Alvin and the Chipmunks II 2009. English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:00:32,760 --> 00:00:34,205
<i>We're back!</i>

2
00:00:42,280 --> 00:00:44,279
<i>Let's go!</i>

3
00:00:44,280 --> 00:00:44,326
<i>Let's go!</i>

4
00:01:44,960 --> 00:01:46,007
Nuts.

5
00:01:48,760 --> 00:01:49,886
Give me the Black Beauty.

6
00:01:50,000 --> 00:01:51,968
Alvin! Alvin! Alvin!

7
00:01:52,080 --> 00:01:55,641
Alvin, take it easy out there.
You gotta share the spotlight.

8
00:01:55,760 --> 00:01:57,171
You got it, Dave.

9
00:01:58,800 --> 00:01:59,801
Dave?

10
00:01:59,920 --> 00:02:02,764
I'm serious, Alvin.
This is a charity benefit.

11
00:02:02,880 --> 00:02:04,564
It's not all about you.

12
00:02:04,680 --> 00:02:08,480
Sorry, Dave, I can't hear you over the
thousands offans screaming my name.

13
00:02:11,160 --> 00:02:12,685
I'm back, Paris!

14
00:02:16,720 --> 00:02:19,326
Yeah! A little help, boys.

15
00:02:27,520 --> 00:02:28,851
Yeah!

16
00:02:32,440 --> 00:02:33,726
Yeah, man!

17
00:02:37,880 --> 00:02:40,326
Alvin, will you please get down
from there?

18
00:02:40,440 --> 00:02:41,805
I can't hear you!

19
00:02:42,920 --> 00:02:44,843
- Alvin, I'm not kidding!
- What?

20
00:02:49,320 --> 00:02:50,765
Dave, look out!

21
00:02:53,200 --> 00:02:55,123
Alvin!

22
00:02:56,360 --> 00:02:57,486
Dave!

23
00:02:59,480 --> 00:03:00,527
Dave!

24
00:03:01,800 --> 00:03:02,847
Dave?

25
00:03:05,640 --> 00:03:08,723
This should help with the pain.

26
00:03:08,880 --> 00:03:10,405
I wanna talk to my boys.

27
00:03:12,160 --> 00:03:16,449
I just gave you a sedative that will
take effect in about one minute, so...

28
00:03:16,560 --> 00:03:18,449
Well, let them in quickly.

29
00:03:21,800 --> 00:03:23,689
- Dave!
- Dave, you're alive!

30
00:03:23,800 --> 00:03:26,121
- Hey, guys!
- It was an accident, I swear.

31
00:03:26,240 --> 00:03:28,527
- Are you okay?
- I'm really sorry, Dave.

32
00:03:28,640 --> 00:03:31,211
I'll be fine. I'm just gonna be
stuck here for a while.

33
00:03:32,520 --> 00:03:34,602
And until I get out,
I've made arrangements

34
00:03:34,720 --> 00:03:36,688
for my Aunt Jackie
to come stay with you.

35
00:03:36,800 --> 00:03:38,723
- Who's Aunt Jackie?
- The one who sends us

36
00:03:38,840 --> 00:03:41,127
those metal buckets of yummy popcorn
for Christmas.

37
00:03:41,240 --> 00:03:42,730
Oh, Popcorn Jackie.

38
00:03:42,840 --> 00:03:44,171
<i>You don't have much time,
monsieur Seville.</i>

39
00:03:44,280 --> 00:03:48,080
Listen, I want you guys to go home
and live a normal childhood.

40
00:03:50,480 --> 00:03:54,007
I've even made arrangements
for you to go to school.

41
00:03:54,520 --> 00:03:56,602
- School?
- Yes, school.

42
00:03:57,480 --> 00:04:00,245
Simon, I'm putting you in charge.

43
00:04:00,680 --> 00:04:05,322
- You are?
- I'm counting on you.

44
00:04:05,760 --> 00:04:08,206
Dave, wait a minute. Why is he in charge?

45
00:04:09,280 --> 00:04:10,406
He's counting on me.

46
00:04:10,520 --> 00:04:12,204
Dave, please don't die.

47
00:04:12,320 --> 00:04:14,288
He's just sleeping. He's had a sedative.

48
00:04:14,960 --> 00:04:16,371
A sedative.

49
00:04:16,480 --> 00:04:19,802
Excuse me.
I'm here to escort the Chipmunks home.

50
00:04:19,920 --> 00:04:23,447
We're not leaving Dave.
I'm putting my paw down on this one.

51
00:04:23,640 --> 00:04:25,051
You come here!

52
00:04:28,240 --> 00:04:30,925
I got it. I'll fix it. Nope, made it worse.

53
00:04:31,040 --> 00:04:33,361
- Please. Please go.
- Oh, this must be it.

54
00:04:33,520 --> 00:04:35,363
<i>The more stress you put
on monsieur Seville,</i>

55
00:04:35,480 --> 00:04:37,005
the longer it will take him to recover!

56
00:04:38,440 --> 00:04:40,249
You are too slow for me, nurse.

57
00:04:40,360 --> 00:04:42,010
- No! Don't...
- You'll never take me!

58
00:04:42,120 --> 00:04:44,327
I'm not going anywhere without...

59
00:04:52,320 --> 00:04:55,403
I hope for your sake he stays asleep
for the entire flight.

60
00:04:55,520 --> 00:04:58,729
Maybe we should give him another shot,
just to be sure.

61
00:05:09,200 --> 00:05:11,680
Any ideas on how we find Aunt Jackie?

62
00:05:12,160 --> 00:05:13,730
Got it! Follow me.

63
00:05:15,120 --> 00:05:19,170
Excuse me. Sorry.
Excuse me. Coming through.

64
00:05:19,760 --> 00:05:21,285
Look! Aunt Jackie!

65
00:05:21,400 --> 00:05:23,641
- Oh, yeah! Aunt Jackie!
- Popcorn Jackie!

66
00:05:23,760 --> 00:05:25,649
- Oh, hello, dears!
- Cool wheelchair.

67
00:05:25,760 --> 00:05:29,162
- Yay, we found you!
- Popcorn! Where's Simon and Theodore's?

68
00:05:29,280 --> 00:05:32,523
There's plenty for everyone.
But let's have a hug first.

69
00:05:32,640 --> 00:05:34,961
Get over here, you old teddy bear!

70
00:05:35,360 --> 00:05:37,522
I'm not really much of a hugger.

71
00:05:37,640 --> 00:05:41,361
Boys, I want you to meet someone.
This is my grandson Toby.

72
00:05:41,480 --> 00:05:43,528
- Toby?
- Hi! I'm Theodore.

73
00:05:43,640 --> 00:05:45,802
- Toby.
- What? What happened? What?

74
00:05:45,920 --> 00:05:47,285
- The boys.
- Hey.

75
00:05:47,400 --> 00:05:48,811
- Hi!
- Hey! How are you?

76
00:05:48,920 --> 00:05:51,287
- I'm Toby. Nice to meet you.
- Toby's living with me

77
00:05:51,400 --> 00:05:53,482
till he figures out
what he wants to do with his life.

78
00:05:53,600 --> 00:05:55,807
Sofar, that means going
"pyu, pyu-pyu-pyu-pyu"

79
00:05:55,920 --> 00:05:57,649
- with his thumbs all day.
- Well, for the record,

80
00:05:57,760 --> 00:06:00,001
going "pyu-pyu-pyu-pyu-pyu"
with my thumbs right now

81
00:06:00,120 --> 00:06:02,248
is keeping me in first place.
So that's important.

82
00:06:02,360 --> 00:06:04,169
- Toby, get the bags.
- What bags?

83
00:06:04,280 --> 00:06:06,521
- The luggage. Get the luggage.
- The... The... Right.

84
00:06:06,640 --> 00:06:08,563
Yeah, let me get those. Sorry.

85
00:06:10,600 --> 00:06:12,284
- Toby?
- Hit the brakes! Hit the brakes!

86
00:06:12,400 --> 00:06:14,004
Abandon wheelchair!

87
00:06:15,000 --> 00:06:17,401
Toby!

88
00:06:17,800 --> 00:06:18,847
Toby!

89
00:06:19,960 --> 00:06:21,644
I'm fine. Don't worry.

90
00:06:27,560 --> 00:06:30,040
I'm so sorry, Aunt Jackie. I'm so sorry!
Is she gonna be okay?

91
00:06:30,160 --> 00:06:32,640
Don't worry about me.
I'll be home in no time.

92
00:06:32,760 --> 00:06:35,604
- In you go.
- I wouldn't be so sure.

93
00:06:35,720 --> 00:06:38,803
What? It was an accident. I swear.

94
00:06:39,720 --> 00:06:42,485
Been there, done that. Several times.

95
00:06:42,960 --> 00:06:44,769
I guess you'll be taking care of us now.

96
00:06:44,880 --> 00:06:47,565
I'll take "Frightening Thoughts"
for $500, please, Alex.

97
00:06:47,680 --> 00:06:51,844
Not a problem. I cantotally do this.
I took care of my cat,

98
00:06:52,800 --> 00:06:56,247
until he ran away. Well, "ran away"
is kind of strong wording.

99
00:06:56,360 --> 00:06:57,850
I think he just wanted his space.

100
00:06:57,960 --> 00:07:00,247
I still see him around
the neighborhood, you know.

101
00:07:00,360 --> 00:07:02,966
He, like, hisses and claws at me,

102
00:07:03,080 --> 00:07:05,765
but I think that's just his way
of saying we're still tight. You know.

103
00:07:07,320 --> 00:07:08,731
You guys have nothing to worry
about, seriously,

104
00:07:08,840 --> 00:07:11,002
'cause I'm not gonna be like Dave.
You know, Dave's gone.

105
00:07:11,720 --> 00:07:12,767
Gone?

106
00:07:13,640 --> 00:07:16,849
Not gone. Not gone, guys. He's...
He's not dead. He's very much alive.

107
00:07:16,960 --> 00:07:18,928
He's completely coming back.
I'm just gonna be in his room,

108
00:07:19,040 --> 00:07:20,849
keeping his bed warm.
I'm gonna be doing my thing,

109
00:07:20,960 --> 00:07:23,201
you'll be doing your thing.
You're not even gonna know I'm there.

110
00:07:24,120 --> 00:07:25,201
We're supposed to know you're there.

111
00:07:25,320 --> 00:07:27,288
That's... That's the whole idea.

112
00:07:27,400 --> 00:07:30,563
Yeah. Yeah! Oh, yeah. Absolutely.
Yeah, you'll know that I'm there.

113
00:07:30,680 --> 00:07:33,445
I'm just saying, I'm not gonna be,
like, "I know everything"

114
00:07:33,560 --> 00:07:36,769
and, "You do this, and you do that,"
like my dad.

115
00:07:38,520 --> 00:07:40,409
All right! Let's do this.

116
00:07:42,440 --> 00:07:43,646
Oh, boy.

117
00:07:52,720 --> 00:07:54,768
Theodore, we're gonna be just fine.

118
00:07:54,880 --> 00:07:58,202
The important thing is we're all still alive.

119
00:07:59,160 --> 00:08:02,130
Maybe my get well card
will help Dave get homefaster.

120
00:08:03,640 --> 00:08:06,086
It needs just a touch more glitter.

121
00:08:09,920 --> 00:08:12,605
Yep, that should do it. Who's hungry?

122
00:08:13,680 --> 00:08:15,682
- Me, me! Me! Me!
- Let's eat.

123
00:08:17,560 --> 00:08:18,527
Simon?

124
00:08:18,640 --> 00:08:21,120
It's a food ghost town in here. Alvin?

125
00:08:21,680 --> 00:08:24,524
Holla! The Cheese Balls
are in the hizzouse!

126
00:08:24,640 --> 00:08:27,405
<i>Well you can tell
by the way I use my walk</i>

127
00:08:27,520 --> 00:08:30,364
<i>I'm a Cheese Balls man
No time to talk</i>

128
00:08:30,480 --> 00:08:32,482
<i>Whether you're a brother
or whether you're a mother</i>

129
00:08:32,600 --> 00:08:35,251
<i>You gotta love Cheese Balls
Gotta love Cheese Balls</i>

130
00:08:37,760 --> 00:08:40,127
<i>Get in my belly
Cheese Balls, get in there</i>

131
00:08:42,720 --> 00:08:47,408
<i>Stayin' a live</i>

132
00:08:52,560 --> 00:08:55,040
Bingo! Dinner, she's a-served.

133
00:08:55,160 --> 00:08:57,925
- Yay! All right!
- Hey! What're you doing in here?

134
00:08:59,280 --> 00:09:01,362
<i>- Cheese Ball?
- Dude, let's go! Come on!</i>

135
00:09:01,480 --> 00:09:03,687
Tom-bo, hey, hey,
give me a second, real quick.

136
00:09:03,800 --> 00:09:06,485
Alvin, I really, really need
to focus right now

137
00:09:06,600 --> 00:09:09,763
because I am one knockout away
from a heavyweight title.

138
00:09:10,200 --> 00:09:11,690
Can we play as well?

139
00:09:13,280 --> 00:09:14,805
You know,
I don't wanna hurt your feelings,

140
00:09:14,920 --> 00:09:16,331
but I also don't wanna see
anybody get hurt,

141
00:09:16,440 --> 00:09:18,522
and there are gonna be
fists of fury a-flying.

142
00:09:18,640 --> 00:09:22,440
We can play Monopoly.
We play Monopoly with Dave all the time.

143
00:09:22,560 --> 00:09:24,608
Do you? That sounds fun,
and we should do that sometime,

144
00:09:24,720 --> 00:09:26,290
but right now I gotta get back
to floating like a butterfly

145
00:09:26,400 --> 00:09:27,811
and stinging like a bee. So...

146
00:09:27,920 --> 00:09:29,888
Hey, Tom-bo, you still there, buddy?

147
00:09:31,640 --> 00:09:34,564
Who needs Toby, Theodore? You got us!

148
00:09:34,680 --> 00:09:38,127
Yeah, who needs Toby?
Boys, right this way.

149
00:09:56,280 --> 00:09:57,725
I'm gonna puke!

150
00:09:59,560 --> 00:10:01,688
Do you know what Dave would say
If he were here right now?

151
00:10:01,800 --> 00:10:03,689
- Alvin!
- Alvin!

152
00:10:03,800 --> 00:10:06,804
Not bad. But I think it needs to come
more from the belly.

153
00:10:06,920 --> 00:10:08,843
- Alvin!
- Alvin!

154
00:10:12,680 --> 00:10:13,920
Phone. Get it together.

155
00:10:15,600 --> 00:10:16,726
Be cool.

156
00:10:16,840 --> 00:10:18,171
- Hello?
- Yes?

157
00:10:18,280 --> 00:10:19,805
<i>- Boys, it's me.
- Dave!</i>

158
00:10:19,920 --> 00:10:21,763
Dave? As in, "Dave"?

159
00:10:22,200 --> 00:10:23,690
Well, I guess
since you answered the phone,

160
00:10:23,800 --> 00:10:26,610
<i>- you haven't burned down the house yet.
- Have a little faith, Dave.</i>

161
00:10:26,800 --> 00:10:28,802
Yeah. Mayday!

162
00:10:31,480 --> 00:10:33,801
- What was that?
- Don't stress him out.

163
00:10:34,440 --> 00:10:36,363
That was Aunt Jackie. Yeah.

164
00:10:36,480 --> 00:10:39,689
She's making us a zesty five-course meal.

165
00:10:40,480 --> 00:10:42,130
Really? Well, can I talk to her?

166
00:10:42,960 --> 00:10:45,964
<i>- She's practicing her pole dancing.
- Pole dancing?</i>

167
00:10:46,080 --> 00:10:48,731
What happened to making dinner?
Guys, what's going on?

168
00:10:48,840 --> 00:10:50,922
- Gotta go, Dave.
- Alvin, I'm not kidding.

169
00:10:51,040 --> 00:10:53,088
<i>- Feel better.
- Alvin!</i>

170
00:10:54,600 --> 00:10:56,921
Yep. Nobody does that better than him.

171
00:11:26,080 --> 00:11:28,082
Toby? Toby, wake up.

172
00:11:32,400 --> 00:11:33,640
Sorry.

173
00:11:33,760 --> 00:11:36,889
No, that's... That's okay. What is it?

174
00:11:37,000 --> 00:11:38,331
I had a nightmare.

175
00:11:38,440 --> 00:11:42,047
The nightmares.
I hate the nightmares. What was it?

176
00:11:43,240 --> 00:11:45,971
I dreamt we didn't have afamily anymore.

177
00:11:48,040 --> 00:11:50,122
Theodore.
Theodore, that couldn't happen.

178
00:11:50,240 --> 00:11:53,608
No, you guys are tight.
Nothing could ever separate you.

179
00:11:54,320 --> 00:11:57,324
Unless, like, an eagle swooped down
from the sky and was like, caw-caw!

180
00:11:57,440 --> 00:11:59,522
- What?
- And grabbed you and...

181
00:12:03,040 --> 00:12:05,611
Which... Which couldn't happen, ever.
So why would you...

182
00:12:05,720 --> 00:12:07,210
Why would you ever think that
that would ever happen?

183
00:12:07,320 --> 00:12:09,482
You know,
'cause the Eagles are in Philadelphia.

184
00:12:09,600 --> 00:12:11,250
No! No!

185
00:12:11,960 --> 00:12:13,371
Sweet dreams.

186
00:12:20,080 --> 00:12:23,084
- Toby! Toby, make it stop!
- What are you doing?

187
00:12:23,200 --> 00:12:26,966
There's something wrong with the clock!
It won't shut up! I can't sleep!

188
00:12:28,400 --> 00:12:32,769
That's the point. It's an alarm clock.

189
00:12:32,880 --> 00:12:35,281
It helps you wake up early in the morning.

190
00:12:35,400 --> 00:12:38,404
- Why would anyone wanna wake up early?
- Well, for school.

191
00:12:38,520 --> 00:12:41,000
- You gotta be there by 8:00.
- In the morning?

192
00:12:41,120 --> 00:12:43,327
Look, I don't like getting up this early
any more than you do.

193
00:12:43,440 --> 00:12:46,011
But we are in this together, Alvin.

194
00:12:46,120 --> 00:12:50,364
Sooner you get to school, sooner I get
to come home and get back to sleep.

195
00:12:50,480 --> 00:12:52,767
You mean,
you don't stay with us at school?

196
00:12:52,880 --> 00:12:55,486
No, no, no, no, no. No, I've done
my time, thank you very much.

197
00:12:55,600 --> 00:12:56,965
But school is fun, right?

198
00:12:57,080 --> 00:13:00,243
Fun? Well, I guess maybe it's fun-ish.

199
00:13:01,280 --> 00:13:03,806
Hey, it's my cat!
Hey, remember I was telling you? Hey!

200
00:13:03,920 --> 00:13:06,321
Hey! Hey, kitty. It's me. Remember?

201
00:13:11,800 --> 00:13:13,086
I treated you good.

202
00:13:33,800 --> 00:13:35,325
Okay, here we go.

203
00:13:37,160 --> 00:13:39,731
Enjoy your first day at school.
See you around 3:00-ish.

204
00:13:41,920 --> 00:13:42,921
Okay.

205
00:13:47,760 --> 00:13:50,730
We got this. This'll be a walk in the park.

206
00:13:52,080 --> 00:13:54,367
A chaotic and frightening
walk in the park!

207
00:13:55,160 --> 00:13:57,845
Hi, I'm Theodore. Hi, I'm Theodore.
Hi, I'm Theodore.

208
00:13:57,960 --> 00:13:59,405
- Watch out!
- Look out!

209
00:14:00,360 --> 00:14:01,600
Hi, I'm...

210
00:14:02,720 --> 00:14:04,006
Guys? Guys?

211
00:14:06,440 --> 00:14:07,851
Oh, boy!

212
00:14:08,680 --> 00:14:10,808
- Eagle!
- Go, Eagles!

213
00:14:10,920 --> 00:14:12,445
Eagle!

214
00:14:20,040 --> 00:14:21,963
That wasn't very fun-ish.

215
00:14:23,720 --> 00:14:26,963
You must be our new students.
I'm Dr. Rubin, the principal.

216
00:14:27,440 --> 00:14:29,283
And we're the Chipmunks.

217
00:14:30,320 --> 00:14:33,290
Yes, well, that would explain
the fur and the bushy tails.

218
00:14:33,400 --> 00:14:35,050
Follow me, gentlemen.

219
00:14:35,160 --> 00:14:37,162
Gentlemen? Oh, us. Right.

220
00:14:38,600 --> 00:14:41,080
There was a minute left
and we were down by two. And I'm like,

221
00:14:41,200 --> 00:14:44,921
"Coach, I don't care if my leg's broken.
Put me in. I can win this. "

222
00:14:45,040 --> 00:14:49,170
- I never get tired of this story.
- So I hobble out, barely able to stand.

223
00:14:49,280 --> 00:14:50,884
Did I mention my leg was broken?

224
00:14:52,040 --> 00:14:53,769
- Miss Ortega.
- Yes?

225
00:14:53,880 --> 00:14:55,370
- Good luck.
- Thanks.

226
00:14:56,200 --> 00:14:59,170
- Hello, guys. Welcome to homeroom.
- Good to be here.

227
00:14:59,280 --> 00:15:01,851
- I hope.
- So this is a classroom.

228
00:15:03,240 --> 00:15:05,607
I love the smell of zit cream
in the morning.

229
00:15:07,560 --> 00:15:09,130
Hello, ladies.

230
00:15:09,240 --> 00:15:10,969
- Is that the Chipmunks?
- The Chipmunks!

231
00:15:11,080 --> 00:15:12,684
We love you, Alvin!

232
00:15:15,240 --> 00:15:17,720
Hi, I'm Theodore. Hi, I'm Theodore.

233
00:15:18,600 --> 00:15:21,683
Yes, he's Theodore, in case you missed it.
And I am Simon.

234
00:15:22,680 --> 00:15:25,923
The name's Seville. Alvin Seville.

235
00:15:32,240 --> 00:15:35,244
Somebody's gonna have to
knock those guys down to size.

236
00:15:35,360 --> 00:15:38,170
Well, that should be pretty easy.
I mean, they're only 8 inches tall.

237
00:16:03,000 --> 00:16:04,729
I had 15 cars.

238
00:16:05,480 --> 00:16:08,643
I mean, that's, like, five more cars
than anybody really needs.

239
00:16:09,160 --> 00:16:13,529
I had seven maids.
I had courtside seats to the Lakers.

240
00:16:14,920 --> 00:16:17,890
Even my maids had
courtside seats to the Lakers.

241
00:16:19,360 --> 00:16:21,761
And now look at me. Look at me!

242
00:16:21,880 --> 00:16:24,121
<i>- Alvin and the Chipmunks!
- I lost everything.</i>

243
00:16:24,240 --> 00:16:26,402
Except for my dignity.
They can't take that away from me.

244
00:16:28,680 --> 00:16:30,444
And it's all because of them.

245
00:16:33,160 --> 00:16:35,083
Hey. Breakfast.

246
00:16:36,600 --> 00:16:38,728
Now I run around hoping and praying

247
00:16:38,840 --> 00:16:41,446
that I can find other animals
that can sing or dance. I mean...

248
00:16:42,720 --> 00:16:45,087
Wait a second. You don't sing, do you?

249
00:16:45,200 --> 00:16:47,680
Hey! Hey! That's my muffin!

250
00:16:47,800 --> 00:16:50,565
Give me my muffin, you dirty rat!

251
00:16:54,280 --> 00:16:56,248
I will get you, Chipmunks.

252
00:17:05,480 --> 00:17:07,244
Girls, we gotta get out of here.

253
00:17:07,920 --> 00:17:11,003
- I can't see.
- Not on my nose!

254
00:17:11,320 --> 00:17:12,651
- That's my tail!
- Sorry.

255
00:17:12,760 --> 00:17:14,330
- Move your butt!
- Okay.

256
00:17:14,440 --> 00:17:15,680
Who's squishing me?

257
00:17:21,800 --> 00:17:23,689
We made it. Jett Records.

258
00:17:26,320 --> 00:17:31,042
Oh, my gosh. That's him. Ian Hawke.
Mr. Hawke?

259
00:17:32,920 --> 00:17:35,571
That voice. I can't get it out of my head.

260
00:17:37,000 --> 00:17:38,729
Hello? Mr. Hawke!

261
00:17:39,000 --> 00:17:42,049
That's not in my head.
That's really happening.

262
00:17:42,880 --> 00:17:45,451
- What do you want?
- We want to introduce ourselves.

263
00:17:45,560 --> 00:17:49,531
That's right. I'm Brittany,
and this is my sister Eleanor.

264
00:17:49,640 --> 00:17:52,610
Hello, sir. Such a pleasure to meet you.

265
00:17:52,720 --> 00:17:54,290
And I'm their sister Jeanette.

266
00:17:54,400 --> 00:17:57,404
Although I feel more like an Olivia,
or sometimes a...

267
00:17:57,520 --> 00:17:59,443
Anyway, we're the Chipettes.

268
00:17:59,560 --> 00:18:03,360
And, well, we would just be so honored
to have you represent us.

269
00:18:03,600 --> 00:18:06,604
You made Alvin and the Chipmunks stars.
We wanna be stars, too.

270
00:18:06,720 --> 00:18:08,848
- Yeah.
- And hang out with the Chipmunks.

271
00:18:09,360 --> 00:18:12,842
Okay, now, listen, before we get
all girlie and giggly about this,

272
00:18:12,960 --> 00:18:16,203
just tell me one thing.
You can sing, right?

273
00:18:19,720 --> 00:18:21,484
No, no, wait. Hang on. Not here.

274
00:18:22,520 --> 00:18:25,967
Why don't we take this meeting upstairs
in my penthouse office?

275
00:18:26,080 --> 00:18:29,129
Sure! This is so exciting.

276
00:18:29,240 --> 00:18:30,685
We're really on our way now.

277
00:18:32,600 --> 00:18:37,686
Oh, my gosh. Guys, can you believe it?
My first penthouse office!

278
00:18:38,760 --> 00:18:40,364
- Wow!
- Oh, boy!

279
00:18:41,240 --> 00:18:44,323
Oh, my. The Hollywood sign.

280
00:18:44,640 --> 00:18:46,688
Thought you might like the view.

281
00:18:46,800 --> 00:18:49,246
So, ladies, tell me a little something
about yourselves.

282
00:18:49,360 --> 00:18:52,842
Well, we grew up in a small town,
population 300, and...

283
00:18:52,960 --> 00:18:55,486
Yeah? Really? That'sfascinating. Great.

284
00:18:56,120 --> 00:18:57,884
All right, impress me.

285
00:18:59,760 --> 00:19:01,649
One, two, three.

286
00:19:34,880 --> 00:19:36,882
Girls, girls, girls, girls.

287
00:19:37,800 --> 00:19:41,964
Guess who just became the number one
Chipettefan in the whole dang world?

288
00:19:42,080 --> 00:19:43,570
Ian Hawke, that's who.

289
00:19:43,720 --> 00:19:45,961
- Yay! Nice!
- Oh, my gosh. Oh, my gosh!

290
00:19:46,080 --> 00:19:47,809
So when can we meet the Chipmunks?

291
00:19:49,320 --> 00:19:53,120
That's an excellent question.
And the excellent answer is,

292
00:19:53,240 --> 00:19:56,449
I don't really represent
Alvin and the Chipmunks anymore.

293
00:19:56,560 --> 00:19:58,449
- Oh, no!
- What happened?

294
00:19:58,560 --> 00:20:02,645
Classic tale. Sweet and innocent
when I met them, and they had nothing.

295
00:20:02,760 --> 00:20:06,048
And then I work my butt off
to make them rock stars,

296
00:20:06,520 --> 00:20:08,090
and they changed.

297
00:20:08,680 --> 00:20:10,967
Turned on me like bad cheese.

298
00:20:11,480 --> 00:20:13,687
- No!
- That's terrible.

299
00:20:13,800 --> 00:20:18,522
I know! I mean, I treated Alvin
like he was my own son, you know?

300
00:20:18,640 --> 00:20:21,166
And then he just goes and spits on me.

301
00:20:21,280 --> 00:20:25,330
Literally. He filled his chipmunk cheeks
with saliva and just had at it.

302
00:20:25,440 --> 00:20:27,807
And don't even get me started
about Simon.

303
00:20:27,920 --> 00:20:29,922
But not Theodore, right?

304
00:20:30,520 --> 00:20:32,568
It's the cuddly ones
you have to watch out for.

305
00:20:32,920 --> 00:20:34,251
But what are we talking about them for?

306
00:20:34,360 --> 00:20:37,250
Come on! They're over.
Tired. Novelty act.

307
00:20:37,360 --> 00:20:38,725
Chipmunks who can sing.

308
00:20:40,040 --> 00:20:44,090
But girl chipmunks who can sing?

309
00:20:45,680 --> 00:20:46,841
Fasten your seatbelts!

310
00:20:50,120 --> 00:20:54,409
So, I'm on Jay-Z's yacht, right?
And I say, "Jay, where's Beyonce?"

311
00:20:54,520 --> 00:20:57,922
And he says, "She's holding a plate
full of Cheese Balls. Turn around. "

312
00:20:58,040 --> 00:20:59,724
And guess what? She was!

313
00:21:00,840 --> 00:21:03,047
P.S., Dave left me in charge.

314
00:21:03,160 --> 00:21:05,766
Staying up till 10:00 every night.
Oh, yeah!

315
00:21:05,880 --> 00:21:08,167
Hey, girls, look what I can do.

316
00:21:10,120 --> 00:21:12,009
You are Theodore-able.

317
00:21:12,120 --> 00:21:13,610
- Thank you.
- You're so cute.

318
00:21:16,000 --> 00:21:18,082
I am so sorry.

319
00:21:18,200 --> 00:21:20,931
- It's cool. No harm done.
- Not yet.

320
00:21:21,520 --> 00:21:23,363
Girls? Please? Private conference.

321
00:21:24,720 --> 00:21:26,006
Thank you.

322
00:21:30,560 --> 00:21:32,324
Listen up, rock stars.

323
00:21:33,240 --> 00:21:36,130
If you talk to those girls again,
you're dead.

324
00:21:36,280 --> 00:21:39,045
If you look at those girls again,
you're dead.

325
00:21:39,160 --> 00:21:41,686
If you even think about those girls...

326
00:21:42,280 --> 00:21:43,770
Are you thinking about them?

327
00:21:43,880 --> 00:21:45,325
Well, I am now!

328
00:21:46,680 --> 00:21:48,125
That's it. You're dead!

329
00:21:48,280 --> 00:21:50,567
- Run!
- Xander! Come on!

330
00:21:50,680 --> 00:21:53,445
- Back here, you dirty rats!
- Hang ten, bros!

331
00:21:56,480 --> 00:21:57,641
Scatter!

332
00:21:58,200 --> 00:22:01,044
Go, go! That way! Over there!

333
00:22:01,760 --> 00:22:02,966
Ryan!

334
00:22:04,040 --> 00:22:06,247
Hey, slowpokes! Catch me if you can!

335
00:22:10,280 --> 00:22:12,328
- You're dead, fur ball.
- Not!

336
00:22:12,840 --> 00:22:15,844
- It's wedgie time!
- My butt!

337
00:22:24,360 --> 00:22:27,648
Oh, boy. Eagle.

338
00:22:29,560 --> 00:22:31,608
- Eagle! Eagle!
- Get them!

339
00:22:32,000 --> 00:22:34,401
- Bully! Bully!
- This way! This way!

340
00:22:35,160 --> 00:22:36,127
Gotcha!

341
00:22:36,240 --> 00:22:38,163
- Guys, wait, wait. Time out!
- It's swirlie time!

342
00:22:38,280 --> 00:22:40,567
Come on, come on, guys. This is so 1980s.

343
00:22:40,680 --> 00:22:42,091
Please! Please!

344
00:22:43,840 --> 00:22:45,763
Oh, man! Come on.

345
00:22:45,880 --> 00:22:48,326
- That's a good look for you.
- Thank you.

346
00:22:50,320 --> 00:22:51,685
Can't swim. Help!

347
00:22:52,480 --> 00:22:53,811
Grab on, Simon.

348
00:22:57,440 --> 00:22:58,566
Thanks.

349
00:23:00,520 --> 00:23:01,601
You okay?

350
00:23:01,720 --> 00:23:05,042
Well, considering that you just
saved me from drowning in a toilet,

351
00:23:05,160 --> 00:23:07,322
I'm pretty good.

352
00:23:07,440 --> 00:23:09,044
I'll be right back.

353
00:23:09,320 --> 00:23:11,766
Alvin! Alvin! We're not going
to solve anything with violence.

354
00:23:11,880 --> 00:23:13,769
- It's thefatty-ratty!
- Cut it out!

355
00:23:13,880 --> 00:23:15,723
This rat has serious junk in the trunk.

356
00:23:15,840 --> 00:23:17,285
- Yeah, littlefatty!
- Stop it!

357
00:23:17,400 --> 00:23:18,890
He jiggles when I poke him.

358
00:23:21,160 --> 00:23:23,083
Mommy!

359
00:23:25,440 --> 00:23:27,841
Simon, does this make my butt
look smaller?

360
00:23:27,960 --> 00:23:31,442
Theodore, your butt looks fine.
Those guys are just jerks.

361
00:23:38,240 --> 00:23:39,526
Gentlemen.

362
00:23:40,760 --> 00:23:44,321
You threatened to climb inside of him
and build a nest.

363
00:23:44,440 --> 00:23:46,124
That was out of line.

364
00:23:46,280 --> 00:23:48,521
I'm not even sure
that's physically possible.

365
00:23:50,600 --> 00:23:52,602
I should suspend all three of you.

366
00:23:52,720 --> 00:23:53,960
Please do.

367
00:24:02,040 --> 00:24:04,168
Instead, I have a better idea.

368
00:24:05,120 --> 00:24:06,849
Due to budget cutbacks,

369
00:24:06,960 --> 00:24:10,282
we are in jeopardy of losing
our beloved music program.

370
00:24:10,400 --> 00:24:11,686
- That's awful.
- I know.

371
00:24:11,800 --> 00:24:14,167
But there is one small ray of hope.

372
00:24:14,760 --> 00:24:17,445
Every year the district sponsors
a music competition.

373
00:24:17,560 --> 00:24:20,723
And the winner's school receives $25,000.

374
00:24:21,240 --> 00:24:23,527
If we win, we can save our program.

375
00:24:23,640 --> 00:24:26,246
And you want us to perform?

376
00:24:26,360 --> 00:24:28,840
'Cause I didn't think you were afan.

377
00:24:30,000 --> 00:24:31,923
Why don't you sleep on it?

378
00:24:32,880 --> 00:24:35,167
Wait a minute! What is that? That's us!

379
00:24:35,280 --> 00:24:36,486
- Wait.
- I look skinny.

380
00:24:37,000 --> 00:24:38,809
Promise me that you won't say anything.

381
00:24:38,920 --> 00:24:40,285
A principal has a certain image to uphold,

382
00:24:40,400 --> 00:24:42,448
and if thefaculty ever found out
about this, I could...

383
00:24:44,280 --> 00:24:48,001
I just cannot believe that you're
actually sitting in my office.

384
00:24:48,120 --> 00:24:51,522
I have all of your CDs.
I even went to see you last year in Denver.

385
00:24:51,640 --> 00:24:54,610
That's where I got this.
It was my birthday.

386
00:24:55,040 --> 00:24:57,407
And I was like, "The Chipmunks! "

387
00:24:59,080 --> 00:25:02,766
So what do you say?
Will you represent our school?

388
00:25:03,960 --> 00:25:07,328
Honestly, suspension still sounds
pretty good to me.

389
00:25:07,440 --> 00:25:11,729
Come on, Alvin. What do you say?
One for all and three for one!

390
00:25:11,840 --> 00:25:13,922
Well put, Theodore. Very well put.

391
00:25:14,040 --> 00:25:15,371
Count us in.

392
00:25:16,520 --> 00:25:17,851
Go, Eagles!

393
00:25:18,640 --> 00:25:20,051
Eagles? Where?

394
00:25:24,000 --> 00:25:25,604
The penthouse level.

395
00:25:31,200 --> 00:25:34,682
Isn't that that Chihuahua?
You know, from the movie?

396
00:25:35,440 --> 00:25:38,125
Oh, yeah. Yeah, it...
I mean, yeah, of course it is.

397
00:25:38,240 --> 00:25:39,571
A lot of big names live here.

398
00:25:41,120 --> 00:25:43,851
- I must have his autograph.
- Hey, hey, Brittany.

399
00:25:43,960 --> 00:25:46,201
You wanna be a star? Act like a star.

400
00:25:46,320 --> 00:25:48,209
All right?
You don't get autographs, you give them.

401
00:25:49,040 --> 00:25:50,007
Right.

402
00:25:51,720 --> 00:25:55,088
Hey, look, over there!
There're a couple of the Jonas Brothers.

403
00:25:55,200 --> 00:25:56,645
- Where?
- I don't see them.

404
00:25:56,760 --> 00:25:59,161
Here we are! Okay!

405
00:25:59,280 --> 00:26:01,806
Let's scoot in to my...

406
00:26:02,400 --> 00:26:05,882
What? Did I... Darn it! Darn it to heck!

407
00:26:06,000 --> 00:26:08,048
- What's wrong?
- Girls, I apologize,

408
00:26:08,160 --> 00:26:11,482
but I seem to have left my keys
back in my office.

409
00:26:12,440 --> 00:26:14,488
What if one of you were
to shoot through that mail slot

410
00:26:14,600 --> 00:26:16,364
and open it up from the inside, huh?

411
00:26:16,880 --> 00:26:18,041
I'll do it.

412
00:26:20,880 --> 00:26:22,166
I'm stuck!

413
00:26:24,680 --> 00:26:26,489
All right, I got you. I got you.

414
00:26:30,920 --> 00:26:32,490
Not so hard!

415
00:26:32,600 --> 00:26:34,887
Might want to lay off the nuts.

416
00:26:35,120 --> 00:26:37,885
All right, how about you, Glasses?
You're in better shape. Wanna go?

417
00:26:38,480 --> 00:26:40,482
I'm not that great at things like this.

418
00:26:40,600 --> 00:26:41,806
I got it!

419
00:26:44,680 --> 00:26:45,727
Yes!

420
00:26:50,160 --> 00:26:52,527
- Impressive!
- Nice!

421
00:26:52,680 --> 00:26:56,526
- Gee willikers! Stripes!
- Snazzy!

422
00:26:56,640 --> 00:26:59,371
- Circles!
- This is the best tree house ever!

423
00:26:59,480 --> 00:27:01,960
- A red piano!
- Brit.

424
00:27:02,120 --> 00:27:04,487
Is this a dream? Somebody pinch me.

425
00:27:05,360 --> 00:27:07,362
This is way better than a tree.

426
00:27:07,480 --> 00:27:09,562
I just adore a penthouse view.

427
00:27:10,160 --> 00:27:11,685
Nice one, Hawke.

428
00:27:12,840 --> 00:27:14,808
- Yeah? You like it?
- Do I?

429
00:27:14,920 --> 00:27:17,730
- I live here.
- It's so beautiful!

430
00:27:17,840 --> 00:27:18,807
Yeah.

431
00:27:21,160 --> 00:27:23,686
<i>Last time we visited Meerkat Manor,</i>

432
00:27:23,800 --> 00:27:26,087
<i>a rival group called the Commandos</i>

433
00:27:26,200 --> 00:27:29,124
<i>was making large inroads
into the Whiskers' territory.</i>

434
00:27:35,320 --> 00:27:37,641
Toby! I thought Alvin was messy.

435
00:27:37,760 --> 00:27:41,731
This is literally disgusting.
I feel like I'm living in a dumpster.

436
00:27:42,280 --> 00:27:45,170
<i>Simon, it's Meerkat Manor.
Watch with me.</i>

437
00:27:46,720 --> 00:27:48,324
You know, you're right. You're right.
I just need to relax.

438
00:27:48,440 --> 00:27:50,522
Maybe that'll ease my nerves a little.

439
00:27:51,520 --> 00:27:54,000
What is this? What...

440
00:27:54,520 --> 00:27:58,081
You've got to be joking.
A taco? In a blanket? Toby!

441
00:27:59,920 --> 00:28:04,881
Ladies and gentlemen,
going for his turkey, it's the Tobester.

442
00:28:08,160 --> 00:28:09,571
Come on, baby!

443
00:28:11,600 --> 00:28:12,840
Yes!

444
00:28:13,360 --> 00:28:14,407
Yes!

445
00:28:15,840 --> 00:28:18,730
No problem. Watch and learn, my friends.

446
00:28:23,240 --> 00:28:26,210
Well, it looks like it's time
to play my secondfavorite game.

447
00:28:26,320 --> 00:28:29,130
Hide the Broken TV from Dave.
You wanna play?

448
00:28:29,760 --> 00:28:32,331
- No!
- Go easy on him, taco boy.

449
00:28:32,440 --> 00:28:34,204
This day's been bad enough already.

450
00:28:37,240 --> 00:28:40,323
I think I see what's going on.

451
00:28:40,440 --> 00:28:42,647
You guys have been having
some problems at school?

452
00:28:42,760 --> 00:28:44,649
No. Not really. Unless you consider

453
00:28:44,760 --> 00:28:47,081
getting your head dumped
into a public toilet a problem.

454
00:28:48,760 --> 00:28:50,569
Swirlies are the worst.

455
00:28:53,000 --> 00:28:54,889
At least that's what I've heard.

456
00:28:55,000 --> 00:28:58,971
Because there's no way that I could
possibly know that on a personal level.

457
00:29:00,120 --> 00:29:02,487
Toby, what was school like for you?

458
00:29:04,320 --> 00:29:06,846
Toby? Toby?

459
00:29:37,760 --> 00:29:40,286
- Toby? Toby!
- What?

460
00:29:41,320 --> 00:29:45,450
What was school like for me?
In a word, awesome.

461
00:29:46,280 --> 00:29:50,888
But, you know, that's 'cause
I was, like, extremely popular.

462
00:29:52,240 --> 00:29:53,924
Is that why you still live
with your grandma?

463
00:29:54,040 --> 00:29:55,963
And refer to yourself as "the Tobester"?

464
00:29:56,080 --> 00:29:57,684
And go "pyu-pyu-pyu" all day?

465
00:29:59,880 --> 00:30:00,927
Bedtime!

466
00:30:07,840 --> 00:30:08,966
Alvin?

467
00:30:10,360 --> 00:30:12,840
Alvin, wake up and turn off the alarm!

468
00:30:17,480 --> 00:30:22,361
Alvin! Alvin, I'm not kidding!
I'm not kidding, buddy. Turn it off!

469
00:30:22,480 --> 00:30:23,845
Guys! Guys...

470
00:30:31,240 --> 00:30:32,969
Boys, this isn't funny.

471
00:30:33,080 --> 00:30:36,004
Hello. Humane Society? Yes. I need help.

472
00:30:36,120 --> 00:30:38,885
A man is after us.
He wants to take us to a terrible place.

473
00:30:39,640 --> 00:30:40,971
- School!
- Out!

474
00:30:41,080 --> 00:30:43,401
- Have a heart, huh?
- Have a heart?

475
00:30:43,520 --> 00:30:45,807
Dave wants you to go to school,
so you're going.

476
00:30:45,920 --> 00:30:48,491
Yeah, well, don't worry about
picking us up at 3:00, Toby.

477
00:30:48,600 --> 00:30:50,568
We'll get a ride. In a hearse!

478
00:30:50,680 --> 00:30:53,889
Guys, guys, come on. Look, trust me.

479
00:30:54,000 --> 00:30:55,968
The second day
is never as bad as the first.

480
00:31:00,920 --> 00:31:03,207
Glasses! Glasses! You wouldn't hit
a guy with glasses, would you?

481
00:31:03,720 --> 00:31:04,960
You're out, man!

482
00:31:05,080 --> 00:31:06,570
Right in the pancreas.

483
00:31:12,000 --> 00:31:15,891
- Call the nurse.
- Out! Out! You're out.

484
00:31:16,000 --> 00:31:18,446
Come on, Alvin! Remember your five D's!

485
00:31:18,920 --> 00:31:21,764
Dodge, duck, dip, dive and dodge!

486
00:31:21,880 --> 00:31:23,962
- Move!
- You're next, fur ball.

487
00:31:24,400 --> 00:31:26,971
You talking to me? You talking to me?

488
00:31:27,840 --> 00:31:30,571
I'm the only one here,
so you must be talking to me.

489
00:31:34,760 --> 00:31:38,446
- Yeah! Got him!
- Did you see that?

490
00:31:40,600 --> 00:31:43,365
Unbelievable. He caught it.
You're out, man.

491
00:31:44,640 --> 00:31:46,961
And thefat lady, she's a-singing.

492
00:31:48,080 --> 00:31:50,481
- Dude's got hands.
- I think they're paws, actually.

493
00:31:50,600 --> 00:31:53,570
Whatever. We can definitely use him
on the team.

494
00:31:53,960 --> 00:31:57,043
Hey, fur ball! How would you like
a spot on the football team?

495
00:31:57,160 --> 00:31:58,127
Football?

496
00:31:58,680 --> 00:32:01,729
I gotta say, you're good. I'm gonna
let you hang out with us at lunch.

497
00:32:02,400 --> 00:32:07,008
- That is, if you wanna be on the team.
- Interesting proposition.

498
00:32:07,160 --> 00:32:09,891
- Alvin?
- Let me get back to you on that.

499
00:32:10,000 --> 00:32:12,606
This is a one-time offer.
Don't take too long to think it over.

500
00:32:14,160 --> 00:32:18,370
Right! Like I would ditch my brothers
just to become the first chipmunk ever

501
00:32:18,480 --> 00:32:20,608
to play on an actual varsity football team.

502
00:32:21,440 --> 00:32:22,771
Fat chance!

503
00:32:24,120 --> 00:32:29,889
The stadium is pandemonium!
It's fourth and goal. It's up! It's up!

504
00:32:30,000 --> 00:32:33,766
And he catches it! The crowd goes crazy!

505
00:32:36,120 --> 00:32:37,087
Hey!

506
00:32:39,200 --> 00:32:43,330
- Me?
- Alvin! Alvin! Alvin! Alvin!

507
00:32:44,600 --> 00:32:47,922
Alvin, I think the super-cool jock table
is paging you.

508
00:32:48,920 --> 00:32:53,084
Why would I go over there? Like I really
need to worry about being popular.

509
00:32:53,200 --> 00:32:56,841
Hello? Talking chipmunk? Huh?
World-famous rock star?

510
00:32:56,960 --> 00:33:00,646
Guy with his own plush doll?
Guys, I'm on pajamas!

511
00:33:00,760 --> 00:33:02,125
Not to toot my own horn, but...

512
00:33:04,760 --> 00:33:07,764
Come on. It's laughable.

513
00:33:09,280 --> 00:33:11,521
- Just go, Alvin.
- Really? You mean it?

514
00:33:11,640 --> 00:33:14,405
- Yeah.
- Thanks! I'll be right back!

515
00:33:17,000 --> 00:33:18,365
- What up, dudes?
- What's up, little man?

516
00:33:18,480 --> 00:33:20,608
- Welcome to the cool table.
- Yeah! Bring it.

517
00:33:20,720 --> 00:33:22,370
- Yeah!
- Pound the paw.

518
00:33:29,480 --> 00:33:34,520
I want it! I got it! I got it! I...

519
00:33:35,240 --> 00:33:36,401
Don't got it.

520
00:33:36,520 --> 00:33:38,522
- I think he's cute.
- Me, too.

521
00:33:39,520 --> 00:33:42,171
Toss. And he's up!

522
00:33:44,640 --> 00:33:46,688
- Thank you.
- Hey, Alvin.

523
00:33:47,800 --> 00:33:48,881
Call me.

524
00:33:49,320 --> 00:33:52,324
Bernie, I'm telling you,
the Chipmunks are old news.

525
00:33:52,440 --> 00:33:56,445
I got the next big thing.
Singing female chipmunks.

526
00:33:58,080 --> 00:34:00,401
Hello? Bernie? Hello?

527
00:34:00,960 --> 00:34:05,602
God! What part of "singing
female chipmunks" don't these people...

528
00:34:08,280 --> 00:34:11,011
Girls, we're going to school.

529
00:34:12,160 --> 00:34:15,243
And he's up and he scores!

530
00:34:17,040 --> 00:34:18,769
Hey! What up, S?

531
00:34:20,280 --> 00:34:22,328
Don't hate on the high-five.

532
00:34:23,200 --> 00:34:24,770
Yeah. High-five.

533
00:34:25,240 --> 00:34:26,890
Look, Alvin,
I know you guys have been busy

534
00:34:27,000 --> 00:34:29,651
with your sporting endeavors
and whatnot,

535
00:34:29,760 --> 00:34:31,762
but I can really use your help at home.

536
00:34:31,880 --> 00:34:33,245
No can do.

537
00:34:33,360 --> 00:34:36,523
Ry-dawg is gonna teach me how to get
pretty girls to do my homework.

538
00:34:38,120 --> 00:34:41,169
Alvin, you promised Theodore
we'd hang out.

539
00:34:41,280 --> 00:34:44,170
<i>We are watching Meerkat Manor tonight.
No pretty girls.</i>

540
00:34:44,280 --> 00:34:48,126
- Dude, I can't swing it today, bro.
- That's what you say every day, Alvin.

541
00:34:48,240 --> 00:34:50,641
Need I remind you
it's your day to do the laundry?

542
00:34:50,760 --> 00:34:55,288
You better listen to your daddy, Alvin.
You don't wanna get grounded.

543
00:34:57,400 --> 00:34:59,482
Are you going to pick that up?

544
00:34:59,680 --> 00:35:01,284
Are you going to make me?

545
00:35:03,200 --> 00:35:05,771
I'm just going to elegantly show you
how it's done.

546
00:35:06,720 --> 00:35:08,051
Simon...

547
00:35:09,360 --> 00:35:10,805
Off the glass.

548
00:35:12,160 --> 00:35:13,889
And you call yourself a jock.

549
00:35:18,240 --> 00:35:22,131
My brother, he's a real jokester.
Always kidding.

550
00:35:22,560 --> 00:35:24,961
Anyhoo, see you guys in class.

551
00:35:26,560 --> 00:35:29,006
- Hey, that's my pudding.
- It's my pudding.

552
00:35:30,280 --> 00:35:32,601
Why are you trying to embarrass me
in front of my friends?

553
00:35:32,720 --> 00:35:35,849
Are you kidding me? They're the ones
you should be embarrassed by.

554
00:35:35,960 --> 00:35:38,804
- Good luck with the show, guys.
- Front row seats. Can't wait.

555
00:35:38,920 --> 00:35:40,649
So? What song are we gonna sing?

556
00:35:40,760 --> 00:35:43,491
No pressure,
but the whole school is counting on us.

557
00:35:43,600 --> 00:35:47,321
Relax. It's like Ryan says,
who's gonna beat singing chipmunks?

558
00:36:13,480 --> 00:36:15,847
That Simon is dreamy!

559
00:36:15,960 --> 00:36:17,883
I think Theodore was looking at me.

560
00:36:18,000 --> 00:36:21,402
Yeah, I know.
But, guys, remember what Ian said?

561
00:36:21,520 --> 00:36:22,931
We can't trust them.

562
00:36:41,920 --> 00:36:44,207
- Wow.
- What happened?

563
00:36:44,320 --> 00:36:48,450
I never thought I'd say this,
but pink is my newfavorite color.

564
00:36:48,560 --> 00:36:50,608
Her glasses were quite fetching.

565
00:36:50,720 --> 00:36:53,451
She's like a beautiful green gumdrop.

566
00:36:54,960 --> 00:36:57,691
Okay, well, if you guys wanna do this,
you have to pay attention.

567
00:36:57,800 --> 00:36:59,962
Maybe this is a good time
for us to take a break.

568
00:37:00,080 --> 00:37:01,411
Good call. Take five.

569
00:37:02,560 --> 00:37:05,245
- She's right. We need to focus, fellas.
- Right.

570
00:37:05,360 --> 00:37:06,930
This is for my screensaver.

571
00:37:08,200 --> 00:37:09,565
Cheese Balls!

572
00:37:09,680 --> 00:37:12,365
Hey, you guys! Hey.
You guys ready to go?

573
00:37:12,480 --> 00:37:14,050
'Cause I got a lot of important stuff
to do at home.

574
00:37:14,480 --> 00:37:16,448
You must be their guardian.

575
00:37:16,720 --> 00:37:18,927
That I... That I am. Yes, I am.

576
00:37:19,040 --> 00:37:21,247
Hi, how are you? How are you, Dr. Rubin?

577
00:37:21,360 --> 00:37:23,169
I know that because
I went to school here a few years ago.

578
00:37:23,280 --> 00:37:25,567
I don't know if you remember me.
Toby Seville? Probably not.

579
00:37:27,240 --> 00:37:28,207
Toby?

580
00:37:29,840 --> 00:37:33,845
No way! Hi! Hey, no braces.

581
00:37:34,880 --> 00:37:37,451
- Your teeth look great.
- You... I... Thank you. I appreciate...

582
00:37:37,560 --> 00:37:41,406
I did. I did. I did get my braces off
'cause they were just...

583
00:37:45,040 --> 00:37:46,087
Okay.

584
00:37:52,320 --> 00:37:55,642
That... You know what,
I know a guy who actually...

585
00:37:55,760 --> 00:37:58,001
Who works on drum heads.
So that's very good.

586
00:37:58,120 --> 00:37:59,884
I'll be in the car, guys. So...

587
00:38:01,920 --> 00:38:03,570
Somebody's in love.

588
00:38:03,680 --> 00:38:07,002
That aside, we're going to replace
everything. Chipmunk's honor.

589
00:38:07,120 --> 00:38:10,567
Yes, the oldfalse-modesty
suck-up routine.

590
00:38:10,680 --> 00:38:12,921
- Ian Hawke?
- I thought I smelled a rat.

591
00:38:13,040 --> 00:38:14,565
May I help you, Mr. Hawke?

592
00:38:14,680 --> 00:38:16,170
Well, I was wondering if I could help you.

593
00:38:16,280 --> 00:38:18,203
I just heard about
your musical competition,

594
00:38:18,320 --> 00:38:21,130
and I just skedaddled down here as quick
as I could to volunteer my girls.

595
00:38:21,960 --> 00:38:25,442
Well, that's very thoughtful of you,
but I've already made up my mind.

596
00:38:25,560 --> 00:38:29,531
Well, perhaps this will
change your mind. Girls?

597
00:38:32,560 --> 00:38:34,005
They're with Ian?

598
00:38:34,120 --> 00:38:35,087
Curtains!

599
00:38:37,400 --> 00:38:39,971
One. Two. One, two...

600
00:39:06,800 --> 00:39:08,450
Wow! They're good!

601
00:39:08,560 --> 00:39:10,244
Good? They're astounding!

602
00:39:42,520 --> 00:39:44,921
My good people of West Eastman,

603
00:39:45,040 --> 00:39:48,283
you have just witnessed
the debut of the Chipettes.

604
00:39:49,200 --> 00:39:51,362
- Thank you.
- Thank you. Thank you.

605
00:39:53,040 --> 00:39:54,201
So?

606
00:39:54,320 --> 00:39:58,405
They were splendid, but as I said
before, I have made my decision.

607
00:39:59,200 --> 00:40:00,406
- Brit?
- No!

608
00:40:01,920 --> 00:40:04,491
I see. You've made your decision.

609
00:40:06,600 --> 00:40:08,329
I don't mean
to speak out of school, Doctor,

610
00:40:08,440 --> 00:40:10,886
but in the true spirit of democracy,

611
00:40:11,280 --> 00:40:15,330
which our great, wonderful country
was founded upon,

612
00:40:16,200 --> 00:40:19,966
I say let the people vote.
Let them choose!

613
00:40:20,080 --> 00:40:23,766
One person, one vote. I say, let us vote!

614
00:40:24,240 --> 00:40:27,369
- Let us vote! Let us vote!
- Let us vote! Let us vote!

615
00:40:27,480 --> 00:40:30,165
- Let us vote! Let us vote!
- Let us vote! Let us vote!

616
00:40:30,720 --> 00:40:35,089
Please, don't be afascist granny.
Let freedom ring, Doctor.

617
00:40:35,920 --> 00:40:36,967
- Let us vote!
- Let us vote!

618
00:40:37,080 --> 00:40:38,047
- Let us vote!
- Let us vote!

619
00:40:40,920 --> 00:40:42,684
You make a persuasive case, Mr. Hawke.

620
00:40:45,160 --> 00:40:47,322
All right, here's what I'm going to do.

621
00:40:47,440 --> 00:40:51,365
This Friday, each group will perform
one song in front of the student body.

622
00:40:51,480 --> 00:40:52,481
- Yes!
- All right!

623
00:40:52,600 --> 00:40:55,331
Whoever gets the most applause
will represent the school.

624
00:40:55,800 --> 00:40:56,767
What?

625
00:40:57,400 --> 00:40:58,367
- Thank you!
- Yes!

626
00:40:58,480 --> 00:40:59,561
We did it!

627
00:40:59,680 --> 00:41:00,761
In yourface!

628
00:41:01,680 --> 00:41:03,842
It is on like Donkey Kong.

629
00:41:06,400 --> 00:41:09,324
<i>The meerkats huddle together
at the end of a traumatic day</i>

630
00:41:09,880 --> 00:41:12,201
<i>to reaffirm their family bond.</i>

631
00:41:12,360 --> 00:41:16,046
<i>The Whiskers are gonna have to rely
one ach other more than ever.</i>

632
00:41:16,560 --> 00:41:20,087
Guys, I am so happy that Ms. Ortega can
rehearse with us every day after school.

633
00:41:20,680 --> 00:41:21,647
Every day?

634
00:41:21,760 --> 00:41:25,082
- But Ryan and I have...
- Alvin, stop right there, okay?

635
00:41:25,200 --> 00:41:27,168
We're a team. We need you.

636
00:41:27,920 --> 00:41:32,289
Would you relax? We're not gonna lose.
We'll talk about this in the morning.

637
00:41:33,400 --> 00:41:36,563
Not much to talk about.
I will see you at rehearsal.

638
00:41:38,360 --> 00:41:40,601
- Stop hogging.
- I'm not hogging.

639
00:41:41,040 --> 00:41:44,169
You might as well be rooting out
truffles in the French countryside,

640
00:41:44,280 --> 00:41:46,123
because you are, infact, hogging!

641
00:41:46,240 --> 00:41:47,446
- I'm not!
- Are so!

642
00:41:47,560 --> 00:41:49,961
- Not! Am not! Not! Not!
- So! So! So! So!

643
00:41:50,080 --> 00:41:52,765
Forget it! I think
I'll sleep in my own bed tonight.

644
00:41:52,880 --> 00:41:55,565
- Ditto for me.
- I'm so glad I'm not a meerkat!

645
00:41:55,680 --> 00:41:58,206
- Really? Why is that?
- Because as cold as I am,

646
00:41:58,320 --> 00:42:00,129
- I would never huddle with you!
- Good!

647
00:42:00,240 --> 00:42:02,811
- You hear me? I won't huddle!
- Fine!

648
00:42:12,440 --> 00:42:13,566
Toby?

649
00:42:15,040 --> 00:42:16,485
Can I sleep with you?

650
00:42:18,880 --> 00:42:21,565
- What?
- Dave lets me.

651
00:42:22,440 --> 00:42:24,204
My brothers are fighting.

652
00:42:26,400 --> 00:42:29,768
Well... I'm... Okay.

653
00:42:39,520 --> 00:42:42,808
Oh, man! Dutch oven!
Not the Dutch oven!

654
00:42:43,600 --> 00:42:45,204
Anything but the Dutch oven!

655
00:42:45,320 --> 00:42:47,971
Must find fresh air before it's too late!

656
00:42:48,840 --> 00:42:50,842
It's too late! It burns.

657
00:42:51,360 --> 00:42:52,805
Mama, it burns!

658
00:43:14,120 --> 00:43:17,124
Let's see. What else am I in the mood for?

659
00:43:17,760 --> 00:43:20,604
How about a side order of friendly advice?
Courtesy of me.

660
00:43:21,120 --> 00:43:22,406
No, thanks.

661
00:43:23,360 --> 00:43:24,441
Grapes, please.

662
00:43:26,680 --> 00:43:29,081
- Excuse me.
- Yeah, well,

663
00:43:29,200 --> 00:43:32,602
I just wanted to warn you about Ian.

664
00:43:33,480 --> 00:43:35,926
What? You should be grateful to Ian.

665
00:43:36,040 --> 00:43:38,850
He did everything for you, Alvin,
and you broke his heart.

666
00:43:39,680 --> 00:43:42,286
Really? How do I put this gently?

667
00:43:42,400 --> 00:43:44,801
He's the devil. He doesn't have a heart.

668
00:43:44,920 --> 00:43:48,447
And one of the things he did for us
was put us in a cage.

669
00:43:48,560 --> 00:43:50,244
Alvin, he would never do that.

670
00:43:50,360 --> 00:43:52,727
Yeah, 'cause you were there. I forgot.

671
00:43:53,000 --> 00:43:55,367
- Brittany, you'd better watch out.
- I don't need advice from you.

672
00:43:55,520 --> 00:43:56,931
- But...
- But nothing, Alvin.

673
00:43:57,040 --> 00:43:59,805
Ian's taking us straight to the top!

674
00:44:02,920 --> 00:44:04,888
Got it. Straight to the top.

675
00:44:05,000 --> 00:44:06,923
- Ironic.
- Yeah, funny.

676
00:44:13,760 --> 00:44:16,445
We are so going
to destroy those Chipmunks.

677
00:44:16,560 --> 00:44:18,369
- I don't wanna destroy them.
- Me, neither.

678
00:44:18,480 --> 00:44:19,811
I just wanna hang out with them.

679
00:44:19,920 --> 00:44:22,048
All right, all right, all right. Hold...
All right, look.

680
00:44:22,520 --> 00:44:23,487
You know, if you feel that way,

681
00:44:23,600 --> 00:44:26,365
maybe we should just
withdraw from the contest.

682
00:44:26,480 --> 00:44:28,289
- What?
- Then I'll put you in a FedEx package

683
00:44:28,400 --> 00:44:31,165
and mail you back to whatever tree
you came from. Sound good?

684
00:44:31,280 --> 00:44:32,566
- No.
- Okay, then.

685
00:44:32,680 --> 00:44:34,205
Take it from the top. Let's go!

686
00:44:37,160 --> 00:44:39,049
All right. Wait. Stop!

687
00:44:39,680 --> 00:44:41,170
Short one in the green dress.

688
00:44:41,280 --> 00:44:42,691
- What's your name again?
- Eleanor.

689
00:44:42,800 --> 00:44:45,087
Yeah, look,
I'm losing you there, you know.

690
00:44:45,200 --> 00:44:47,646
- Have you always been that short?
- I... I guess.

691
00:44:47,880 --> 00:44:50,486
Well, you got to work on that. Okay?

692
00:44:50,880 --> 00:44:52,803
All right, let me try something here.

693
00:44:52,960 --> 00:44:54,644
Brittany. Here, come up here.

694
00:44:54,760 --> 00:44:56,649
No, you two stay back. Little further.

695
00:44:57,800 --> 00:45:01,600
Oh, yeah. Now, that I like.

696
00:45:02,120 --> 00:45:03,451
And it's not just because Brittany's

697
00:45:03,560 --> 00:45:05,562
more of a mega, ultra superstar
than you guys.

698
00:45:06,080 --> 00:45:09,687
Good, good. Okay, you know what?
Let's get a little more separation.

699
00:45:09,800 --> 00:45:12,804
Brittany, stay there. Let's get a little
more separation from you guys.

700
00:45:12,920 --> 00:45:16,447
Yeah, let's give her some room.
Give her some room, guys. Back.

701
00:45:16,560 --> 00:45:20,531
Okay. All right, watch me now.
One, two, three!

702
00:45:20,880 --> 00:45:22,530
Now, watch me. Watch me now.

703
00:45:32,400 --> 00:45:33,526
Hello.

704
00:45:34,240 --> 00:45:35,526
Toby?

705
00:45:36,000 --> 00:45:38,446
What are you doing at the house?
Where's Aunt Jackie?

706
00:45:38,560 --> 00:45:42,531
Dave! Hey! Hey, Dave, what's happening?

707
00:45:45,360 --> 00:45:48,648
Aunt Jackie is in the hospital.

708
00:45:51,760 --> 00:45:54,331
I'm a little worried.
Who's watching the boys?

709
00:45:56,080 --> 00:45:57,127
I am.

710
00:45:58,680 --> 00:46:00,762
So, Dave, how is Paris?

711
00:46:00,880 --> 00:46:04,726
- Wait, are the boys behaving?
- Absolutely. They've been just peachy.

712
00:46:05,920 --> 00:46:07,285
Toby, what's going on?

713
00:46:08,000 --> 00:46:10,765
Nothing. Nothing. No, don't even...
Don't even worry about it.

714
00:46:10,880 --> 00:46:12,564
You know, I know that you're
not supposed to be stressed out,

715
00:46:12,680 --> 00:46:14,728
so I'm going to go right now.
But it's all good here.

716
00:46:14,840 --> 00:46:16,205
<i>Come home soon! Bye!</i>

717
00:46:16,800 --> 00:46:17,847
Toby?

718
00:46:18,400 --> 00:46:19,401
Toby!

719
00:46:20,160 --> 00:46:23,607
Nurse! Nurse! Get me out of here!

720
00:46:23,840 --> 00:46:24,921
Help!

721
00:46:27,200 --> 00:46:30,761
I don't mean to interrupt your game,
but I saw you stand up to Ryan

722
00:46:30,880 --> 00:46:34,089
- when he littered. That took guts.
- Really?

723
00:46:34,200 --> 00:46:35,804
And that's the type of guy
that we're looking for.

724
00:46:35,920 --> 00:46:37,843
Jeremy Smith, student body president.

725
00:46:37,960 --> 00:46:40,122
- How do you do? I'm...
- International recording star

726
00:46:40,240 --> 00:46:43,801
- and litter monitor Simon Seville.
- Litter monitor?

727
00:46:43,920 --> 00:46:46,127
Litter monitor.
It's a new position that we've created

728
00:46:46,240 --> 00:46:49,562
to help raise awareness
of a pressing problem in our society.

729
00:46:49,680 --> 00:46:54,049
I agree 99% plus 1. You do the math.

730
00:46:55,520 --> 00:46:57,727
Well, Simon, I know this is a lot to ask,

731
00:46:57,840 --> 00:47:00,923
but we're looking for a take-charge guy

732
00:47:01,040 --> 00:47:04,601
to take charge
of this very rewarding position.

733
00:47:04,720 --> 00:47:06,210
What do you say?

734
00:47:07,360 --> 00:47:08,850
Excuse me, everybody.
Quick announcement.

735
00:47:08,960 --> 00:47:10,803
I'm Simon. I'm the litter monitor.

736
00:47:10,920 --> 00:47:12,729
Put your trash in the garbage can.
Peace out.

737
00:47:16,160 --> 00:47:18,288
Hello, ladies! You probably weren't aware

738
00:47:18,400 --> 00:47:19,925
that you dropped a wrapper
on the ground,

739
00:47:20,040 --> 00:47:22,088
so we're just gonna call this one
a warning.

740
00:47:24,640 --> 00:47:25,880
Carry on.

741
00:47:26,720 --> 00:47:29,087
- What up, dudes?
- What up, Al?

742
00:47:29,200 --> 00:47:31,202
Hey, everybody! Check it out!

743
00:47:31,320 --> 00:47:36,360
The newest member of the football team.
Suiting up for our first away game.

744
00:47:36,560 --> 00:47:39,803
- Ry, don't mess with me.
- I talked to coach. You're in.

745
00:47:39,960 --> 00:47:42,361
Dude! That's great! Awesome!

746
00:47:42,480 --> 00:47:45,723
So check it out, A-man.
We're watching the new litter monitor.

747
00:47:45,840 --> 00:47:48,605
I wasn't aware
the school even had a litter monitor.

748
00:47:48,720 --> 00:47:51,007
We don't. But don't tell him that.

749
00:47:53,520 --> 00:47:55,921
- Are you going to pick that up?
- No.

750
00:47:56,760 --> 00:47:58,444
Well, I'm sorry to hear that.

751
00:47:58,560 --> 00:48:01,564
I guess I'm going to have to give you
a citation.

752
00:48:04,440 --> 00:48:08,161
- Oh, no! I got a citation for littering!
- Oh, no!

753
00:48:10,600 --> 00:48:12,682
You wanna play that game, do you?
Well, guess what?

754
00:48:12,800 --> 00:48:14,245
I can play that game all day long.

755
00:48:14,360 --> 00:48:16,169
- Simon!
- It's a joke, dude.

756
00:48:16,280 --> 00:48:17,611
Litter is no joking matter.

757
00:48:18,000 --> 00:48:20,844
No. You're the joke.
We're messing with you.

758
00:48:20,960 --> 00:48:22,724
There's no such thing as a litter monitor.

759
00:48:23,480 --> 00:48:25,164
- What?
- Good one, huh?

760
00:48:27,000 --> 00:48:28,570
You knew about this, Alvin?

761
00:48:29,120 --> 00:48:31,043
Does the word "brother" mean
anything to you?

762
00:48:31,160 --> 00:48:32,685
Yes. Of course.

763
00:48:32,800 --> 00:48:35,406
Yeah, well, he has some new brothers
now that he's on the football team.

764
00:48:38,240 --> 00:48:40,925
You still haven't picked up that litter.

765
00:48:41,040 --> 00:48:42,565
- You want me to get rid of litter?
- Yeah.

766
00:48:42,680 --> 00:48:45,081
- Let's start with you.
- Hey, let... Let go. Let go!

767
00:48:45,200 --> 00:48:46,167
No!

768
00:48:48,800 --> 00:48:50,325
Downtown!

769
00:48:53,400 --> 00:48:55,323
I'll catch up with you guys in a second.

770
00:48:57,560 --> 00:49:01,087
Simon! Simon!

771
00:49:01,960 --> 00:49:03,086
Simon!

772
00:49:04,680 --> 00:49:08,127
Okay, I am a total jerk, I admit it.

773
00:49:08,240 --> 00:49:09,526
So are we cool now?

774
00:49:21,080 --> 00:49:26,211
Okay. Alvin, I am going to put this
behind us for Theodore's sake.

775
00:49:26,600 --> 00:49:30,321
I know. That's why I'm giving you
the Alvin guarantee

776
00:49:30,560 --> 00:49:33,040
that I will be at that sing-off Friday night.

777
00:49:33,160 --> 00:49:35,322
Wait, wait, wait, wait.
Why wouldn't you be there?

778
00:49:36,160 --> 00:49:39,482
Because I have a...

779
00:49:40,320 --> 00:49:42,527
- What?
- A...

780
00:49:42,840 --> 00:49:44,808
- You have a what?
- A football game!

781
00:49:44,920 --> 00:49:47,366
There! I said it! A football game!

782
00:49:54,080 --> 00:49:57,243
Simon? Alvin? Is everything all right?

783
00:49:58,240 --> 00:50:01,164
Theodore! Yeah, we're fine.

784
00:50:01,280 --> 00:50:03,760
Just a little dumpster wrestling.

785
00:50:03,880 --> 00:50:05,245
Crazy in here.

786
00:50:06,480 --> 00:50:07,561
Right.

787
00:50:09,760 --> 00:50:12,650
Don't worry, Theo!
Everything is going to be fine.

788
00:50:12,760 --> 00:50:15,127
Alvin, do not miss that sing-off.

789
00:50:15,840 --> 00:50:18,207
Don't worry, Simon. I'll be there.

790
00:50:18,960 --> 00:50:20,405
I can do both.

791
00:50:20,800 --> 00:50:23,690
Hey, guys, thanks so much
for helping out today.

792
00:50:23,800 --> 00:50:26,041
Toys for Tots is a really cool organization.

793
00:50:26,160 --> 00:50:28,845
So, everybody's getting cool points today.

794
00:50:30,560 --> 00:50:33,040
- What's going on with Theodore?
- I have no idea.

795
00:50:38,360 --> 00:50:41,170
Hey, Eleanor, why don't you see
if Theodore needs some help?

796
00:50:44,040 --> 00:50:45,371
Well, okay.

797
00:50:59,520 --> 00:51:01,841
They don't look very comfortable.

798
00:51:03,520 --> 00:51:05,409
My shoes? They're not.

799
00:51:05,520 --> 00:51:08,763
But Ian says
that I need to work on being taller.

800
00:51:10,200 --> 00:51:13,249
Well, I think you look great
just the way you are.

801
00:51:14,720 --> 00:51:15,846
You do?

802
00:51:25,360 --> 00:51:27,886
<i>Hi, you've reached Dave Seville.
Please leave a message.</i>

803
00:51:28,640 --> 00:51:32,804
<i>Hi. Toby? This is Julie Ortega.
We talked yesterday.</i>

804
00:51:32,920 --> 00:51:34,570
<i>Well, we kind of, sort of did.</i>

805
00:51:34,680 --> 00:51:39,004
<i>Anyway, the reason I'm caling
is that I'm worried about Theodore.</i>

806
00:51:39,840 --> 00:51:41,729
<i>He's been acting a little down lately.</i>

807
00:51:43,440 --> 00:51:45,522
<i>I hope you're going to the sing-off Friday.</i>

808
00:51:45,640 --> 00:51:48,723
<i>You know, with his dad gone, Theodore
needs all the support he can get.</i>

809
00:51:48,840 --> 00:51:53,846
<i>So, I'll see you there.
I hope we get a chance to talk. Bye.</i>

810
00:52:02,000 --> 00:52:05,482
<i>Okay, folks. Time to
get behind your undefeated Warriors.</i>

811
00:52:05,600 --> 00:52:07,329
<i>The visiting Eagles are down by five</i>

812
00:52:07,440 --> 00:52:09,442
<i>with about 30 seconds left in the game.</i>

813
00:52:09,560 --> 00:52:11,801
<i>- Time is running out for the Eagles.
- Go, Eagles!</i>

814
00:52:11,920 --> 00:52:14,321
<i>Quarterback Ryan Edwards
really needs to make a move here</i>

815
00:52:14,440 --> 00:52:15,771
<i>or this game is over.</i>

816
00:52:16,160 --> 00:52:18,845
I know they're gonna put me in.
They've gotta put me in!

817
00:52:23,040 --> 00:52:24,610
Time out! Time out!

818
00:52:24,720 --> 00:52:28,964
<i>Time out, Eagles. Fourth and 15
with nine seconds remaining in the game.</i>

819
00:52:33,720 --> 00:52:35,085
<i>Substitution, Eagles.</i>

820
00:52:35,720 --> 00:52:37,688
All right, boys. It's time for the big A.

821
00:52:37,800 --> 00:52:40,280
I'm gonna crush them.
I'm bringing the pain!

822
00:52:40,400 --> 00:52:43,244
- The Alvinator is in the house!
- Are you sure about this?

823
00:52:43,360 --> 00:52:45,761
Fourth and 10, Xan.
We need to go with the secret weapon.

824
00:52:46,240 --> 00:52:50,290
Trips right, Alpha left, motion on me.
Time to make history, boys.

825
00:52:50,400 --> 00:52:51,845
- Ready!
- Break!

826
00:52:52,800 --> 00:52:54,165
Defense!

827
00:52:59,200 --> 00:53:02,727
- This ain't no dance, baby!
- I'm taking you down, Jennifer!

828
00:53:03,160 --> 00:53:05,128
You're the one going down, ratface.

829
00:53:05,240 --> 00:53:08,528
I'm gonna crack you like an acorn
and eat you for dinner,

830
00:53:08,640 --> 00:53:11,211
with somefava beans and a nice Chianti.

831
00:53:12,800 --> 00:53:14,040
Is he talking about myfather?

832
00:53:14,160 --> 00:53:18,529
A-42! A-42!

833
00:53:19,640 --> 00:53:20,641
Hut!

834
00:53:28,160 --> 00:53:30,162
Incoming!

835
00:53:36,920 --> 00:53:38,604
<i>- Yeah!
- Touchdown, Eagles!</i>

836
00:53:38,720 --> 00:53:41,405
Oh, yeah. Come on!
That's what I'm talking about.

837
00:53:41,520 --> 00:53:43,045
Don't hate the player, hate the game.

838
00:53:43,160 --> 00:53:44,491
And I love how awesome I am.

839
00:53:45,640 --> 00:53:49,087
<i>Final score, Eagles 15, Warriors 14.</i>

840
00:53:49,200 --> 00:53:52,409
What do you think about that,
suckers? Oh, yeah!

841
00:53:52,520 --> 00:53:55,364
In your faces!
That's what I'm talking about.

842
00:53:55,480 --> 00:53:57,244
You're like the Randy Moss of chipmunks.

843
00:53:57,360 --> 00:53:59,886
Yeah! Give me an "A." Give me an "L."

844
00:54:00,000 --> 00:54:01,923
Give me a "V." Give me an "I."
Give me an "N."

845
00:54:02,040 --> 00:54:05,362
- What does that spell? Awesome!
- Way to go, Alvin!

846
00:54:05,480 --> 00:54:08,370
- I'm the king of the world!
- Party with the MVP!

847
00:54:08,480 --> 00:54:10,562
- Oh, yeah!
- Party with Alvin!

848
00:54:10,680 --> 00:54:12,967
- You got that right.
- Everybody to the beach house!

849
00:54:13,120 --> 00:54:14,406
Let's do it!

850
00:54:14,880 --> 00:54:16,291
- Alvin! Alvin!
- Alvin! Alvin!

851
00:54:16,400 --> 00:54:17,447
- Alvin! Alvin!
- Alvin! Alvin!

852
00:54:18,600 --> 00:54:19,681
- Chipmunks! Chipmunks!
- Chipmunks! Chipmunks!

853
00:54:19,800 --> 00:54:21,484
- Chipettes! Chipettes!
- Chipettes! Chipettes!

854
00:54:21,600 --> 00:54:25,241
So, look, guys, I just want you to know
that I'm here for you.

855
00:54:25,560 --> 00:54:28,006
There's plenty of time.
I'm gonna go find Alvin,

856
00:54:28,120 --> 00:54:29,849
everything's gonna work out.

857
00:54:30,120 --> 00:54:31,531
Thanks, Toby.

858
00:54:31,680 --> 00:54:34,729
<i>Ladies and gentlemen, Dr. Rubin.</i>

859
00:54:36,240 --> 00:54:38,447
<i>Thank you, students. Thank you.</i>

860
00:54:38,920 --> 00:54:41,730
<i>Welcome to our exciting
sing-off competition</i>

861
00:54:41,840 --> 00:54:44,286
<i>between the Chipmunks and the Chipettes.</i>

862
00:54:49,400 --> 00:54:52,768
<i>Now, remember, students,
there are no winners or losers.</i>

863
00:54:52,960 --> 00:54:55,804
Yeah, remind me to tell the Chipmunks
that when we blow them off the stage.

864
00:54:55,920 --> 00:54:59,163
<i>The group that we choose today will give
our school a chance to win $25,000</i>

865
00:54:59,280 --> 00:55:01,089
<i>to save our music department.</i>

866
00:55:01,200 --> 00:55:04,727
<i>So, without further ado,
I give you the Chipettes!</i>

867
00:55:07,360 --> 00:55:09,886
This is it, girls. Can you believe it?

868
00:55:10,640 --> 00:55:14,690
Brittany, your time to shine, baby.
Go out there and knock them dead.

869
00:55:14,800 --> 00:55:16,564
Yes, sir! I can do it!

870
00:55:17,920 --> 00:55:21,811
You two, I just want to let you know
not to get in Brittany's way.

871
00:55:23,640 --> 00:55:24,607
Okay.

872
00:56:07,000 --> 00:56:12,609
Like what you see? Call Ian Hawke.
310-555-5309.

873
00:56:15,120 --> 00:56:18,681
Don't worry, Simon. Alvin will walk
through that door any minute now.

874
00:56:19,160 --> 00:56:20,241
Alvin!

875
00:56:24,600 --> 00:56:26,170
I am back!

876
00:56:35,720 --> 00:56:38,371
- Girls, that's for us.
- Thank you so much.

877
00:56:38,480 --> 00:56:40,050
Thank you. Thank you.

878
00:56:41,200 --> 00:56:43,407
<i>Well done, ladies. And now,</i>

879
00:56:43,920 --> 00:56:48,130
<i>let's hear it for a group
that will rock you like a hurricane.</i>

880
00:56:48,400 --> 00:56:51,768
<i>At least that's what
many of you students have told me.</i>

881
00:56:52,000 --> 00:56:54,048
<i>Here they are, the Chipmunks!</i>

882
00:56:55,840 --> 00:57:00,004
Hey, you know they say there's no "I"
in the word "team," and they're right.

883
00:57:00,120 --> 00:57:03,010
But you know what there is an "I" in?
"Alvin. "

884
00:57:05,120 --> 00:57:07,009
Sucks to be you. Girls!

885
00:57:08,200 --> 00:57:09,929
Sadly, he's correct.

886
00:57:11,040 --> 00:57:12,929
- Did you find him?
- Guys.

887
00:57:13,240 --> 00:57:15,481
Sorry, I searched the whole perimeter.

888
00:57:15,600 --> 00:57:17,967
And I don't know why,
but the team's not back yet.

889
00:57:18,080 --> 00:57:19,923
Well, what should we do?

890
00:57:22,160 --> 00:57:23,400
I would...

891
00:57:24,480 --> 00:57:27,563
I would ask someone who's not me.

892
00:57:29,920 --> 00:57:31,285
I know what we should do.

893
00:57:31,520 --> 00:57:33,249
- Chipmunks! Chipmunks!
- Chipmunks! Chipmunks!

894
00:57:33,360 --> 00:57:35,601
- Chipmunks! Chipmunks! Chipmunks!
- Chipmunks! Chipmunks! Chipmunks!

895
00:57:43,520 --> 00:57:44,931
<i>Hi, everyone.</i>

896
00:57:47,680 --> 00:57:50,604
<i>Our brother Alvin couldn't be here today.</i>

897
00:57:52,320 --> 00:57:55,847
<i>The thing is,
we've never performed without Alvin.</i>

898
00:57:55,960 --> 00:57:59,328
<i>And we're not starting now.</i>

899
00:58:01,080 --> 00:58:03,287
<i>You can't have only two little pigs.</i>

900
00:58:03,400 --> 00:58:05,721
<i>You can't have only two musketeers.</i>

901
00:58:05,840 --> 00:58:08,730
<i>So, you know
you can't have only two Chipmunks.</i>

902
00:58:10,400 --> 00:58:11,686
<i>Thank you.</i>

903
00:58:22,560 --> 00:58:24,164
I'll take you home.

904
00:58:35,560 --> 00:58:40,202
Hear that, girls?
That is the sound of success.

905
00:58:43,480 --> 00:58:48,407
<i>I realize how devastated
you Chipmunk fans must be.</i>

906
00:58:51,840 --> 00:58:54,081
<i>So, I guess that means that the Chipettes</i>

907
00:58:54,200 --> 00:58:55,531
<i>- will be representing West Eastman...
- Come on, girls.</i>

908
00:58:55,640 --> 00:58:57,210
Let's take a victory lap.

909
00:58:58,680 --> 00:59:00,569
Hey, come on, guys. Let's go.

910
00:59:00,680 --> 00:59:03,763
- Brit, we have to.
- Let's go.

911
00:59:05,920 --> 00:59:08,400
Yeah! Let them know!

912
00:59:09,080 --> 00:59:10,650
Thank you. Thanks.

913
00:59:19,560 --> 00:59:20,971
Life is good.

914
00:59:21,560 --> 00:59:23,927
Especially when you're not a loser.

915
00:59:25,200 --> 00:59:26,850
Hey, guys! I'm here!

916
00:59:29,080 --> 00:59:30,127
Guys?

917
00:59:31,000 --> 00:59:32,081
Great.

918
00:59:32,440 --> 00:59:34,124
They're gone, Alvin.

919
00:59:34,880 --> 00:59:36,723
They're never gonna forgive me.

920
00:59:37,400 --> 00:59:40,085
You know, Alvin, Ian was right.

921
00:59:40,200 --> 00:59:42,328
You don't care about anyone but yourself.

922
00:59:47,720 --> 00:59:50,883
And by the way,
I never wanted to win this way.

923
01:00:03,360 --> 01:00:05,601
Simon? Theodore?

924
01:00:08,640 --> 01:00:10,369
Simon, are you awake?

925
01:00:19,000 --> 01:00:20,047
Theo?

926
01:00:21,240 --> 01:00:22,321
Theo!

927
01:00:37,120 --> 01:00:38,849
Theodore? Theodore?

928
01:00:39,640 --> 01:00:42,484
Theodore, I don't blame you
for being mad...

929
01:00:45,040 --> 01:00:46,849
"I ran away from home.

930
01:00:47,360 --> 01:00:50,045
"Don't look for me at the zoo,
'cause I'm not there. "

931
01:00:50,160 --> 01:00:51,685
Oh, no, Theodore.

932
01:00:58,520 --> 01:01:01,205
Hello? Meerkatfamily?

933
01:01:04,280 --> 01:01:05,611
Oh, brother.

934
01:01:09,320 --> 01:01:10,810
Is anyone home?

935
01:01:11,400 --> 01:01:14,529
My name is Theodore.
I'd like to be in yourfamily.

936
01:01:22,080 --> 01:01:23,605
Maybe they're hiding.

937
01:01:23,720 --> 01:01:25,051
Don't be afraid!

938
01:01:30,680 --> 01:01:33,684
You are not a meerkat.

939
01:01:35,000 --> 01:01:37,606
Toby, you take the lions,
the tigers and the bears.

940
01:01:37,720 --> 01:01:39,609
Simon and I will take the butterfly room.

941
01:01:40,920 --> 01:01:42,251
Nice eagle.

942
01:01:43,360 --> 01:01:45,283
- Theo!
- Don't move, Theodore!

943
01:01:45,880 --> 01:01:47,405
No problem there.

944
01:01:47,800 --> 01:01:49,325
Hang in there! Hang in there, little guy!

945
01:01:49,440 --> 01:01:51,283
We're gonna get you out of there!

946
01:01:52,840 --> 01:01:56,208
Okay, okay, we need a plan.
We need a carefully executed plan.

947
01:01:56,920 --> 01:01:59,685
Or you could just run in there
like a maniac.

948
01:02:01,280 --> 01:02:04,329
- Theo, watch out!
- Hi, I'm Theodore.

949
01:02:06,880 --> 01:02:09,406
Hey, birdie! Over here! Are you hungry?

950
01:02:09,520 --> 01:02:11,727
'Cause this "A" stands for "appetizer"!

951
01:02:14,920 --> 01:02:18,481
Let's all just relax
and we'll talk this out. Okay?

952
01:02:18,640 --> 01:02:23,282
Look, I get why you want Theodore. I do.

953
01:02:24,120 --> 01:02:26,691
But, I'm sorry, I can't let that happen.

954
01:02:27,920 --> 01:02:30,764
He's my brother. Not that he'd know that,

955
01:02:30,880 --> 01:02:33,850
because I've been such a big jerk lately.

956
01:02:36,880 --> 01:02:39,611
If anyone deserves to be eaten, it's me.

957
01:02:42,840 --> 01:02:44,330
Not literally!

958
01:02:44,440 --> 01:02:45,851
I got you, Alvin!

959
01:02:47,200 --> 01:02:48,361
Move it!

960
01:02:49,280 --> 01:02:50,645
- Theo.
- Help!

961
01:02:51,160 --> 01:02:53,128
Guys, it's a wedge-tail eagle.

962
01:02:53,240 --> 01:02:55,368
Their only mortal enemy
is the pygmy elephant.

963
01:02:55,480 --> 01:02:57,403
Luckily, I speak a little pachyderm.

964
01:03:02,360 --> 01:03:03,691
I think it's working!

965
01:03:05,440 --> 01:03:06,566
Or not!

966
01:03:13,600 --> 01:03:14,965
Guys, that was huge.

967
01:03:16,120 --> 01:03:17,451
He's right.

968
01:03:17,880 --> 01:03:20,929
So, are we back to one for all
and three for one?

969
01:03:21,400 --> 01:03:23,402
Come on, Simon. Hug it out.

970
01:03:24,600 --> 01:03:26,364
You know I'm sorry, Si.

971
01:03:27,920 --> 01:03:30,730
Si? Don't make me have to kiss you!

972
01:03:30,840 --> 01:03:32,808
Because I'll do it. I don't care.

973
01:03:34,080 --> 01:03:37,607
Here come the lips.
Make-out train is leaving the station.

974
01:03:40,440 --> 01:03:43,967
- Think I'll take that hug.
- Guys.

975
01:03:52,040 --> 01:03:57,524
<i>Interested? Call Ian Hawke. 310-555-5309.</i>

976
01:03:57,960 --> 01:04:00,725
Deloris,
get me that Ian Hawke on the phone.

977
01:04:05,880 --> 01:04:07,211
- There you are...
- Hi.

978
01:04:07,320 --> 01:04:09,926
...my sweet little moneymakers.

979
01:04:11,080 --> 01:04:14,721
Do you remember when I told you
that I would make you all big stars?

980
01:04:14,840 --> 01:04:16,444
- Yeah.
- Well,

981
01:04:16,920 --> 01:04:19,764
guess who's opening up for Britney
Spears at the Staples Center tonight?

982
01:04:20,840 --> 01:04:23,081
- Yeah!
- Pinch me. Am I dreaming? Oh, my gosh.

983
01:04:23,200 --> 01:04:25,965
Wait, tonight?
We'll miss the school contest.

984
01:04:26,440 --> 01:04:29,046
That is correct.
You will miss the school contest.

985
01:04:29,160 --> 01:04:31,527
You're so smart.
I can never get anything past you.

986
01:04:31,640 --> 01:04:34,166
It was never about
that stupid school contest.

987
01:04:34,280 --> 01:04:38,330
It was always about
making Brittany a star.

988
01:04:39,200 --> 01:04:41,168
That's what you wanted, right?

989
01:04:42,400 --> 01:04:45,768
- Well, yeah.
- Well, tonight's your big chance.

990
01:04:46,360 --> 01:04:47,964
It's all about you, Brittany.

991
01:04:48,080 --> 01:04:50,242
What about Jeanette and Eleanor?

992
01:04:50,360 --> 01:04:53,125
Yeah, well, they can sing backup.
I got them some stuff, too.

993
01:04:53,400 --> 01:04:54,447
Hey!

994
01:04:54,880 --> 01:04:57,042
But we're her sisters.

995
01:04:57,400 --> 01:05:00,404
And the three of us sing together
or not at all.

996
01:05:01,280 --> 01:05:04,045
Okay, fine. All I really need is the B-girl.

997
01:05:06,120 --> 01:05:08,361
Ian, I won't do it without them.

998
01:05:10,600 --> 01:05:13,604
Okay. Fine, fine. Let's move on to plan B.

999
01:05:14,360 --> 01:05:17,648
- Okay! Who likes barbecue?
- Barbecue?

1000
01:05:17,760 --> 01:05:20,889
Because I know this awesome little
barbecue restaurant in the Valley

1001
01:05:21,000 --> 01:05:22,889
that makes the best roasted chipmunk.

1002
01:05:24,280 --> 01:05:26,169
Real tasty.

1003
01:05:26,280 --> 01:05:28,601
Unless, of course, you wanna sing.

1004
01:05:36,600 --> 01:05:41,447
<i>Welcome to West Eastman, and thank you
for supporting music in our schools.</i>

1005
01:05:41,720 --> 01:05:43,882
<i>Now, remember,
the group you pick tonight</i>

1006
01:05:44,000 --> 01:05:46,685
<i>will win $25,000 for their school!</i>

1007
01:05:48,520 --> 01:05:52,047
<i>Now, we've got alot of acts,
and we have to turn the heat off at 9:30,</i>

1008
01:05:52,160 --> 01:05:55,562
<i>so without any further ado,
representing Orange Grove,</i>

1009
01:05:55,680 --> 01:05:59,048
<i>put your hands together for Li'l Rosero!</i>

1010
01:06:23,320 --> 01:06:25,163
So, we meet again.

1011
01:06:26,040 --> 01:06:28,611
What? You want a piece of this, eagle?

1012
01:06:33,400 --> 01:06:35,562
- Ian Hawke?
- I'll take that.

1013
01:06:37,360 --> 01:06:40,523
I didn't realize
I pocket-dialed 1-800-LOWLIFE.

1014
01:06:40,640 --> 01:06:42,324
<i>- Alvin?
- Brittany?</i>

1015
01:06:42,440 --> 01:06:45,046
<i>Yeah, could you guys fill in for us?</i>

1016
01:06:45,560 --> 01:06:47,449
<i>We're not gonna be able
to perform tonight.</i>

1017
01:06:47,560 --> 01:06:50,723
What about the music department?
The whole school is counting on you.

1018
01:06:50,840 --> 01:06:54,003
<i>I know. I know.
I should have listened to you about Ian.</i>

1019
01:06:54,120 --> 01:06:57,761
- Don't tell me!
- Yep. He locked us in a cage.

1020
01:06:58,040 --> 01:06:59,565
What? This is the biggest you have?

1021
01:06:59,680 --> 01:07:01,364
I had my assistant call
and ask for the biggest limo.

1022
01:07:01,480 --> 01:07:02,766
This is not the biggest limo you have.

1023
01:07:02,880 --> 01:07:04,723
I'll go break the news to Dr. Rubin.

1024
01:07:06,080 --> 01:07:08,003
- Brittany?
- Alvin, don't move!

1025
01:07:08,120 --> 01:07:09,531
You got it!

1026
01:07:09,640 --> 01:07:13,122
Brittany, I'm coming to get you.
Simon, tell Jeanette how to pick the lock.

1027
01:07:13,240 --> 01:07:14,241
Roger that!

1028
01:07:14,400 --> 01:07:17,051
Oh, man. I need to get to the girls, fast!

1029
01:07:17,880 --> 01:07:19,166
I know how!

1030
01:07:31,760 --> 01:07:36,209
Jeanette, focus. The third number is
notoriously the hardest to crack.

1031
01:07:36,320 --> 01:07:38,402
I'm assuming it's a prime number,
but we can't assume...

1032
01:07:38,520 --> 01:07:42,650
Simon! The first two numbers were ones.
I got to go with one.

1033
01:07:42,760 --> 01:07:44,250
- It opened!
- All right, girls.

1034
01:07:44,360 --> 01:07:46,442
Ian's coming. Put the phone back. Hurry!

1035
01:07:46,560 --> 01:07:49,689
- Get ready to befabulous.
- We're ready.

1036
01:07:49,800 --> 01:07:50,881
Yeah, you better be.

1037
01:07:51,000 --> 01:07:54,163
Because tonight's performance is
going to put me back on top.

1038
01:08:01,800 --> 01:08:04,565
<i>Next up, please welcome Charice!</i>

1039
01:08:21,200 --> 01:08:25,524
Driver-man, take me to the arena.
VIP entrance.

1040
01:08:27,720 --> 01:08:31,327
How about a little moon roof action?
Moon roofs are go!

1041
01:08:31,640 --> 01:08:33,483
Rooves? Moon roof. Roofs? Rooves?

1042
01:08:34,040 --> 01:08:37,806
Champagne. Don't mind if I do.

1043
01:08:38,720 --> 01:08:40,609
You know why I don't mind if I do?

1044
01:08:40,720 --> 01:08:46,363
Because tonight, we've got to toast
to a very special someone

1045
01:08:46,480 --> 01:08:47,845
named me.

1046
01:08:48,720 --> 01:08:52,281
They said I couldn't do it.
They said I'd never bounce back.

1047
01:08:52,880 --> 01:08:56,009
Guess what? Time to kiss my sweet...

1048
01:08:56,600 --> 01:08:57,806
Oh, yeah.

1049
01:08:58,640 --> 01:09:03,567
A toast to the ladies who're gonna make
the world forget about the Chip...

1050
01:09:06,280 --> 01:09:08,169
- What...
- See you!

1051
01:09:08,680 --> 01:09:10,330
No. No, no, no! No!

1052
01:09:10,800 --> 01:09:12,848
What are you doing? Alvin!

1053
01:09:13,520 --> 01:09:16,364
Hi, Ian! Good to see you!
You never write!

1054
01:09:17,720 --> 01:09:19,290
- No! Brittany... No!
- Come on, girls!

1055
01:09:19,400 --> 01:09:21,323
I signed a contract!

1056
01:09:21,600 --> 01:09:22,931
- Jump, Jeanette!
- Wait!

1057
01:09:23,080 --> 01:09:25,128
- I'm not really good at...
- I got you.

1058
01:09:25,240 --> 01:09:26,924
I'm dead if you don't perform!

1059
01:09:27,040 --> 01:09:28,530
- Punch it, Alvin!
- You got it!

1060
01:09:28,640 --> 01:09:30,290
- No! Don't!
- Hey, Ian!

1061
01:09:30,400 --> 01:09:32,641
In the words of the Donald,
"You're fired! "

1062
01:09:32,760 --> 01:09:33,966
Alvin!

1063
01:09:43,520 --> 01:09:47,002
Hey! Hey. Hey, guys.
Any sign of Alvin yet? Huh?

1064
01:09:47,120 --> 01:09:49,122
No. No Alvin, and no Chipettes.

1065
01:09:49,240 --> 01:09:52,961
Just Dr. Rubin and, you know,
the entire school counting on us.

1066
01:09:53,680 --> 01:09:57,685
Well... Yeah, you know, don't worry.

1067
01:09:58,640 --> 01:10:01,041
Everything will work out-ish.

1068
01:10:09,040 --> 01:10:10,610
- Faster, Alvin!
- Don't worry.

1069
01:10:10,720 --> 01:10:13,166
I'm gonna get a little help
from my friend Digger!

1070
01:10:14,160 --> 01:10:15,650
- Roger that, Alvin!
- Look out!

1071
01:10:16,360 --> 01:10:18,124
Feels like I'm back at the race track.

1072
01:10:18,880 --> 01:10:21,645
- Hey! Careful!
- Keep going! What are you doing?

1073
01:10:22,760 --> 01:10:23,727
Yeah.

1074
01:10:23,840 --> 01:10:27,322
Wait till I tell everybody back home
I saved Alvin Seville.

1075
01:10:27,640 --> 01:10:29,847
I guess I owe you an apology about Ian.

1076
01:10:29,960 --> 01:10:32,361
Stick with me, Brit.
I'll never steer you wrong.

1077
01:10:33,800 --> 01:10:35,962
Oh, yeah. I'll never doubt you again.

1078
01:10:39,600 --> 01:10:41,967
I gotta say, he is definitely persistent.

1079
01:10:45,240 --> 01:10:47,481
- We have got to lose him.
- Hang on!

1080
01:10:49,080 --> 01:10:52,004
I've got a plan.
Jump on the count of three.

1081
01:10:52,120 --> 01:10:53,201
Three!

1082
01:10:53,680 --> 01:10:54,920
That's it.

1083
01:10:55,040 --> 01:10:56,690
I'm not really good with heights.

1084
01:10:56,800 --> 01:10:58,609
Just hang on tight, Jeanette.

1085
01:10:58,720 --> 01:11:00,404
Bring my girls right to me.

1086
01:11:00,520 --> 01:11:03,763
- We need the remote.
- Guys, I know what to do.

1087
01:11:03,880 --> 01:11:05,689
It's hats off to Ian.

1088
01:11:12,240 --> 01:11:13,571
The remote!

1089
01:11:14,680 --> 01:11:16,523
I can't reach it!

1090
01:11:16,640 --> 01:11:18,483
I'm going for it. Grab my ankles.

1091
01:11:22,680 --> 01:11:23,886
I got it!

1092
01:11:24,960 --> 01:11:26,166
I got it.

1093
01:11:27,720 --> 01:11:29,802
- Way to go, Jen!
- Nice work, Jeanette!

1094
01:11:29,920 --> 01:11:34,608
Good going, Jen! Hey, Ian,
you were wrong. I don't need these!

1095
01:11:42,320 --> 01:11:44,891
<i>- My bad!
- Adios, Ian!</i>

1096
01:11:46,160 --> 01:11:48,766
<i>And now for our final act of the night.</i>

1097
01:11:48,880 --> 01:11:51,201
<i>Now, listen, we've had
a last-second change to the line-up,</i>

1098
01:11:51,320 --> 01:11:53,641
<i>but we don't think
you're gonna be too disappointed.</i>

1099
01:11:53,760 --> 01:11:57,481
<i>Representing West Eastman,
it's the Chipmunks!</i>

1100
01:12:01,480 --> 01:12:04,006
We may have to go out there, Theodore.

1101
01:12:06,320 --> 01:12:07,810
- Chipmunks! Chipmunks!
- Chipmunks! Chipmunks!

1102
01:12:07,920 --> 01:12:09,331
- Chipmunks! Chipmunks!
- Chipmunks! Chipmunks!

1103
01:12:09,440 --> 01:12:10,521
- Chipmunks!
- Chipmunks!

1104
01:12:10,640 --> 01:12:14,440
<i>Well, if there are no Chipmunks,
we're gonna have to move on. So now...</i>

1105
01:12:17,400 --> 01:12:19,482
I don't wanna be booed again.

1106
01:12:20,880 --> 01:12:22,769
<i>I'm sorry. We're gonna have to move on.</i>

1107
01:12:23,480 --> 01:12:26,006
<i>Hi! Hi! Hi! Hi! I...</i>

1108
01:12:29,840 --> 01:12:31,888
<i>I'm not a Chipmunk, as you can see.</i>

1109
01:12:39,040 --> 01:12:41,008
Play some music, you loser!

1110
01:12:41,120 --> 01:12:42,804
- Play some music!
- Yeah!

1111
01:12:43,760 --> 01:12:45,250
- More music!
- Play some music!

1112
01:12:45,360 --> 01:12:46,486
<i>Okay, okay.</i>

1113
01:12:46,600 --> 01:12:49,604
<i>Okay, okay, I got a song.
I got a song, I got a song.</i>

1114
01:12:56,920 --> 01:12:59,002
<i>Ever since I met you</i>

1115
01:13:00,120 --> 01:13:01,963
<i>I wanted to be your guy</i>

1116
01:13:04,680 --> 01:13:06,921
<i>But as you've probably noticed</i>

1117
01:13:08,680 --> 01:13:11,001
<i>I'm pathologically shy</i>

1118
01:13:11,640 --> 01:13:15,247
<i>And standing on this stage right now
I think I'd rather die</i>

1119
01:13:15,360 --> 01:13:19,001
<i>So I'm just gonna start by saying</i>

1120
01:13:21,120 --> 01:13:22,451
<i>Hi</i>

1121
01:13:23,400 --> 01:13:24,367
Hi.

1122
01:13:27,520 --> 01:13:29,363
Now, that was huge.

1123
01:13:33,440 --> 01:13:36,683
<i>Thank you. Thank you.
No, really. Thank you.</i>

1124
01:13:36,960 --> 01:13:40,009
<i>- What the...
- The Chipettes are in the building!</i>

1125
01:13:41,040 --> 01:13:43,520
<i>- It's the Chipettes!
- Alvin!</i>

1126
01:13:45,360 --> 01:13:49,160
- Theo!
- Hello, West Eastman!

1127
01:13:50,640 --> 01:13:53,325
I'm putting her down! Hang on!

1128
01:13:53,440 --> 01:13:55,169
- Alvin!
- Double high-five, brother.

1129
01:13:56,040 --> 01:13:58,042
High-five!

1130
01:13:59,000 --> 01:14:02,129
<i>Ladies and gentlemen,
representing West Eastman,</i>

1131
01:14:02,240 --> 01:14:04,208
<i>it is my great pleasure...</i>

1132
01:14:04,320 --> 01:14:06,084
This is such an honor.

1133
01:14:06,640 --> 01:14:08,051
For you or for us?

1134
01:14:08,160 --> 01:14:09,161
- For us.
- For us.

1135
01:14:09,280 --> 01:14:10,725
Jinx! Double-jinx! Triple-jinx!

1136
01:14:10,840 --> 01:14:12,171
Quadruple-jinx! Infinity-jinx!

1137
01:14:12,280 --> 01:14:13,645
Guys! We get it.

1138
01:14:13,760 --> 01:14:16,445
- Huddle up, gang.
- Okay, here's the plan.

1139
01:14:16,560 --> 01:14:19,609
<i>I give you the Chipettes
and the Chipmunks!</i>

1140
01:15:02,160 --> 01:15:03,446
- Dave!
- Dave!

1141
01:15:40,840 --> 01:15:42,888
- Thank you.
- Thank you.

1142
01:15:43,000 --> 01:15:44,764
Thank you. Thank you so much.

1143
01:15:44,880 --> 01:15:50,364
<i>Hey, everybody. It's clear
that we have a winner of the $25,000!</i>

1144
01:15:50,480 --> 01:15:53,404
<i>And it's West Eastman High!
West Eastman High!</i>

1145
01:15:53,520 --> 01:15:54,806
- Guys, we did it!
- Yeah!

1146
01:15:54,960 --> 01:15:56,200
- Wow!
- Can you believe it?

1147
01:15:57,360 --> 01:15:59,089
A little something
for the music department.

1148
01:16:01,560 --> 01:16:02,800
All right!

1149
01:16:03,960 --> 01:16:05,803
Right back at you, Dr. Rubes!

1150
01:16:07,200 --> 01:16:08,281
Oh, yeah!

1151
01:16:08,880 --> 01:16:10,166
- Chipettes! Chipettes!
- Chipettes! Chipettes!

1152
01:16:10,280 --> 01:16:12,089
<i>Ladies and gentlemen,</i>

1153
01:16:12,200 --> 01:16:17,491
<i>the Staples Center is proud
to welcome the Chipettes!</i>

1154
01:16:19,240 --> 01:16:23,848
Hi, everyone.
I'm Jeanette. And I'm Eleanor.

1155
01:16:24,320 --> 01:16:25,890
And I'm Brittany!

1156
01:16:26,480 --> 01:16:28,687
And we're the Chipettes!

1157
01:16:28,800 --> 01:16:30,450
- What?
- What is that?

1158
01:16:32,040 --> 01:16:33,565
One, two, three.

1159
01:16:37,400 --> 01:16:38,481
That's not the Chipettes!

1160
01:16:45,240 --> 01:16:47,641
- Come on, lady.
- I know, I know. All right, I'm sorry.

1161
01:16:47,760 --> 01:16:50,206
I'm sorry! I'm sorry! I know, I'm sorry!

1162
01:16:50,320 --> 01:16:51,446
I'm going!

1163
01:17:01,440 --> 01:17:03,966
- Dave! You're dancing!
- You're moving good, Dave!

1164
01:17:04,080 --> 01:17:05,366
- Yeah!
- Welcome home.

1165
01:17:05,480 --> 01:17:07,562
So, did you miss us?

1166
01:17:07,680 --> 01:17:10,809
- Of course I missed you. You're my boys.
- Cool!

1167
01:17:10,920 --> 01:17:14,163
And, Dave, just think how much
you'd miss us if there were six of us.

1168
01:17:14,280 --> 01:17:15,406
Alvin, what did you say?

1169
01:17:15,520 --> 01:17:18,649
Well, the Chipettes needed
a place to crash, right?

1170
01:17:18,760 --> 01:17:20,808
So, I said that you said

1171
01:17:20,920 --> 01:17:23,924
they could stay with us
for as long as they needed to.

1172
01:17:24,040 --> 01:17:27,647
- Alvin!
- Okay! This one's for Dave.

1173
01:17:27,760 --> 01:17:30,366
Everybody,
shake what your mamma gave you!

1174
01:18:06,040 --> 01:18:08,850
Look at you. All ready for bed.

1175
01:18:10,400 --> 01:18:12,607
Looks like the Chipettes
are a good influence.

1176
01:18:12,720 --> 01:18:13,926
- Thanks, Dave.
- Thanks, Dave.

1177
01:18:14,040 --> 01:18:15,246
Thanks, Dave.

1178
01:18:15,640 --> 01:18:18,610
Okay, guys. Now lights out.
Good night, everybody.

1179
01:18:18,720 --> 01:18:19,801
- Good night, Jeanette.
- Good night, Simon.

1180
01:18:19,920 --> 01:18:21,285
Good night, Dave. Good night, Alvin.

1181
01:18:22,440 --> 01:18:24,408
- Alvin?
- I'm not tired.

1182
01:18:24,520 --> 01:18:26,488
Sorry, but you've got school tomorrow.

1183
01:18:29,120 --> 01:18:30,406
Not tired.

1184
01:18:32,320 --> 01:18:34,288
Alvin, come on. It's time for bed.

1185
01:18:36,000 --> 01:18:38,731
- Not tired.
- Alvin?

1186
01:18:41,400 --> 01:18:44,370
Still not tired. More awake. Tired.

1187
01:18:44,480 --> 01:18:46,687
- Just kidding. Much more awake.
- Alvin, that's it.

1188
01:18:46,800 --> 01:18:49,039
- Don't make me come over there.
- Okay.

1189
01:18:54,440 --> 01:18:56,522
Boy! I suddenly got really, really tired.

1190
01:18:57,120 --> 01:18:58,121
Night, Dave.

1191
01:18:58,240 --> 01:19:00,322
Alvin!

1192
01:20:15,320 --> 01:20:19,769
Good start, gentlemen. Only 10 more
rows of bleachers to go. Let's do it.

1193
01:24:41,960 --> 01:24:43,803
All right, guys. All right. All right.

1194
01:24:43,920 --> 01:24:46,400
All right, I'm out. I'm out.
Is this necessary?

1195
01:24:46,520 --> 01:24:49,410
Come on. Is that necessary? Is that...

1196
01:24:49,880 --> 01:24:52,531
At least let me go back and get my purse.

1197
01:24:52,640 --> 01:24:53,607
English - US

 
 
master@onlinenglish.ru