull his strings.
556
00:43:38,032 --> 00:43:39,866
The more we make him a living legend,
557
00:43:39,950 --> 00:43:42,285
the more likely he is
to keep Megan alive.
558
00:43:42,369 --> 00:43:43,911
Dr Cross, you've been brought
into this case,
559
00:43:43,996 --> 00:43:45,705
what can you tell us about Gary Soneji?
560
00:43:45,789 --> 00:43:49,417
I can tell you that Soneji
is very determined,
561
00:43:49,501 --> 00:43:51,461
obviously highly capable
562
00:43:51,545 --> 00:43:54,297
and we consider him
a serious adversary.
563
00:43:54,381 --> 00:43:55,715
What about Megan Rose?
564
00:43:55,799 --> 00:43:58,760
Megan Rose is Gary Soneji's ace.
565
00:43:58,844 --> 00:44:01,679
As long as he has her, he's in control.
566
00:44:14,526 --> 00:44:17,153
Sir, would you assign
as many agents to this case
567
00:44:17,237 --> 00:44:19,322
if she wasn't a Senator's daughter?
568
00:44:19,406 --> 00:44:24,994
The size of our task force is a reflection
of who Gary Soneji is, not Megan Rose.
569
00:44:26,830 --> 00:44:27,997
Mr Soneji?
570
00:44:28,082 --> 00:44:30,750
You can parse the words if you'd like.
571
00:44:30,834 --> 00:44:32,001
Hello.
572
00:44:32,544 --> 00:44:34,504
I need to go to the bathroom.
573
00:44:34,588 --> 00:44:36,047
All right. Be right there.
574
00:44:36,131 --> 00:44:37,382
No, not at this time.
575
00:45:35,315 --> 00:45:36,357
Come on.
576
00:45:44,158 --> 00:45:45,450
Come on.
577
00:46:03,385 --> 00:46:04,427
Hey!
578
00:46:12,269 --> 00:46:13,436
Help!
579
00:46:16,106 --> 00:46:18,232
Please, help!
580
00:46:20,068 --> 00:46:21,778
Help!
581
00:46:21,862 --> 00:46:24,280
Please, help!
582
00:46:33,582 --> 00:46:36,083
Help!
583
00:46:36,168 --> 00:46:38,544
Help me, please!
584
00:46:40,130 --> 00:46:41,339
Help!
585
00:46:43,217 --> 00:46:44,425
Help!
586
00:46:47,805 --> 00:46:50,807
Help, please!
587
00:46:50,891 --> 00:46:52,475
Please, help me!
588
00:46:52,559 --> 00:46:54,310
I'm coming!
589
00:46:54,394 --> 00:46:55,728
Hold on!
590
00:46:57,439 --> 00:46:58,815
Help! Help me!
591
00:46:58,899 --> 00:47:00,191
Hold on!
592
00:47:09,159 --> 00:47:10,618
No! Please!
593
00:47:16,041 --> 00:47:18,084
Please!
594
00:47:18,168 --> 00:47:20,044
Please!
595
00:47:20,128 --> 00:47:22,547
No! Help me! Please!
596
00:47:23,715 --> 00:47:25,174
No! Please!
597
00:47:28,804 --> 00:47:30,555
Here. Here.
598
00:47:31,765 --> 00:47:34,767
This'll keep you warm. There you go.
599
00:47:34,852 --> 00:47:37,937
Megan, you promised me
you were going to behave yourself.
600
00:47:38,021 --> 00:47:41,440
Because of you, what you've done,
that man is dead.
601
00:47:43,485 --> 00:47:46,529
Now, promise me...
602
00:47:46,613 --> 00:47:50,241
Promise me you're going to be
a good little girl, okay?
603
00:47:51,827 --> 00:47:54,120
Say, "Yes, Mr Soneji. "
604
00:47:55,998 --> 00:47:57,832
Say, "Yes, Mr Soneji. "
605
00:47:58,834 --> 00:48:02,128
Yes, Mr Soneji.
606
00:48:02,212 --> 00:48:03,421
Okay.
607
00:48:06,133 --> 00:48:08,718
Now let's go have that cup of tea.
608
00:48:44,588 --> 00:48:47,006
I'd say eight hours. About 9:00 a. m.
609
00:48:47,090 --> 00:48:50,760
Slugs are large calibre.
Shots hit him here, here.
610
00:48:50,844 --> 00:48:53,429
Kill shot tapped him, crown of the head.
611
00:48:53,513 --> 00:48:56,349
This here is Thomas Mathias,
he found all this.
612
00:48:56,433 --> 00:48:57,808
This way.
613
00:49:31,468 --> 00:49:33,386
She's not in the water, Jezzie.
614
00:49:33,470 --> 00:49:35,763
Soneji still has her.
615
00:49:35,847 --> 00:49:38,724
- There is no way of knowing that.
- Well, think about it.
616
00:49:38,809 --> 00:49:40,309
Megan is precious cargo.
617
00:49:40,394 --> 00:49:43,479
Soneji is not going to let
some twist of fate bring her harm.
618
00:49:43,563 --> 00:49:44,772
Right?
619
00:49:47,985 --> 00:49:50,027
But why Megan? Why her?
620
00:49:56,326 --> 00:49:57,660
Come on.
621
00:49:58,870 --> 00:50:02,415
- Where are you going?
- Back to the city. We'll talk in the car.
622
00:50:05,627 --> 00:50:07,628
You asked, "Why Megan?"
623
00:50:08,505 --> 00:50:11,716
And that's the question we should
have been asking right from the start.
624
00:50:11,800 --> 00:50:14,176
Why Megan?
625
00:50:17,597 --> 00:50:19,682
Who is Senator Hank Rose?
626
00:50:21,476 --> 00:50:23,519
- He's...
- Nobody.
627
00:50:25,397 --> 00:50:27,064
Most people don't even know who he is.
628
00:50:27,149 --> 00:50:30,985
Never heard of him.
Couldn't pick him out of a line-up.
629
00:50:31,069 --> 00:50:34,071
This case is front-page news now,
where will it be in two months?
630
00:50:34,156 --> 00:50:36,282
A year?
631
00:50:36,366 --> 00:50:38,409
Oblivion. Know why?
632
00:50:39,953 --> 00:50:44,165
Because Senator Hank Rose
is no Charles Lindbergh.
633
00:50:45,876 --> 00:50:47,918
Well, okay, then, who is?
634
00:50:50,297 --> 00:50:52,840
There is the troublesome question.
635
00:50:53,258 --> 00:50:58,054
Come on, Jezzie. Two years,
five days a week. You know Soneji.
636
00:50:58,513 --> 00:51:01,140
Who's a bigger fish than Megan Rose?
637
00:52:10,043 --> 00:52:12,044
Dr Cross, Agent Flannigan,
638
00:52:12,129 --> 00:52:15,881
we appreciate your concern,
but Dimitri is fine,
639
00:52:15,966 --> 00:52:19,343
and our security services
are most capable of protecting
640
00:52:19,427 --> 00:52:21,929
the son of the Russian president.
641
00:52:23,265 --> 00:52:25,850
Can we at least talk to him?
642
00:52:25,934 --> 00:52:28,894
Nothing would please us more
than to be of help.
643
00:52:28,979 --> 00:52:33,232
But speaking to Dimitri right now
would be inappropriate.
644
00:52:33,316 --> 00:52:35,234
Thanks for your time.
645
00:53:06,183 --> 00:53:07,183
What?
646
00:53:07,267 --> 00:53:09,518
Well, McArthur is drag netting
the bay, right?
647
00:53:09,603 --> 00:53:12,021
And, I mean, he's not really missing us,
648
00:53:12,105 --> 00:53:15,441
so I was thinking
maybe we could just stick around and,
649
00:53:15,525 --> 00:53:18,110
you know, scope out the place a bit.
650
00:53:20,780 --> 00:53:22,948
Agent Flannigan, are you...
651
00:53:24,701 --> 00:53:28,204
Are you suggesting a stakeout here?
652
00:53:28,288 --> 00:53:30,623
Yeah, you know, stale coffee,
some doughnuts.
653
00:53:30,707 --> 00:53:34,793
No, no, no. That's a first-class stakeout,
Agent Flannigan.
654
00:53:34,920 --> 00:53:37,463
What you are talking about here
would be no frills.
655
00:53:37,547 --> 00:53:41,300
You'd only get to think about
stale coffee and doughnuts.
656
00:53:42,594 --> 00:53:45,137
Well, I can handle it if you can.
657
00:54:42,487 --> 00:54:45,447
I get the feeling you've done this a lot.
658
00:54:45,532 --> 00:54:47,032
Oh, yeah.
659
00:54:47,117 --> 00:54:48,951
Every chance I get.
660
00:54:51,204 --> 00:54:54,873
Especially when it's cold and wet.
661
00:55:07,053 --> 00:55:08,220
No parking here.
662
00:55:08,305 --> 00:55:10,639
We are on the clock, Officer.
663
00:55:10,724 --> 00:55:12,141
Everything okay?
664
00:55:12,225 --> 00:55:14,351
Everything is all right.
665
00:55:37,584 --> 00:55:39,418
What's the problem?
666
00:55:52,098 --> 00:55:54,600
Go ahead, Jezzie.
667
00:55:54,726 --> 00:55:55,893
What?
668
00:55:59,773 --> 00:56:01,690
Have one.
669
00:56:01,775 --> 00:56:03,108
Thank you.
670
00:57:14,180 --> 00:57:16,140
Alex, that's Dimitri.
671
00:57:54,220 --> 00:57:58,390
Jezzie, it's him. It's him!
672
00:58:19,996 --> 00:58:21,079
Soneji!
673
00:58:21,748 --> 00:58:22,915
Hold it right there!
674
00:58:29,255 --> 00:58:31,924
Jezzie, shoot the tyres!
675
00:58:33,927 --> 00:58:35,010
Jezzie!
676
00:58:51,194 --> 00:58:52,444
Jezzie!
677
00:58:58,368 --> 00:59:00,911
Police! Don't shoot! Don't shoot!
678
00:59:21,432 --> 00:59:22,724
Jezzie!
679
00:59:28,314 --> 00:59:31,900
Jezzie, you're going to
get Megan back, right?
680
00:59:31,985 --> 00:59:34,570
Yes, we are. I promise.
681
00:59:34,654 --> 00:59:36,822
Use this to get Mr Soneji.
682
00:59:38,992 --> 00:59:40,826
I will.
683
00:59:40,910 --> 00:59:42,286
Thank you.
684
00:59:44,914 --> 00:59:47,583
You talk to Hal,
I want you to bring him up to speed.
685
00:59:47,667 --> 00:59:51,920
Well done, guys. Avert an international
crisis and paint Soneji into a corner.
686
00:59:52,005 --> 00:59:53,255
Not bad for a night's work.
687
00:59:53,339 --> 00:59:55,924
Incoming, Soneji ditched the patrol
car near Reno Park.
688
00:59:56,009 --> 00:59:58,510
Hijacked a tan Sierra.
Put one bullet in the driver's head.
689
00:59:58,636 --> 01:00:00,512
Last seen heading toward Route 50.
690
01:00:00,597 --> 01:00:04,016
Annapolis. I knew it. 75,000 boats.
691
01:00:04,100 --> 01:00:07,102
- Other marinas?
- We're here, dead fisherman here.
692
01:00:07,186 --> 01:00:10,355
These, all the marinas, all locked down,
patrol boats in each of them.
693
01:00:10,440 --> 01:00:12,858
All right, listen up. We got to move fast.
694
01:00:12,984 --> 01:00:15,777
Roadblock Route 50 and triple
the surveillance in the harbours.
695
01:00:15,862 --> 01:00:18,864
I want two choppers on the pad
in five minutes. Let's go.
696
01:01:08,706 --> 01:01:10,082
Son of a bitch.
697
01:01:34,899 --> 01:01:36,441
What's wrong?
698
01:01:39,946 --> 01:01:42,322
I blew it, that's what's wrong.
699
01:01:45,785 --> 01:01:49,246
I had a shot
right before he hit the hydrant.
700
01:01:49,330 --> 01:01:53,625
But instead of pulling the trigger,
I was thinking. I was thinking!
701
01:01:53,751 --> 01:01:56,378
Yeah, you were thinking of the
possibility of your shot going astray
702
01:01:56,462 --> 01:01:58,547
and blowing Soneji's head off,
in which case...
703
01:01:58,631 --> 01:02:00,590
We would never find Megan.
I know that.
704
01:02:00,675 --> 01:02:03,510
Well, then, don't beat yourself up
for being prudent.
705
01:02:03,636 --> 01:02:07,013
Alex, you don't get it. I was trained
to shoot first and think later,
706
01:02:07,140 --> 01:02:09,933
- and I...
- Jezzie, for heaven's sake.
707
01:02:10,017 --> 01:02:12,185
If you hadn't convinced me to stay there,
708
01:02:12,311 --> 01:02:14,271
Soneji would have two victims
instead of one.
709
01:02:14,355 --> 01:02:17,357
Plus we'd have an international incident
on our hands. You did good.
710
01:02:17,483 --> 01:02:20,485
- Yes, but still...
- You did good.
711
01:02:23,656 --> 01:02:25,782
- Anything?
- No, not yet.
712
01:02:25,867 --> 01:02:28,452
We're sitting on the area.
713
01:02:28,536 --> 01:02:30,829
Chief, Soneji's on the phone.
714
01:02:43,050 --> 01:02:45,218
- Soneji?
- Detective Cross?
715
01:02:45,344 --> 01:02:47,888
I want to explain
how the agenda's changed.
716
01:02:48,014 --> 01:02:50,265
You're going to bring me
$10 million in diamonds.
717
01:02:50,349 --> 01:02:55,812
Point five carat, colour D, clarity Sl2
in a thermos in nine hours.
718
01:02:55,897 --> 01:03:00,400
If the stones are rigged, laser tagged,
irradiated, the girl dies.
719
01:03:00,526 --> 01:03:02,360
Does that penetrate?
720
01:03:02,862 --> 01:03:04,154
It does.
721
01:03:04,405 --> 01:03:07,574
I'll call back. 4:00 p. m. sharp.
722
01:03:10,036 --> 01:03:11,369
He beat the trace.
723
01:03:11,496 --> 01:03:15,248
The clock's ticking, people,
let's move this downtown. Let's go.
724
01:03:43,361 --> 01:03:44,653
Dr Cross?
725
01:03:44,737 --> 01:03:45,946
I'm here.
726
01:03:46,739 --> 01:03:49,574
The Watergate. 20 minutes.
727
01:03:49,909 --> 01:03:52,577
There's a package for Mr Antwerp.
728
01:03:53,120 --> 01:03:55,288
Okay, people, let's move.
729
01:03:58,918 --> 01:04:00,126
Don't lose me, kiddo.
730
01:04:00,253 --> 01:04:02,128
You won't even see me.
731
01:04:42,461 --> 01:04:44,546
I'm on police business.
Keep it here, please.
732
01:04:44,630 --> 01:04:45,672
Eddy, this way.
733
01:04:55,850 --> 01:04:57,017
Hi, how are you?
734
01:04:57,143 --> 01:04:58,727
Do you have a package for Mr Antwerp?
735
01:04:58,811 --> 01:05:00,103
Yes.
736
01:05:04,859 --> 01:05:06,192
Yes, sir.
737
01:05:11,157 --> 01:05:12,991
Over there. That one.
738
01:05:24,211 --> 01:05:25,295
Cross.
739
01:05:25,379 --> 01:05:27,297
Leave the phone. Leave the car.
740
01:05:27,381 --> 01:05:31,384
Pennsylvania and 6th. The fountain.
Fourteen minutes. Run.
741
01:05:31,636 --> 01:05:32,677
Thanks.
742
01:05:34,013 --> 01:05:35,305
Mac, you there?
743
01:05:35,389 --> 01:05:37,223
- Alex.
- He made me ditch the car.
744
01:05:37,350 --> 01:05:39,893
Looks like it's a running game.
I'm on my way to
745
01:05:40,019 --> 01:05:42,729
6th and Pennsylvania.
746
01:05:44,690 --> 01:05:46,358
I'm left and behind you, Alex.
747
01:06:08,881 --> 01:06:11,049
Bearing onto Pennsylvania.
748
01:06:20,601 --> 01:06:22,602
- Cross.
-12th and Madison.
749
01:06:22,728 --> 01:06:25,438
Twelve minutes will get you there. Go.
750
01:06:28,234 --> 01:06:32,904
Unit 3, loop on 23rd Street.
Unit 6, take K Street and double back.
751
01:06:41,122 --> 01:06:43,415
You've got four units on top, Alex.
752
01:06:52,466 --> 01:06:53,508
Cross.
753
01:06:53,592 --> 01:06:56,928
Four minutes. Union Station.
Main entrance.
754
01:06:58,764 --> 01:06:59,806
Jezzie.
755
01:06:59,932 --> 01:07:02,225
Union Station, main entrance.
756
01:07:04,770 --> 01:07:07,439
It's rush hour.
He's drawing him into a crowd.
757
01:07:34,341 --> 01:07:36,301
Hey! Hey!
758
01:07:37,136 --> 01:07:38,636
Don't answer that!
759
01:07:38,763 --> 01:07:40,055
I think it's for me.
760
01:07:40,139 --> 01:07:41,347
Cross.
761
01:08:01,452 --> 01:08:04,037
- Cross.
- Keep this phone. Take the Metro.
762
01:08:04,163 --> 01:08:07,165
Platform A. You got two minutes. Go.
763
01:08:13,714 --> 01:08:16,841
Jezzie, Metro, downstairs, platform A.
764
01:08:34,026 --> 01:08:35,068
Cross.
765
01:08:35,194 --> 01:08:37,695
Go to the centre of the platform.
766
01:09:13,774 --> 01:09:15,400
Track 15. Go.
767
01:09:38,841 --> 01:09:40,842
Go to the first car.
768
01:10:03,782 --> 01:10:05,283
You there yet?
769
01:10:06,160 --> 01:10:07,410
Yeah, I'm there.
770
01:10:07,494 --> 01:10:10,163
Go to the left side. Open the window.
771
01:10:10,831 --> 01:10:12,207
These windows don't open.
772
01:10:12,291 --> 01:10:15,460
You're smart, Detective. Improvise.
Quickly.
773
01:10:18,130 --> 01:10:20,089
Police officer, everybody down!
774
01:10:20,174 --> 01:10:21,841
Get down, everybody down.
775
01:10:21,967 --> 01:10:23,801
Come on, out of the way.
776
01:10:28,015 --> 01:10:31,684
We're ready. All right. Now, throw.
777
01:10:51,997 --> 01:10:54,540
We can neither confirm nor deny
that Gary Soneji
778
01:10:54,667 --> 01:10:57,168
was involved in the incident
on the MTA train this morning.
779
01:10:57,253 --> 01:10:59,963
We've heard rumours that a ransom
was paid. Can you comment on this?
780
01:11:00,047 --> 01:11:01,214
I can't comment on any of that.
781
01:11:01,340 --> 01:11:02,799
What about Megan Rose?
782
01:11:02,883 --> 01:11:05,510
I'm not going to go into any details
at this time.
783
01:11:05,594 --> 01:11:08,221
What do we know
about Soneji's state of mind?
784
01:11:08,347 --> 01:11:11,224
I'm not going to comment
on his mental stability.
785
01:11:11,350 --> 01:11:13,351
You can draw your own conclusions.
786
01:11:13,435 --> 01:11:17,814
Now, Senator Rose has agreed
to make a statement, but he's not...
787
01:11:17,898 --> 01:11:18,982
- What's up?
- ... going to answer any questions.
788
01:11:19,066 --> 01:11:22,235
The file on Soneji,
is it still on your kitchen table?
789
01:11:22,361 --> 01:11:23,486
Yeah, why?
790
01:11:23,570 --> 01:11:25,238
I'm going to have another look at it.
791
01:11:25,364 --> 01:11:27,782
This business
about the diamonds, money,
792
01:11:27,866 --> 01:11:29,200
I didn't see it coming.
793
01:11:29,410 --> 01:11:32,370
...and the feelings
of absolute helplessness.
794
01:11:32,454 --> 01:11:38,084
I am grateful that the FBl is here
with the objective expertise required
795
01:11:38,210 --> 01:11:42,046
to find out where my daughter is.
Secondly, I now...
796
01:11:48,887 --> 01:11:51,264
This is worse than killing time.
797
01:11:52,057 --> 01:11:54,100
Yeah, but you'd be amazed at how often
798
01:11:54,226 --> 01:11:57,937
the small, neglected things
become the most important.
799
01:11:59,148 --> 01:12:02,400
I've just got the feeling
we are missing something.
800
01:12:03,736 --> 01:12:06,362
Maybe I'm in the wrong line of work.
801
01:12:06,447 --> 01:12:09,782
Maybe I should take on
something less challenging.
802
01:12:09,908 --> 01:12:12,118
You do what you are, Jezzie.
803
01:12:12,244 --> 01:12:14,495
You mean, "You are what you do. "
804
01:12:15,122 --> 01:12:18,333
No, I mean, you do what you are.
805
01:12:20,252 --> 01:12:22,253
You're born with a gift.
806
01:12:22,671 --> 01:12:26,466
If not that, then you get good
at something along the way.
807
01:12:27,259 --> 01:12:30,803
And what you're good at,
you don't take for granted.
808
01:12:30,929 --> 01:12:32,764
You don't betray it.
809
01:12:35,476 --> 01:12:38,561
What if you do betray your gift?
810
01:12:38,645 --> 01:12:41,064
Then you betray yourself.
811
01:12:41,148 --> 01:12:42,857
That's a sad thing.
812
01:12:49,990 --> 01:12:51,699
- Who is it?
- Police.
813
01:13:02,127 --> 01:13:03,628
Gary Soneji.
814
01:13:04,296 --> 01:13:05,630
Hi, Alex.
815
01:13:08,509 --> 01:13:13,346
Now, right hand, thumb and forefinger.
Just give me the gun.
816
01:13:17,184 --> 01:13:20,520
Alex, you can't shoot me.
You'll never find Megan.
817
01:13:36,203 --> 01:13:37,829
Sit down, Alex.
818
01:13:46,672 --> 01:13:51,092
I'm a little concerned, Alex. I'm a little...
I'm a little worried that you...
819
01:13:52,219 --> 01:13:54,637
You don't really care
to understand me any more.
820
01:13:54,721 --> 01:13:57,056
That you won't paint
an accurate portrait.
821
01:13:57,182 --> 01:13:59,725
And I need you to convince me
that I'm wrong.
822
01:13:59,852 --> 01:14:03,312
Well, in order to do that, we're going
to have to talk about Megan Rose.
823
01:14:03,397 --> 01:14:07,984
No. No, no bargaining, Alex.
No cheap interrogation techniques.
824
01:14:08,068 --> 01:14:10,570
It's transparent and it's clumsy.
825
01:14:11,405 --> 01:14:13,573
This is between me and you.
826
01:14:14,366 --> 01:14:16,325
I want you to see.
827
01:14:16,410 --> 01:14:21,789
I want you to look inside here
and tell me what the fuck you see.
828
01:14:23,876 --> 01:14:25,877
I'm a gift to you, Alex.
829
01:14:27,087 --> 01:14:29,088
I'm a gift to you.
830
01:14:29,882 --> 01:14:34,594
And you are beyond pitiful
if you cannot understand that.
831
01:14:36,555 --> 01:14:38,890
I'm living proof that a mind...
832
01:14:40,893 --> 01:14:43,227
The mind is a terrible thing.
833
01:14:53,739 --> 01:14:55,656
I see you've got
your sense of humour back.
834
01:14:55,741 --> 01:14:56,782
Yeah.
835
01:14:59,077 --> 01:15:02,622
I wondered what happened to it
during the ransom drop.
836
01:15:05,792 --> 01:15:07,460
The ransom drop.
837
01:15:08,587 --> 01:15:11,088
That was a well-earned $12 million.
838
01:15:11,632 --> 01:15:13,257
Twelve million.
839
01:15:16,470 --> 01:15:19,305
Senator Rose says he can pull strings.
840
01:15:19,431 --> 01:15:23,059
Says he can fix it
so you keep the $12 million and walk.
841
01:15:23,143 --> 01:15:26,062
All you have to do is return the child.
842
01:15:26,146 --> 01:15:27,772
Where is Megan?
843
01:15:29,107 --> 01:15:30,650
Where's Megan?
844
01:15:31,652 --> 01:15:33,277
Where's Megan?
845
01:15:33,820 --> 01:15:36,822
Where's Megan? Where's Megan?
Where's Megan?
846
01:15:38,116 --> 01:15:41,410
She's trapped on my boat, Alex,
isn't that right?
847
01:15:41,495 --> 01:15:43,412
Or maybe she's stuck
in a warehouse somewhere
848
01:15:43,497 --> 01:15:45,373
or floating in a river.
849
01:15:45,457 --> 01:15:48,626
Swinging from the end of a rope.
Buried alive.
850
01:15:54,466 --> 01:15:55,841
I envy her.
851
01:15:59,805 --> 01:16:02,515
What would life have been like
with parents like that?
852
01:16:02,641 --> 01:16:06,143
Come on, Gary.
Blaming your parents for what you are?
853
01:16:07,521 --> 01:16:09,689
I'm not blaming them, Alex.
854
01:16:10,566 --> 01:16:12,900
They've been punished already.
855
01:16:14,403 --> 01:16:15,570
Oh?
856
01:16:18,490 --> 01:16:21,534
I burned down the house
while they slept.
857
01:16:26,415 --> 01:16:28,416
I was 15 years old.
858
01:16:30,377 --> 01:16:32,503
Was it what you expected?
859
01:16:33,755 --> 01:16:36,882
Not really. It was a new experience.
860
01:16:37,009 --> 01:16:38,384
What, killing?
861
01:16:38,510 --> 01:16:39,552
No.
862
01:16:40,846 --> 01:16:43,014
Being in the newspapers.
863
01:16:46,018 --> 01:16:49,687
So, in your opinion, Doctor,
864
01:16:49,771 --> 01:16:56,068
were my actions triggered
by nature or nurture?
865
01:16:57,863 --> 01:17:01,657
If you want me to be brutally honest,
866
01:17:01,742 --> 01:17:05,703
I think you just have a morbid desire
to burn in hell.
867
01:17:11,293 --> 01:17:13,419
We're done for today.
868
01:17:16,214 --> 01:17:18,215
I'm taking her with me.
869
01:17:24,264 --> 01:17:26,265
You're not taking her anywhere.
870
01:17:26,391 --> 01:17:30,895
I'll send her back to you. You just
tell me which piece you want first.
871
01:17:34,399 --> 01:17:35,941
Oh, shit!
872
01:17:38,445 --> 01:17:39,737
Damn it!
873
01:17:41,114 --> 01:17:42,406
Alex!
874
01:17:55,462 --> 01:17:56,504
What...
875
01:17:58,465 --> 01:18:00,257
What have you done?
876
01:18:02,427 --> 01:18:04,637
What have you done?
877
01:18:08,809 --> 01:18:11,811
Residents of this normally quiet suburb
are still in shock
878
01:18:11,937 --> 01:18:13,896
as news of the shooting of Gary Soneji,
879
01:18:13,980 --> 01:18:17,316
who is America's most wanted man,
filter through their community.
880
01:18:17,442 --> 01:18:20,069
Apparently Soneji attempted
to confront or even harm
881
01:18:20,153 --> 01:18:22,947
members of the kidnapping taskforce
hunting him.
882
01:18:23,031 --> 01:18:27,118
So he came after Jezzie
as payback for Dimitri.
883
01:18:28,829 --> 01:18:31,163
Ostensibly, yeah.
884
01:18:31,289 --> 01:18:33,082
That's how you want it on record?
885
01:18:33,166 --> 01:18:34,709
Yeah, for now.
886
01:18:41,133 --> 01:18:42,717
Here they come.
887
01:18:51,143 --> 01:18:55,688
Dr Cross, tell me you have
at least an idea of where my little girl is.
888
01:18:55,814 --> 01:18:57,857
I'm sorry, sir, I can't.
889
01:18:57,983 --> 01:19:00,234
You kill the one man
that has the answers,
890
01:19:00,318 --> 01:19:02,611
and you're telling me
you haven't a clue?
891
01:19:02,696 --> 01:19:04,113
Not one clue?
892
01:19:04,197 --> 01:19:05,906
The man walked in the fucking room
893
01:19:05,991 --> 01:19:08,159
- and you shot him!
- Senator.
894
01:19:09,703 --> 01:19:12,163
Standing in his shoes,
I'd have done the same thing, sir.
895
01:19:12,247 --> 01:19:14,373
Well, that's your job, not his.
896
01:19:14,499 --> 01:19:16,459
He's supposed to find my little girl,
897
01:19:16,543 --> 01:19:19,503
not shoot the man
who knows where she is.
898
01:19:19,713 --> 01:19:21,088
Senator.
899
01:19:28,054 --> 01:19:29,680
It's not over.
900
01:19:32,350 --> 01:19:35,186
The book is not closed.
901
01:19:56,541 --> 01:19:57,708
Alex.
902
01:20:00,921 --> 01:20:03,130
Thank you for saving my life.
903
01:20:03,215 --> 01:20:04,715
Goodbye, Jezz.
904
01:20:12,724 --> 01:20:14,934
You want to hear
something funny, Mac?
905
01:20:15,060 --> 01:20:17,269
Sure, cheer me up.
906
01:20:19,481 --> 01:20:22,733
I congratulated Soneji
on scoring $12 million.
907
01:20:23,568 --> 01:20:25,444
You mean $10 million.
908
01:20:27,614 --> 01:20:28,906
Exactly.
909
01:20:29,908 --> 01:20:32,660
He had no idea
what I was talking about.
910
01:20:58,270 --> 01:21:00,855
I know you. You work at my school.
911
01:21:02,732 --> 01:21:04,650
Eat your food, Megan.
912
01:21:51,865 --> 01:21:53,991
Alex, where is this going?
913
01:22:01,333 --> 01:22:04,418
We've been through these tapes
backwards and forwards.
914
01:22:04,502 --> 01:22:07,630
I can't see how
this is helping us find Megan.
915
01:22:10,008 --> 01:22:12,259
Do you know what I see, Mac?
916
01:22:12,677 --> 01:22:15,971
Someone was onto Soneji
long before we ever heard of him.
917
01:22:16,056 --> 01:22:18,098
Look at this. What do you see?
918
01:22:18,183 --> 01:22:21,018
Agent Devine hauling ass
out to the front gate.
919
01:22:21,102 --> 01:22:24,897
Mac, he could have shut
this whole place down from right there.
920
01:22:24,981 --> 01:22:27,733
Now you want to tell me why he didn't?
921
01:22:31,696 --> 01:22:32,821
Good God!
922
01:22:33,490 --> 01:22:35,282
Devine was in on it with him.
923
01:22:35,367 --> 01:22:38,035
Then when Soneji hit the embassy,
he pulled a double-cross.
924
01:22:38,119 --> 01:22:39,703
He ran his own ransom.
925
01:22:39,788 --> 01:22:40,871
No.
926
01:22:41,790 --> 01:22:43,624
Soneji was a loner.
927
01:22:43,708 --> 01:22:46,627
An accomplice would have been
beneath him.
928
01:22:47,045 --> 01:22:49,630
I'll tell you what happened.
929
01:22:49,714 --> 01:22:51,632
Soneji was hoodwinked,
930
01:22:53,385 --> 01:22:54,969
and so were we.
931
01:22:55,887 --> 01:22:59,223
Details are still emerging,
but this much is clear,
932
01:22:59,307 --> 01:23:02,851
the manhunt that began
over a week ago in the nation's capital
933
01:23:02,936 --> 01:23:05,062
came to a violent end late yesterday
934
01:23:05,146 --> 01:23:07,898
with the death of kidnapper,
Gary Soneji. In this...
935
01:23:40,932 --> 01:23:42,349
Don't move.
936
01:23:42,767 --> 01:23:45,936
Turn around, hands on the wall,
feet apart.
937
01:23:46,021 --> 01:23:47,896
Hi, Jezz, where did you come from?
938
01:23:47,981 --> 01:23:50,649
You know something, Devine?
You're pretty stupid.
939
01:23:50,734 --> 01:23:52,192
Your car in the driveway,
940
01:23:52,277 --> 01:23:56,113
the TV so loud you wouldn't be able
to hear a SWAT team come in.
941
01:23:56,197 --> 01:23:58,490
- What are you doing?
- Shut up!
942
01:24:15,133 --> 01:24:16,675
Where's Megan?
943
01:24:17,594 --> 01:24:18,886
She's in the barn.
944
01:24:18,970 --> 01:24:22,556
She was so doped up, I don't think
she even knew I took her off the boat.
945
01:24:22,640 --> 01:24:24,391
She's still alive?
946
01:24:24,476 --> 01:24:27,936
You were supposed to dump her
in the river after you got the diamonds.
947
01:24:28,021 --> 01:24:29,813
Yeah, well...
948
01:24:29,898 --> 01:24:34,151
Maybe killing a kid is something
I'm not prepared to do on my own.
949
01:24:34,235 --> 01:24:36,945
Anyway, today, tomorrow, it's still
going to look like Soneji killed her.
950
01:24:37,030 --> 01:24:39,198
She can't die after Soneji, you idiot!
951
01:24:39,282 --> 01:24:41,742
It doesn't make any difference,
you know why?
952
01:24:41,826 --> 01:24:44,578
They're never going to find the body.
953
01:24:48,166 --> 01:24:51,502
Okay. I'll go do it now,
will that make you happy?
954
01:24:51,586 --> 01:24:53,128
Yeah, it would.
955
01:24:53,379 --> 01:24:54,588
Wait.
956
01:25:00,512 --> 01:25:02,096
Can I see them?
957
01:25:17,487 --> 01:25:19,530
Hey, do you realise
that we spent an entire year
958
01:25:19,614 --> 01:25:21,949
following Soneji's every move?
959
01:25:23,243 --> 01:25:25,327
I think we deserve these.
960
01:25:30,583 --> 01:25:34,336
That beats the hell out of
a Secret Service pension, huh?
961
01:25:35,046 --> 01:25:37,089
Profiling the profiler.
962
01:25:38,133 --> 01:25:40,801
Kidnap from the kidnapper,
that's brilliant.
963
01:25:40,885 --> 01:25:42,928
You are a genius, Jezz.
964
01:25:44,264 --> 01:25:48,267
Genius has nothing to do with it,
I'm just good at what I do.
965
01:25:50,311 --> 01:25:53,772
Well, it didn't hurt that everyone else
involved was a complete half-wit.
966
01:25:53,857 --> 01:25:56,233
You think Alex Cross is a half-wit?
967
01:25:56,317 --> 01:26:00,112
You really believe
that he shot Soneji to save my life?
968
01:26:00,989 --> 01:26:02,030
Cross pulled the trigger
969
01:26:02,115 --> 01:26:05,409
because he knew Soneji
didn't have Megan any more.
970
01:26:06,578 --> 01:26:08,495
What are you saying?
971
01:26:08,580 --> 01:26:11,790
I'm saying that sooner or later
he's going to figure it out.
972
01:26:11,875 --> 01:26:15,002
He already knows
Soneji didn't run the ransom.
973
01:26:16,087 --> 01:26:18,505
He is onto us already, isn't he?
974
01:26:18,882 --> 01:26:20,799
No, he's not onto us.
975
01:26:22,760 --> 01:26:24,386
But I think he's onto you.
976
01:28:09,909 --> 01:28:11,493
It's Turkish.
977
01:28:11,577 --> 01:28:13,954
My daddy won it in a game of poker.
978
01:28:14,038 --> 01:28:17,124
It's about as much as I know
about my father.
979
01:29:59,936 --> 01:30:01,019
Megan?
980
01:30:02,355 --> 01:30:04,106
Megan, it's me, honey.
981
01:30:04,607 --> 01:30:05,690
Jezzie?
982
01:30:06,901 --> 01:30:10,195
Jezzie! Jezzie, I'm in here! Jezzie!
983
01:30:10,279 --> 01:30:13,156
Open up, honey.
I'm gonna take you home. It's all over.
984
01:30:13,241 --> 01:30:15,909
Yeah, sure, just hold on a second!
985
01:30:22,667 --> 01:30:23,917
Jezzie?
986
01:30:24,877 --> 01:30:26,336
Yeah, honey?
987
01:30:26,671 --> 01:30:29,089
What happened to that other guy?
988
01:30:31,175 --> 01:30:32,926
He's dead, Megan.
989
01:30:33,386 --> 01:30:35,053
You're safe now.
990
01:30:35,304 --> 01:30:36,638
Open up.
991
01:30:37,640 --> 01:30:38,890
Jezzie?
992
01:30:39,142 --> 01:30:40,600
Yeah, honey?
993
01:30:41,185 --> 01:30:43,353
Why isn't there anyone else with you?
994
01:30:48,109 --> 01:30:49,860
Megan, it's me.
995
01:30:49,944 --> 01:30:52,821
Now don't be scared of me.
Open the door.
996
01:30:57,452 --> 01:31:00,704
Megan, I'm going to ask you
one more time to open the door.
997
01:31:00,788 --> 01:31:02,873
Right now! Open the door!
998
01:31:03,875 --> 01:31:05,750
Megan, open the door, honey!
999
01:31:06,335 --> 01:31:08,587
Listen to me! Open the door!
1000
01:31:09,130 --> 01:31:11,631
Megan, open the fucking door!
1001
01:31:11,716 --> 01:31:13,800
Open it! Bitch!
1002
01:31:20,308 --> 01:31:21,558
Stop it!
1003
01:31:23,644 --> 01:31:24,978
Stop it!
1004
01:32:35,591 --> 01:32:37,342
Very clever, Megan.
1005
01:32:52,984 --> 01:32:54,150
Come on.
1006
01:34:06,682 --> 01:34:07,974
Jezzie?
1007
01:34:12,146 --> 01:34:13,521
It's over.
1008
01:34:14,565 --> 01:34:16,066
Drop the gun.
1009
01:34:20,404 --> 01:34:21,613
Alex.
1010
01:34:25,242 --> 01:34:26,576
How did you...
1011
01:34:26,661 --> 01:34:28,703
Aces and Eights, Jezzie.
1012
01:34:29,372 --> 01:34:31,915
Plus your timing was a little off.
1013
01:34:32,792 --> 01:34:34,668
I watched the tapes.
1014
01:34:35,544 --> 01:34:39,339
You and Devine could have
stopped Soneji at the school.
1015
01:34:39,423 --> 01:34:42,509
Just like you could have stopped him
at the Russian embassy.
1016
01:34:42,593 --> 01:34:44,761
But you had a different agenda.
1017
01:34:44,845 --> 01:34:46,930
You know something, Alex?
1018
01:34:48,015 --> 01:34:51,810
When you said you do what you are,
you were right.
1019
01:34:53,354 --> 01:34:55,105
I'm living proof.
1020
01:34:57,316 --> 01:34:59,401
Put the gun down, Jezzie.
1021
01:35:06,158 --> 01:35:08,535
Would you kill another partner?
1022
01:35:09,787 --> 01:35:11,788
You're not my partner.
1023
01:36:26,614 --> 01:36:28,114
You all right?
1024
01:36:31,368 --> 01:36:33,870
You are a very brave girl, Megan.
1025
01:36:35,122 --> 01:36:36,581
Who are you?
1026
01:36:38,209 --> 01:36:39,876
I'm a policeman.
1027
01:36:43,130 --> 01:36:45,048
My name is Alex Cross.
1028
01:36:46,550 --> 01:36:48,843
I'm a friend of your parents.
1029
01:36:52,139 --> 01:36:54,224
Can you take me to them?
1030
01:36:55,893 --> 01:36:58,645
Nothing would give me
greater pleasure.
1031
01:37:02,358 --> 01:37:03,817
Could you...
1032
01:37:04,652 --> 01:37:05,985
Thanks.
|