Alvin and the Chipmunks IV: The Road Chip 2015. English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:00:24,819 --> 00:00:39,819
<font color="#ffff80"><b>Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick</b></font>

2
00:00:39,920 --> 00:00:40,921
<i>ALVIN: Are we rolling?</i>

3
00:00:41,080 --> 00:00:42,445
<i>Okay, we're rolling.</i>

4
00:00:42,960 --> 00:00:45,247
<i>Dave's birthday message,
take 1.</i>

5
00:00:45,440 --> 00:00:46,965
<i>Happy Birthday, Dave!</i>

6
00:00:47,120 --> 00:00:49,521
<i>We know how hard you've been
working on Ashley's album...</i>

7
00:00:49,680 --> 00:00:50,920
<i>so we thought it would be fun</i>

8
00:00:51,000 --> 00:00:52,650
<i>to surprise you
with a little party.</i>

9
00:00:52,800 --> 00:00:56,009
<i>Hey! I thought you said this
was a going-away party for us.</i>

10
00:00:56,600 --> 00:00:57,601
<i>Uh...</i>

11
00:00:57,960 --> 00:00:58,961
Take 2.
(CLAPS)

12
00:00:59,160 --> 00:01:00,321
<i>To celebrate your birthday...</i>

13
00:01:00,480 --> 00:01:03,450
<i>and The Chipettes leaving to
guest-judge American Idol...</i>

14
00:01:03,600 --> 00:01:05,523
<i>we thought we'd throw you
a small get...</i>

15
00:01:05,760 --> 00:01:07,046
<i>(PHONE RINGING)
Hold on, that's the DJ!</i>

16
00:01:07,200 --> 00:01:08,611
<i>Wait, "DJ"?</i>

17
00:01:09,040 --> 00:01:13,364
<i>Okay, fine, so it might be
a medium-sized get-together.</i>

18
00:01:13,640 --> 00:01:15,722
Alvin, did you
hire someone to build

19
00:01:15,840 --> 00:01:17,365
a half-pipe in the back yard?

20
00:01:17,600 --> 00:01:20,001
Of course not!
The party planner did.

21
00:01:20,160 --> 00:01:21,491
You hired a party planner?

22
00:01:21,680 --> 00:01:24,206
No, he did not hire
a "party planner."

23
00:01:24,360 --> 00:01:25,691
Oh, thank goodness.
For a minute there, I...

24
00:01:25,840 --> 00:01:27,683
lam an event planner.

25
00:01:27,840 --> 00:01:29,683
Marco, I'm done
giving you instructions.

26
00:01:29,840 --> 00:01:30,841
Oh, boy.

27
00:01:31,120 --> 00:01:33,771
<i>Dave, it's all good.
It's just us.</i>

28
00:01:33,840 --> 00:01:35,649
(CHUCKLES NERVOUSLY)
Nothing too cra...

29
00:01:36,200 --> 00:01:38,407
<i>ALVIN: Theodore!
You hit the flip button!</i>

30
00:01:38,560 --> 00:01:40,528
<i>Oops! Um, hi.</i>

31
00:01:40,960 --> 00:01:44,328
So, the guest list got
a little out of hand.

32
00:01:44,680 --> 00:01:45,681
SIMON: A little?

33
00:01:45,760 --> 00:01:47,091
<i>Dave, I had nothing
to do with this!</i>

34
00:01:47,200 --> 00:01:50,647
<i>Happy Birthday, Dave!
Whoo-hoo!</i>

35
00:01:50,720 --> 00:01:52,210
Redfoo is here?

36
00:01:52,360 --> 00:01:54,044
<i>Yeah, he is,
because I got him here.</i>

37
00:01:54,200 --> 00:01:57,568
<i>The Redfoo, from a little band
called The Foo Fighters.</i>

38
00:01:57,760 --> 00:01:58,761
<i>What?</i>

39
00:01:59,040 --> 00:02:01,088
<i>Well, there's no way
to sugarcoat it, Dave.</i>

40
00:02:01,200 --> 00:02:02,247
<i>The cops are here! Ow...</i>

41
00:02:02,360 --> 00:02:03,600
<i>And they're having a blast!</i>

42
00:02:03,760 --> 00:02:04,807
<i>Happy Birthday, Dave!</i>

43
00:02:04,880 --> 00:02:05,847
(CROWD CHEERING)

44
00:02:05,920 --> 00:02:07,490
This does wonders
for my glutes!

45
00:02:07,680 --> 00:02:09,444
ALVIN: This party is the least
we can do for you, Dave.

46
00:02:09,880 --> 00:02:12,008
<i>Yeah! Giving up
songwriting to produce?</i>

47
00:02:12,080 --> 00:02:13,206
<i>Buying a new house?</i>

48
00:02:13,400 --> 00:02:15,402
<i>We know you've done
all of this for us.</i>

49
00:02:15,560 --> 00:02:17,050
<i>We love you, Dave!</i>

50
00:02:17,160 --> 00:02:18,924
(DANCE MUSIC PLAYING)

51
00:02:20,240 --> 00:02:21,241
(ALL CHEERING)

52
00:02:21,360 --> 00:02:22,850
<i>Happy Birthday, Dwayne.</i>

53
00:02:23,000 --> 00:02:24,729
<i>It's Dave!</i>

54
00:02:24,840 --> 00:02:26,046
(MUSIC CONTINUES)

55
00:02:31,920 --> 00:02:34,844
I got 40 cheese pizzas here
for a, uh, Theodore.

56
00:02:34,920 --> 00:02:37,127
Whoo-hoo! Pay the man, Si.

57
00:02:38,400 --> 00:02:39,447
Whoo!

58
00:02:40,400 --> 00:02:41,447
ALVIN: Redfoo!

59
00:02:41,560 --> 00:02:44,086
<i>You ready to rock this party
with a little Party Rock?</i>

60
00:02:44,240 --> 00:02:45,685
Oh, you like the classics.

61
00:02:46,040 --> 00:02:50,250
<i>But I got a new one for you,
Juicy Wiggle!</i>

62
00:02:50,960 --> 00:02:52,644
This is my jizz-am!

63
00:02:52,880 --> 00:02:54,086
(CROWD CHEERING)

64
00:02:55,480 --> 00:02:56,641
Ooh, cool!

65
00:02:59,320 --> 00:03:01,129
<i>? I walked into the party</i>

66
00:03:02,280 --> 00:03:04,647
<i>r I seen somethin' I never saw</i>

67
00:03:05,880 --> 00:03:08,326
<i>? Everybody was movin',
groovin'</i>

68
00:03:08,640 --> 00:03:11,291
<i>? Girls, they were
dancin' on the bar</i>

69
00:03:13,160 --> 00:03:15,561
<i>? Now this wasn't
no ordinary dance</i>

70
00:03:16,240 --> 00:03:19,608
<i>? Hey, man, why is everybody
swimmin' in a trance?</i>

71
00:03:20,120 --> 00:03:23,283
<i>? I couldn't figure it out
like your grandpa's riddle</i>

72
00:03:23,800 --> 00:03:25,802
<i>? I asked 'em what they doin'
and they said...</i>

73
00:03:25,960 --> 00:03:27,121
<i>ALL: ? Juicy wiggle!</i>

74
00:03:29,280 --> 00:03:31,009
<i>? Now move your hips
and dance like fish</i>

75
00:03:31,280 --> 00:03:32,964
(MUSIC PLAYING)

76
00:03:35,080 --> 00:03:36,161
<i>MAN: ? Get juicy</i>

77
00:03:38,360 --> 00:03:39,486
<i>? Get juicy</i>

78
00:03:41,320 --> 00:03:43,288
<i>? Yeah, get juicy</i>

79
00:03:46,960 --> 00:03:48,121
<i>ALL: ? Get juicy</i>

80
00:03:48,800 --> 00:03:49,801
<i>? Get juicy</i>

81
00:03:50,640 --> 00:03:51,641
<i>? Get juicy</i>

82
00:03:52,440 --> 00:03:53,441
<i>ALVIN:? Get juicy!</i>

83
00:03:53,640 --> 00:03:55,210
<i>REDFOO:
? Two girls was shakin' it</i>

84
00:03:55,320 --> 00:03:56,606
<i>? I jumped in the middle</i>

85
00:03:57,320 --> 00:03:59,527
<i>? I asked 'em what we doin'
and they said...</i>

86
00:03:59,880 --> 00:04:00,881
<i>? Juicy Wiggle!</i>

87
00:04:04,680 --> 00:04:06,205
<i>? Get juicy</i>

88
00:04:06,480 --> 00:04:08,482
Oh, yeah! I'm in.

89
00:04:08,800 --> 00:04:10,131
Show 'em what you got, Theo!

90
00:04:12,680 --> 00:04:15,809
(EXCLAIMING)

91
00:04:18,400 --> 00:04:19,401
THEODORE: (EXCLAIMS) Whoo-hoo!

92
00:04:19,720 --> 00:04:20,926
<i>? Get juicy</i>

93
00:04:22,000 --> 00:04:23,684
He's so smooth.

94
00:04:23,840 --> 00:04:24,841
<i>? Yeah, get juicy</i>

95
00:04:25,160 --> 00:04:28,687
Whoo! Yeah!

96
00:04:28,960 --> 00:04:30,883
Whoo-whee!

97
00:04:31,040 --> 00:04:34,044
<i>? Now I done
just lost my mind</i>

98
00:04:34,360 --> 00:04:35,361
Is that safe?

99
00:04:35,520 --> 00:04:37,807
No, it is absolutely not.

100
00:04:41,360 --> 00:04:42,521
DAVID: What the...

101
00:04:43,520 --> 00:04:46,729
Um, excuse me, young lady?
The launch ramp is closed.

102
00:04:46,880 --> 00:04:48,370
MAN: Hey, Simon's gonna go!

103
00:04:49,160 --> 00:04:51,367
(CHUCKLES NERVOUSLY)
No, no, no, I'm not going.

104
00:04:51,520 --> 00:04:53,409
I was just explaining
that this is really...

105
00:04:53,560 --> 00:04:54,721
(SCREAMS) High!

106
00:04:54,920 --> 00:04:56,331
(CROWD EXCLAIMS) Oh!

107
00:04:58,000 --> 00:04:59,001
(GASPS)

108
00:04:59,080 --> 00:05:01,686
That was awesome!
I'm definitely going again.

109
00:05:01,760 --> 00:05:02,761
(CHEERING)

110
00:05:03,080 --> 00:05:04,684
(SIGHS) Boys.

111
00:05:06,040 --> 00:05:07,041
Whoo!

112
00:05:09,760 --> 00:05:10,761
<i>? Get juicy ?</i>

113
00:05:10,880 --> 00:05:13,201
When I say "Party,"
you say "Alvin!"

114
00:05:13,360 --> 00:05:15,249
Party!
ALL: Alvin!

115
00:05:15,400 --> 00:05:17,084
Party!
Alvin!

116
00:05:17,200 --> 00:05:18,167
ALVIN: Party!

117
00:05:18,240 --> 00:05:19,890
Alvin!

118
00:05:21,080 --> 00:05:22,081
Um...

119
00:05:22,240 --> 00:05:24,129
Surprise?

120
00:05:24,240 --> 00:05:25,241
Whoo-hoo!

121
00:05:26,200 --> 00:05:27,247
Uh-oh.

122
00:05:27,400 --> 00:05:29,084
Oh, boy.

123
00:05:30,600 --> 00:05:31,840
Uh, if anyone needs us,

124
00:05:31,920 --> 00:05:34,764
we'll just be...
(WHISPERS) Across the country.

125
00:05:35,640 --> 00:05:37,802
Over there, come on.
Party's over.

126
00:05:38,560 --> 00:05:40,483
Oh, thank you.
Yeah, that's mine.

127
00:05:41,080 --> 00:05:42,047
Oh, you had to grab
one last one?

128
00:05:42,120 --> 00:05:43,121
Yeah.
Okay.

129
00:05:43,280 --> 00:05:45,282
Enjoy that, yeah.

130
00:05:45,600 --> 00:05:46,886
Were you surprised?

131
00:05:47,040 --> 00:05:49,771
No, I wasn't surprised,
and you wanna know why?

132
00:05:49,920 --> 00:05:53,163
Because #Davesparty
was trending on Twitter.

133
00:05:53,320 --> 00:05:54,401
Nice!

134
00:05:55,160 --> 00:05:56,605
I mean, sorry.

135
00:05:57,080 --> 00:05:58,491
I know my work schedule
is tough???.

136
00:05:58,640 --> 00:05:59,880
But I thought you guys
were old enough

137
00:05:59,960 --> 00:06:01,121
to take care of yourselves.

138
00:06:01,280 --> 00:06:02,645
But I guess you're
not mature enough for that.

139
00:06:02,840 --> 00:06:05,411
That's insulting.
We are very mature.

140
00:06:05,480 --> 00:06:06,481
(THEODORE FARTS)

141
00:06:06,600 --> 00:06:09,444
(CHUCKLES) Sorry. Pizza toots.

142
00:06:10,400 --> 00:06:12,402
Look, I'm trying to start
a new chapter in my life.

143
00:06:12,480 --> 00:06:13,845
A more stable chapter...

144
00:06:14,000 --> 00:06:15,206
where you guys
aren't performing

145
00:06:15,280 --> 00:06:16,850
in a different city
every night.

146
00:06:17,000 --> 00:06:18,525
But, we love to perform.

147
00:06:19,240 --> 00:06:21,288
You can go back to that,
just not now, okay?

148
00:06:21,480 --> 00:06:23,005
I want you guys
to have a few years

149
00:06:23,120 --> 00:06:24,121
of being normal kids.

150
00:06:24,640 --> 00:06:25,801
But we're not
normal kids, Dave.

151
00:06:25,920 --> 00:06:27,001
ALVIN: Yeah...

152
00:06:27,160 --> 00:06:29,686
we're multi-platinum singing
chipmunks! Oops.

153
00:06:29,800 --> 00:06:30,767
Well, right now,

154
00:06:30,840 --> 00:06:32,330
you're acting like
a bunch of animals...

155
00:06:32,480 --> 00:06:36,485
who just threw a giant house
party without my permission.

156
00:06:36,760 --> 00:06:39,491
Does this mean
no miniature golf tomorrow?

157
00:06:39,640 --> 00:06:41,210
It should, and normally,
it would.

158
00:06:41,360 --> 00:06:43,488
But, you're gonna give us
one last chance, right?

159
00:06:44,200 --> 00:06:48,000
I think he means
our 158th last chance?

160
00:06:48,160 --> 00:06:49,844
Look, selfishly,
I wanna spend as much time

161
00:06:49,960 --> 00:06:50,961
with you guys as I can...

162
00:06:51,120 --> 00:06:52,121
before I have to go to.

163
00:06:52,200 --> 00:06:53,690
Ashley's album release
in Miami.

164
00:06:53,800 --> 00:06:56,565
Whoo-hoo!
We're going to Miami!

165
00:06:56,880 --> 00:06:58,370
<i>? Come on, shake
your body, baby, do the conga</i>

166
00:06:58,560 --> 00:07:00,528
<i>? I know you can't control
yourself any longer</i>

167
00:07:00,680 --> 00:07:02,887
<i>? Feel the rhythm of the music
getting stronger 4'</i>

168
00:07:03,040 --> 00:07:05,168
Theodore, get our Speedos!
Yeah!

169
00:07:05,560 --> 00:07:06,561
No, no Speedos.

170
00:07:06,680 --> 00:07:07,806
I'm going to Miami.

171
00:07:07,960 --> 00:07:09,041
I only got a plus one,

172
00:07:09,160 --> 00:07:11,049
so it wouldn't be fair
to pick favorites.

173
00:07:11,240 --> 00:07:12,287
Shh...

174
00:07:12,360 --> 00:07:14,806
We both know
I'm your favorite. (CHUCKLES)

175
00:07:14,960 --> 00:07:15,927
(SIGHS) Alvin.

176
00:07:16,000 --> 00:07:17,365
Tied for favorite?

177
00:07:17,520 --> 00:07:19,363
You don't even have to
say with who.

178
00:07:19,520 --> 00:07:22,091
Blink once for Theodore,
twice for Simon.

179
00:07:22,920 --> 00:07:25,048
Got it, no favorites.

180
00:07:34,760 --> 00:07:36,888
SIMON: Wind, 35 degrees,
out of the northwest.

181
00:07:37,360 --> 00:07:40,204
Okay, tail up.
10, 10 degrees down.

182
00:07:40,360 --> 00:07:41,566
Shoulders up, shoulders down.

183
00:07:41,720 --> 00:07:43,245
Shoulders to the left,
shoulders to the right.

184
00:07:43,400 --> 00:07:44,526
Tail in, tail out.

185
00:07:44,600 --> 00:07:45,647
Ah. While we're young, Simon.

186
00:07:45,720 --> 00:07:46,721
Loosen the grip,
loosen the grip.

187
00:07:46,840 --> 00:07:48,126
Not too loose,
not too loose, Simon.

188
00:07:48,200 --> 00:07:49,611
Any day, now.
And...

189
00:07:49,760 --> 00:07:50,921
my concentration is broken.

190
00:07:51,080 --> 00:07:53,003
Now I have to start all over.
Oh, great!

191
00:07:53,080 --> 00:07:54,161
Let's start this
charade again.

192
00:07:54,240 --> 00:07:55,287
THEODORE: Oh, come on!

193
00:07:55,400 --> 00:07:57,243
This isn't the PGA Tour,
Simon.

194
00:07:57,400 --> 00:08:00,244
Exactly. But this
is what it's all about.

195
00:08:00,400 --> 00:08:02,243
Just 4 dudes
playing some golf.

196
00:08:02,400 --> 00:08:04,084
Actually, that reminds me,
uh...

197
00:08:04,240 --> 00:08:05,810
I invited a friend to join us.

198
00:08:05,920 --> 00:08:07,729
Oh, is this
the famous Samantha

199
00:08:07,880 --> 00:08:09,166
we've been hearing
so much about?

200
00:08:09,520 --> 00:08:11,204
It is.
SIMON: David!

201
00:08:11,360 --> 00:08:13,203
Ooh la la. (KISSING)
(CHUCKLES MISCHIEVOUSLY)

202
00:08:13,280 --> 00:08:17,285
<i>? Dave and Samantha
sittin' in a tree... ?</i>

203
00:08:17,440 --> 00:08:18,930
Very funny, guys.

204
00:08:19,080 --> 00:08:21,765
Anyway, it's starting to feel
kind of serious, so...

205
00:08:21,920 --> 00:08:23,922
I thought an introduction
would be nice.

206
00:08:24,080 --> 00:08:26,082
You must really
like this girl, Dave.

207
00:08:26,240 --> 00:08:27,924
I do,
and I hope you guys do, too.

208
00:08:28,080 --> 00:08:31,527
Yeah. Any girlfriend of yours
is a girlfriend of ours.

209
00:08:32,600 --> 00:08:34,602
That sounded
way less weird in my head.

210
00:08:34,760 --> 00:08:36,285
You think?
(PHONE BEEPS)

211
00:08:36,720 --> 00:08:37,767
She's here.

212
00:08:38,280 --> 00:08:39,281
How do I look?

213
00:08:39,440 --> 00:08:40,771
Well, uh...

214
00:08:41,120 --> 00:08:43,327
You know? Looks. (CHUCKLES)

215
00:08:43,440 --> 00:08:45,442
Alvin! This is no time
for honesty.

216
00:08:45,640 --> 00:08:47,130
THEODORE: You look great,
Dave.

217
00:08:47,280 --> 00:08:50,284
That sweater makes you look
like a cozy grandpa.

218
00:08:50,560 --> 00:08:51,925
Thanks, Theodore.

219
00:08:52,600 --> 00:08:54,841
Okay, where was I?
Shoulders up, shoulders down.

220
00:08:55,000 --> 00:08:57,446
Oh, brother.
Hit the ball, already!

221
00:08:57,640 --> 00:08:58,641
Okay!

222
00:08:59,480 --> 00:09:00,970
SIMON: (GASPS)
Look at it soar!

223
00:09:01,120 --> 00:09:02,645
Follow me, come on guys!

224
00:09:02,800 --> 00:09:03,801
ALVIN: WOW.

225
00:09:03,920 --> 00:09:04,887
Awesome!

226
00:09:04,960 --> 00:09:06,246
Come on!
(THEODORE LAUGHS)

227
00:09:07,160 --> 00:09:09,367
ALVIN: Follow the ball!
Through the mouth!

228
00:09:09,520 --> 00:09:11,010
THEODORE: Open wide!
Whoo-hoo!

229
00:09:11,480 --> 00:09:12,481
SIMON: Hurry up!
(ALVIN SHOUTS)

230
00:09:13,800 --> 00:09:14,961
Hurry, Theodore!

231
00:09:15,120 --> 00:09:16,087
I'm going as fast as I can!

232
00:09:16,200 --> 00:09:17,247
SIMON: Turn, turn!

233
00:09:17,320 --> 00:09:18,970
My wind calculations
were accurate!

234
00:09:19,320 --> 00:09:20,321
Come On, guys!

235
00:09:20,480 --> 00:09:21,766
Oh, my gosh! Oh, my gosh!

236
00:09:22,120 --> 00:09:23,201
It's a hole-in...

237
00:09:23,360 --> 00:09:26,330
(SHOUTING) No! Why?

238
00:09:26,480 --> 00:09:28,448
Excuse me,
that's my brother's ball.

239
00:09:28,680 --> 00:09:30,489
Oh, uh, this ball?

240
00:09:30,640 --> 00:09:31,880
No, no, this is my ball.

241
00:09:32,040 --> 00:09:33,849
What? I just hit
that beautiful shot.

242
00:09:34,000 --> 00:09:35,240
Tell you what,
let's compromise,

243
00:09:35,320 --> 00:09:37,846
and we'll call it...
no one's ball.

244
00:09:38,160 --> 00:09:39,161
ALVIN: Hey!

245
00:09:39,320 --> 00:09:40,321
I'm warning you.

246
00:09:40,440 --> 00:09:43,011
You mess with one of us,
you mess with all of us.

247
00:09:43,160 --> 00:09:44,207
Yeah!
Aw.

248
00:09:44,360 --> 00:09:45,646
I'm terrified.

249
00:09:46,000 --> 00:09:47,001
(MOCKINGLY) Ah!

250
00:09:47,520 --> 00:09:48,646
What, what? Ouch! Wait!

251
00:09:48,800 --> 00:09:49,847
What are you gonna do?

252
00:09:50,000 --> 00:09:53,129
We will continue this
conversation when I'm back.

253
00:09:53,640 --> 00:09:54,971
MAN: Hey, dude,
it's your turn.

254
00:09:55,040 --> 00:09:56,166
Oh, yeah.

255
00:09:56,360 --> 00:09:58,124
Whatever!
I don't even need that ball!

256
00:09:58,680 --> 00:10:00,444
Si's right,
you're not worth it!

257
00:10:00,520 --> 00:10:01,646
Yeah!

258
00:10:02,840 --> 00:10:03,921
SIMON: Oh, Dave,
thank goodness.

259
00:10:04,040 --> 00:10:05,041
ALVIN: Hey, Dave.

260
00:10:05,160 --> 00:10:07,242
Hey, guys. This is Samantha.

261
00:10:07,400 --> 00:10:09,323
Sam, these are my boys.
Hi.

262
00:10:09,480 --> 00:10:10,925
Hi.
That's Theodore.

263
00:10:11,040 --> 00:10:12,007
He might be the smallest,

264
00:10:12,080 --> 00:10:13,127
but he's got
the biggest heart.

265
00:10:13,200 --> 00:10:14,201
Hi.

266
00:10:14,320 --> 00:10:15,845
Ooh, we've heard
a lot about you.

267
00:10:17,040 --> 00:10:18,326
<i>Enchant?.</i>

268
00:10:19,560 --> 00:10:22,040
(LAUGHS) I can tell
that you're trouble.

269
00:10:22,200 --> 00:10:24,965
If by "trouble,"
you mean "irresistible,"

270
00:10:25,040 --> 00:10:26,690
then guilty as charged.

271
00:10:26,840 --> 00:10:29,241
Alvin, of course.
And there's Simon.

272
00:10:29,440 --> 00:10:30,487
So, you're a doctor?

273
00:10:30,560 --> 00:10:31,607
I am.

274
00:10:31,680 --> 00:10:32,681
Did Dave mention that?

275
00:10:32,760 --> 00:10:35,684
(CHUCKLES) No, you're wearing
a stethoscope.

276
00:10:37,160 --> 00:10:39,561
Yes, I am.
That's embarrassing.

277
00:10:40,000 --> 00:10:41,604
SIMON: Would it
be okay if I tried it?

278
00:10:41,720 --> 00:10:43,006
Yeah, knock yourself out.

279
00:10:43,200 --> 00:10:44,201
Oh, thank you.

280
00:10:45,080 --> 00:10:48,243
Heart rate is smooth
and steady, 400 BPM.

281
00:10:48,400 --> 00:10:49,731
So, it's beating?

282
00:10:49,880 --> 00:10:51,245
Of course it's beating.

283
00:10:51,400 --> 00:10:53,402
It's so nice to finally
meet you guys.

284
00:10:53,560 --> 00:10:55,927
Oh, and this is my son, Miles.

285
00:10:56,240 --> 00:10:58,004
Son?
Oh, no.

286
00:10:58,080 --> 00:10:59,206
You guys have a lot in common.

287
00:10:59,280 --> 00:11:00,611
Miles is also a musician.

288
00:11:00,760 --> 00:11:01,966
Yeah, I've heard
you're pretty good.

289
00:11:02,080 --> 00:11:03,047
Thanks, Mr. Seville.

290
00:11:03,120 --> 00:11:04,281
Oh, brother.

291
00:11:04,440 --> 00:11:05,601
We thought this
was the perfect place

292
00:11:05,720 --> 00:11:07,245
for you guys to get to know
each other better.

293
00:11:07,400 --> 00:11:09,402
DAVID: Yes, so behave, okay?

294
00:11:09,600 --> 00:11:10,965
And Theo, get down from there.

295
00:11:11,080 --> 00:11:12,286
<i>I'll get him.</i>

296
00:11:13,440 --> 00:11:16,125
So, back to our conversation.

297
00:11:16,920 --> 00:11:18,126
No hard feelings, huh?

298
00:11:19,880 --> 00:11:21,291
Hey, YOU guys having fun?

299
00:11:21,440 --> 00:11:23,442
(NERVOUSLY) Yeah, just
getting some cotton candy.

300
00:11:23,600 --> 00:11:24,726
All right.

301
00:11:25,880 --> 00:11:26,881
(SIMON CHATTERING)

302
00:11:26,960 --> 00:11:29,281
This is not my idea of fun.

303
00:11:29,440 --> 00:11:30,441
Mmm...

304
00:11:30,640 --> 00:11:31,641
Yummy.

305
00:11:31,760 --> 00:11:32,761
(SLURPS)
Theo!

306
00:11:35,600 --> 00:11:37,090
SIMON: Alvin,
where did Theodore go?

307
00:11:37,240 --> 00:11:39,561
ALVIN: I don't know, I haven't
seen him since the last hole.

308
00:11:39,760 --> 00:11:40,807
What do you think?

309
00:11:40,960 --> 00:11:43,327
Uh, 20 bucks seems like
a lot of money for a chipmunk.

310
00:11:43,480 --> 00:11:44,766
He's a talking chipmunk.

311
00:11:44,920 --> 00:11:47,241
Go on, plump and juicy,
say something.

312
00:11:47,320 --> 00:11:48,924
Um, I also sing.

313
00:11:49,320 --> 00:11:50,685
<i>? Ooh...</i>

314
00:11:54,120 --> 00:11:56,851
<i>? Yeah, yeah, yeah... a'</i>

315
00:11:57,440 --> 00:11:58,521
This isn't like Theo,
to wander off.

316
00:11:58,640 --> 00:11:59,641
I know.

317
00:11:59,760 --> 00:12:01,046
MILES: Why don't you
check the river?

318
00:12:01,120 --> 00:12:02,121
Chip shot!

319
00:12:02,640 --> 00:12:03,641
Whoa!

320
00:12:04,960 --> 00:12:06,166
Alvin, I found him.

321
00:12:06,320 --> 00:12:08,209
Give us back our brother!
Yeah!

322
00:12:08,360 --> 00:12:09,486
I just paid 20 bucks for him.

323
00:12:09,640 --> 00:12:10,801
He's not for sale!

324
00:12:11,520 --> 00:12:13,170
I want 40.
What?

325
00:12:13,320 --> 00:12:14,526
He's a talking chipmunk.

326
00:12:14,680 --> 00:12:15,681
I also sing.

327
00:12:15,880 --> 00:12:17,484
Theo! You're not helping.

328
00:12:17,640 --> 00:12:20,211
<i>? I like big butts
and I cannot lie</i>

329
00:12:20,320 --> 00:12:21,845
<i>? You other
brothers can't deny</i>

330
00:12:22,000 --> 00:12:23,843
<i>? When a girl walks in
with an itty bitty waist</i>

331
00:12:23,960 --> 00:12:25,121
<i>? And a round
thing in your face</i>

332
00:12:25,280 --> 00:12:27,726
<i>? You get sprung,
wanna pull up tough</i>

333
00:12:27,840 --> 00:12:29,171
<i>? 'Cause you notice
that butt was stuffed ?</i>

334
00:12:29,320 --> 00:12:30,890
Ah. Fine!

335
00:12:32,120 --> 00:12:33,645
ALVIN: I hope you're happy,
Theodore.

336
00:12:33,720 --> 00:12:35,165
That was all of our allowance.

337
00:12:35,320 --> 00:12:37,448
THEODORE: Sorry.
I was born to perform.

338
00:12:37,520 --> 00:12:38,521
Great news, fellas.

339
00:12:38,640 --> 00:12:40,165
You get to hang
with Miles all day.

340
00:12:40,640 --> 00:12:42,688
And the hits
just keep on coming. Oh.

341
00:12:42,840 --> 00:12:44,330
Sam got a page
from the hospital,

342
00:12:44,400 --> 00:12:46,323
so I'm going to take you four
to the studio with me.

343
00:12:46,480 --> 00:12:47,527
All right, be good.

344
00:12:47,680 --> 00:12:48,681
Bye, Mom.
Bye, honey.

345
00:12:48,800 --> 00:12:49,767
Don't forget your stethoscope.

346
00:12:49,840 --> 00:12:50,887
Oh, yeah.
SAMANTHA: Oh.

347
00:12:51,040 --> 00:12:52,007
You know what? Keep it.

348
00:12:52,080 --> 00:12:53,081
SIMON: Thanks.

349
00:12:53,200 --> 00:12:54,201
Break a leg.

350
00:12:54,520 --> 00:12:57,205
That doesn't really apply
to doctors, Dave.

351
00:12:57,520 --> 00:12:58,487
Right.

352
00:12:58,560 --> 00:12:59,686
Good luck!

353
00:12:59,880 --> 00:13:02,008
You kind of hope your heart
surgeon doesn't need luck.

354
00:13:02,160 --> 00:13:03,889
Uh... Have fun!

355
00:13:05,760 --> 00:13:06,921
(CHUCKLES) Nailed it!

356
00:13:19,560 --> 00:13:21,085
Look, paparazzi.

357
00:13:21,840 --> 00:13:23,729
I guess they heard
we were coming.

358
00:13:24,040 --> 00:13:27,726
Hey, guys!
Ah, it is good to see you.

359
00:13:27,920 --> 00:13:28,967
Can you get one more
from this side?

360
00:13:29,040 --> 00:13:30,246
Yeah.

361
00:13:30,400 --> 00:13:32,084
Guys, they aren't
here for you, come on.

362
00:13:32,560 --> 00:13:33,607
There she is! Ashley!

363
00:13:34,040 --> 00:13:35,246
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)

364
00:13:35,360 --> 00:13:36,566
<i>? Oh my love
Let me be your fire</i>

365
00:13:36,680 --> 00:13:40,002
<i>? We're a thousand miles up
And I'm 'bout to get higher</i>

366
00:13:40,080 --> 00:13:42,970
<i>? Feel my heart beating
Out my chest</i>

367
00:13:43,080 --> 00:13:46,129
<i>? You're the only prayer I
need To make me feel blessed</i>

368
00:13:46,240 --> 00:13:49,483
<i>? Oh my love
Let me be your fire</i>

369
00:13:49,560 --> 00:13:52,609
<i>? We're a thousand miles up
And I'm 'bout to get higher 4'</i>

370
00:13:54,080 --> 00:13:55,889
Hey!
What the heck?

371
00:13:56,040 --> 00:13:57,804
Oh, nice, Miles.
Ugh! Yuck!

372
00:13:58,920 --> 00:13:59,921
(PAPARAZZI CLAMORING)

373
00:14:00,040 --> 00:14:01,087
Oh, no!
Hey!

374
00:14:01,440 --> 00:14:02,521
Ow!
(EXCLAIMING)

375
00:14:02,600 --> 00:14:04,045
Hey, down here!

376
00:14:04,200 --> 00:14:05,281
Watch it, hey!

377
00:14:05,440 --> 00:14:06,885
That's my tail!
ASHLEY: Excuse me.

378
00:14:07,040 --> 00:14:10,089
First, can you guys apologize
for trampling my friends?

379
00:14:11,600 --> 00:14:13,602
Aw, sorry about that, guys.

380
00:14:13,760 --> 00:14:14,886
Thank you, Ashley.
Sure.

381
00:14:14,960 --> 00:14:16,121
MAN: Miss Grey, when
are you going back on tour?

382
00:14:16,800 --> 00:14:17,801
Miss Grey, over here.

383
00:14:17,880 --> 00:14:18,847
Oh, hey, you know what?

384
00:14:18,960 --> 00:14:20,246
Let me,
let me get this for you.

385
00:14:20,960 --> 00:14:23,327
Oh, you know,
I think it's "Push."

386
00:14:24,000 --> 00:14:25,809
(CHUCKLES) Oh, yeah,
you know, of course.

387
00:14:26,960 --> 00:14:28,610
Whoa. Okay.

388
00:14:30,120 --> 00:14:33,647
Looks like Mr. Macho isn't
as cool as he thinks he is.

389
00:14:34,240 --> 00:14:37,483
<i>? Hey! Hello, you know
You're making me love sick</i>

390
00:14:37,600 --> 00:14:39,443
<i>? You like my dynamite
I'm like tick tick a'</i>

391
00:14:39,520 --> 00:14:40,851
Oh, man.

392
00:14:41,000 --> 00:14:42,923
I didn't realize
how boring it is

393
00:14:43,000 --> 00:14:44,650
to be on this side
of the glass.

394
00:14:45,520 --> 00:14:46,965
Yeah, why aren't
you guys in there?

395
00:14:47,120 --> 00:14:49,487
I thought you were, like,
super famous or something?

396
00:14:50,200 --> 00:14:52,601
One day, you're throwing back
pink lemonades

397
00:14:52,680 --> 00:14:54,330
on Diddy's yacht
in Saint-Tropez...

398
00:14:54,480 --> 00:14:55,686
THEODORE: Ooh, jackpot!

399
00:14:55,840 --> 00:14:57,842
and the next,
you're eating stale chips

400
00:14:58,000 --> 00:14:59,206
you find in the couch.

401
00:14:59,360 --> 00:15:01,044
(SIGHS) I miss it.

402
00:15:01,160 --> 00:15:04,528
Uh, uh... Theodore, couch
chips are for talent only.

403
00:15:04,760 --> 00:15:05,807
Oh.

404
00:15:05,960 --> 00:15:07,121
Really, Barry?

405
00:15:07,640 --> 00:15:10,325
All right, you can keep it.
Just don't tell anyone, okay?

406
00:15:10,520 --> 00:15:12,010
Whoo-hoo! Yum.

407
00:15:14,680 --> 00:15:15,681
<i>SAMANTHA'. We did it!</i>

408
00:15:15,800 --> 00:15:18,121
We successfully introduced
our kids to each other.

409
00:15:18,280 --> 00:15:20,328
And then, you performed
open-heart surgery.

410
00:15:20,520 --> 00:15:21,931
Please, after being
a single mom

411
00:15:22,000 --> 00:15:23,729
and a med student,
I could do this in my sleep.

412
00:15:25,280 --> 00:15:27,521
And I wore my stethoscope
out again, didn't I?

413
00:15:28,040 --> 00:15:29,485
I thought it was cute.

414
00:15:29,640 --> 00:15:32,246
And I like people to know
I'm dating a doctor.

415
00:15:33,880 --> 00:15:35,245
All right, I guess my life

416
00:15:35,360 --> 00:15:37,522
is a little more hectic
than I'd like to admit.

417
00:15:37,680 --> 00:15:38,681
I get it.

418
00:15:39,520 --> 00:15:42,251
So, I have to ask. The boys?

419
00:15:42,400 --> 00:15:44,641
Are they, like,
your adopted kids, or...

420
00:15:44,800 --> 00:15:45,847
How does that work?

421
00:15:46,000 --> 00:15:48,241
I don't know, I never really
thought about it.

422
00:15:50,760 --> 00:15:51,841
What?

423
00:15:53,680 --> 00:15:55,205
They're lucky to have you.

424
00:15:58,320 --> 00:15:59,321
Crazy idea.

425
00:16:00,720 --> 00:16:02,210
Have you ever been to Miami?

426
00:16:02,520 --> 00:16:03,726
(AMERICAN IDOL THEME PLAYING)

427
00:16:05,080 --> 00:16:07,765
<i>MAN: This is American Idol!</i>

428
00:16:09,400 --> 00:16:11,243
<i>I'm sorry
to have to do this...</i>

429
00:16:11,560 --> 00:16:13,562
<i>but you're going to Hollywood!</i>

430
00:16:14,880 --> 00:16:18,202
Ah. I've always
wanted to say that!

431
00:16:18,360 --> 00:16:21,091
Why did they get to move out
and do all this cool stuff?

432
00:16:21,240 --> 00:16:22,401
Uh, well, Alvin...

433
00:16:22,560 --> 00:16:24,324
girls are
scientifically proven

434
00:16:24,400 --> 00:16:25,925
to mature faster than boys.

435
00:16:26,080 --> 00:16:27,241
ALVIN: Ah, whatever.

436
00:16:27,760 --> 00:16:28,807
Hey, guys.

437
00:16:28,920 --> 00:16:29,887
SIMON: Dave!
THEODORE: Hi.

438
00:16:29,960 --> 00:16:31,291
Sorry I'm late.
I had to pick up

439
00:16:31,400 --> 00:16:32,401
a few things on the way home.

440
00:16:32,520 --> 00:16:34,443
ALVIN: No worries,
we've just been ruminating

441
00:16:34,560 --> 00:16:36,085
on why we still live at home.

442
00:16:36,240 --> 00:16:37,765
So, what'd you guys
think of Samantha?

443
00:16:37,920 --> 00:16:38,967
Oh, she's awesome.

444
00:16:39,120 --> 00:16:40,167
We loved her.

445
00:16:40,520 --> 00:16:42,602
Ooh, leftovers.

446
00:16:42,720 --> 00:16:43,721
(GRUNTING)

447
00:16:46,040 --> 00:16:47,724
Ooh, I can't wait.

448
00:16:47,880 --> 00:16:50,963
Oh, I can taste it.
Yes! Yummy.

449
00:16:51,560 --> 00:16:53,927
Oh. I can't eat this.

450
00:16:54,080 --> 00:16:57,050
Whoa! That is a serious
engagement ring.

451
00:16:57,400 --> 00:16:59,926
Wait a second. That means
Dave is going to ask

452
00:17:00,080 --> 00:17:01,809
Samantha to marry him.

453
00:17:01,960 --> 00:17:03,769
Hold on, we don't know that.

454
00:17:03,960 --> 00:17:05,610
They've only been together
a few months,

455
00:17:05,720 --> 00:17:07,449
so you're probably
overreacting.

456
00:17:07,600 --> 00:17:08,601
But what if it's true?

457
00:17:09,960 --> 00:17:11,166
Uh-oh. Here he comes.

458
00:17:11,320 --> 00:17:12,321
Act casual.

459
00:17:13,920 --> 00:17:14,921
(CHANTING)

460
00:17:15,920 --> 00:17:17,331
DAVID: Huh.
What are you guys doing?

461
00:17:18,800 --> 00:17:21,087
Uh, yoga. Downward munk?

462
00:17:21,240 --> 00:17:22,207
Well, that's great
to hear that

463
00:17:22,280 --> 00:17:23,964
you guys like Samantha,
because???.

464
00:17:24,120 --> 00:17:25,963
She's gonna become
a big part of my life.

465
00:17:26,440 --> 00:17:27,521
Oh, and good news.

466
00:17:27,640 --> 00:17:29,483
My plus one
isn't going to waste.

467
00:17:29,800 --> 00:17:31,529
She is coming
to Miami with me.

468
00:17:31,960 --> 00:17:32,961
(CLUCKS)

469
00:17:34,680 --> 00:17:37,968
I'm standing right here.
I can hear what he's saying.

470
00:17:48,560 --> 00:17:50,244
I've always wanted a mom.

471
00:17:50,320 --> 00:17:51,321
ALVIN: Guys...

472
00:17:51,400 --> 00:17:55,007
if Samantha is our mom,
that makes Miles...

473
00:17:55,160 --> 00:17:56,241
Our brother.

474
00:17:59,480 --> 00:18:01,005
THEODORE: No!

475
00:18:01,840 --> 00:18:03,842
Deep breaths, Theodore.
In and out.

476
00:18:04,000 --> 00:18:05,570
It's going to be okay.

477
00:18:05,720 --> 00:18:07,245
What are we gonna do?

478
00:18:08,320 --> 00:18:09,526
ALVIN: Guys, it's time.

479
00:18:09,840 --> 00:18:12,571
Operation ring retrieval
is a go.

480
00:18:12,720 --> 00:18:14,688
No ring, no proposal.

481
00:18:14,840 --> 00:18:17,047
No proposal, no Miles.

482
00:18:17,240 --> 00:18:18,730
Theo, fall in line, soldier.

483
00:18:18,880 --> 00:18:20,370
Oh, brother.

484
00:18:27,520 --> 00:18:28,521
(CAWING)

485
00:18:31,120 --> 00:18:33,407
Alvin, what...
Are we doing a charade?

486
00:18:34,800 --> 00:18:36,404
Oh, cool. Two words.

487
00:18:36,560 --> 00:18:38,050
No.

488
00:18:38,720 --> 00:18:40,210
First down? What are you...

489
00:18:40,800 --> 00:18:42,609
Two syllables. Sounds like.

490
00:18:42,760 --> 00:18:43,886
Is it a movie? First word.

491
00:18:44,040 --> 00:18:45,041
A song?

492
00:18:45,200 --> 00:18:46,201
Angry.
(GROWLS) Get over here.

493
00:18:46,360 --> 00:18:47,361
Okay-

494
00:18:47,640 --> 00:18:49,244
Still no idea
what you're saying.

495
00:18:49,880 --> 00:18:51,086
Theodore, you keep
an eye on Dave.

496
00:18:51,200 --> 00:18:53,089
Simon and I will get the ring.

497
00:18:53,880 --> 00:18:54,881
(MOANS)

498
00:18:56,200 --> 00:18:57,725
(GRUNTS)
Uh-oh.

499
00:19:01,240 --> 00:19:03,049
(GRUNTS) There you are.

500
00:19:03,760 --> 00:19:05,171
Alvin, grab this.

501
00:19:05,920 --> 00:19:07,490
(GRUNTING)

502
00:19:10,120 --> 00:19:11,121
(SNEEZES)

503
00:19:13,920 --> 00:19:15,251
Let's do this.

504
00:19:24,480 --> 00:19:25,481
Yes!

505
00:19:25,680 --> 00:19:27,409
The bag's gone.
No.

506
00:19:27,600 --> 00:19:29,489
You mean that bag over there?

507
00:19:30,240 --> 00:19:31,446
ALVIN: And I'm back to "Yes."

508
00:19:31,520 --> 00:19:32,567
(ALARM RINGS)
Uh-oh.

509
00:19:32,640 --> 00:19:33,641
And right back to "No."

510
00:19:33,760 --> 00:19:35,444
Abort. Abort. Let's go.

511
00:19:39,920 --> 00:19:40,967
Guys...

512
00:19:41,640 --> 00:19:43,210
what are you doing in here?

513
00:19:43,920 --> 00:19:45,922
Uh... Well... We...

514
00:19:46,120 --> 00:19:48,327
just wanted to spend
as much time as possible

515
00:19:48,440 --> 00:19:50,522
with you before
you left for Miami.

516
00:19:50,680 --> 00:19:51,761
Yeah.

517
00:19:51,960 --> 00:19:53,610
All right.
I'll make breakfast.

518
00:19:53,760 --> 00:19:55,842
Whoo-hoo! I love breakfast.

519
00:19:56,120 --> 00:19:57,451
Alvin, grab it.

520
00:19:57,800 --> 00:20:01,486
Ooh, ooh, Belgian waffles,
pancakes. So excited.

521
00:20:12,840 --> 00:20:13,841
Okay, guys...

522
00:20:14,000 --> 00:20:16,480
Miss Price from next door,
she's gonna peek in on you...

523
00:20:16,640 --> 00:20:17,801
make sure you're all right.

524
00:20:17,960 --> 00:20:19,485
What? She's nuts.

525
00:20:19,640 --> 00:20:21,881
We should be the ones
checking in on her.

526
00:20:22,040 --> 00:20:23,804
Well, after that big party
you guys threw...

527
00:20:23,960 --> 00:20:25,530
I don't feel very comfortable
with you guys

528
00:20:25,640 --> 00:20:27,449
staying here unsupervised.
You got it?

529
00:20:27,520 --> 00:20:28,521
(BELL RINGS)

530
00:20:28,640 --> 00:20:29,971
Oh, that must be
Samantha and Miles.

531
00:20:30,080 --> 00:20:31,081
(COUGHING)

532
00:20:31,240 --> 00:20:32,321
Miles?

533
00:20:32,480 --> 00:20:34,323
Yeah, he's going to stay
with you guys for a few days.

534
00:20:34,480 --> 00:20:36,960
So, you don't feel comfortable
leaving us alone,

535
00:20:37,040 --> 00:20:40,249
but you're okay leaving us
with that psychopath?

536
00:20:40,400 --> 00:20:41,765
No, he's a great kid.

537
00:20:41,920 --> 00:20:42,921
It'll be fun.

538
00:20:43,080 --> 00:20:44,286
You know, it'll be, uh,

539
00:20:44,360 --> 00:20:46,328
a good bonding experience
for you guys.

540
00:20:46,480 --> 00:20:48,767
Uh, I'm pretty sure
Miles would interpret

541
00:20:48,840 --> 00:20:51,684
"bonding experience"
as super-gluing us together.

542
00:20:52,240 --> 00:20:53,401
Hi.

543
00:20:53,600 --> 00:20:54,726
Wow. Great place.

544
00:20:54,880 --> 00:20:56,041
Oh, thanks.

545
00:20:56,200 --> 00:20:57,440
Make yourself at home.

546
00:20:57,600 --> 00:20:59,170
<i>Mi casa, su casa.
(SPEAKING SPANISH)</i>

547
00:20:59,360 --> 00:21:03,046
Thank you, David, that's very
generous of you to open your home.

548
00:21:03,360 --> 00:21:05,408
Wow. That's really impressive.

549
00:21:05,840 --> 00:21:07,205
I actually don't
speak Spanish.

550
00:21:07,360 --> 00:21:08,521
SIMON: He said that it's
very generous

551
00:21:08,600 --> 00:21:10,011
of you to open your home.
(CONTINUES IN SPANISH)

552
00:21:10,440 --> 00:21:12,488
I also speak Spanish.

553
00:21:12,640 --> 00:21:14,961
And you're not fooling anyone
with your good boy routine.

554
00:21:15,200 --> 00:21:17,043
I'm fooling everyone.

555
00:21:17,160 --> 00:21:21,529
They have no idea that I'm going
to make you my personal servant.

556
00:21:21,600 --> 00:21:22,647
(MILES LAUGHS)

557
00:21:22,760 --> 00:21:25,366
All right. I guess this is it.
Have a great weekend, guys.

558
00:21:25,520 --> 00:21:26,521
And boys...

559
00:21:26,600 --> 00:21:28,887
try to show me you can handle
some independence, okay?

560
00:21:28,960 --> 00:21:30,007
All right, bye, sweetie.
Be good.

561
00:21:30,080 --> 00:21:31,206
Okay.

562
00:21:32,200 --> 00:21:33,964
All right. Here we go.

563
00:21:34,120 --> 00:21:35,963
I can feel the bonding
happening already.

564
00:21:36,040 --> 00:21:37,041
(LAUGHS)

565
00:21:37,200 --> 00:21:39,806
We're gonna be doing
tons of bonding.

566
00:21:41,560 --> 00:21:43,085
Where's the Super Glue?

567
00:21:43,280 --> 00:21:45,408
(MUSIC PLAYING)

568
00:21:46,280 --> 00:21:48,248
ALVIN: Miles, if we're going
to make this work,

569
00:21:48,320 --> 00:21:49,606
we need to talk.

570
00:21:49,760 --> 00:21:50,966
Feels like it's working.

571
00:21:51,160 --> 00:21:52,571
But, good talk.

572
00:21:52,720 --> 00:21:54,722
You can't shut us out forever.

573
00:21:54,880 --> 00:21:56,245
He means emotionally, but...

574
00:21:56,400 --> 00:21:57,811
I want to focus
on the physically

575
00:21:57,920 --> 00:21:59,570
shutting us out
of our own home part.

576
00:21:59,720 --> 00:22:01,006
I have to pee.

577
00:22:01,080 --> 00:22:02,161
You guys are so naive.

578
00:22:02,280 --> 00:22:04,408
Trust me, this thing with
Dave and my mom is temporary.

579
00:22:04,560 --> 00:22:07,564
If by temporary you mean,
"till death do they part"...

580
00:22:07,760 --> 00:22:09,330
then yeah. Totally temporary.

581
00:22:09,800 --> 00:22:10,847
What are you talking about?

582
00:22:11,000 --> 00:22:12,968
He's talking
about marriage, Miles.

583
00:22:13,080 --> 00:22:14,286
Wedding bells.

584
00:22:14,400 --> 00:22:17,529
Dave liked it and he's
gonna put a ring on it.

585
00:22:20,840 --> 00:22:21,966
A bag of tissue.

586
00:22:22,120 --> 00:22:23,610
What?
Scandalous.

587
00:22:23,760 --> 00:22:24,807
It's gone.

588
00:22:24,960 --> 00:22:26,371
Uh. He must have
packed the ring

589
00:22:26,440 --> 00:22:27,771
last night before bed.

590
00:22:27,840 --> 00:22:30,081
(GASPS) He's going to
propose to Samantha in Miami.

591
00:22:30,280 --> 00:22:31,611
So you think we're
all gonna become, like,

592
00:22:31,680 --> 00:22:33,205
one big happy family?

593
00:22:33,360 --> 00:22:35,362
No one said happy.
No offense to your mom.

594
00:22:35,440 --> 00:22:36,885
She actually seems
quite wonderful.

595
00:22:37,000 --> 00:22:39,287
Yeah. It's you
we're not thrilled about.

596
00:22:39,440 --> 00:22:40,646
Well, the feeling is mutual.

597
00:22:40,800 --> 00:22:42,689
And you guys
can keep Dave too.

598
00:22:42,880 --> 00:22:43,881
My dad died when I was little

599
00:22:43,960 --> 00:22:45,291
and I've done
just fine without one.

600
00:22:45,640 --> 00:22:48,211
Oh. I'm sorry, Miles.

601
00:22:48,600 --> 00:22:50,284
Don't be. I didn't know him.

602
00:22:50,840 --> 00:22:52,365
If Dave and my mom
do get married...

603
00:22:52,440 --> 00:22:53,441
they'll wanna have
their own kids.

604
00:22:53,520 --> 00:22:55,204
And you're not even
Dave's real sons...

605
00:22:55,280 --> 00:22:56,361
you're just a bunch
of chipmunks

606
00:22:56,440 --> 00:22:57,566
that he calls his kids.

607
00:22:57,640 --> 00:22:58,641
Before you guys know it,

608
00:22:58,720 --> 00:23:00,051
you'll be back
out in the forest.

609
00:23:00,280 --> 00:23:02,169
Holding your nuts all winter.

610
00:23:02,280 --> 00:23:03,247
Hey.

611
00:23:03,360 --> 00:23:04,964
First of all,
that's what squirrels do.

612
00:23:05,040 --> 00:23:06,485
We are chipmunks.

613
00:23:07,640 --> 00:23:09,005
Um, Alvin,
chipmunks do that too.

614
00:23:09,200 --> 00:23:10,964
And the fact that
I didn't know that...

615
00:23:11,160 --> 00:23:14,243
is exactly why we cannot
end up back in the forest.

616
00:23:15,320 --> 00:23:16,970
But... Dave wouldn't
do that to us.

617
00:23:17,080 --> 00:23:18,081
MILES: He already has.

618
00:23:18,480 --> 00:23:20,721
Why do you think you guys are
here and my mom's in Miami?

619
00:23:21,200 --> 00:23:22,690
Meeting of the Munks.

620
00:23:22,880 --> 00:23:25,690
I don't want Miles to be right
any more than you do,

621
00:23:25,840 --> 00:23:27,330
but it all kind of lines up.

622
00:23:27,480 --> 00:23:31,565
New job, new house,
new girlfriend, new family.

623
00:23:31,760 --> 00:23:33,683
I don't want to go back
to the forest.

624
00:23:33,840 --> 00:23:37,640
And I am definitely not going
to end up related to that guy.

625
00:23:37,720 --> 00:23:39,370
(BELCHING)

626
00:23:39,680 --> 00:23:41,250
Hmm. Nice form.

627
00:23:41,760 --> 00:23:42,886
Here's the deal, Miles.

628
00:23:43,040 --> 00:23:45,441
We all go to Miami
to stop this proposal...

629
00:23:45,600 --> 00:23:48,604
and then we never have to
see each other again.

630
00:23:48,880 --> 00:23:49,927
I'm in.

631
00:23:50,080 --> 00:23:51,844
Can't get you chipmunks
out of my life fast enough.

632
00:23:52,000 --> 00:23:53,809
That's the smartest thing
you've said

633
00:23:53,880 --> 00:23:55,291
since we met you.

634
00:23:56,000 --> 00:23:57,081
THEODORE: Are you sure there's

635
00:23:57,200 --> 00:23:58,201
enough money
in your piggy bank?

636
00:23:58,280 --> 00:23:59,770
Guys, it's a credit card.

637
00:23:59,840 --> 00:24:01,604
We'll get 4 tickets.
Stop worrying.

638
00:24:01,760 --> 00:24:03,091
Hello, boys.

639
00:24:03,240 --> 00:24:04,366
ALL: Hey, Miss Price.

640
00:24:04,520 --> 00:24:06,682
I'm supposed to be
keeping an eye on you...

641
00:24:07,200 --> 00:24:09,089
So I think I'll use...

642
00:24:09,520 --> 00:24:10,681
this one.

643
00:24:11,520 --> 00:24:12,521
(LAUGHING)

644
00:24:17,960 --> 00:24:20,042
How are we gonna get to Miami
if she's gonna be watching us?

645
00:24:20,200 --> 00:24:22,965
Guys, I have a plan.

646
00:24:23,240 --> 00:24:26,289
(GROANS) The 4 words
society fears most.

647
00:24:27,200 --> 00:24:28,725
I can't believe that worked.

648
00:24:28,880 --> 00:24:30,325
It wasn't so much me

649
00:24:30,400 --> 00:24:32,926
as it was the peanuts
dipped in cough syrup.

650
00:24:33,080 --> 00:24:35,560
(SNORING GENTLY)

651
00:24:36,480 --> 00:24:37,766
That's really messed up.

652
00:24:38,800 --> 00:24:40,404
Respect.
Thank you!

653
00:24:40,720 --> 00:24:42,563
Alvin, these aren't
even chipmunks.

654
00:24:42,720 --> 00:24:43,721
They're squirrels.

655
00:24:43,880 --> 00:24:45,325
ALVIN: Beggars
can't be choosers.

656
00:24:45,640 --> 00:24:47,688
Besides, once we put them
in the shirts

657
00:24:47,760 --> 00:24:49,649
from the Alvin, Simon
and Theodore dolls...

658
00:24:49,840 --> 00:24:52,491
Miss Price won't be able to
tell the difference.

659
00:24:52,920 --> 00:24:54,160
Yeah, let's do it.

660
00:24:54,280 --> 00:24:56,567
Ooh, oh... I get to change me!

661
00:25:01,400 --> 00:25:02,367
I can't believe
I maxed out my mom's

662
00:25:02,440 --> 00:25:03,771
entire card
in this one ticket.

663
00:25:03,920 --> 00:25:06,082
We're fine.
Just stick to the plan.

664
00:25:06,240 --> 00:25:09,244
I'm starting to think I should
go through cargo with Theo.

665
00:25:09,360 --> 00:25:10,361
Shh.

666
00:25:10,520 --> 00:25:12,124
Be silent. Be still.

667
00:25:12,760 --> 00:25:14,364
And you. Get in there.

668
00:25:14,520 --> 00:25:15,521
Ow! Easy!

669
00:25:15,680 --> 00:25:16,727
Both of you guys.
ALVIN: Watch the zipper.

670
00:25:16,800 --> 00:25:17,801
Next!

671
00:25:17,920 --> 00:25:19,763
Who knows what
you're carrying in this thing.

672
00:25:22,360 --> 00:25:23,441
(MEOWS)

673
00:25:27,040 --> 00:25:28,280
(DOGS BARKING)

674
00:25:30,600 --> 00:25:31,806
Go on through.

675
00:25:36,440 --> 00:25:37,487
Whoa!

676
00:25:38,280 --> 00:25:39,441
What's that?

677
00:25:39,960 --> 00:25:43,646
That is a...
stuffed Alvin doll.

678
00:25:43,800 --> 00:25:47,327
You know, from that lame
singing chipmunks group.

679
00:25:48,120 --> 00:25:49,281
Um, yeah.

680
00:25:49,680 --> 00:25:51,648
I'm gonna need to see what's
in that backpack, please.

681
00:25:51,800 --> 00:25:52,801
Oh, no.

682
00:25:53,120 --> 00:25:54,645
<i>Yeah. (GRUNTS)</i>

683
00:25:56,840 --> 00:25:58,171
Um, it's just a doll.

684
00:25:58,320 --> 00:25:59,651
Chucky was just a doll.

685
00:26:00,200 --> 00:26:01,326
<i>(CLEARS THROAT)</i>

686
00:26:02,640 --> 00:26:04,483
This is Alvin.
It's what the "A" is for.

687
00:26:05,680 --> 00:26:08,331
He does a lot of bending
and back up.

688
00:26:09,000 --> 00:26:10,365
He does splits.

689
00:26:10,520 --> 00:26:11,521
(ALVIN SQUEALS)

690
00:26:12,320 --> 00:26:14,004
He can twist.

691
00:26:14,840 --> 00:26:18,322
Like Linda Blair almost.
(CHUCKLES NERVOUSLY)

692
00:26:18,520 --> 00:26:21,251
You can use it
as a weight-loss device.

693
00:26:21,360 --> 00:26:22,646
(GURGLING)

694
00:26:23,400 --> 00:26:24,401
I can feel the sweat.

695
00:26:25,800 --> 00:26:27,564
It even talks.

696
00:26:27,720 --> 00:26:31,520
It says,
"I'm a dumb stupid-head."

697
00:26:36,360 --> 00:26:39,523
Sorry, the batteries
might be a bit low.

698
00:26:39,680 --> 00:26:41,444
Ow! I'm a dumb stupid-head!

699
00:26:41,560 --> 00:26:42,561
(LAUGHS)

700
00:26:42,760 --> 00:26:43,886
So, he's... Ow!

701
00:26:45,040 --> 00:26:46,246
And it bites.

702
00:26:46,400 --> 00:26:47,890
I think that was just
a design flaw.

703
00:26:48,040 --> 00:26:49,451
There's probably a recall.

704
00:26:50,960 --> 00:26:52,371
You can put the doll
back in the bag.

705
00:26:53,880 --> 00:26:54,927
Not the dark place!

706
00:26:55,080 --> 00:26:56,081
What I am gonna need...

707
00:26:56,240 --> 00:26:58,288
is for you to take a step
right over there...

708
00:26:58,440 --> 00:27:01,728
because we're gonna need to
do a quick body search.

709
00:27:02,880 --> 00:27:03,927
Body search?

710
00:27:04,080 --> 00:27:05,127
Body search!

711
00:27:07,120 --> 00:27:08,770
ALVIN: Good luck, Simon!
Yeah.

712
00:27:10,480 --> 00:27:11,481
Okay-

713
00:27:12,120 --> 00:27:13,724
(GASPS)
Oh, no.

714
00:27:13,880 --> 00:27:15,405
Where to hide, where to hide?

715
00:27:16,720 --> 00:27:17,721
Relax.

716
00:27:17,880 --> 00:27:19,450
Put your arms out.
They're out.

717
00:27:21,400 --> 00:27:22,561
(MOANS SOFTLY)

718
00:27:24,720 --> 00:27:26,131
One last spot to get.

719
00:27:26,200 --> 00:27:27,247
SIMON: I don't wanna
go to jail.

720
00:27:27,320 --> 00:27:28,731
I don't wanna go to jail!
(GASPS)

721
00:27:38,400 --> 00:27:39,640
That's not mine.

722
00:27:39,920 --> 00:27:41,490
You just holding it
for a friend?

723
00:27:42,120 --> 00:27:44,009
SIMON: No, no,
not that, not that. (GRUNTS)

724
00:27:52,320 --> 00:27:54,084
I don't get paid enough.

725
00:27:54,240 --> 00:27:55,241
Get out of here.

726
00:27:55,840 --> 00:27:57,001
<i>ALVIN: Real smooth, Simon.</i>

727
00:27:57,400 --> 00:27:59,607
I'm sorry!
I just, I got so nervous.

728
00:27:59,680 --> 00:28:00,727
You are lucky I don't flush

729
00:28:00,800 --> 00:28:01,961
the both of you
down the toilet!

730
00:28:02,080 --> 00:28:04,003
SIMON: Well, I'm glad we sent
Theodore to Baggage.

731
00:28:04,320 --> 00:28:06,607
He never would have
made it through Security.

732
00:28:07,000 --> 00:28:09,606
Wow! Hi, everyone!

733
00:28:10,120 --> 00:28:12,009
Cold in here, isn't it?

734
00:28:13,840 --> 00:28:16,844
THEODORE: Whoa!
(EXCLAIMING)

735
00:28:16,960 --> 00:28:18,689
(SCREAMS)

736
00:28:20,120 --> 00:28:21,929
Miles, will you ask
a flight attendant

737
00:28:22,000 --> 00:28:23,445
for some peanuts?
We're hungry.

738
00:28:23,600 --> 00:28:25,329
Yeah. I too would
love a water.

739
00:28:25,480 --> 00:28:27,528
But no ice.
It's supposed to be filthy.

740
00:28:27,640 --> 00:28:28,641
Ooh, which reminds me.

741
00:28:28,720 --> 00:28:29,721
(SINGSONG) Germs,
germs, go away,

742
00:28:29,800 --> 00:28:31,086
don't come back
any other day, okay.

743
00:28:31,240 --> 00:28:32,969
Shut up and stay out of sight.

744
00:28:33,120 --> 00:28:34,167
SIMON: Hey! Easy!

745
00:28:34,320 --> 00:28:35,446
It smells in here.

746
00:28:35,600 --> 00:28:38,365
If you're not gonna feed us,
I'm going to forage.

747
00:28:38,520 --> 00:28:39,851
Not a great idea, Alvin.

748
00:28:40,040 --> 00:28:41,804
We're not legitimate
passengers!

749
00:28:43,640 --> 00:28:44,641
(SNIFFS) Ugh!

750
00:28:45,640 --> 00:28:47,210
Oops! Sorry!

751
00:28:47,320 --> 00:28:48,321
(GASPS)

752
00:28:48,840 --> 00:28:50,365
I didn't mean to startle you.

753
00:28:50,520 --> 00:28:52,648
(CHUCKLES) I'm not startled.

754
00:28:53,000 --> 00:28:54,331
It's just you're...

755
00:28:54,480 --> 00:28:55,481
You're you.

756
00:28:55,640 --> 00:28:56,801
(CHUCKLES) I am me.

757
00:28:57,000 --> 00:28:59,002
And, you know,
if you have a pen...

758
00:28:59,160 --> 00:29:01,811
I'm always happy to
sign an autograph for a fan.

759
00:29:01,880 --> 00:29:03,245
(LAUGHS MOCKINGLY)

760
00:29:04,040 --> 00:29:05,485
I'm not a fan.

761
00:29:05,680 --> 00:29:07,921
Okay-

762
00:29:09,760 --> 00:29:12,525
Well, um, I'll be seeing you.

763
00:29:13,240 --> 00:29:15,720
Excuse me! Pardon me!
Coming through.

764
00:29:15,880 --> 00:29:19,726
Now where in this tin can
can I get some snacks?

765
00:29:30,920 --> 00:29:32,843
On, baby!

766
00:29:33,760 --> 00:29:34,886
(GRUNTING)

767
00:29:38,320 --> 00:29:39,924
Hi! I'm Theodore.

768
00:29:40,400 --> 00:29:41,561
Shh.
(MONKEY CHATTERS)

769
00:29:41,680 --> 00:29:43,250
Inside voice.

770
00:29:44,880 --> 00:29:45,961
Please stop.

771
00:29:46,120 --> 00:29:48,361
You're gonna make
the other animals nervous!

772
00:29:54,360 --> 00:29:56,203
Uh, okay, I'll let you out.

773
00:29:56,360 --> 00:29:58,727
But you have to promise
to go back in before we land.

774
00:29:59,080 --> 00:30:00,081
(CHATTERS)

775
00:30:00,400 --> 00:30:01,401
(GRUNTS)

776
00:30:02,200 --> 00:30:03,964
Got it. There you go!

777
00:30:04,320 --> 00:30:06,561
Oh! Thank you, friend.

778
00:30:09,760 --> 00:30:10,761
(SCREECHING)

779
00:30:12,120 --> 00:30:13,121
Hey!

780
00:30:13,960 --> 00:30:15,928
Please, everyone relax!

781
00:30:16,240 --> 00:30:18,447
Um, Mister Monkey? Wha...

782
00:30:18,600 --> 00:30:20,090
Wait! Don't do that.

783
00:30:20,920 --> 00:30:22,490
No. Bad monkey!

784
00:30:22,600 --> 00:30:23,601
(MOCKING)

785
00:30:23,800 --> 00:30:24,847
I asked you to stop!

786
00:30:24,920 --> 00:30:26,331
Hey! Please!

787
00:30:26,560 --> 00:30:28,164
I'm begging you, Monkey Man!

788
00:30:32,760 --> 00:30:34,922
(CHOMPING)

789
00:30:35,440 --> 00:30:37,283
(SLURPING)

790
00:30:38,080 --> 00:30:39,081
What?

791
00:30:39,160 --> 00:30:41,401
You've never seen a chipmunk
in first class before?

792
00:30:41,480 --> 00:30:44,324
Uh, actually, I recently flew
next to The Chipettes

793
00:30:44,440 --> 00:30:45,771
and they were ladies.

794
00:30:45,960 --> 00:30:48,850
<i>Hey. Don't judge me.
I saw Pink Flamingos.</i>

795
00:30:49,000 --> 00:30:51,082
Excuse me.
May I see your boarding pass?

796
00:30:51,280 --> 00:30:54,762
Yeah, well,
funny thing about that.

797
00:30:54,920 --> 00:30:56,160
Ha! Gotta run!

798
00:30:56,280 --> 00:30:57,281
Come here.

799
00:30:59,840 --> 00:31:01,046
Get back here!

800
00:31:01,280 --> 00:31:02,281
(WOMAN SCREAMS)

801
00:31:03,360 --> 00:31:04,441
Simon! Run!

802
00:31:04,600 --> 00:31:05,647
Where? We're on a plane.

803
00:31:05,840 --> 00:31:07,444
I don't know! Come on.

804
00:31:09,360 --> 00:31:10,441
Freeze!

805
00:31:11,440 --> 00:31:12,965
Air marshal.

806
00:31:13,120 --> 00:31:14,645
Don't move.

807
00:31:16,000 --> 00:31:17,570
SIMON: Can we move now?

808
00:31:17,880 --> 00:31:20,850
This is a very
hard pose to hold.

809
00:31:21,160 --> 00:31:22,321
(MONKEY CHATTERING)

810
00:31:22,480 --> 00:31:23,481
What's that?

811
00:31:24,960 --> 00:31:25,961
ALVIN: Uh-Oh.

812
00:31:26,120 --> 00:31:27,963
This can't be good.

813
00:31:30,880 --> 00:31:31,961
What the...

814
00:31:33,480 --> 00:31:34,641
What? What?

815
00:31:35,240 --> 00:31:36,924
All right!
Everybody calm down!

816
00:31:37,040 --> 00:31:39,202
It's just a monkey. All right?

817
00:31:39,360 --> 00:31:40,885
Birds! Birds!

818
00:31:41,040 --> 00:31:42,041
(WINGS FLAPPING)

819
00:31:43,040 --> 00:31:45,691
Help! Someone save me!

820
00:31:45,880 --> 00:31:47,166
(BARKING)
Nice doggy...

821
00:31:48,160 --> 00:31:49,525
Theo! Over here! Jump!

822
00:31:50,520 --> 00:31:52,045
Birds and dogs!

823
00:31:52,360 --> 00:31:53,850
Oh, my God!

824
00:31:54,240 --> 00:31:55,526
Okay, now there's a goat.

825
00:31:55,680 --> 00:31:56,681
(BLEATING)

826
00:31:56,760 --> 00:31:59,001
And an otter.
And an otter! God!

827
00:31:59,160 --> 00:32:01,288
<i>MAN: Uh, ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.</i>

828
00:32:01,360 --> 00:32:02,361
Listen!

829
00:32:02,520 --> 00:32:03,521
<i>We're going to be making an...</i>

830
00:32:03,600 --> 00:32:05,568
<i>emergency landing
in Austin, Texas</i>

831
00:32:05,680 --> 00:32:07,682
<i>due to a herd of
chinchillas in the cockpit.</i>

832
00:32:07,760 --> 00:32:08,761
All right, you heard him!

833
00:32:08,920 --> 00:32:10,410
The plane's going down.

834
00:32:10,520 --> 00:32:12,010
(ALL SCREAMING)

835
00:32:12,720 --> 00:32:14,848
Not down like down-down.

836
00:32:14,920 --> 00:32:17,730
Safely-safely.
We're not crashing!

837
00:32:18,720 --> 00:32:19,881
You people are idiots!

838
00:32:20,080 --> 00:32:21,286
We're all gonna die!

839
00:32:21,440 --> 00:32:22,441
What an idiot!

840
00:32:22,600 --> 00:32:24,523
Oh, great speech, Churchill.

841
00:32:24,680 --> 00:32:26,284
You better watch it!

842
00:32:26,440 --> 00:32:27,851
Do you know who
you're talking to?

843
00:32:27,920 --> 00:32:29,922
I am the police of the sky!

844
00:32:30,680 --> 00:32:32,284
(MACAW SQUAWKS)

845
00:32:33,240 --> 00:32:34,366
Really?

846
00:32:36,920 --> 00:32:37,967
<i>AGENT SUGGS: Okay.
Let's make sure</i>

847
00:32:38,040 --> 00:32:39,201
<i>we have everything.</i>

848
00:32:39,360 --> 00:32:40,805
You released animals
from cargo,

849
00:32:40,880 --> 00:32:42,609
and then you forced
an emergency landing.

850
00:32:42,760 --> 00:32:44,364
We also snuck onto the plane.

851
00:32:44,560 --> 00:32:46,164
Uh-huh. That's right.
Theodore!

852
00:32:46,320 --> 00:32:49,244
That is three major
infractions on one flight.

853
00:32:49,520 --> 00:32:50,567
Here's a fun fact.

854
00:32:50,720 --> 00:32:52,927
That's three more infractions
than I've ever had

855
00:32:53,000 --> 00:32:54,445
in all my years
as an air marshal.

856
00:32:54,600 --> 00:32:56,887
Congratulations on such
a distinguished career, sir.

857
00:32:57,640 --> 00:32:59,005
Did you hear that?

858
00:32:59,200 --> 00:33:01,282
Because of that
"distinguished career"...

859
00:33:01,440 --> 00:33:03,124
I've got a meeting
with Homeland Security

860
00:33:03,200 --> 00:33:04,281
next week about a promotion.

861
00:33:04,480 --> 00:33:06,084
Another congratulations, sir.
Shut up!

862
00:33:06,160 --> 00:33:07,161
What do you think
they're gonna bring up

863
00:33:07,240 --> 00:33:08,366
when they interview me, huh?

864
00:33:08,440 --> 00:33:11,683
My decade
of perfect service...

865
00:33:11,880 --> 00:33:13,882
or that one time
that three chipmunks

866
00:33:13,960 --> 00:33:16,088
turned my flight
into Noah's Ark?

867
00:33:16,360 --> 00:33:18,283
Probably the time
with the chipmunks.

868
00:33:18,360 --> 00:33:19,407
Yeah.

869
00:33:20,840 --> 00:33:22,763
Um, I meant the other one.

870
00:33:22,920 --> 00:33:25,321
Look, sir, what could
we possibly have done

871
00:33:25,440 --> 00:33:26,680
to make you hate us so much?

872
00:33:26,840 --> 00:33:27,841
(BANGS TABLE)

873
00:33:30,000 --> 00:33:31,968
I'll tell you what you did.

874
00:33:32,800 --> 00:33:33,801
Whoa!

875
00:33:33,920 --> 00:33:34,921
Holy Christmas.

876
00:33:35,040 --> 00:33:36,644
<i>(CHIPMUNKS SONG PLAYING)</i>

877
00:33:37,200 --> 00:33:38,804
I got a little
early gift for you.

878
00:33:39,000 --> 00:33:40,490
(LAUGHS)
Oh, James.

879
00:33:41,080 --> 00:33:42,366
You shouldn't have.

880
00:33:42,480 --> 00:33:43,481
No. Wait a second.

881
00:33:43,560 --> 00:33:45,847
I want to lnstagram
a video of your reaction.

882
00:33:46,840 --> 00:33:48,365
Merry Christmas!
I'm breaking up with you!

883
00:33:48,520 --> 00:33:49,601
What?

884
00:33:50,840 --> 00:33:51,841
Thanks.

885
00:33:53,200 --> 00:33:54,247
And The Chipmunks?

886
00:33:54,880 --> 00:33:56,041
Grow up, James.

887
00:33:56,360 --> 00:33:57,407
(MUMBLING) Wait.

888
00:33:59,800 --> 00:34:00,961
(CHIPMUNKS LAUGHING)

889
00:34:02,880 --> 00:34:04,609
(SCREAMS)

890
00:34:09,600 --> 00:34:10,806
<i>Awkward .</i>

891
00:34:11,240 --> 00:34:14,449
You provided the soundtrack
to my heartbreak.

892
00:34:14,600 --> 00:34:16,443
But now it's payback time.

893
00:34:16,600 --> 00:34:20,491
I am putting you three on the
No-Fly List.

894
00:34:20,640 --> 00:34:21,846
What? No!
But we have to get to Miami!

895
00:34:21,920 --> 00:34:23,001
You can't do that!

896
00:34:23,120 --> 00:34:25,202
You see, I'm an air marshal.

897
00:34:25,360 --> 00:34:26,850
I'm all-powerful...

898
00:34:27,040 --> 00:34:28,371
I'm all-seeing...

899
00:34:28,520 --> 00:34:30,761
and I'm all-knowing.

900
00:34:30,960 --> 00:34:32,200
Then you obviously know

901
00:34:32,280 --> 00:34:33,884
you just made
that entire speech...

902
00:34:34,040 --> 00:34:35,690
with your tie
in a cup of coffee.

903
00:34:36,320 --> 00:34:38,129
<i>Okay. (GRUNTS)</i>

904
00:34:39,600 --> 00:34:41,090
I'll be back in two minutes.

905
00:34:41,400 --> 00:34:44,404
You also still have a little
parrot poop on your shirt.

906
00:34:44,600 --> 00:34:45,601
10 minutes.

907
00:34:45,880 --> 00:34:47,041
And one more thing.

908
00:34:47,200 --> 00:34:49,009
Don't even think
about leaving.

909
00:34:49,360 --> 00:34:51,727
I have a very particular
set of skills.

910
00:34:51,880 --> 00:34:53,484
Skills that I have acquired
over a very long...

911
00:34:53,640 --> 00:34:55,768
You just put your hand
on an ink pad.

912
00:34:59,440 --> 00:35:00,726
15 minutes.

913
00:35:01,200 --> 00:35:02,326
(GASPS)

914
00:35:05,160 --> 00:35:06,207
(SIGHS)

915
00:35:06,280 --> 00:35:09,090
Whoa. That guy is the mayor
of Crazy Town.

916
00:35:09,240 --> 00:35:11,720
We gotta get you out of here,
now. Let's go.

917
00:35:12,320 --> 00:35:14,129
(CHUCKLES)

918
00:35:14,200 --> 00:35:15,929
Oh, this is gonna be
the best...

919
00:35:19,960 --> 00:35:21,644
Come on!
AGENT SUGGS: Really?

920
00:35:23,120 --> 00:35:26,488
Nobody runs on
Agent James Suggs.

921
00:35:37,880 --> 00:35:39,723
Come on. Come on. Go.

922
00:35:39,880 --> 00:35:41,689
MILES: Here you go.
Thanks so much.

923
00:35:43,400 --> 00:35:45,164
Well, that's as far
as my money takes us.

924
00:35:45,320 --> 00:35:48,051
Which puts us 2 hours
and 30 minutes from Miami.

925
00:35:48,120 --> 00:35:49,121
Hey!
ALVIN: Yes!

926
00:35:49,200 --> 00:35:50,440
THEODORE: All right!
By plane.

927
00:35:50,600 --> 00:35:52,045
Oh. Come on!

928
00:35:52,200 --> 00:35:54,202
Guys, the party
is in three days.

929
00:35:54,360 --> 00:35:56,442
We need to get to Miami. Fast.

930
00:35:57,280 --> 00:36:00,489
And, as if we're not in enough
trouble already, it's Dave.

931
00:36:00,640 --> 00:36:01,971
Oh, man.

932
00:36:02,120 --> 00:36:03,645
Well, we cannot
possibly pick up.

933
00:36:03,760 --> 00:36:04,761
We have to pick up,

934
00:36:04,840 --> 00:36:06,205
or Dave will know
something is wrong.

935
00:36:06,360 --> 00:36:07,691
Dave's gonna know
something's wrong

936
00:36:07,760 --> 00:36:09,728
when he sees us standing
around a bunch of trash cans,

937
00:36:09,800 --> 00:36:12,121
in a parking lot
in the middle of nowhere!

938
00:36:12,200 --> 00:36:13,531
Hmm. Good point.

939
00:36:14,880 --> 00:36:15,881
Ready to go eat?

940
00:36:16,360 --> 00:36:17,407
Uh... Yeah.

941
00:36:17,480 --> 00:36:18,481
Everything okay?

942
00:36:18,600 --> 00:36:20,011
Let me check on something.

943
00:36:20,840 --> 00:36:21,841
Hello?

944
00:36:22,000 --> 00:36:23,445
Hi, it's Dave. Are you busy?

945
00:36:23,600 --> 00:36:25,011
<i>Oh, hi, Dave.</i>

946
00:36:25,280 --> 00:36:26,770
No, I'm not busy at all.

947
00:36:26,840 --> 00:36:29,810
No, I'm just dining
with a friend.

948
00:36:30,000 --> 00:36:31,001
What do you need?

949
00:36:31,160 --> 00:36:32,161
All right, I'm gonna
take a look.

950
00:36:32,240 --> 00:36:33,287
I'm right at the window.

951
00:36:35,440 --> 00:36:37,568
Oh, no!

952
00:36:39,720 --> 00:36:41,324
They've eaten everything!

953
00:36:42,920 --> 00:36:44,888
And I mean everything!

954
00:36:45,040 --> 00:36:46,280
Yeah, that sounds about right.

955
00:36:46,440 --> 00:36:48,681
Just like a guinea pig
Armageddon!

956
00:36:48,840 --> 00:36:50,888
Well, thanks for checking
on them, Miss Price.

957
00:36:51,960 --> 00:36:52,961
(SCREAMS)

958
00:36:53,200 --> 00:36:54,247
False alarm.

959
00:36:54,320 --> 00:36:55,321
Sounds like
they're having a blast.

960
00:36:55,440 --> 00:36:56,441
Oh, good.

961
00:36:56,520 --> 00:36:57,806
You ready?
Yeah.

962
00:37:01,120 --> 00:37:04,522
Um, Alvin, I think maybe we
should go somewhere else.

963
00:37:04,680 --> 00:37:07,445
Whoa, hey. Sorry, fellas.
21 and over.

964
00:37:07,600 --> 00:37:08,886
But it's dark outside,

965
00:37:08,960 --> 00:37:10,450
and we don't have
anywhere else to go.

966
00:37:10,600 --> 00:37:12,011
Well, I wish I could
help you out,

967
00:37:12,080 --> 00:37:13,445
but I got a bar
packed with people...

968
00:37:13,600 --> 00:37:14,806
waiting to hear a band

969
00:37:14,880 --> 00:37:17,451
whose singer is stuck 50 miles
from here with a flat tire.

970
00:37:17,600 --> 00:37:19,921
So, unless you guys know
anyone who can carry a tune...

971
00:37:20,080 --> 00:37:21,491
I'm gonna have to
bid you good night.

972
00:37:22,280 --> 00:37:24,931
How would you feel
about some singing chipmunks?

973
00:37:25,360 --> 00:37:26,805
Whoa! You guys really
know The Chipettes?

974
00:37:27,240 --> 00:37:28,241
Uh... Really?

975
00:37:28,920 --> 00:37:30,081
<i>Please welcome, all the way</i>

976
00:37:30,160 --> 00:37:31,491
<i>from Los Angeles,
California...</i>

977
00:37:31,680 --> 00:37:33,011
<i>The Chipmunks.</i>

978
00:37:34,280 --> 00:37:35,281
Ooh!

979
00:37:38,880 --> 00:37:39,961
<i>Warm crowd.</i>

980
00:37:40,920 --> 00:37:42,968
So, can you really play?

981
00:37:43,360 --> 00:37:44,725
Can you really sing?

982
00:37:45,120 --> 00:37:47,282
(GUITAR PLAYING)

983
00:37:54,080 --> 00:37:56,321
<i>Whoo! Put your hands
together for me.</i>

984
00:37:56,400 --> 00:37:57,811
<i>Um! Feels good.</i>

985
00:37:59,320 --> 00:38:00,401
<i>Come on, bass.</i>

986
00:38:01,240 --> 00:38:02,241
<i>Uh-huh.</i>

987
00:38:03,840 --> 00:38:05,080
<i>More guitar.</i>

988
00:38:06,600 --> 00:38:09,763
<i>My man on drums.
We're taking it to the verse.</i>

989
00:38:09,920 --> 00:38:14,369
<i>? Ain't no place
It ain't going on</i>

990
00:38:14,560 --> 00:38:17,040
<i>? It's going around</i>

991
00:38:17,200 --> 00:38:19,601
<i>? Like a Vagabond</i>

992
00:38:19,760 --> 00:38:21,808
<i>? It gets in your bones</i>

993
00:38:21,960 --> 00:38:24,566
<i>? Like you caught the flu</i>

994
00:38:24,720 --> 00:38:26,609
<i>? Nah, there ain't no cure</i>

995
00:38:26,760 --> 00:38:29,889
<i>? You just gotta move
when you feel the groove</i>

996
00:38:30,040 --> 00:38:31,451
<i>? Now people on the left</i>

997
00:38:31,680 --> 00:38:32,681
<i>? From the left now</i>

998
00:38:33,000 --> 00:38:34,843
<i>I Shake your south side</i>

999
00:38:35,040 --> 00:38:36,326
<i>? People on the right</i>

1000
00:38:36,480 --> 00:38:37,561
<i>? Let me hear you say</i>

1001
00:38:37,720 --> 00:38:39,848
<i>I Shake your south side</i>

1002
00:38:40,040 --> 00:38:41,041
<i>? Every single girl</i>

1003
00:38:41,520 --> 00:38:42,521
<i>? Where my ladies at?</i>

1004
00:38:42,680 --> 00:38:44,682
<i>? Shake your south side</i>

1005
00:38:44,920 --> 00:38:47,526
<i>? All around the world</i>

1006
00:38:47,720 --> 00:38:49,609
<i>? Shake your south side
? Guitar! ?</i>

1007
00:38:49,880 --> 00:38:51,405
MAN: Whoo!

1008
00:39:00,480 --> 00:39:02,369
This is where your guy said he
dropped off the little freaks?

1009
00:39:02,440 --> 00:39:04,010
Yeah. That'll be 76 bucks.

1010
00:39:04,080 --> 00:39:06,082
Okay. I'm law enforcement,
so... (LAUGHS)

1011
00:39:06,160 --> 00:39:08,083
Great. 76 bucks.

1012
00:39:08,800 --> 00:39:11,280
Uh, let me rephrase that.
I'm the police of the sky.

1013
00:39:11,520 --> 00:39:13,329
But we're on the ground
and this is a car.

1014
00:39:13,440 --> 00:39:14,441
So...

1015
00:39:14,520 --> 00:39:15,521
76 bucks.

1016
00:39:15,600 --> 00:39:16,601
So, that means nothing to you?

1017
00:39:16,680 --> 00:39:17,681
Nope.

1018
00:39:19,040 --> 00:39:20,246
Okay, I'll be right back.
Don't leave.

1019
00:39:20,400 --> 00:39:22,402
The money!
I'm getting it!

1020
00:39:22,560 --> 00:39:25,245
<i>? Every single girl</i>

1021
00:39:25,400 --> 00:39:27,289
<i>I Shake your south side</i>

1022
00:39:27,440 --> 00:39:30,011
<i>I All around the world</i>

1023
00:39:30,160 --> 00:39:32,049
<i>I Shake your south side I</i>

1024
00:39:33,480 --> 00:39:34,811
(CROWD CHEERING)

1025
00:39:35,160 --> 00:39:36,161
Yeah!

1026
00:39:39,840 --> 00:39:42,241
Oh, it's on.

1027
00:39:43,040 --> 00:39:45,122
(GASPS) Alvin,
we've got a problem.

1028
00:39:45,320 --> 00:39:46,321
Oh, no.

1029
00:39:46,480 --> 00:39:48,403
I'll distract him,
you guys make a run for it.

1030
00:39:48,560 --> 00:39:49,721
I'll meet you outside.

1031
00:39:50,320 --> 00:39:51,845
How dare you!

1032
00:39:52,640 --> 00:39:53,971
ALVIN: Over here.

1033
00:39:55,240 --> 00:39:56,287
Gotcha!

1034
00:39:58,600 --> 00:39:59,761
Ah!

1035
00:40:00,800 --> 00:40:01,801
(CLEARS THROAT)

1036
00:40:03,120 --> 00:40:04,201
Let me explain.

1037
00:40:04,520 --> 00:40:06,124
I have a reason to believe

1038
00:40:06,200 --> 00:40:09,488
there's a fugitive chipmunk
in your beard.

1039
00:40:09,640 --> 00:40:11,290
You don't think
I'd know if there was

1040
00:40:11,360 --> 00:40:13,806
an animal living in my beard?

1041
00:40:15,080 --> 00:40:16,525
I don't.
Beard peanuts?

1042
00:40:16,720 --> 00:40:17,721
Gotcha!

1043
00:40:18,000 --> 00:40:19,001
Uh-oh.

1044
00:40:19,160 --> 00:40:20,161
Ow!

1045
00:40:21,960 --> 00:40:23,121
Watch where
you're throwing people!

1046
00:40:23,200 --> 00:40:24,281
What are you
gonna do about it?

1047
00:40:25,120 --> 00:40:26,201
(GRUNTING)

1048
00:40:31,240 --> 00:40:32,401
(INDISTINCT SHOUTING)

1049
00:40:34,080 --> 00:40:35,241
I am so sorry.

1050
00:40:35,400 --> 00:40:36,526
Yeah, sorry about the fight.

1051
00:40:36,680 --> 00:40:38,250
Ain't no apology necessary.

1052
00:40:38,400 --> 00:40:39,606
Nothing better for business

1053
00:40:39,680 --> 00:40:41,762
than a good old-fashioned
bar brawl.

1054
00:40:41,960 --> 00:40:43,405
Good luck, outlaws.
Thanks.

1055
00:40:43,560 --> 00:40:45,961
Hey, hey, hey.
Come on, keep it in there!

1056
00:40:48,240 --> 00:40:49,287
Yikes!

1057
00:40:57,720 --> 00:41:01,691
<i>(THE GOOD, THE BAD
AND THE UGLY PLAYING)</i>

1058
00:41:06,760 --> 00:41:08,762
(EXCLAIMING)

1059
00:41:16,280 --> 00:41:17,964
Ha! (LAUGHS)

1060
00:41:18,200 --> 00:41:19,201
You come on!

1061
00:41:19,960 --> 00:41:20,961
(YELLING)

1062
00:41:28,520 --> 00:41:30,727
I will slice and dice you
like spicy sushi roll!

1063
00:41:35,840 --> 00:41:37,205
(CHUCKLES) Missed me!

1064
00:41:37,280 --> 00:41:38,281
Ha! Ha!

1065
00:41:39,280 --> 00:41:40,566
You want some
butter with that?

1066
00:41:41,800 --> 00:41:42,847
(GURGLING)

1067
00:41:42,920 --> 00:41:44,365
Drinks are on you!

1068
00:41:44,480 --> 00:41:45,481
(LAUGHING)

1069
00:41:49,520 --> 00:41:50,521
What?

1070
00:41:50,600 --> 00:41:52,045
Ow, ow, ow...

1071
00:41:57,680 --> 00:41:59,284
(SCREAMS)

1072
00:42:06,960 --> 00:42:08,086
So long, Suggsy!

1073
00:42:10,040 --> 00:42:12,008
Get out of the way,
hillbillies!

1074
00:42:12,160 --> 00:42:14,606
I need to get out
of this bar ASAP!

1075
00:42:14,800 --> 00:42:15,961
Hey, we gotta get out of here.

1076
00:42:16,040 --> 00:42:17,041
SIMON: But where's Alvin?

1077
00:42:17,120 --> 00:42:18,167
We're gonna leave, man!

1078
00:42:18,320 --> 00:42:20,209
I'm waiting on a guy
that owes me 76 bucks.

1079
00:42:20,320 --> 00:42:21,606
Ah!

1080
00:42:22,560 --> 00:42:23,561
MILES: You mean that guy?

1081
00:42:24,160 --> 00:42:25,161
You know what,
we'll double it.

1082
00:42:25,240 --> 00:42:26,241
All right.

1083
00:42:26,320 --> 00:42:28,049
But Alvin's not here yet!
Forget about him, let's go!

1084
00:42:28,120 --> 00:42:29,121
Wait, wait!

1085
00:42:29,240 --> 00:42:30,241
There he is, there he is!

1086
00:42:30,400 --> 00:42:31,401
You...

1087
00:42:31,480 --> 00:42:32,686
Come on, let's go, come on!
Come on, Alvin!

1088
00:42:32,760 --> 00:42:33,841
Hurry, hurry!
(ALVIN PANTING)

1089
00:42:34,000 --> 00:42:35,047
Miles, give me your belt.

1090
00:42:35,200 --> 00:42:37,043
You little hood rats!
Alvin, run!

1091
00:42:37,240 --> 00:42:39,322
I will hunt you down!

1092
00:42:39,640 --> 00:42:40,687
THEODORE: Slow down!

1093
00:42:40,840 --> 00:42:41,841
Move your furry little feet!

1094
00:42:42,000 --> 00:42:43,604
SIMON: Alvin, let's go!
Hurry, Alvin!

1095
00:42:43,760 --> 00:42:45,569
I will pounce on you!

1096
00:42:45,720 --> 00:42:47,006
Alvin, jump!

1097
00:42:47,160 --> 00:42:48,321
Hurry up, Alvin, come on!

1098
00:42:48,600 --> 00:42:49,681
I will... (GROANS)

1099
00:42:51,080 --> 00:42:52,081
Whoopsie.

1100
00:42:52,160 --> 00:42:53,241
take a little nap.

1101
00:42:56,280 --> 00:42:58,282
MILES: So, how much
is this gonna cost?

1102
00:42:58,440 --> 00:43:00,681
CAB DRIVER: To the nearest
bus station, $32.

1103
00:43:00,840 --> 00:43:02,808
MILES: Oh,
we're a little short.

1104
00:43:02,960 --> 00:43:04,041
How short?

1105
00:43:04,200 --> 00:43:05,281
About 32 bucks.

1106
00:43:05,360 --> 00:43:06,566
(BRAKES SCREECHING)

1107
00:43:11,080 --> 00:43:12,491
Have a nice night.

1108
00:43:14,040 --> 00:43:15,371
Easy for you to say.

1109
00:43:15,520 --> 00:43:17,841
You're not the one
who has to sleep outside!

1110
00:43:18,000 --> 00:43:20,446
Thanks for nothing!
Drive safely!

1111
00:43:21,360 --> 00:43:22,361
What?

1112
00:43:22,440 --> 00:43:24,442
I hope he gets home safe.

1113
00:43:26,200 --> 00:43:27,201
THEODORE: Ouch!

1114
00:43:27,320 --> 00:43:30,244
ALVIN: (GROANS) I got
a splinter in my tail.

1115
00:43:30,400 --> 00:43:31,401
Ow!

1116
00:43:32,800 --> 00:43:33,881
Ow!

1117
00:43:35,480 --> 00:43:37,767
I can't sleep
without my pillow.

1118
00:43:38,080 --> 00:43:39,127
Ow!

1119
00:43:39,200 --> 00:43:40,247
I don't suppose they make.

1120
00:43:40,320 --> 00:43:42,687
Tempur-Pedic tree branches,
do they?

1121
00:43:43,000 --> 00:43:45,082
(SIGHS) Seriously, guys?

1122
00:43:45,240 --> 00:43:46,287
You're the ones who
are supposed to be

1123
00:43:46,360 --> 00:43:48,124
comfortable sleeping in trees,
not me.

1124
00:43:48,280 --> 00:43:50,009
We're not talking to you,
okay?

1125
00:43:50,160 --> 00:43:52,083
Not after you tried
to leave me behind!

1126
00:43:52,240 --> 00:43:53,844
First, awesome, because

1127
00:43:53,920 --> 00:43:55,809
I don't wanna
talk to you either.

1128
00:43:55,960 --> 00:43:59,123
And second, you guys would've
done the same thing to me.

1129
00:43:59,320 --> 00:44:02,722
ALVIN: No, Miles, we actually
would have waited for you.

1130
00:44:02,880 --> 00:44:04,689
Yeah, we're in this together.

1131
00:44:04,840 --> 00:44:07,730
You mess with one of us,
you mess with all of us.

1132
00:44:07,880 --> 00:44:09,450
I've heard your lame
family motto, man.

1133
00:44:09,600 --> 00:44:10,601
It's a bunch of crap.

1134
00:44:10,760 --> 00:44:12,603
People look out
for themselves.

1135
00:44:12,760 --> 00:44:14,489
It's biology,
it's what animals do.

1136
00:44:14,640 --> 00:44:17,246
Well, on behalf of
animals everywhere...

1137
00:44:17,400 --> 00:44:19,209
I find your
attitude insulting.

1138
00:44:19,360 --> 00:44:21,567
Call it whatever you want,
man. It's true.

1139
00:44:22,360 --> 00:44:23,486
What, you think my dad was

1140
00:44:23,560 --> 00:44:24,800
thinking about anyone
other than himself...

1141
00:44:24,960 --> 00:44:26,291
when he left me and my mom?

1142
00:44:26,440 --> 00:44:27,487
SIMON: But, I...

1143
00:44:27,960 --> 00:44:30,042
I thought you said
your dad was...

1144
00:44:31,920 --> 00:44:32,921
(SIGHS)

1145
00:44:35,400 --> 00:44:36,640
Right, um...

1146
00:44:38,960 --> 00:44:41,566
He might as well have.
He left when I was only five.

1147
00:44:42,360 --> 00:44:43,691
Sorry, Miles.

1148
00:44:43,760 --> 00:44:44,761
Whatever.

1149
00:44:45,880 --> 00:44:47,450
I don't care, you know?

1150
00:44:48,920 --> 00:44:50,763
I've done just fine
without him.

1151
00:44:50,920 --> 00:44:52,251
ALVIN: Miles, listen.

1152
00:44:52,400 --> 00:44:54,971
If Dave and your mom
end up together...

1153
00:44:55,120 --> 00:44:56,770
he's a good person.

1154
00:44:56,960 --> 00:44:58,689
He would never bail on you.

1155
00:44:59,920 --> 00:45:01,763
Then why are you
making this trip?

1156
00:45:04,520 --> 00:45:05,521
Right.

1157
00:45:06,640 --> 00:45:08,768
Because you think
he's gonna ditch you, too.

1158
00:45:12,320 --> 00:45:14,163
Look, dads are overrated.

1159
00:45:15,800 --> 00:45:18,371
Eventually, you will
get over him leaving.

1160
00:45:20,000 --> 00:45:21,047
Really?

1161
00:45:23,600 --> 00:45:24,601
Yeah.

1162
00:45:25,000 --> 00:45:31,963
<i>? And meet me there</i>

1163
00:45:33,080 --> 00:45:34,491
<i>? Bundles of flowers</i>

1164
00:45:34,560 --> 00:45:38,201
<i>? We wait through
The hours of cold</i>

1165
00:45:42,080 --> 00:45:49,089
<i>? Shelter as we go X</i>

1166
00:45:59,400 --> 00:46:00,606
(THEODORE PANTING)

1167
00:46:04,800 --> 00:46:06,564
Oh.
I can't...

1168
00:46:06,720 --> 00:46:08,927
I'm too tired.

1169
00:46:09,320 --> 00:46:10,321
MILES: Dude!

1170
00:46:11,400 --> 00:46:12,731
Are you joking?

1171
00:46:14,480 --> 00:46:16,005
I can still see the tree!

1172
00:46:17,240 --> 00:46:18,287
ALVIN: Oh. Huh.

1173
00:46:19,760 --> 00:46:21,285
Come on, it's 10 miles
to the bus station.

1174
00:46:21,360 --> 00:46:22,725
Can't you go any faster?

1175
00:46:22,880 --> 00:46:24,450
Um, not to split hairs,

1176
00:46:24,520 --> 00:46:27,251
but given that our legs
are 90% shorter than yours...

1177
00:46:27,320 --> 00:46:28,321
(GROANS)

1178
00:46:28,440 --> 00:46:32,490
we're technically walking
384% faster than you are.

1179
00:46:32,680 --> 00:46:34,125
Nerd alert!

1180
00:46:34,320 --> 00:46:35,970
Oh.
Um...

1181
00:46:39,080 --> 00:46:40,241
Fine.

1182
00:46:40,440 --> 00:46:41,487
Come on up.

1183
00:46:41,680 --> 00:46:42,920
(SIGHS) Really?

1184
00:46:43,080 --> 00:46:44,206
Changing my mind in three...

1185
00:46:44,400 --> 00:46:45,640
All right!
Yes!

1186
00:46:45,800 --> 00:46:46,801
Two...

1187
00:46:47,040 --> 00:46:48,041
<i>one.</i>

1188
00:46:48,120 --> 00:46:49,406
Come on, come on!
Whoo-hoo!

1189
00:46:50,840 --> 00:46:51,841
Oh, thank you.

1190
00:46:51,920 --> 00:46:52,921
Oh, sweet!

1191
00:46:53,000 --> 00:46:56,209
Now this is quite
an efficient way to travel.

1192
00:46:56,360 --> 00:46:58,567
Yeah. I could go for miles
on Miles.

1193
00:46:58,920 --> 00:47:00,331
Oh, my God, that's so bad.

1194
00:47:00,480 --> 00:47:01,970
Then why are you laughing?

1195
00:47:02,120 --> 00:47:03,406
Because that was so bad.

1196
00:47:03,560 --> 00:47:05,642
I think that joke
missed by miles.

1197
00:47:05,760 --> 00:47:06,761
(MILES LAUGHS)

1198
00:47:06,920 --> 00:47:09,730
<i>(CHIPMUNKS SINGING)
? My grandma and your grandma</i>

1199
00:47:09,800 --> 00:47:12,087
<i>I Sittin' by the fire</i>

1200
00:47:12,520 --> 00:47:14,761
<i>? My grandma told your grandma</i>

1201
00:47:14,840 --> 00:47:17,127
<i>? "I'm gonna
set your flag on fire"</i>

1202
00:47:17,280 --> 00:47:18,281
<i>? Talkin' 'bout hey now!</i>

1203
00:47:18,400 --> 00:47:19,447
<i>? Hey now!</i>

1204
00:47:19,560 --> 00:47:21,050
<i>? Hey now!
4' Hey now!</i>

1205
00:47:21,200 --> 00:47:22,884
<i>? lko, lko, un-day</i>

1206
00:47:23,120 --> 00:47:26,124
? Jock-a-mo fee-no ai na-na

1207
00:47:26,280 --> 00:47:28,521
? Jock-a-mo fee na-na

1208
00:47:32,960 --> 00:47:34,928
(LAUGHING)

1209
00:47:35,240 --> 00:47:37,561
<i>? See that man
all dressed in green</i>

1210
00:47:37,720 --> 00:47:38,960
<i>? Hey!</i>

1211
00:47:39,120 --> 00:47:40,326
<i>? lko, lko, un-day</i>

1212
00:47:40,800 --> 00:47:43,246
<i>? He is a man
He's a lovin' machine</i>

1213
00:47:43,320 --> 00:47:44,321
<i>? Hey</i>

1214
00:47:44,480 --> 00:47:45,481
<i>r Jock-a mo fee na-na</i>

1215
00:47:45,560 --> 00:47:46,800
<i>? Talkin' 'bout hey now!</i>

1216
00:47:46,960 --> 00:47:47,961
<i>? Hey now! Hey now!</i>

1217
00:47:48,120 --> 00:47:49,121
<i>? Hey now!</i>

1218
00:47:49,200 --> 00:47:51,407
<i>? lko, lko, un-day</i>

1219
00:47:52,080 --> 00:47:54,765
? Jock-a-mo fee-no ai na-na

1220
00:47:54,960 --> 00:47:56,962
? Jock-a-mo fee na-na

1221
00:47:59,360 --> 00:48:00,521
(GIGGLING)

1222
00:48:04,800 --> 00:48:06,723
Yeah, this is where I
dropped them, all right.

1223
00:48:06,880 --> 00:48:08,689
Look how obvious
these tracks are.

1224
00:48:09,000 --> 00:48:10,001
(LAUGHS)

1225
00:48:10,840 --> 00:48:11,966
Amateurs.

1226
00:48:12,320 --> 00:48:13,810
<i>? lko, lko, un-day</i>

1227
00:48:14,720 --> 00:48:16,961
? Jock-a-mo fee-no ai na-na

1228
00:48:17,400 --> 00:48:19,243
? Jock-a-mo fee na-na

1229
00:48:19,400 --> 00:48:20,890
<i>? Talkin' 'bout hey now!</i>

1230
00:48:21,080 --> 00:48:23,048
<i>? Hey HOW! Hey now!
4' Hey now!</i>

1231
00:48:23,120 --> 00:48:25,282
<i>? lko, lko, un-day</i>

1232
00:48:26,000 --> 00:48:28,446
? Jock-a-mo fee-no ai na-na

1233
00:48:28,520 --> 00:48:30,170
? Jock-a-mo fee na-na

1234
00:48:33,400 --> 00:48:35,528
Only 863 miles to go.

1235
00:48:42,600 --> 00:48:44,443
Did some chipmunks
jump on your bus?

1236
00:48:44,600 --> 00:48:47,126
Um-hmm. They bought a ticket
to New Orleans.

1237
00:48:49,080 --> 00:48:50,730
You know
that's not normal, right?

1238
00:48:51,520 --> 00:48:53,249
? Jock-a-mo fee na-na

1239
00:48:53,960 --> 00:48:56,327
? Jock-a-mo fee na-na

1240
00:48:56,600 --> 00:48:58,762
<i>? Jock-a-mo fee na-na ?</i>

1241
00:49:00,240 --> 00:49:01,287
(CROWD CHEERING)

1242
00:49:01,360 --> 00:49:02,725
All right! Nice!

1243
00:49:05,640 --> 00:49:07,563
All right! A tater tot!

1244
00:49:07,720 --> 00:49:10,326
Looks like our luck is finally
turning around.

1245
00:49:10,480 --> 00:49:11,766
It's not.

1246
00:49:12,400 --> 00:49:13,811
Oh, no! Suggs?

1247
00:49:14,000 --> 00:49:15,161
Hello, boys.

1248
00:49:15,320 --> 00:49:16,481
How did you find us?

1249
00:49:16,760 --> 00:49:18,649
(LAUGHS)

1250
00:49:18,920 --> 00:49:20,922
I'm an air marshal!

1251
00:49:21,080 --> 00:49:23,162
Law enforcement's my life.

1252
00:49:23,680 --> 00:49:26,126
Now, we can either do this
the easy way...

1253
00:49:26,520 --> 00:49:27,885
or the hard way.

1254
00:49:28,240 --> 00:49:30,846
My brothers and I would like
to discuss our options.

1255
00:49:31,400 --> 00:49:32,845
You only got one option.

1256
00:49:33,000 --> 00:49:34,331
Chipmunk jail.

1257
00:49:34,480 --> 00:49:35,970
With tiny little bars,

1258
00:49:36,040 --> 00:49:38,168
and a tiny little barbed wire
fence, and a tiny toilet...

1259
00:49:38,320 --> 00:49:41,483
and a tiny yard where you can
lift your tiny little weights!

1260
00:49:41,800 --> 00:49:43,325
It sounds adorable.

1261
00:49:43,840 --> 00:49:44,841
Hey!

1262
00:49:44,960 --> 00:49:46,485
Guys, slingshot. On three.

1263
00:49:46,840 --> 00:49:48,729
One, two, three!
Now, I don't have all night.

1264
00:49:49,560 --> 00:49:50,721
ALVIN: Oh, nuts.

1265
00:49:50,920 --> 00:49:52,251
We chose the hard way.

1266
00:49:52,320 --> 00:49:53,321
(SCREAMING SOFTLY)

1267
00:49:53,680 --> 00:49:54,966
Hope you're okay.

1268
00:49:56,360 --> 00:49:57,646
ALVIN: He's coming!
MILES: Watch out, gangway!

1269
00:49:57,720 --> 00:49:58,801
Hurry, Theodore, run!

1270
00:49:58,880 --> 00:50:00,405
Let's go! Come on, hurry up!
Excuse us!

1271
00:50:00,480 --> 00:50:02,164
Come on, Alvin! He's coming!
Go, Miles, go!

1272
00:50:02,240 --> 00:50:03,810
Excuse me, I'm sorry.
In here! Come on!

1273
00:50:07,240 --> 00:50:08,924
Whoo, I think we lost him.
Hey!

1274
00:50:09,000 --> 00:50:10,001
SIMON: Disregard.

1275
00:50:10,080 --> 00:50:11,081
Come back here!

1276
00:50:12,640 --> 00:50:13,687
<i>(WHEN THE SAINTS GO MARCHING
PLAYING)</i>

1277
00:50:13,760 --> 00:50:14,807
Excuse me, pardon me.

1278
00:50:14,880 --> 00:50:16,086
There's a crazy guy
chasing us!

1279
00:50:18,840 --> 00:50:20,001
(GROANS)

1280
00:50:20,120 --> 00:50:23,203
You look tired, baby.
Here you go.

1281
00:50:23,360 --> 00:50:24,361
Oh, thank you so much.

1282
00:50:27,080 --> 00:50:28,081
Nice one, Suggsy!

1283
00:50:28,240 --> 00:50:29,401
That tastes like fire!

1284
00:50:29,800 --> 00:50:30,881
It's moonshine.

1285
00:50:30,960 --> 00:50:32,246
Fire, please put it out!

1286
00:50:32,400 --> 00:50:33,606
Wash it down with this, here.

1287
00:50:34,920 --> 00:50:35,967
AGENT SUGGS: Um, ooh...

1288
00:50:36,040 --> 00:50:37,087
That's butterscotch.

1289
00:50:37,240 --> 00:50:38,287
Butterscotch liquor.

1290
00:50:38,360 --> 00:50:39,771
Ooh!

1291
00:50:40,000 --> 00:50:41,411
And moonshine!

1292
00:50:42,880 --> 00:50:43,881
Hi, Suggs!

1293
00:50:43,960 --> 00:50:45,610
Yes! (GROANS)

1294
00:50:45,800 --> 00:50:46,801
(LAUGHS)

1295
00:50:47,280 --> 00:50:48,850
Thank you, Mr. Trombone.

1296
00:50:49,000 --> 00:50:51,002
This calls for a celebration!

1297
00:50:52,120 --> 00:50:54,168
Hello, New Orleans!

1298
00:50:54,680 --> 00:50:57,160
Direct from our Austin
to Miami Comeback Tour,

1299
00:50:57,280 --> 00:50:59,521
we're The Chipmunks!

1300
00:50:59,720 --> 00:51:00,926
(CROWD CHEERING)

1301
00:51:01,120 --> 00:51:03,600
ls everybody ready
to get their funk on?

1302
00:51:06,240 --> 00:51:07,844
<i>? This hit
That ice cold</i>

1303
00:51:08,040 --> 00:51:10,122
<i>? Michelle Pfeiffer
That white gold</i>

1304
00:51:10,280 --> 00:51:12,282
<i>? This one for them good girls</i>

1305
00:51:12,440 --> 00:51:14,408
<i>? Them good girls
Straight masterpiece</i>

1306
00:51:14,560 --> 00:51:16,210
<i>Stylin', wilin'</i>

1307
00:51:16,360 --> 00:51:18,283
<i>? Livin' it up in the city</i>

1308
00:51:18,440 --> 00:51:20,283
<i>? Got Chucks on
with Saint Laurent</i>

1309
00:51:20,440 --> 00:51:22,329
<i>? Gotta kiss myself,
I'm so pretty</i>

1310
00:51:22,480 --> 00:51:23,527
<i>? I'm too hot</i>

1311
00:51:23,640 --> 00:51:24,641
<i>? Oh, yeah!</i>

1312
00:51:24,720 --> 00:51:25,721
<i>? Call the police
and the fireman</i>

1313
00:51:25,800 --> 00:51:26,801
Okay.

1314
00:51:26,880 --> 00:51:27,881
<i>? I'm too hot</i>

1315
00:51:27,960 --> 00:51:29,007
<i>? Oh, yeah!</i>

1316
00:51:29,160 --> 00:51:31,049
<i>? And my band 'bout that money
Break it down</i>

1317
00:51:31,200 --> 00:51:37,367
<i>? Girls hit your hallelujah
? Whoo</i>

1318
00:51:37,520 --> 00:51:41,161
<i>? 'Cause Uptown Funk
gon' give it to ya</i>

1319
00:51:41,560 --> 00:51:43,369
<i>? 'Cause Uptown Funk
gon' give it to ya</i>

1320
00:51:43,600 --> 00:51:45,648
<i>? Saturday night
and we in the spot</i>

1321
00:51:45,800 --> 00:51:47,245
<i>? Don't believe me just watch</i>

1322
00:51:47,400 --> 00:51:48,447
<i>? Come on</i>

1323
00:51:54,360 --> 00:51:57,807
<i>? Don't believe me just watch
Don't believe me just watch</i>

1324
00:51:57,960 --> 00:51:58,961
<i>? Hey!
A' Hey!</i>

1325
00:51:59,040 --> 00:52:00,280
<i>? Hey, oh!</i>

1326
00:52:00,440 --> 00:52:02,283
<i>? Stop
Wait a minute</i>

1327
00:52:02,440 --> 00:52:04,329
<i>? Fill my cup
Put some water in it</i>

1328
00:52:04,480 --> 00:52:08,121
<i>? Take a sip, sign a check
Julio, Get the stretch!</i>

1329
00:52:08,280 --> 00:52:12,490
<i>? Ride to Harlem, Hollywood,
Jackson, Mississippi</i>

1330
00:52:12,640 --> 00:52:14,563
<i>? If we show up
We gon' show out</i>

1331
00:52:14,640 --> 00:52:16,165
<i>? Smoother than
a fresh jar of Skippy</i>

1332
00:52:16,720 --> 00:52:17,881
<i>? I'm too hot!
4' Oh, yeah!</i>

1333
00:52:17,960 --> 00:52:19,086
What's happening?
What's happening?

1334
00:52:19,160 --> 00:52:20,969
<i>? Say my name
you know who I am</i>

1335
00:52:21,120 --> 00:52:23,088
<i>? I'm too hot
4' Oh, yeah!</i>

1336
00:52:23,280 --> 00:52:25,169
<i>? And my band 'bout that money
Break it down</i>

1337
00:52:25,320 --> 00:52:26,321
<i>? Girls hit your hallelujah</i>

1338
00:52:26,480 --> 00:52:27,527
<i>? Whoo</i>

1339
00:52:27,680 --> 00:52:29,603
<i>? Girls hit your hallelujah
? Whoo</i>

1340
00:52:29,760 --> 00:52:33,367
<i>? 'Cause Uptown Funk
gon' give it to ya</i>

1341
00:52:33,600 --> 00:52:35,682
<i>? 'Cause Uptown Funk
gon' give it to ya</i>

1342
00:52:35,880 --> 00:52:37,405
<i>? Saturday night
and we in the spot</i>

1343
00:52:37,560 --> 00:52:39,881
<i>? Don't believe me just watch
Come on</i>

1344
00:52:40,760 --> 00:52:42,410
<i>? Yeah, come on!</i>

1345
00:52:46,400 --> 00:52:48,164
<i>? Don't believe me just watch</i>

1346
00:52:48,320 --> 00:52:50,288
<i>5 Hey, hey, hey, Oh!</i>

1347
00:52:50,440 --> 00:52:53,205
<i>? Uptown Funk it up,
Uptown Funk it up</i>

1348
00:52:53,280 --> 00:52:54,327
(WHOOPING)

1349
00:52:54,520 --> 00:52:58,366
<i>? I said Uptown Funk it up,
Uptown Funk it up 4'</i>

1350
00:52:59,080 --> 00:53:00,491
This whole day
has been incredible.

1351
00:53:00,640 --> 00:53:01,926
It's been the perfect day.

1352
00:53:02,080 --> 00:53:03,730
<i>NEWS READER'. Coming up,
The Chipmunks are back.</i>

1353
00:53:03,800 --> 00:53:04,926
What?

1354
00:53:05,000 --> 00:53:06,206
<i>You heard me.
Alvin, Simon and Theodore...</i>

1355
00:53:06,280 --> 00:53:07,327
Excuse me, could you
turn that up, please?

1356
00:53:07,400 --> 00:53:08,401
Yeah, sure.

1357
00:53:08,480 --> 00:53:09,481
<i>are making some noise
in the Big Easy...</i>

1358
00:53:09,560 --> 00:53:11,289
<i>When I say "Party,"
you say "Alvin!"</i>

1359
00:53:11,360 --> 00:53:13,044
<i>Party!
Alvin!</i>

1360
00:53:13,120 --> 00:53:14,121
Oh, no.

1361
00:53:14,200 --> 00:53:15,440
<i>Party!
Alvin!</i>

1362
00:53:15,600 --> 00:53:16,647
<i>Party!</i>

1363
00:53:17,120 --> 00:53:20,090
<i>DAVID: Alvin!</i>

1364
00:53:20,160 --> 00:53:22,527
<i>(ECHOING) Alvin!</i>

1365
00:53:25,760 --> 00:53:27,046
Did you guys hear that?

1366
00:53:27,120 --> 00:53:28,121
Hear what?

1367
00:53:28,400 --> 00:53:29,811
Huh. Never mind.

1368
00:53:29,960 --> 00:53:32,531
Guys, last night was one
of the best nights of my life.

1369
00:53:32,680 --> 00:53:34,364
It was pretty crazy.

1370
00:53:34,560 --> 00:53:36,289
Even that Suggs guy
hung out with us.

1371
00:53:36,480 --> 00:53:38,244
Yeah, he's not
that bad after all.

1372
00:53:38,440 --> 00:53:40,044
Hey, we missed
a call from Dave.

1373
00:53:40,880 --> 00:53:42,006
And a text.

1374
00:53:42,520 --> 00:53:43,931
27 of them.

1375
00:53:44,080 --> 00:53:45,206
Uh-oh.

1376
00:53:45,280 --> 00:53:46,281
Oh, no.

1377
00:53:46,440 --> 00:53:47,521
(SNORING)

1378
00:53:51,400 --> 00:53:52,606
Where am I?

1379
00:53:53,560 --> 00:53:54,686
What is this?

1380
00:53:54,760 --> 00:53:55,807
(SCREAMS)

1381
00:53:58,520 --> 00:53:59,851
Suggs!
Who are you?

1382
00:54:00,000 --> 00:54:02,651
It's Vitto,
the band's manager, remember?

1383
00:54:02,840 --> 00:54:04,888
The only thing I remember

1384
00:54:04,960 --> 00:54:08,169
is being attacked
by a trombone.

1385
00:54:08,320 --> 00:54:09,401
Oh, right, yeah.

1386
00:54:09,600 --> 00:54:11,284
You got that crazy bump
on your head.

1387
00:54:11,440 --> 00:54:12,646
You didn't care, though.

1388
00:54:12,800 --> 00:54:14,802
You just wanted to party!

1389
00:54:15,000 --> 00:54:18,004
We hit every jazz club
in the Quarter.

1390
00:54:20,000 --> 00:54:21,445
What do you mean, "We"?

1391
00:54:21,600 --> 00:54:25,047
You, me, and those
dope chipmunk dudes!

1392
00:54:28,520 --> 00:54:32,889
I partied with
those tree-skunks?

1393
00:54:33,200 --> 00:54:35,931
They're the ones who dared you
to get that sassy tattoo!

1394
00:54:37,080 --> 00:54:39,481
What? What?

1395
00:54:39,880 --> 00:54:40,881
(GASPS)

1396
00:54:43,960 --> 00:54:45,803
How could I have let them
talk me into this?

1397
00:54:46,080 --> 00:54:48,003
Oh, no.
You asked for that one.

1398
00:54:48,080 --> 00:54:50,208
The other one was their idea.

1399
00:54:52,880 --> 00:54:54,564
What "other one"?

1400
00:54:56,680 --> 00:54:57,681
What?

1401
00:54:58,480 --> 00:55:01,006
(SHRIEKS SOFTLY)

1402
00:55:09,600 --> 00:55:11,921
This is where they told us
to meet them, right?

1403
00:55:12,120 --> 00:55:14,441
Well, yelled at us
to meet them.

1404
00:55:14,600 --> 00:55:16,329
Hopefully they had time to
cool off on the plane.

1405
00:55:16,720 --> 00:55:17,767
There you are.

1406
00:55:17,840 --> 00:55:18,807
Dave!
Dave!

1407
00:55:18,880 --> 00:55:20,405
Mom!
Don't "Dave, Mom" us.

1408
00:55:20,480 --> 00:55:21,481
You know what, Dave?

1409
00:55:21,560 --> 00:55:23,085
You're an artist,
and you're emotional...

1410
00:55:23,200 --> 00:55:24,645
and you follow your heart,
but maybe

1411
00:55:24,720 --> 00:55:26,165
I should take
the lead on this one.

1412
00:55:26,320 --> 00:55:27,367
You know,
we keep a level head.

1413
00:55:27,440 --> 00:55:28,851
Throw them a little Good Cop.

1414
00:55:29,000 --> 00:55:30,604
Okay-
Okay-

1415
00:55:31,680 --> 00:55:32,841
Don't you "Dave, Mom" us.

1416
00:55:33,000 --> 00:55:35,367
Do you have any idea
how terrifying it is...

1417
00:55:35,560 --> 00:55:37,085
to find out that your children
are 2,000 miles

1418
00:55:37,160 --> 00:55:38,491
away from where
they're supposed to be?

1419
00:55:38,640 --> 00:55:40,051
You are lucky that
there are witnesses,

1420
00:55:40,120 --> 00:55:41,690
because I am
so mad right now...

1421
00:55:41,840 --> 00:55:43,251
that I could just spit!
Okay, okay.

1422
00:55:43,440 --> 00:55:44,646
Right here, on this floor!

1423
00:55:44,800 --> 00:55:47,371
Okay, okay. Nice Good Cop.

1424
00:55:47,520 --> 00:55:50,410
Dave, I swear, it wasn't as
crazy as it looked on TV.

1425
00:55:50,560 --> 00:55:51,607
Oh, really?

1426
00:55:51,760 --> 00:55:52,921
Well, let me just
pull up some of.

1427
00:55:53,000 --> 00:55:54,729
Theodore's tweets
from last night.

1428
00:55:55,440 --> 00:55:57,124
"Only one word
to describe this night,."

1429
00:55:57,200 --> 00:55:59,248
"Crazy, crazy, crazy, crazy."

1430
00:55:59,400 --> 00:56:00,845
Or, "if you wanna get crazy",

1431
00:56:00,960 --> 00:56:02,450
"go to New Orleans.
It's the craziest."

1432
00:56:02,600 --> 00:56:04,648
Or, "In a New Orleans
Jazz Parade",

1433
00:56:04,720 --> 00:56:05,881
"so crazy."

1434
00:56:06,040 --> 00:56:07,087
We're really sorry, Dave.

1435
00:56:07,240 --> 00:56:08,924
Sorry's not gonna
cut it this time, guys.

1436
00:56:09,080 --> 00:56:11,003
If it were up to me,
we'd be going home,

1437
00:56:11,080 --> 00:56:12,684
but I gotta get back to Miami.

1438
00:56:13,160 --> 00:56:15,447
Do not smile.
You guys are grounded in Miami

1439
00:56:15,520 --> 00:56:16,726
and also when
we get back to LA.

1440
00:56:17,160 --> 00:56:18,810
(SCOFFS) When are we
not grounded?

1441
00:56:18,920 --> 00:56:20,843
You'll be so old,
your fur will be gray.

1442
00:56:21,000 --> 00:56:22,286
Yeah, that goes for
your fur too, Miles.

1443
00:56:22,360 --> 00:56:23,600
I don't have fur.

1444
00:56:23,680 --> 00:56:24,761
Well, whatever you have
is grounded...

1445
00:56:24,840 --> 00:56:26,330
for a long time. Let's go.

1446
00:56:27,440 --> 00:56:29,169
Huh. They didn't
kill us after all.

1447
00:56:29,280 --> 00:56:30,441
Feels like a win.

1448
00:56:30,520 --> 00:56:33,285
Hey, guys, Operation
"No Proposal" is still on.

1449
00:56:33,440 --> 00:56:34,885
Yeah!
All right!

1450
00:56:36,000 --> 00:56:37,126
High... Oh, fist.

1451
00:56:37,280 --> 00:56:39,089
Give me some.
Ow!

1452
00:56:39,200 --> 00:56:40,201
Oh, sorry.
Take it easy!

1453
00:56:40,280 --> 00:56:41,406
Guys, come on.
ALVIN: Jeez.

1454
00:56:41,480 --> 00:56:42,481
Yeah.

1455
00:56:44,200 --> 00:56:45,326
Here you go.
Thank you.

1456
00:56:45,480 --> 00:56:47,050
You're welcome.
And may I see your ID, please?

1457
00:56:47,200 --> 00:56:48,201
Yes.

1458
00:56:49,080 --> 00:56:50,320
Thank you.

1459
00:56:50,480 --> 00:56:51,606
Hey, um...

1460
00:56:51,800 --> 00:56:53,404
Are you sure about this?

1461
00:56:53,560 --> 00:56:55,483
Because if this
three-ring circus

1462
00:56:55,560 --> 00:56:57,244
is too scary for you,
I totally get it...

1463
00:56:57,400 --> 00:56:59,243
and we could just
go back to LA.

1464
00:56:59,400 --> 00:57:00,970
I mean, you wouldn't be
the first guy

1465
00:57:01,040 --> 00:57:03,566
to head for the hills once
we showed our crazy cards.

1466
00:57:03,720 --> 00:57:05,563
Please, your circus
only has one ring.

1467
00:57:05,640 --> 00:57:07,130
(MOCKING)
Stop looking at me.

1468
00:57:07,200 --> 00:57:08,247
DAVID: Mine's
the three-ringer.

1469
00:57:08,360 --> 00:57:09,407
You're the one
who should think

1470
00:57:09,480 --> 00:57:10,561
about heading for the hills.

1471
00:57:11,360 --> 00:57:12,930
I'm not going anywhere.

1472
00:57:13,080 --> 00:57:14,525
Except to get us a coffee.
(CHUCKLES)

1473
00:57:15,280 --> 00:57:16,406
I'll meet you at the gate.

1474
00:57:17,480 --> 00:57:18,481
Sir?

1475
00:57:19,000 --> 00:57:20,240
Is there a problem?

1476
00:57:20,320 --> 00:57:21,606
Problem? What problem?

1477
00:57:21,760 --> 00:57:23,046
There sure is.

1478
00:57:25,240 --> 00:57:26,605
Oh, man.
Oh, right.

1479
00:57:26,760 --> 00:57:28,046
Whoopsies.
That.

1480
00:57:28,200 --> 00:57:29,201
Guys.

1481
00:57:29,280 --> 00:57:30,566
Oh, nuts.

1482
00:57:35,680 --> 00:57:38,411
Seriously, guys,
the No-Fly List? Come on!

1483
00:57:38,600 --> 00:57:40,364
At least we're not
on the No-Drive List.

1484
00:57:40,560 --> 00:57:42,767
There's no such thing
as a No-Drive List, Theodore.

1485
00:57:42,920 --> 00:57:44,843
I'm sure you guys will
find a way to start one.

1486
00:57:45,000 --> 00:57:46,764
Let's not overreact, Dave.

1487
00:57:46,920 --> 00:57:48,126
The only reason we left home
in the first place...

1488
00:57:48,200 --> 00:57:50,202
Guys, not now, okay?

1489
00:57:51,600 --> 00:57:52,931
I worked my butt off

1490
00:57:53,000 --> 00:57:55,207
on Ashley's album,
and because of you three...

1491
00:57:55,360 --> 00:57:57,488
I might not even get to
the record release!

1492
00:57:57,760 --> 00:58:00,525
Not to mention, you've ruined
this trip for me and Samantha.

1493
00:58:00,680 --> 00:58:03,126
It's just, when you took
Samantha to Miami...

1494
00:58:03,200 --> 00:58:04,690
Theodore, I'm not
in the mood to hear it.

1495
00:58:04,840 --> 00:58:06,046
But Dave, we don't...

1496
00:58:06,120 --> 00:58:08,407
Alvin, don't.
You'll just make it worse.

1497
00:58:11,520 --> 00:58:13,329
Thank you for nothing.

1498
00:58:15,000 --> 00:58:16,161
Agent Suggs, Air Marshal.

1499
00:58:16,240 --> 00:58:17,287
I'll be with you
in a moment, sir.

1500
00:58:17,360 --> 00:58:19,169
Okay, you're gonna
regret that.

1501
00:58:31,520 --> 00:58:34,285
Did you help three chipmunks
get their rental car today?

1502
00:58:34,440 --> 00:58:35,726
Yeah, they came in.

1503
00:58:35,880 --> 00:58:37,723
With some guy,
probably their dad.

1504
00:58:38,000 --> 00:58:39,809
Probably not their dad,
because he's a human...

1505
00:58:39,960 --> 00:58:41,644
and they're chipmunks!
Hey!

1506
00:58:42,720 --> 00:58:44,563
Families come in all
shapes and sizes, sir.

1507
00:58:44,800 --> 00:58:45,801
It's not for me to judge.

1508
00:58:45,880 --> 00:58:47,211
We don't do that here,
at Miss Bee's.

1509
00:58:47,360 --> 00:58:49,089
Okay, this is how
it's gonna go down...

1510
00:58:49,240 --> 00:58:50,571
I need you to go back there,

1511
00:58:50,640 --> 00:58:53,405
and get me the GPS information
for that rental car.

1512
00:58:53,920 --> 00:58:56,002
We don't track
our rental cars, sir.

1513
00:58:56,160 --> 00:58:57,650
Oh! Is that so?

1514
00:58:58,520 --> 00:59:00,887
I work for the United States
government...

1515
00:59:01,040 --> 00:59:03,122
and we pretty much
track everything.

1516
00:59:03,280 --> 00:59:04,850
I know what you had
for lunch today.

1517
00:59:05,760 --> 00:59:06,761
Falafel!

1518
00:59:07,200 --> 00:59:08,281
Now scurry back there,

1519
00:59:08,360 --> 00:59:09,805
and get me the frequency

1520
00:59:09,880 --> 00:59:11,803
and uplink code
from that rental car.

1521
00:59:12,760 --> 00:59:13,761
Hey!

1522
00:59:14,000 --> 00:59:17,447
And I need the fastest set
of wheels you've got!

1523
00:59:19,920 --> 00:59:20,921
(HONKS)

1524
00:59:23,960 --> 00:59:25,962
Are you kidding me right now?

1525
00:59:26,360 --> 00:59:27,521
Do you know what this is?

1526
00:59:27,680 --> 00:59:29,808
This is a roller skate
with wheels.

1527
00:59:30,000 --> 00:59:31,570
Pretty sure roller skates
come with wheels.

1528
00:59:31,640 --> 00:59:32,641
Ah!

1529
00:59:34,440 --> 00:59:35,441
(YELLS)

1530
00:59:36,240 --> 00:59:38,049
It's like Tweety Bird!

1531
00:59:38,960 --> 00:59:39,961
Buckle up!

1532
00:59:40,120 --> 00:59:41,121
AGENT SUGGS: Shut up!

1533
00:59:41,880 --> 00:59:44,087
This is like driving
a parakeet!

1534
00:59:49,920 --> 00:59:52,730
Those rodents got
a 200-mile head start.

1535
00:59:53,560 --> 00:59:56,484
Time to roll up
some road, Suggs.

1536
00:59:56,600 --> 00:59:58,489
(EVIL LAUGHTER)

1537
00:59:58,600 --> 00:59:59,965
<i>? So say Geronimo!</i>

1538
01:00:00,040 --> 01:00:01,565
<i>? Say Geronimo!</i>

1539
01:00:01,880 --> 01:00:03,370
<i>? Say Geronimo!</i>

1540
01:00:03,600 --> 01:00:06,922
<i>? Say Geronimo!</i>

1541
01:00:07,040 --> 01:00:08,405
<i>? Say Geronimo! I</i>

1542
01:00:11,960 --> 01:00:13,928
(SUGGS LAUGHING) Come on!

1543
01:00:14,480 --> 01:00:17,086
Fly, Bee! Fly!

1544
01:00:17,280 --> 01:00:19,044
ALVIN: Are we there yet?
DAVID: No.

1545
01:00:19,160 --> 01:00:22,004
Are we there yet?
No.

1546
01:00:23,520 --> 01:00:25,090
ALVIN: All right!
THEODORE: Awesome!

1547
01:00:25,200 --> 01:00:26,884
Remember, guys, we're here
to make a quick pit stop...

1548
01:00:27,040 --> 01:00:28,371
then we're getting
back on the road.

1549
01:00:28,560 --> 01:00:30,050
SIMON: Don't worry, Dave,
it'll be really quick.

1550
01:00:30,200 --> 01:00:31,884
THEODORE: Yeah, super quick.

1551
01:00:32,240 --> 01:00:34,049
Umm-hmm.
(SLURPING)

1552
01:00:34,880 --> 01:00:36,609
Thanks, Dave. I just needed

1553
01:00:36,720 --> 01:00:39,326
a little snack to get me
from lunch to dinner.

1554
01:00:39,480 --> 01:00:40,891
Oh, that's unusual.

1555
01:00:41,040 --> 01:00:42,246
SIMON: Don't be mad, Dave.

1556
01:00:42,400 --> 01:00:44,164
It would have been rude
to not order something.

1557
01:00:44,320 --> 01:00:47,449
Hey, guys! Look what I won!
Isn't he cute?

1558
01:00:47,560 --> 01:00:49,403
(DAVE LAUGHS)
Look at that face!

1559
01:00:49,560 --> 01:00:50,800
That's actually funny, Alvin.

1560
01:00:53,400 --> 01:01:03,003
<i>I Say Geronimo!</i>

1561
01:01:03,080 --> 01:01:04,445
<i>I Say Geronimo! I.</i>

1562
01:01:04,560 --> 01:01:06,289
Whoa!
All right!

1563
01:01:09,400 --> 01:01:10,925
ALVIN: Now we're talking.

1564
01:01:11,080 --> 01:01:12,241
THEODORE: WOW.

1565
01:01:14,440 --> 01:01:16,761
Holy guacamole!

1566
01:01:16,920 --> 01:01:18,251
I could live here.

1567
01:01:18,520 --> 01:01:19,521
Hey, no smiling.

1568
01:01:19,600 --> 01:01:21,170
You're still grounded,
remember?

1569
01:01:21,800 --> 01:01:23,689
Thanks.
Thank you.

1570
01:01:23,840 --> 01:01:25,649
This is what
I'm talking about.

1571
01:01:25,840 --> 01:01:26,841
THEODORE: Hi.

1572
01:01:26,920 --> 01:01:29,127
<i>Wow! Hola!</i>

1573
01:01:30,280 --> 01:01:31,611
on, baby.

1574
01:01:31,760 --> 01:01:33,046
If this is grounded...

1575
01:01:33,200 --> 01:01:34,361
ground me for life.

1576
01:01:34,520 --> 01:01:35,601
Don't tempt me.

1577
01:01:37,360 --> 01:01:38,407
ALVIN: Hey, Dave!

1578
01:01:38,480 --> 01:01:40,005
We'd like to do
the mature thing...

1579
01:01:40,160 --> 01:01:41,924
and accept
partial responsibility

1580
01:01:42,000 --> 01:01:43,490
for all the trouble
we've caused.

1581
01:01:43,640 --> 01:01:44,641
Partial?
Yeah.

1582
01:01:44,840 --> 01:01:46,080
60-40, on us.

1583
01:01:47,040 --> 01:01:48,451
70-30?

1584
01:01:48,840 --> 01:01:50,763
As much as I hate the idea of
letting you three

1585
01:01:50,840 --> 01:01:52,683
out of my sight
for even a second...

1586
01:01:52,840 --> 01:01:55,810
Samantha and I have dinner
plans that I can't get out of.

1587
01:01:55,960 --> 01:01:57,724
So if anything happens,
we'll be at the villa.

1588
01:01:57,880 --> 01:01:59,291
Ooh, romantic.

1589
01:01:59,520 --> 01:02:01,010
(KNOCKING ON DOOR)
What?

1590
01:02:02,000 --> 01:02:03,490
Hi.
Hi.

1591
01:02:03,640 --> 01:02:05,688
All right, you are
not to leave this room.

1592
01:02:05,840 --> 01:02:07,365
Do you understand, young man?
Yeah.

1593
01:02:07,520 --> 01:02:09,329
ALVIN: You guys don't
have to worry about us.

1594
01:02:09,480 --> 01:02:11,721
We'll be on our
best behavior tonight.

1595
01:02:11,880 --> 01:02:13,245
I promise. Whoa.

1596
01:02:13,400 --> 01:02:14,561
I know you will,
because I hired

1597
01:02:14,640 --> 01:02:16,051
a babysitter to keep
an eye on you.

1598
01:02:16,200 --> 01:02:17,326
What? Come on.
Oh, man.

1599
01:02:17,480 --> 01:02:18,925
We'll be home after the party.

1600
01:02:19,000 --> 01:02:20,240
(CHIPMUNKS GROANING)

1601
01:02:22,920 --> 01:02:24,331
Almost forgot this.

1602
01:02:25,640 --> 01:02:26,687
(GASPS)

1603
01:02:30,160 --> 01:02:31,366
(SPEAKING SPANISH)

1604
01:02:31,480 --> 01:02:32,891
Dave is going
to propose tonight.

1605
01:02:33,000 --> 01:02:34,161
What gave that away?

1606
01:02:34,320 --> 01:02:35,845
The romantic dinner
or the engagement ring?

1607
01:02:36,240 --> 01:02:37,605
Alvin, what are we
going to do?

1608
01:02:37,760 --> 01:02:39,330
Absolutely nothing.

1609
01:02:39,520 --> 01:02:40,931
What?
Alvin's right.

1610
01:02:41,080 --> 01:02:43,208
This hasn't been so bad.

1611
01:02:44,400 --> 01:02:46,004
Maybe we just...

1612
01:02:46,680 --> 01:02:47,841
do nothing.
"Nothing"?

1613
01:02:48,000 --> 01:02:51,209
Guys, "nothing" isn't a plan!
We can't do "nothing."

1614
01:02:51,360 --> 01:02:52,521
Sure we can.

1615
01:02:52,680 --> 01:02:54,842
Good luck proposing
without this.

1616
01:02:54,920 --> 01:02:57,207
(GASPS) Alvin!
When did you grab it?

1617
01:02:57,360 --> 01:02:59,601
I found it in his bag,
five minutes ago.

1618
01:02:59,840 --> 01:03:01,683
Does that mean we did it?

1619
01:03:01,880 --> 01:03:02,881
We did it.

1620
01:03:03,360 --> 01:03:04,327
Huzzah!

1621
01:03:04,400 --> 01:03:05,686
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)

1622
01:03:07,600 --> 01:03:09,762
<i>? Turn down for what?</i>

1623
01:03:11,400 --> 01:03:13,050
SIMON: Whoo-hoo! We did it!

1624
01:03:13,440 --> 01:03:15,727
We did it! Whoo-hoo!

1625
01:03:17,360 --> 01:03:18,486
<i>? Turn down for what? r</i>

1626
01:03:22,800 --> 01:03:25,644
Come on, Miles,
join the party?

1627
01:03:27,320 --> 01:03:28,401
Miles?

1628
01:03:31,800 --> 01:03:33,768
SIMON: Miles, wait up!
Come on, man.

1629
01:03:33,920 --> 01:03:34,967
Let's celebrate! We did it!

1630
01:03:35,160 --> 01:03:36,241
Yeah.

1631
01:03:36,400 --> 01:03:37,447
You guys ruined
Dave's proposal

1632
01:03:37,560 --> 01:03:38,561
and now we
don't have to hang out.

1633
01:03:38,720 --> 01:03:39,881
Miles, hold on.

1634
01:03:40,080 --> 01:03:41,445
That doesn't mean
we can't be friends.

1635
01:03:41,600 --> 01:03:42,601
SIMON: Yeah, man.

1636
01:03:42,760 --> 01:03:44,410
I thought we had a great time
in New Orleans.

1637
01:03:44,560 --> 01:03:45,925
So did I. And then
I saw you celebrating

1638
01:03:46,000 --> 01:03:47,047
like you won the Super Bowl...

1639
01:03:47,120 --> 01:03:49,043
the second you found out
we weren't gonna be family.

1640
01:03:49,120 --> 01:03:50,326
So... see you.

1641
01:03:50,760 --> 01:03:52,808
Miles, wait! I can explain!

1642
01:03:52,960 --> 01:03:54,803
Guys, come on. Miles...

1643
01:03:55,240 --> 01:03:57,208
We've been through
a lot together.

1644
01:03:57,280 --> 01:03:58,645
Don't walk away now.

1645
01:03:58,800 --> 01:03:59,847
Yeah. Come on, Miles.

1646
01:03:59,960 --> 01:04:00,961
(TIRES SCREECHING)

1647
01:04:02,680 --> 01:04:03,681
Uh, Miles?

1648
01:04:04,120 --> 01:04:05,610
Miles? Miles!

1649
01:04:05,920 --> 01:04:07,445
Watch out!

1650
01:04:07,600 --> 01:04:08,840
Alvin, he can't hear us!

1651
01:04:09,000 --> 01:04:10,331
I'll knock him out of the way!

1652
01:04:10,480 --> 01:04:11,970
Slingshot on three!
Let's do this.

1653
01:04:12,040 --> 01:04:13,007
One...

1654
01:04:13,080 --> 01:04:14,127
two...

1655
01:04:14,200 --> 01:04:15,201
three!

1656
01:04:15,360 --> 01:04:16,646
(SCREAMING) Whoa!

1657
01:04:22,320 --> 01:04:23,321
(GASPS)

1658
01:04:24,120 --> 01:04:25,281
(GROANS)

1659
01:04:27,000 --> 01:04:28,206
Theo.
Theodore!

1660
01:04:31,880 --> 01:04:33,120
Theo.
Theodore.

1661
01:04:33,280 --> 01:04:35,044
Is he okay?
I don't know.

1662
01:04:35,200 --> 01:04:38,841
Theo! Come on! Get up! Please!

1663
01:04:39,160 --> 01:04:40,571
(WHEEZING)

1664
01:04:43,200 --> 01:04:44,201
(GASPS)

1665
01:04:44,320 --> 01:04:45,810
No! Theodore!

1666
01:04:45,960 --> 01:04:46,961
Come on!

1667
01:04:47,120 --> 01:04:48,121
Say something, say something!

1668
01:04:49,520 --> 01:04:51,488
(GASPS) I smell...

1669
01:04:52,360 --> 01:04:53,407
empanadas?

1670
01:04:53,480 --> 01:04:54,481
Theo!
Oh!

1671
01:04:55,160 --> 01:04:56,161
Theo, you're alive!

1672
01:04:56,480 --> 01:04:57,527
Is this Heaven?

1673
01:04:57,680 --> 01:04:58,806
No, it's South Beach.

1674
01:04:58,880 --> 01:04:59,881
(GIGGLES)

1675
01:04:59,960 --> 01:05:02,042
Theodore, you saved my life.

1676
01:05:02,160 --> 01:05:05,164
Like we always say,
you mess with one of us...

1677
01:05:05,720 --> 01:05:07,688
Don't make me say it, man,
it's so lame.

1678
01:05:07,880 --> 01:05:09,928
Miles, he got hit
by a car for you.

1679
01:05:10,520 --> 01:05:12,284
You mess with all of us.
All right!

1680
01:05:12,360 --> 01:05:14,522
Whoo-hoo! Oh, ouch!

1681
01:05:14,680 --> 01:05:17,081
Miles, we are so sorry.

1682
01:05:17,240 --> 01:05:20,084
We haven't been fair to you
from day one.

1683
01:05:20,240 --> 01:05:21,571
And the truth is...

1684
01:05:23,320 --> 01:05:25,209
you'd make a great brother.

1685
01:05:25,320 --> 01:05:26,321
SIMON AND THEODORE: Yeah!

1686
01:05:27,040 --> 01:05:28,929
I feel the same
about you guys.

1687
01:05:29,080 --> 01:05:31,447
So, I guess we're going to be
family after all.

1688
01:05:31,600 --> 01:05:33,762
Except for one tiny detail...

1689
01:05:33,920 --> 01:05:35,001
By stealing the ring,

1690
01:05:35,080 --> 01:05:37,208
we've effectively
ruined the proposal.

1691
01:05:37,360 --> 01:05:38,361
ALVIN: You're right.

1692
01:05:38,440 --> 01:05:41,683
We need to get that ring,
and get to that restaurant!

1693
01:05:41,840 --> 01:05:43,365
Let's do it. Come on.

1694
01:05:46,120 --> 01:05:47,724
(AGENT SUGGS LAUGHS)

1695
01:05:48,360 --> 01:05:50,283
Looks like Air Marshal Suggs

1696
01:05:50,360 --> 01:05:53,204
is gonna be checking into
the Shelborne Hotel.

1697
01:05:53,520 --> 01:05:54,521
Yes!

1698
01:05:54,720 --> 01:05:56,609
Time for a chip hunt!

1699
01:05:57,040 --> 01:05:58,371
BABYSITTER: I really
wanna go with you...

1700
01:05:58,720 --> 01:05:59,767
but I'm stuck babysitting.

1701
01:05:59,920 --> 01:06:00,967
Aw, man. The babysitter.

1702
01:06:01,120 --> 01:06:03,202
I hope when they get here,
they're not annoying.

1703
01:06:03,560 --> 01:06:05,050
Let's go.
Like, this last time...

1704
01:06:05,200 --> 01:06:07,248
I had a kid,
and he was, like...

1705
01:06:07,440 --> 01:06:09,408
"Oh, my gosh, can I have
yogurt?" And I was like...

1706
01:06:09,560 --> 01:06:11,005
"Oh, my gosh,
can you go to sleep?"

1707
01:06:11,080 --> 01:06:12,127
I don't think
she knows we're here.

1708
01:06:12,200 --> 01:06:13,326
I was like, "Ridiculous."

1709
01:06:13,400 --> 01:06:14,765
I don't think
she knows she's here.

1710
01:06:14,880 --> 01:06:17,451
This really sucks,
when you're so responsible,

1711
01:06:17,560 --> 01:06:19,608
and, like, everyone
around you is so not.

1712
01:06:19,760 --> 01:06:21,888
You know what I mean?
It's like, it's hard.

1713
01:06:22,080 --> 01:06:23,570
Oh, there you are.

1714
01:06:23,720 --> 01:06:25,006
Well, okay, I'm totally
texting you right now.

1715
01:06:25,160 --> 01:06:26,650
Hold on, let me
send you this picture.

1716
01:06:27,800 --> 01:06:29,802
He's, like, super cute.
I really like him.

1717
01:06:30,160 --> 01:06:31,730
Come on! Let's go.
Aw, I know.

1718
01:06:31,920 --> 01:06:33,922
What are you talking about?
I like that he's hairy.

1719
01:06:34,080 --> 01:06:35,570
Oh? Hairy, you say?

1720
01:06:35,760 --> 01:06:36,921
Yeah, scruffy's, like, cute.

1721
01:06:37,400 --> 01:06:41,121
It's like, "Hi, lam adorable,
but I'm also an animal."

1722
01:06:41,760 --> 01:06:43,091
You know? Yeah, I know.

1723
01:06:43,240 --> 01:06:45,083
Oh, yeah, right. Miles!
We're on our way.

1724
01:06:45,240 --> 01:06:46,401
Yeah, I know he's
a little short, but

1725
01:06:46,520 --> 01:06:48,010
I don't know, you know
that famous saying...

1726
01:06:48,080 --> 01:06:49,445
Theo! Come on! Let's go!

1727
01:06:49,520 --> 01:06:50,851
"Little things come in big
packages," or whatever.

1728
01:06:50,920 --> 01:06:52,001
Oh, man.
It's like that.

1729
01:06:52,920 --> 01:06:54,081
THEODORE: I think
she liked me.

1730
01:06:54,480 --> 01:06:55,641
(GRUNTS) I, like, could be
doing so many more

1731
01:06:55,760 --> 01:06:57,091
important things right now.

1732
01:06:57,280 --> 01:06:59,521
I could be, I don't know,
getting a pedicure?

1733
01:07:00,600 --> 01:07:03,206
I'm looking for
some chipmunks.

1734
01:07:05,920 --> 01:07:07,604
Guys, their reservation
was at 8:00.

1735
01:07:07,760 --> 01:07:10,286
So, we still might have time
to save the proposal.

1736
01:07:10,600 --> 01:07:12,250
Come on, let's go. Go!

1737
01:07:12,320 --> 01:07:13,321
AGENT SUGGS: Listen to me,

1738
01:07:13,440 --> 01:07:14,407
I know these chipmunks
are here.

1739
01:07:14,480 --> 01:07:16,005
This is a badge for the United
States government, okay?

1740
01:07:16,080 --> 01:07:17,047
ALVIN: Okay, guys,
here's the plan...

1741
01:07:17,120 --> 01:07:18,804
So, I need for you...
SIMON: Oh, no. It's Suggs!

1742
01:07:19,200 --> 01:07:20,201
He found us.

1743
01:07:20,320 --> 01:07:22,209
Theodore, get up!
Uh-oh!

1744
01:07:22,640 --> 01:07:24,369
Miles, you gotta get
the ring to Dave!

1745
01:07:24,560 --> 01:07:25,686
I'm not leaving you guys.

1746
01:07:25,840 --> 01:07:27,365
We'll distract him. Just go!

1747
01:07:27,560 --> 01:07:28,561
Run, run!

1748
01:07:28,720 --> 01:07:29,846
Theo! Hurry!
Get back here!

1749
01:07:30,000 --> 01:07:31,684
THEODORE: I'm going
as fast as I can!

1750
01:07:31,840 --> 01:07:33,490
SIMON: Think of donuts,
think of donuts!

1751
01:07:33,640 --> 01:07:35,483
THEODORE: Donuts? Whoo-hoo!

1752
01:07:35,840 --> 01:07:36,887
Go, Miles, go!
Hurry!

1753
01:07:37,040 --> 01:07:38,246
Run, run!

1754
01:07:38,400 --> 01:07:39,561
Hide over here!
Where?

1755
01:07:39,720 --> 01:07:41,722
I don't know!
Just think of something!

1756
01:07:50,320 --> 01:07:52,641
Come on. Where are you?

1757
01:07:53,200 --> 01:07:54,361
Where are you?

1758
01:07:58,480 --> 01:07:59,527
Come on.

1759
01:07:59,760 --> 01:08:02,081
Come on. Come on.

1760
01:08:15,240 --> 01:08:16,890
Hi... ya.

1761
01:08:17,200 --> 01:08:18,201
(GROWLS)
See ya!

1762
01:08:23,440 --> 01:08:24,487
Go, go, go!

1763
01:08:24,560 --> 01:08:25,607
Run, run!

1764
01:08:25,680 --> 01:08:27,728
Hurry, hurry! He's coming!

1765
01:08:28,680 --> 01:08:30,250
Hurry, Alvin. Hit the button!

1766
01:08:30,400 --> 01:08:32,050
Come on, Alvin! Hurry, hurry!

1767
01:08:33,120 --> 01:08:34,121
(SIGHS)
Whew!

1768
01:08:34,600 --> 01:08:35,601
Ha!

1769
01:08:37,680 --> 01:08:40,604
Here's Suggsy! (LAUGHS)

1770
01:08:40,800 --> 01:08:42,131
He's like the Terminator!
Yeah!

1771
01:08:42,200 --> 01:08:44,646
(BREATHES DEEPLY)

1772
01:08:44,920 --> 01:08:45,921
Oh, no.

1773
01:08:46,120 --> 01:08:47,610
This is ironic.

1774
01:08:47,880 --> 01:08:49,609
We're gonna be going up...

1775
01:08:49,760 --> 01:08:52,081
but I'm taking you boys down.

1776
01:08:52,200 --> 01:08:53,201
(SNICKERS)

1777
01:08:53,360 --> 01:08:55,727
Now, here's what's
gonna happen...

1778
01:08:56,560 --> 01:08:58,130
I'm gonna turn you over
to Homeland Security...

1779
01:08:58,320 --> 01:08:59,560
and they're gonna put you
in a zoo prison

1780
01:08:59,640 --> 01:09:00,766
for dangerous animals.

1781
01:09:00,880 --> 01:09:01,881
(GASPS) Oh, no.

1782
01:09:01,960 --> 01:09:03,928
And then, if you ever
get out of there...

1783
01:09:04,080 --> 01:09:06,128
I'm gonna pay someone to
have you stuffed.

1784
01:09:06,240 --> 01:09:07,207
Right.

1785
01:09:07,280 --> 01:09:09,487
And I'm gonna give you
as a gift to Anna,

1786
01:09:09,560 --> 01:09:11,324
who will hopefully
take me back.

1787
01:09:11,480 --> 01:09:14,131
Dude, I'm sorry,
but it's over.

1788
01:09:14,920 --> 01:09:16,081
You don't know that.
Theo, let's go.

1789
01:09:16,160 --> 01:09:17,525
I just think there's something
wrong with her phone

1790
01:09:17,600 --> 01:09:18,601
and she's not getting
my texts...

1791
01:09:18,720 --> 01:09:20,643
or the flowers,
or my candy grams.

1792
01:09:20,760 --> 01:09:22,410
And I, personally,
don't think it's uncommon...

1793
01:09:22,560 --> 01:09:23,607
for someone to move
five times a year

1794
01:09:23,760 --> 01:09:24,761
and change their number.

1795
01:09:24,840 --> 01:09:26,444
Okay? It's normal.

1796
01:09:26,840 --> 01:09:29,241
Oh, yeah. Totally normal.

1797
01:09:29,400 --> 01:09:30,401
Alvin!

1798
01:09:30,520 --> 01:09:31,567
What? What's going on?

1799
01:09:31,640 --> 01:09:33,085
And that's our cue to leave.

1800
01:09:33,400 --> 01:09:34,481
(GROANS)
(ALARM RINGING)

1801
01:09:34,600 --> 01:09:35,931
It has been a treat.

1802
01:09:36,080 --> 01:09:37,161
No... What are you doing?

1803
01:09:37,360 --> 01:09:38,600
Elevator power off.

1804
01:09:39,080 --> 01:09:40,809
(YELLS) No! No!

1805
01:09:41,520 --> 01:09:43,124
(GASPS)

1806
01:09:52,440 --> 01:09:53,441
ALVIN: Excuse me!

1807
01:09:53,600 --> 01:09:54,601
THEODORE: Pardon me!

1808
01:09:54,680 --> 01:09:55,681
Miles!

1809
01:09:56,040 --> 01:09:57,883
Hey. What happened to
Officer Dingleberry?

1810
01:09:58,040 --> 01:10:00,441
Let's just say
his elevator got stuck.

1811
01:10:00,600 --> 01:10:01,806
Has Dave proposed yet?

1812
01:10:02,280 --> 01:10:04,044
No, but they're on dessert.
It can't be long.

1813
01:10:04,200 --> 01:10:05,281
Excuse me. I'll be right back.

1814
01:10:05,360 --> 01:10:06,600
Oh, okay.

1815
01:10:08,360 --> 01:10:09,361
You remember what to do?

1816
01:10:09,520 --> 01:10:10,646
Yes, sir. Be no problem.
There's the box.

1817
01:10:10,800 --> 01:10:12,643
It's go time.
Excuse me...

1818
01:10:12,800 --> 01:10:14,484
young man, we have a strict

1819
01:10:14,560 --> 01:10:16,483
no pets policy
at this restaurant.

1820
01:10:16,640 --> 01:10:18,881
I'm going to have to ask you
to take your meerkats home.

1821
01:10:19,040 --> 01:10:20,041
Meerkats!

1822
01:10:20,120 --> 01:10:21,121
Esteban.

1823
01:10:21,200 --> 01:10:23,885
Please escort these things
out of the restaurant.

1824
01:10:23,960 --> 01:10:25,371
All right, all right.

1825
01:10:25,520 --> 01:10:28,046
Come on, guys.
We know when we're not wanted.

1826
01:10:28,240 --> 01:10:30,163
Evasive maneuvers! Nutmeg!

1827
01:10:30,480 --> 01:10:31,766
He shoots, he scores!
Nice, Alvin!

1828
01:10:31,840 --> 01:10:33,126
MILES: Go, Alvin, go!

1829
01:10:33,200 --> 01:10:35,407
Did you hear that? It sounded
like somebody yelled "Alvin."

1830
01:10:35,480 --> 01:10:36,481
Alley-OOP!

1831
01:10:37,720 --> 01:10:38,721
Whoo-hoo!

1832
01:10:39,200 --> 01:10:40,247
Pardon me!

1833
01:10:40,320 --> 01:10:41,367
I think you're imagining it.

1834
01:10:41,520 --> 01:10:42,806
Alvin!
ALVIN: I'm open!

1835
01:10:42,880 --> 01:10:43,927
Or not.

1836
01:10:48,760 --> 01:10:49,761
MAN: Oh!

1837
01:10:59,240 --> 01:11:00,241
Gotcha!

1838
01:11:00,560 --> 01:11:01,891
Whoo-hoo! Cold!

1839
01:11:02,000 --> 01:11:03,684
(SHOUTS)
Whoa!

1840
01:11:04,840 --> 01:11:05,841
Alvin?

1841
01:11:06,000 --> 01:11:07,843
Oh. Hi there, Dave.

1842
01:11:08,880 --> 01:11:11,281
Don't say it. Resist the urge.

1843
01:11:11,440 --> 01:11:13,681
We all know you wanna say it,
but hear me out.

1844
01:11:13,840 --> 01:11:15,251
Miles? What?

1845
01:11:15,360 --> 01:11:16,361
We can explain everything.

1846
01:11:16,440 --> 01:11:17,885
Well, I can't wait
to hear this.

1847
01:11:18,520 --> 01:11:19,567
Dave, we came to Miami

1848
01:11:19,680 --> 01:11:21,125
to stop you two
from getting engaged.

1849
01:11:22,760 --> 01:11:25,127
Oh, no.

1850
01:11:25,280 --> 01:11:27,806
I just blew the surprise.

1851
01:11:27,960 --> 01:11:30,531
But, and this is the part that
I'd like you to focus on...

1852
01:11:31,240 --> 01:11:33,129
when Theodore
got hit by a car...

1853
01:11:33,280 --> 01:11:34,725
Theodore got hit by a car?

1854
01:11:34,880 --> 01:11:35,881
I did.

1855
01:11:35,960 --> 01:11:38,406
He's fine. He was
saving Miles' life.

1856
01:11:38,600 --> 01:11:39,647
Wait, he what?

1857
01:11:40,080 --> 01:11:42,481
The point is,
we realized that...

1858
01:11:42,640 --> 01:11:44,961
we like the idea of
you two being together,

1859
01:11:45,040 --> 01:11:46,644
and we changed our minds.

1860
01:11:46,720 --> 01:11:47,721
Yep.

1861
01:11:48,400 --> 01:11:49,925
ALVIN: It might not be
the family in the photo

1862
01:11:50,040 --> 01:11:51,451
that comes with the frame...

1863
01:11:51,600 --> 01:11:55,082
but it's gonna be our family.
And we're proud of it.

1864
01:11:55,960 --> 01:11:57,883
Guys, that ring isn't mine.

1865
01:11:58,080 --> 01:12:01,129
So, you're not proposing?

1866
01:12:02,600 --> 01:12:05,001
I'm sorry, Samantha. I'm not.

1867
01:12:05,160 --> 01:12:06,241
Oh, thank God.

1868
01:12:06,800 --> 01:12:07,961
I mean,
that's not what I meant.

1869
01:12:08,120 --> 01:12:09,246
You know. I mean, not that

1870
01:12:09,320 --> 01:12:10,446
I couldn't see it
happening someday.

1871
01:12:10,600 --> 01:12:12,364
I mean, uh... Not that
I'm expecting it to happen.

1872
01:12:12,440 --> 01:12:13,930
But I mean,
if it did happen...

1873
01:12:14,080 --> 01:12:15,491
I'm spiraling, aren't I?

1874
01:12:15,680 --> 01:12:17,330
A little.
What I mean is...

1875
01:12:18,240 --> 01:12:22,006
I would love it if we could
just take our time because...

1876
01:12:22,160 --> 01:12:24,367
I really want it to work.

1877
01:12:25,280 --> 01:12:26,361
Me, too.

1878
01:12:27,920 --> 01:12:30,082
ALVIN: I'm very
confused right now.

1879
01:12:30,440 --> 01:12:32,442
You brought this ring to Miami

1880
01:12:32,520 --> 01:12:35,285
and you said you had to
come to dinner, so...

1881
01:12:35,440 --> 01:12:37,442
I was holding it for Barry.

1882
01:12:37,600 --> 01:12:39,125
My sound engineer.

1883
01:12:39,360 --> 01:12:41,203
He's proposing to
his girlfriend, Alice,

1884
01:12:41,280 --> 01:12:42,691
at the restaurant right now...

1885
01:12:42,840 --> 01:12:44,649
with an empty ring box.
Oh, my God.

1886
01:12:44,800 --> 01:12:45,847
Will you marry me?

1887
01:12:46,000 --> 01:12:48,321
It's not empty.

1888
01:12:53,480 --> 01:12:54,641
A breath mint?

1889
01:12:55,840 --> 01:12:57,444
(SPANISH MUSIC PLAYING)

1890
01:13:10,160 --> 01:13:11,366
Miss Grey, over here.

1891
01:13:11,480 --> 01:13:12,561
When are you
going back on tour?

1892
01:13:13,200 --> 01:13:15,487
MAN: The greenroom is
right this way, Mr. Seville.

1893
01:13:17,800 --> 01:13:19,131
The only reason
we're not headed

1894
01:13:19,200 --> 01:13:20,486
back to LA right now
is because...

1895
01:13:20,640 --> 01:13:22,005
I have to be here.

1896
01:13:22,160 --> 01:13:25,164
As soon as the show is over,
we're all going home.

1897
01:13:27,360 --> 01:13:28,930
I don't think I've ever been
more disappointed

1898
01:13:29,000 --> 01:13:30,650
in you guys
than I am right now.

1899
01:13:35,360 --> 01:13:37,647
If Dave didn't wanna
get rid of us before,

1900
01:13:37,720 --> 01:13:39,245
he definitely does now.

1901
01:13:39,480 --> 01:13:42,609
All because we only cared
about if we were happy.

1902
01:13:42,760 --> 01:13:45,001
Maybe it's a chipmunk thing,
like hoarding, you know?

1903
01:13:45,160 --> 01:13:46,844
Maybe we're
emotional hoarders?

1904
01:13:47,000 --> 01:13:48,286
Actually, chipmunks are

1905
01:13:48,400 --> 01:13:50,004
traditionally
very caring creatures.

1906
01:13:50,160 --> 01:13:53,050
Oh, nuts.
Well, that means it's us.

1907
01:13:53,240 --> 01:13:55,208
I'd do anything to fix this.

1908
01:13:56,000 --> 01:13:59,209
Wait. Maybe we can fix it.

1909
01:13:59,360 --> 01:14:01,840
By doing the one thing
we do best!

1910
01:14:02,040 --> 01:14:03,530
Cause mischief on
land, sea and air?

1911
01:14:03,680 --> 01:14:04,841
Eat all of Dave's food?

1912
01:14:05,040 --> 01:14:06,530
No! Music!

1913
01:14:06,680 --> 01:14:08,523
When words aren't enough,
we sing!

1914
01:14:08,680 --> 01:14:10,682
So let's give Dave
one last song

1915
01:14:10,800 --> 01:14:13,201
to show him
how we really feel about him.

1916
01:14:13,360 --> 01:14:15,567
Miles, start working on
that little country riff

1917
01:14:15,720 --> 01:14:16,801
you were doing in Texas.

1918
01:14:16,880 --> 01:14:18,644
Where are you going?
There's so much to do.

1919
01:14:18,800 --> 01:14:20,131
I need to talk to Wardrobe,
we need to...

1920
01:14:20,280 --> 01:14:21,770
If we are gonna
bring down the house,

1921
01:14:21,880 --> 01:14:23,644
we're gonna need some backup.

1922
01:14:26,480 --> 01:14:30,724
<i>? Once upon a time
I was fallin' in love</i>

1923
01:14:30,880 --> 01:14:32,086
Oh, boy.

1924
01:14:32,280 --> 01:14:34,282
<i>? Now it's only
fallin' apart</i>

1925
01:14:34,440 --> 01:14:35,726
Oh, okay.

1926
01:14:35,880 --> 01:14:37,882
<i>? Nothin' I can say</i>

1927
01:14:38,040 --> 01:14:43,171
<i>? A total
eclipse of the heart 4'</i>

1928
01:14:43,320 --> 01:14:44,321
Ooh!

1929
01:14:44,600 --> 01:14:45,601
(SCREAMS)

1930
01:14:47,320 --> 01:14:49,721
Um, well...

1931
01:14:49,920 --> 01:14:51,160
You're going to Hollywood!

1932
01:14:51,440 --> 01:14:53,090
(SHRIEKS)
Alvin!

1933
01:14:53,440 --> 01:14:55,761
I'm going to Hollywood!
I'm going to Hollywood!

1934
01:14:55,920 --> 01:14:57,968
Sorry, girls, I've always
wanted to say that.

1935
01:14:58,120 --> 01:14:59,929
What are you doing here?
Yeah.

1936
01:15:00,240 --> 01:15:02,129
We're kind of in
the middle of auditions.

1937
01:15:02,280 --> 01:15:03,406
I need your help.

1938
01:15:03,600 --> 01:15:06,843
We really screwed up with Dave
and we gotta fix it.

1939
01:15:08,440 --> 01:15:10,647
Because it's for Dave,
we're in.

1940
01:15:11,240 --> 01:15:12,765
<i>ANNOUNCER: Please
give a warm welcome...</i>

1941
01:15:12,920 --> 01:15:14,763
<i>for Miss Ashley Grey!</i>

1942
01:15:14,920 --> 01:15:16,126
(AUDIENCE CHEERING)

1943
01:15:21,800 --> 01:15:23,006
<i>Thank you, guys-</i>

1944
01:15:23,360 --> 01:15:25,601
<i>Now, I have a very special
surprise for you...</i>

1945
01:15:25,760 --> 01:15:29,446
<i>which was a surprise to me
as well until just now.</i>

1946
01:15:30,160 --> 01:15:32,481
<i>Everybody, welcome
The Chipmunks!</i>

1947
01:15:33,280 --> 01:15:34,645
(CHEERING)

1948
01:15:35,440 --> 01:15:36,441
Thanks, Ashley.

1949
01:15:36,520 --> 01:15:38,363
Thanks.
Thank you.

1950
01:15:39,120 --> 01:15:40,121
ALVIN: Um...

1951
01:15:40,520 --> 01:15:42,204
Before we perform,

1952
01:15:42,280 --> 01:15:45,170
my brothers and I have
a few things to set straight.

1953
01:15:45,800 --> 01:15:46,801
Earlier this evening...

1954
01:15:46,960 --> 01:15:50,681
we accidentally ruined
a very special evening...

1955
01:15:50,840 --> 01:15:52,842
for a very special woman

1956
01:15:52,960 --> 01:15:54,769
and we'd like to
make it up to her.

1957
01:15:54,840 --> 01:15:55,887
Yeah.

1958
01:15:55,960 --> 01:15:57,007
Alice?

1959
01:15:57,160 --> 01:15:59,128
Barry has something
he'd like to ask you.

1960
01:15:59,320 --> 01:16:00,321
Again.

1961
01:16:05,640 --> 01:16:07,165
Will you marry me this time?

1962
01:16:07,800 --> 01:16:08,847
Yes.

1963
01:16:09,160 --> 01:16:10,161
ALL: Aw.

1964
01:16:10,240 --> 01:16:11,571
Yes.

1965
01:16:12,400 --> 01:16:13,811
(APPLAUDING)

1966
01:16:16,160 --> 01:16:17,366
Thanks, Chipmunks.

1967
01:16:18,160 --> 01:16:21,323
And we just had one more
quick thing to say.

1968
01:16:21,480 --> 01:16:22,766
Dave...

1969
01:16:22,920 --> 01:16:24,524
We're really sorry.
We're sorry.

1970
01:16:25,680 --> 01:16:27,842
So we wrote this
last song for you.

1971
01:16:32,200 --> 01:16:33,725
(GUITAR PLAYING)

1972
01:16:36,840 --> 01:16:39,366
<i>? Oh you shine bright</i>

1973
01:16:39,520 --> 01:16:43,047
<i>? Brighter than all the stars</i>

1974
01:16:43,240 --> 01:16:46,562
<i>? Brighter than fireworks</i>

1975
01:16:46,720 --> 01:16:49,610
<i>? So I give you all my love</i>

1976
01:16:52,360 --> 01:16:55,887
<i>? And you're perfection
even in your mistakes</i>

1977
01:16:56,040 --> 01:16:59,442
<i>? Give affection even
when your heart aches</i>

1978
01:16:59,600 --> 01:17:04,527
<i>? When I'm away,
you're who I'm thinking of</i>

1979
01:17:04,720 --> 01:17:06,245
<i>? Because</i>

1980
01:17:06,400 --> 01:17:10,041
<i>? You are my home, home, home</i>

1981
01:17:10,200 --> 01:17:12,009
<i>? Wherever I may roam</i>

1982
01:17:12,080 --> 01:17:13,764
Whoo!
Wow!

1983
01:17:13,920 --> 01:17:17,288
<i>? You are the place where
I can rest my weary bones</i>

1984
01:17:17,480 --> 01:17:21,041
<i>? You are my home, home, home</i>

1985
01:17:21,240 --> 01:17:25,040
<i>? You are my home,
home, home</i>

1986
01:17:31,560 --> 01:17:32,891
(AUDIENCE CHEERING)

1987
01:17:33,720 --> 01:17:34,721
(LAUGHS)

1988
01:17:37,560 --> 01:17:39,289
Please welcome The Chipettes!

1989
01:17:39,600 --> 01:17:44,811
<i>? You're a diamond
brightening my cloudy skies</i>

1990
01:17:44,920 --> 01:17:45,887
Wow.

1991
01:17:45,960 --> 01:17:49,407
<i>? Sparkling all through
the night</i>

1992
01:17:49,480 --> 01:17:53,121
<i>? Light me up like fireflies</i>

1993
01:17:55,080 --> 01:17:58,607
<i>? See you shinin'
even in the darkness</i>

1994
01:17:58,760 --> 01:18:02,321
<i>? Stand beside me
when I don't deserve it</i>

1995
01:18:02,480 --> 01:18:04,289
<i>? That's why I say</i>

1996
01:18:04,600 --> 01:18:07,285
<i>? I give you all my love</i>

1997
01:18:07,440 --> 01:18:09,204
<i>? Because</i>

1998
01:18:09,360 --> 01:18:10,805
<i>? You are my home,
home, home</i>

1999
01:18:10,920 --> 01:18:12,763
Whoo!

2000
01:18:12,920 --> 01:18:16,288
<i>? Wherever I may roam</i>

2001
01:18:16,440 --> 01:18:20,047
<i>? You are the place where
I can rest my weary bones</i>

2002
01:18:20,200 --> 01:18:24,125
<i>? You are my home, home, home</i>

2003
01:18:29,720 --> 01:18:31,563
<i>? You're my number one
there's no doubt</i>

2004
01:18:31,720 --> 01:18:33,449
<i>? And we stick together
throughout</i>

2005
01:18:33,640 --> 01:18:37,201
<i>? Like Boy Scouts, we about
All for one till lights out</i>

2006
01:18:37,520 --> 01:18:40,967
<i>? So, Dave, where u at?
Wave your hands front to back</i>

2007
01:18:41,120 --> 01:18:44,806
<i>? Everybody take a look around
At my dad out in the crowd!</i>

2008
01:18:47,040 --> 01:18:48,724
ALVIN: I love you, Dave!

2009
01:18:49,720 --> 01:18:50,721
(VOCALIZING)

2010
01:18:59,040 --> 01:19:02,681
<i>? You are my home,
home, home ?</i>

2011
01:19:03,040 --> 01:19:05,520
(CHEERING LOUDLY)

2012
01:19:06,840 --> 01:19:08,205
Thank you.
Nailed it.

2013
01:19:08,360 --> 01:19:09,725
Thank you!

2014
01:19:09,880 --> 01:19:10,927
Thank you, my people-

2015
01:19:11,160 --> 01:19:12,525
(ALL PANTING)

2016
01:19:12,880 --> 01:19:14,041
We still got it.

2017
01:19:14,600 --> 01:19:16,170
Yeah! Whoo!

2018
01:19:16,320 --> 01:19:17,685
Girls, thank you.

2019
01:19:17,840 --> 01:19:19,171
We owe you one.

2020
01:19:19,320 --> 01:19:22,529
You owe us way more than one,
but, you're welcome.

2021
01:19:22,680 --> 01:19:24,967
Guys, we have to
get back to auditions.

2022
01:19:25,040 --> 01:19:27,520
Ryan's been
texting me like crazy.

2023
01:19:27,680 --> 01:19:30,081
Come on, girls. Let's roll.

2024
01:19:31,040 --> 01:19:33,407
Bye, Theodore-able. (GIGGLES)

2025
01:19:35,880 --> 01:19:38,201
Miles, that was amazing!

2026
01:19:38,720 --> 01:19:40,688
Dave, we're so sorry

2027
01:19:40,760 --> 01:19:43,047
we came to Miami
without telling you.

2028
01:19:43,200 --> 01:19:45,362
We just didn't wanna lose you.

2029
01:19:45,680 --> 01:19:46,681
Lose me?

2030
01:19:46,880 --> 01:19:48,723
Why would you guys ever think
you were gonna lose me?

2031
01:19:48,880 --> 01:19:50,723
Because you said
you're starting

2032
01:19:50,800 --> 01:19:52,245
a new chapter in your life.

2033
01:19:52,400 --> 01:19:54,721
We thought you might
bail on us.

2034
01:19:54,880 --> 01:19:56,928
Technically,
we're not even a family.

2035
01:19:57,080 --> 01:19:58,889
We're just three chipmunks
who live with you.

2036
01:19:59,640 --> 01:20:01,563
Is that what you guys think?

2037
01:20:02,040 --> 01:20:03,246
I mean, I know I haven't

2038
01:20:03,400 --> 01:20:05,209
really been around much
lately, and...

2039
01:20:05,400 --> 01:20:07,050
things are changing for us,

2040
01:20:07,120 --> 01:20:08,884
but I'd never
bail on you guys.

2041
01:20:09,280 --> 01:20:11,044
Because we are a family.

2042
01:20:11,760 --> 01:20:13,808
You're stuck with me
whether you like it or not.

2043
01:20:16,400 --> 01:20:18,402
And I was probably
a little over-the-top

2044
01:20:18,480 --> 01:20:20,562
on the whole
"no music" thing, okay?

2045
01:20:20,720 --> 01:20:22,449
You guys can perform.
All right!

2046
01:20:22,600 --> 01:20:24,125
But locally. Okay?

2047
01:20:24,280 --> 01:20:25,281
Sure!

2048
01:20:25,560 --> 01:20:28,245
And I promise to be a better
dad from here on out.

2049
01:20:28,400 --> 01:20:30,562
What are you
talking about, Dave?

2050
01:20:30,760 --> 01:20:33,764
You're the best dad
we could ever have.

2051
01:20:35,000 --> 01:20:36,445
What do you say to
a little family dinner

2052
01:20:36,600 --> 01:20:37,681
when we get home?

2053
01:20:37,840 --> 01:20:39,251
You know, so we know where

2054
01:20:39,320 --> 01:20:41,004
our kids are the entire time
we're together?

2055
01:20:41,160 --> 01:20:42,366
That sounds perfect.

2056
01:20:42,480 --> 01:20:43,845
Whoo-hoo! We rocked it!

2057
01:20:43,920 --> 01:20:47,242
Simon, did you see me?
I was on fire! Oh.

2058
01:20:47,440 --> 01:20:49,044
I can't believe
I'm saying this,

2059
01:20:49,120 --> 01:20:50,929
but I had fun getting
in trouble with you guys.

2060
01:20:51,080 --> 01:20:52,684
The trip might be over,

2061
01:20:52,760 --> 01:20:54,205
but as long as
Alvin is around,

2062
01:20:54,280 --> 01:20:55,770
we'll always get into trouble.

2063
01:20:55,920 --> 01:20:57,604
Thanks, SH
Not a compliment.

2064
01:20:57,920 --> 01:21:00,048
Oh, my God,
you guys were awesome.

2065
01:21:00,640 --> 01:21:01,641
Hey, Miles, right?

2066
01:21:02,760 --> 01:21:04,330
WOW, you played great!

2067
01:21:04,480 --> 01:21:06,050
Thanks! Your cool song...

2068
01:21:06,200 --> 01:21:10,364
I mean... I love when...
Music with your mouth...

2069
01:21:10,520 --> 01:21:12,010
Oh, brother.
Uh...

2070
01:21:13,200 --> 01:21:14,964
You're great.
Thank you.

2071
01:21:15,120 --> 01:21:16,281
Phew! She bought it.

2072
01:21:16,440 --> 01:21:18,249
Anyways, I have this party

2073
01:21:18,320 --> 01:21:20,721
I'm supposed to go to
in L.A. Saturday night...

2074
01:21:20,880 --> 01:21:21,927
if, um, maybe you'd wanna...

2075
01:21:22,000 --> 01:21:23,001
Definitely, yeah.

2076
01:21:23,160 --> 01:21:24,400
I'd, definitely
would like to...

2077
01:21:24,560 --> 01:21:25,971
Yes. Definitely.
Oh.

2078
01:21:26,120 --> 01:21:28,009
Okay. Well then
I'll definitely,

2079
01:21:28,120 --> 01:21:29,884
definitely see you there.

2080
01:21:30,040 --> 01:21:31,041
Okay.

2081
01:21:31,640 --> 01:21:33,210
Bye.
Bye.

2082
01:21:33,800 --> 01:21:35,564
ALVIN: (CHUCKLES)
Smooth, Miles.

2083
01:21:36,360 --> 01:21:37,805
Real smooth.

2084
01:21:37,960 --> 01:21:39,166
Bye.

2085
01:21:39,960 --> 01:21:41,246
All right!
Hey, ready?

2086
01:21:41,400 --> 01:21:42,401
Yeah.

2087
01:21:42,560 --> 01:21:43,561
Bye, guys.

2088
01:21:45,240 --> 01:21:46,810
Come on, guys. Let's go home.

2089
01:21:47,840 --> 01:21:50,491
Should we remind him we're
on the No-Fly List?

2090
01:21:50,920 --> 01:21:52,490
Definitely not.

2091
01:22:08,400 --> 01:22:10,129
THEODORE: Um,
this doesn't look like home.

2092
01:22:10,200 --> 01:22:11,201
It's not.

2093
01:22:11,360 --> 01:22:12,361
We have one more
important thing

2094
01:22:12,440 --> 01:22:13,726
to do before we go home.

2095
01:22:13,880 --> 01:22:16,406
Oh, Dave, we've been
driving for three days!

2096
01:22:16,560 --> 01:22:17,561
Can't it wait?

2097
01:22:17,720 --> 01:22:19,165
Unfortunately not, boys.

2098
01:22:19,240 --> 01:22:20,605
The courthouse
is closed tomorrow.

2099
01:22:21,120 --> 01:22:22,690
I'm sorry, the what house?

2100
01:22:23,520 --> 01:22:25,045
Are we going to jail?

2101
01:22:25,200 --> 01:22:26,929
We didn't mean to cause an
emergency landing, Dave!

2102
01:22:27,080 --> 01:22:28,525
It was freezing in cargo!

2103
01:22:29,080 --> 01:22:32,527
Does this look like a face
that will survive prison?

2104
01:22:34,400 --> 01:22:35,526
Come on.

2105
01:22:37,600 --> 01:22:38,681
Dave Seville?

2106
01:22:38,760 --> 01:22:39,761
Yep, that's me.

2107
01:22:40,280 --> 01:22:41,281
By signing this...

2108
01:22:41,360 --> 01:22:43,727
you not only agree
to take care of,

2109
01:22:43,800 --> 01:22:45,086
but to provide for the health,

2110
01:22:45,200 --> 01:22:46,645
welfare and
educational needs...

2111
01:22:46,800 --> 01:22:48,564
of Alvin, Simon and Theodore.

2112
01:22:49,080 --> 01:22:50,081
I do.

2113
01:22:50,240 --> 01:22:52,891
Alvin, Simon and Theodore,
do you agree to this adoption?

2114
01:22:53,040 --> 01:22:54,201
Adoption?

2115
01:22:54,560 --> 01:22:56,608
(GASPS) That's why we're here?

2116
01:22:57,560 --> 01:22:59,722
You're adopting us?

2117
01:22:59,880 --> 01:23:00,927
You guys were right.

2118
01:23:01,560 --> 01:23:03,961
Even though you consider me
to be your dad, and...

2119
01:23:04,160 --> 01:23:06,606
I love you like my own sons,
it's never been official.

2120
01:23:06,760 --> 01:23:08,444
So I figured...

2121
01:23:08,600 --> 01:23:10,250
let's make it official.

2122
01:23:17,400 --> 01:23:18,401
Chipmunks?

2123
01:23:18,760 --> 01:23:19,761
Yes?

2124
01:23:21,400 --> 01:23:24,051
I still need you to say
something like "I agree."

2125
01:23:24,120 --> 01:23:25,406
Just to make it legal.

2126
01:23:26,400 --> 01:23:28,528
Oh, yeah! I agree!

2127
01:23:29,080 --> 01:23:30,605
Yeah. Me, too!

2128
01:23:30,760 --> 01:23:32,046
1,000%!

2129
01:23:32,120 --> 01:23:33,406
And that's not even
a real number.

2130
01:23:33,480 --> 01:23:34,481
(LAUGHS)

2131
01:23:34,800 --> 01:23:37,087
Does this mean we're Sevilles?

2132
01:23:38,080 --> 01:23:39,605
On this day...

2133
01:23:39,760 --> 01:23:41,524
David Seville has
officially adopted

2134
01:23:41,600 --> 01:23:43,967
Alvin, Simon and Theodore
to be his children.

2135
01:23:44,320 --> 01:23:45,890
You three now have
all the legal rights

2136
01:23:45,960 --> 01:23:47,121
of any natural child.

2137
01:23:47,280 --> 01:23:48,441
Or, chipmunk.

2138
01:23:49,440 --> 01:23:53,126
I hereby sign this order
confirming this adoption.

2139
01:23:53,200 --> 01:23:54,247
Congratulations.

2140
01:23:54,320 --> 01:23:55,321
Thank you.

2141
01:23:55,440 --> 01:23:56,441
Whoo-hoo!
Yay!

2142
01:23:58,040 --> 01:23:59,804
This is amazing! Yes!

2143
01:23:59,960 --> 01:24:01,485
Guys, guys... Just...

2144
01:24:01,800 --> 01:24:03,450
Up high, Judge. Give me some.

2145
01:24:03,640 --> 01:24:04,926
Whoo-hoo! I'm so happy!
Awesome!

2146
01:24:05,000 --> 01:24:06,001
Dave!
Whoa!

2147
01:24:06,120 --> 01:24:07,167
Sweet!

2148
01:24:07,320 --> 01:24:08,367
Yes! We're a family!

2149
01:24:08,560 --> 01:24:09,686
We have a dad. Legally.

2150
01:24:09,840 --> 01:24:11,001
Okay.

2151
01:24:11,160 --> 01:24:12,286
Okay, all right. Alvin, okay.

2152
01:24:12,480 --> 01:24:13,606
What an amazing day!

2153
01:24:13,680 --> 01:24:14,681
(ALL LAUGHING)

2154
01:24:14,840 --> 01:24:16,490
They're excited.
Yes!

2155
01:24:22,800 --> 01:24:24,325
Hey, official and legal Dad?

2156
01:24:24,480 --> 01:24:26,164
Yes, official and legal son?

2157
01:24:26,320 --> 01:24:29,688
Thanks for being the best
official and legal dad, Dad.

2158
01:24:29,840 --> 01:24:32,411
Well, you three are the best
official and legal sons

2159
01:24:32,480 --> 01:24:34,528
an official and legal father
could ask for.

2160
01:24:34,680 --> 01:24:37,047
Aw. That's sweet
of you to say, Dad.

2161
01:24:37,200 --> 01:24:38,201
Yeah.

2162
01:24:38,760 --> 01:24:41,491
But seriously, guys, this is
the happiest day of my life.

2163
01:24:41,680 --> 01:24:43,842
Literally nothing
could ruin it for me.

2164
01:24:44,000 --> 01:24:45,331
(SQUIRRELS SQUEAKING)

2165
01:24:49,000 --> 01:24:50,684
Oh, boy.

2166
01:24:50,920 --> 01:24:52,684
(GASPS) Alvin.

2167
01:24:52,840 --> 01:24:55,161
Totally forgot about this.

2168
01:25:01,000 --> 01:25:03,765
Alvin!

2169
01:25:04,280 --> 01:25:06,123
<i>CHIPMUNKS: ? This hit
That ice cold</i>

2170
01:25:06,200 --> 01:25:08,441
<i>? Michelle Pfeiffer
That white gold</i>

2171
01:25:08,520 --> 01:25:10,443
<i>? This one for
them good girls</i>

2172
01:25:10,520 --> 01:25:11,646
(AGENT SUGGS GROANS)

2173
01:25:11,720 --> 01:25:12,721
<i>? Them good girls
Straight masterpiece</i>

2174
01:25:12,840 --> 01:25:14,330
<i>I Stylin', wilin'</i>

2175
01:25:14,400 --> 01:25:16,562
<i>? Livin' it up in the city</i>

2176
01:25:16,680 --> 01:25:18,011
<i>? Got Chucks on
with Saint Laurent</i>

2177
01:25:18,080 --> 01:25:19,605
Which way is the pool?

2178
01:25:19,680 --> 01:25:20,761
<i>? Gotta kiss myself,
I'm so pretty</i>

2179
01:25:20,880 --> 01:25:22,644
<i>? I'm too hot
4' Oh, yeah!</i>

2180
01:25:22,760 --> 01:25:24,364
Thank you.

2181
01:25:24,560 --> 01:25:25,561
<i>? I'm too hot</i>

2182
01:25:25,720 --> 01:25:26,721
<i>? Oh, yeah!</i>

2183
01:25:27,040 --> 01:25:29,008
<i>? Make a dragon
wanna retire, man</i>

2184
01:25:29,080 --> 01:25:30,127
<i>? I'm too hot</i>

2185
01:25:30,280 --> 01:25:31,327
<i>? Oh, yeah!</i>

2186
01:25:31,400 --> 01:25:33,482
<i>? Say my name
you know who I am</i>

2187
01:25:33,560 --> 01:25:34,766
<i>? I'm too hot
4' Oh, yeah!</i>

2188
01:25:34,880 --> 01:25:36,211
Got some bad news, muchacho.

2189
01:25:36,880 --> 01:25:40,123
The chairs are for
hotel guests only. Beat it.

2190
01:25:40,280 --> 01:25:41,281
Okay.

2191
01:25:41,400 --> 01:25:43,482
I got some bad news
for you, too, muchacho.

2192
01:25:43,640 --> 01:25:44,641
I'm not moving.

2193
01:25:44,720 --> 01:25:46,051
I was just stuck
in your elevator of death

2194
01:25:46,160 --> 01:25:47,321
for hours and
I'm probably out of a job...

2195
01:25:47,480 --> 01:25:48,811
so I'm gonna sit in this chair

2196
01:25:48,880 --> 01:25:50,928
by this pool,
and I'm gonna relax.

2197
01:25:51,120 --> 01:25:52,167
And if you got
a problem with it,

2198
01:25:52,240 --> 01:25:53,890
you can carry me out. (LAUGHS)

2199
01:25:54,080 --> 01:25:56,924
You can carry me out!
Carry me out! Go for it!

2200
01:25:57,080 --> 01:25:58,570
Yes, sir.
Go for it!

2201
01:25:59,920 --> 01:26:00,967
<i>? Oh</i>

2202
01:26:01,120 --> 01:26:02,246
<i>? Don't believe
me just watch</i>

2203
01:26:02,320 --> 01:26:03,560
That's him. That's the guy.

2204
01:26:03,760 --> 01:26:05,569
Oh, come on! Come on.

2205
01:26:05,760 --> 01:26:07,285
What are you gonna do,
carry me out? Really?

2206
01:26:07,400 --> 01:26:09,004
Okay, you are gonna
carry me out. Okay!

2207
01:26:09,160 --> 01:26:10,161
Okay, this is fine!

2208
01:26:10,320 --> 01:26:12,243
I've been looking
to relax all day!

2209
01:26:12,400 --> 01:26:13,970
I'm like Cleopatra!

2210
01:26:14,120 --> 01:26:15,121
Floating away!

2211
01:26:15,280 --> 01:26:17,009
I'm gonna chillax!

2212
01:26:17,080 --> 01:26:19,401
<i>? Hey, hey, hey, Oh!</i>

2213
01:26:19,480 --> 01:26:21,403
<i>? Stop
Wait a minute</i>

2214
01:26:21,480 --> 01:26:23,164
<i>? Fill my cup
Put some water in it</i>

2215
01:26:23,600 --> 01:26:27,161
<i>? Take a sip, sign a check
Julio, Get the stretch!</i>

2216
01:26:27,280 --> 01:26:31,330
<i>? Ride to Harlem, Hollywood,
Jackson, Mississippi</i>

2217
01:26:31,440 --> 01:26:34,011
<i>? If we show up
We gon' show out</i>

2218
01:26:34,120 --> 01:26:35,531
<i>? Smoother than
a fresh jar of Skippy</i>

2219
01:26:35,600 --> 01:26:36,601
<i>? I'm too hot!</i>

2220
01:26:36,680 --> 01:26:37,681
<i>? Oh, yeah!</i>

2221
01:26:37,760 --> 01:26:40,047
<i>? Call the police
and the fireman</i>

2222
01:26:40,120 --> 01:26:41,929
<i>? I'm too hot
4' Oh, yeah!</i>

2223
01:26:42,000 --> 01:26:44,128
<i>? Make a dragon
wanna retire, man</i>

2224
01:26:44,200 --> 01:26:45,201
<i>? I'm too hot!</i>

2225
01:26:45,360 --> 01:26:46,361
<i>? Oh, yeah!</i>

2226
01:26:46,440 --> 01:26:48,329
<i>? Say my name
you know who I am</i>

2227
01:26:48,440 --> 01:26:49,407
<i>? I'm too hot</i>

2228
01:26:49,480 --> 01:26:50,481
<i>? Oh, yeah!</i>

2229
01:26:50,600 --> 01:26:52,807
<i>? And my band 'bout that money
Break it down</i>

2230
01:26:52,880 --> 01:26:53,881
<i>? Girls hit your hallelujah</i>

2231
01:26:53,960 --> 01:26:54,927
<i>? Whoo</i>

2232
01:26:55,000 --> 01:26:59,050
<i>? Girls hit your hallelujah
? Whoo</i>

2233
01:26:59,120 --> 01:27:05,241
<i>? 'Cause Uptown Funk
gon' give it to ya</i>

2234
01:27:05,320 --> 01:27:07,368
<i>? Saturday night
and we in the spot</i>

2235
01:27:07,480 --> 01:27:09,482
<i>? Don't believe me just watch
Come on</i>

2236
01:27:12,800 --> 01:27:13,801
<i>? Whoo!</i>

2237
01:27:15,240 --> 01:27:17,322
<i>? Uh, don't believe me
just watch</i>

2238
01:27:18,640 --> 01:27:20,324
<i>? Yeah, come on!</i>

2239
01:27:24,080 --> 01:27:32,170
<i>? Don't believe me just watch</i>

2240
01:27:32,240 --> 01:27:36,006
<i>5 Hey, hey, hey, Oh!</i>

2241
01:27:36,240 --> 01:27:38,288
(CHORUS SCATTING)

2242
01:27:38,360 --> 01:27:40,931
<i>? Before we leave</i>

2243
01:27:41,000 --> 01:27:42,843
<i>? Let me tell y'all
a little something</i>

2244
01:27:42,920 --> 01:27:46,686
<i>? Uptown Funk it up</i>

2245
01:27:46,760 --> 01:27:49,081
<i>? I said Uptown Funk it up</i>

2246
01:27:49,200 --> 01:27:54,843
<i>? Uptown Funk it up</i>

2247
01:27:54,920 --> 01:27:56,922
<i>? Come on, dance
Jump on it</i>

2248
01:27:57,040 --> 01:27:59,168
<i>? If you can dance,
then flaunt it</i>

2249
01:27:59,240 --> 01:28:01,322
<i>? If you freaky, then own it</i>

2250
01:28:01,400 --> 01:28:03,209
<i>? Don't brag about it
Come show me</i>

2251
01:28:03,280 --> 01:28:05,328
<i>? Come on, dance
Jump on it</i>

2252
01:28:05,400 --> 01:28:07,687
<i>? If you can dance,
then flaunt it</i>

2253
01:28:07,800 --> 01:28:09,962
<i>? Saturday night
and we in the spot</i>

2254
01:28:10,040 --> 01:28:11,530
<i>? Don't believe me just watch</i>

2255
01:28:11,640 --> 01:28:13,529
<i>? Come on</i>

2256
01:28:15,360 --> 01:28:16,361
<i>? Whoo!</i>

2257
01:28:17,600 --> 01:28:19,967
<i>? Uh, don't believe me
just watch</i>

2258
01:28:21,200 --> 01:28:22,884
<i>? Yeah, come on!</i>

2259
01:28:24,640 --> 01:28:28,087
<i>? Uptown Funk it up</i>

2260
01:28:28,240 --> 01:28:29,446
<i>? Say what?</i>

2261
01:28:29,600 --> 01:28:30,806
<i>? Uptown Funk it up</i>

2262
01:28:30,880 --> 01:28:33,167
<i>? Uptown Funk it up a'</i>

2263
01:28:35,880 --> 01:28:43,287
<i>? All we need is love</i>

2264
01:28:43,400 --> 01:28:47,041
<i>? Wanna shout it from
the rooftops</i>

2265
01:28:47,120 --> 01:28:48,121
<i>? All we need is love</i>

2266
01:28:51,760 --> 01:28:54,684
<i>? I feel the love
under the stars</i>

2267
01:28:54,760 --> 01:28:59,527
<i>? On the rooftop tonight</i>

2268
01:28:59,600 --> 01:29:02,080
<i>? Here we come together as one</i>

2269
01:29:02,160 --> 01:29:06,051
<i>? Connected by
our beating hearts</i>

2270
01:29:06,120 --> 01:29:07,929
<i>? All around the world</i>

2271
01:29:08,080 --> 01:29:09,889
<i>? All we need is love</i>

2272
01:29:09,960 --> 01:29:11,610
<i>? I'm calling out to you</i>

2273
01:29:11,760 --> 01:29:13,364
<i>? All we need is love</i>

2274
01:29:13,440 --> 01:29:15,329
<i>? A revolution of love</i>

2275
01:29:15,480 --> 01:29:17,323
<i>? All we need is love</i>

2276
01:29:17,440 --> 01:29:19,169
<i>? Here we go, go, go</i>

2277
01:29:19,320 --> 01:29:28,365
<i>? All we need is love</i>

2278
01:29:28,440 --> 01:29:32,081
<i>? Wanna shout it
from the rooftops</i>

2279
01:29:32,160 --> 01:29:37,007
<i>? All we need is love</i>

2280
01:29:37,120 --> 01:29:43,969
<i>? Green lights all of the way
on the freeway of love</i>

2281
01:29:44,320 --> 01:29:47,722
<i>? We got it all
if we got each other</i>

2282
01:29:47,800 --> 01:29:51,009
<i>? And everything
will be all right</i>

2283
01:29:51,120 --> 01:29:52,884
<i>? All around the world</i>

2284
01:29:53,040 --> 01:29:54,804
<i>? All we need is love</i>

2285
01:29:54,880 --> 01:29:56,689
<i>? I'm calling out to you</i>

2286
01:29:56,840 --> 01:29:58,649
<i>? All we need is love</i>

2287
01:29:58,720 --> 01:30:00,484
<i>? A revolution of love</i>

2288
01:30:00,640 --> 01:30:02,290
<i>? All we need is love</i>

2289
01:30:02,360 --> 01:30:04,169
<i>? Here we go, go, go</i>

2290
01:30:04,320 --> 01:30:13,490
<i>? All we need is love</i>

2291
01:30:13,560 --> 01:30:17,121
<i>? Wanna shout it
from the rooftops</i>

2292
01:30:17,200 --> 01:30:20,841
<i>? All we need is love</i>

2293
01:30:20,920 --> 01:30:24,641
<i>? We're on a one way ticket
to paradise</i>

2294
01:30:24,720 --> 01:30:28,361
<i>? We're kicking down the doors
and coming alive</i>

2295
01:30:28,440 --> 01:30:33,440
<i>? All we need is love</i>

2296
01:30:43,400 --> 01:30:47,086
<i>? From the ground up</i>

2297
01:30:47,200 --> 01:30:51,091
<i>? Let's start
a revolution of love</i>

2298
01:30:53,680 --> 01:30:55,728
<i>? All we need is love</i>

2299
01:30:57,400 --> 01:30:59,448
<i>? All we need is love</i>

2300
01:31:01,120 --> 01:31:03,202
<i>? All we need is love</i>

2301
01:31:04,760 --> 01:31:07,206
<i>? All we need is love</i>

2302
01:31:08,760 --> 01:31:10,967
<i>? All we need is love</i>

2303
01:31:13,400 --> 01:31:17,041
<i>? Wanna shout it
from the rooftops</i>

2304
01:31:17,120 --> 01:31:20,806
<i>? All we need is love</i>

2305
01:31:20,880 --> 01:31:24,601
<i>? We're on a one way ticket
to paradise</i>

2306
01:31:24,720 --> 01:31:28,725
<i>? We're kicking down the doors
and coming alive</i>

2307
01:31:28,800 --> 01:31:36,082
<i>r All we need is love</i>

2308
01:31:43,400 --> 01:31:46,847
<i>? From the ground up</i>

2309
01:31:46,920 --> 01:31:51,084
<i>? Let's start
a revolution of love a ?</i>

 
 
master@onlinenglish.ru