Always 2011. English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:01:19,789 --> 00:01:23,542
"Produced by Moon Bo-mi Kim Jung-hee"

2
00:01:27,671 --> 00:01:32,968
"So Ji-sub HAN Hyo-joo"

3
00:01:35,596 --> 00:01:40,851
"KANG Shin-il Park Choul-min
OH Kwang-rok"

4
00:01:42,561 --> 00:01:47,191
"Written by Song Il-gon NO Hong-jin"

5
00:01:48,109 --> 00:01:53,239
"Cinematography by Hong Kyeong-pyo
Lighting by Choi Chul-soo"

6
00:01:54,240 --> 00:01:59,495
"Production design by Kim Hyun-ok
Recording by Park Jong-kun"

7
00:01:59,703 --> 00:02:04,583
"Editing by Nam Na-young
Music by Bang Jun-suk"

8
00:02:05,960 --> 00:02:10,756
"Costume by Kim Kyung-mi
Make-up by Hwang Soo-jung"

9
00:02:11,340 --> 00:02:13,425
"Sound design by Kim Suk-won
Park Jin-hong"

10
00:02:13,592 --> 00:02:16,178
"Visual Effect by Kim Dae-jun"

11
00:02:17,680 --> 00:02:22,017
"Associate producer KANG Hyun
Assistant director CHO Yong-jin"

12
00:02:23,602 --> 00:02:28,065
"Producer LEE Sung-hun"

13
00:02:29,942 --> 00:02:34,989
"Directed by Song Il-gon"

14
00:02:36,282 --> 00:02:37,283
You ran again?

15
00:02:37,908 --> 00:02:39,493
- It's raining though.
- Yes.

16
00:02:41,162 --> 00:02:44,415
Even God gets jealous of your good time.

17
00:02:44,915 --> 00:02:46,333
What the heck this means?

18
00:02:47,668 --> 00:02:48,919
It's your fortune for today.

19
00:02:49,086 --> 00:02:50,588
Year of the Sheep, right?

20
00:02:51,005 --> 00:02:52,214
Heard today's your last day.

21
00:02:52,923 --> 00:02:56,260
Don't work too hard. Just keep the till balanced.

22
00:02:57,928 --> 00:02:59,680
- So long.
- Bye.

23
00:03:00,097 --> 00:03:01,557
- Take care.
- I will.

24
00:03:11,192 --> 00:03:14,361
MIN from Sung's Gym won today.

25
00:03:14,528 --> 00:03:16,655
He's got strong punch.

26
00:03:16,822 --> 00:03:19,200
Yes, he proved himself.

27
00:03:19,491 --> 00:03:23,120
It seems there's no rival for him here in Korea.

28
00:03:23,287 --> 00:03:26,165
I wonder whom he will fight next.

29
00:03:26,665 --> 00:03:27,666
I'm on time, ain't l?

30
00:03:28,876 --> 00:03:31,754
Sweet jelly and tangerines for you.

31
00:03:32,213 --> 00:03:34,506
This is for me!

32
00:03:35,007 --> 00:03:39,178
And your favorite ugly rolls.

33
00:03:39,970 --> 00:03:43,390
I even brought Soju.

34
00:03:46,727 --> 00:03:49,605
I can see you're really impressed.

35
00:03:50,981 --> 00:03:54,693
- Who are you?
- Who are you? Where's grandpa?

36
00:03:56,070 --> 00:03:57,529
He quitted today.

37
00:03:59,865 --> 00:04:01,784
Then why did you take them?

38
00:04:03,035 --> 00:04:03,786
You gave them to me.

39
00:04:07,539 --> 00:04:11,877
I used to watch TV shows with him over snacks.

40
00:04:12,544 --> 00:04:14,380
Is he sick?

41
00:04:15,089 --> 00:04:16,674
Heard he's moving to another city.

42
00:04:17,299 --> 00:04:21,553
I see. Sorry to interrupt.

43
00:04:40,322 --> 00:04:45,911
Hey, stay for a program. It's pouring.

44
00:04:53,002 --> 00:04:54,795
- That color, grey!
- This is the one!

45
00:04:54,962 --> 00:04:58,382
Don't wear it. I hate grey.

46
00:04:58,590 --> 00:05:02,678
You know why? I'm grey!

47
00:05:03,429 --> 00:05:12,938
I also want to be primary color.

48
00:05:46,180 --> 00:05:47,723
Thank you for drama.

49
00:05:48,807 --> 00:05:52,019
Well, this tastes better than it looks.

50
00:05:54,563 --> 00:05:55,773
Right. It looks too bad.

51
00:06:03,113 --> 00:06:04,990
And you see that night jasmine?

52
00:06:05,157 --> 00:06:07,993
Remember to water that once a week!
It's very important.

53
00:06:40,234 --> 00:06:41,985
How can I help you?

54
00:06:42,361 --> 00:06:45,614
Telephone number for Sung's Gym.

55
00:07:24,903 --> 00:07:26,447
See you tonight.

56
00:07:28,115 --> 00:07:30,826
Hello, customer service.

57
00:07:31,869 --> 00:07:34,913
I'll get you the nearest A/S center.

58
00:07:35,080 --> 00:07:38,542
There can be extra charges for the visit, sir.

59
00:07:38,709 --> 00:07:41,420
I've been waiting fucking hours!
You only talk 'bout damn charges?

60
00:07:41,587 --> 00:07:46,300
Sorry for the inconvenience.
There must've been mistakes.

61
00:07:46,467 --> 00:07:48,760
Will put you to speed service.

62
00:07:53,098 --> 00:07:55,100
How about 5PM today?

63
00:07:55,267 --> 00:07:56,310
You'd better be right this time!

64
00:07:56,477 --> 00:07:58,061
I made tons of calls for this shit!

65
00:07:58,228 --> 00:07:59,104
I apologize once again.

66
00:07:59,271 --> 00:08:02,399
Is there anything...Sir?

67
00:08:02,566 --> 00:08:05,652
Why yells at me? I'm not her son.

68
00:08:05,819 --> 00:08:10,073
Royalty to your company! Be nicer to the customer.

69
00:08:11,783 --> 00:08:13,035
Must be tired working night shift.

70
00:08:14,578 --> 00:08:16,872
I can sleep in. It's better.

71
00:08:17,414 --> 00:08:19,791
You know you're the candidate
for employee of the month?

72
00:08:20,250 --> 00:08:22,669
Let's make it happen.

73
00:08:36,642 --> 00:08:37,684
Keep your arms down.

74
00:08:39,937 --> 00:08:42,648
Keep your gurad up even when you kick!

75
00:08:43,690 --> 00:08:47,319
Hold your back in when you punch!

76
00:08:48,111 --> 00:08:52,616
Too many things to correct.
I can be better than you!

77
00:08:54,952 --> 00:08:59,206
Boss! Look who's here.

78
00:09:12,427 --> 00:09:16,848
I'm here to apologize. I'm sorry, boss.

79
00:09:18,600 --> 00:09:22,646
Take this drink and smile, will ya?

80
00:09:23,438 --> 00:09:27,192
You are a big man so get over with the past!

81
00:09:29,236 --> 00:09:34,866
Past? I even couldn't feed my own sons properly...

82
00:09:35,534 --> 00:09:41,540
...as I gave everything to him! Damn bastard!

83
00:09:49,381 --> 00:09:52,634
It's just they didn't like eating.

84
00:09:57,472 --> 00:10:02,561
Attention! Look who's here. JANG Chul-min.

85
00:10:02,853 --> 00:10:07,274
National champion in '99. He swept all game.

86
00:10:07,524 --> 00:10:12,070
All won by KOs with a few punches.

87
00:10:12,237 --> 00:10:16,116
And I got beat up by him at the final.

88
00:10:18,577 --> 00:10:19,411
It's been a while.

89
00:10:20,287 --> 00:10:25,042
Right. I forgot that. But Chul-min, remember.

90
00:10:25,208 --> 00:10:28,879
He's not the same guy who you blew away.

91
00:10:29,087 --> 00:10:32,758
He's the best mixed martial arts player.

92
00:10:33,050 --> 00:10:35,218
He'll make it to UFC soon.

93
00:10:37,220 --> 00:10:39,264
I saw you on TV. You were good.

94
00:10:39,473 --> 00:10:41,892
What? Good?

95
00:10:44,478 --> 00:10:47,105
How about sparring for old time's sake?

96
00:10:47,606 --> 00:10:50,484
Stop it. You're professional player now.

97
00:10:50,901 --> 00:10:54,780
He can't even stand for 1st round.
Give him a break.

98
00:10:56,573 --> 00:10:58,283
- So long.
- Bye.

99
00:10:58,450 --> 00:10:59,785
Wind a bandage first.

100
00:11:05,165 --> 00:11:09,503
- Just one round.
- I'm sorry, sir.

101
00:11:12,005 --> 00:11:14,299
Who let in this fool
who's not even a boxer?

102
00:11:15,008 --> 00:11:16,051
Get him out!

103
00:11:19,137 --> 00:11:19,805
Sorry.

104
00:11:33,443 --> 00:11:35,654
Do you mind opening the door?

105
00:11:36,321 --> 00:11:38,740
Sorry. I'm sensitive to smell.

106
00:11:48,375 --> 00:11:50,919
I guess you worked out?

107
00:11:57,676 --> 00:11:59,261
What kind of clothing?

108
00:12:01,304 --> 00:12:04,975
- Plain T-shirt.
- Not you.

109
00:12:05,183 --> 00:12:06,560
I mean her from TV.

110
00:12:08,770 --> 00:12:10,355
- Skirt.
- And the shoes?

111
00:12:11,398 --> 00:12:14,276
- Yes.
- Of course, yes.

112
00:12:14,443 --> 00:12:16,403
I mean what kind of shoes she wears.

113
00:12:20,323 --> 00:12:23,869
- Woman's shoes.
- You mean flat shoes?

114
00:12:25,454 --> 00:12:29,499
- And hair?
- Short perm.

115
00:12:29,666 --> 00:12:31,334
- Earrings?
- Hey.

116
00:12:31,877 --> 00:12:34,379
Why speak too much over drama?

117
00:12:35,380 --> 00:12:36,882
'Cause I cannot see it!

118
00:12:39,968 --> 00:12:41,470
What kind of earrings?

119
00:12:45,766 --> 00:12:48,101
Similar to yours.

120
00:12:49,144 --> 00:12:52,063
Really? You mean it?

121
00:13:13,293 --> 00:13:14,002
Hey.

122
00:13:15,921 --> 00:13:16,963
The lunch box.

123
00:13:18,381 --> 00:13:19,508
And the taste?

124
00:13:20,467 --> 00:13:22,302
Way better than it looked.

125
00:13:24,763 --> 00:13:25,555
I put some peaches.

126
00:13:26,223 --> 00:13:28,558
- Did you wash them?
- Yes.

127
00:13:28,725 --> 00:13:31,269
- Did you treat them nice?
- Pardon?

128
00:13:31,895 --> 00:13:35,106
You need to eat peach right
after washing carefully.

129
00:13:35,273 --> 00:13:39,319
They get bruises and less sweet with touching.

130
00:13:40,070 --> 00:13:43,156
Thank you! By the way...

131
00:13:43,323 --> 00:13:47,077
My name is Jung-hwa not hey.

132
00:13:51,498 --> 00:13:54,543
You need to hold hands when you greet us.

133
00:14:06,012 --> 00:14:09,599
Wow, it's so hard! What do you do?

134
00:14:13,812 --> 00:14:15,230
Thank you for drama.

135
00:14:29,953 --> 00:14:38,336
"Family of frogs get together."

136
00:14:38,920 --> 00:14:42,966
"They sing all night long."

137
00:14:43,592 --> 00:14:47,721
"They don't care even nobody's listening."

138
00:16:10,011 --> 00:16:10,929
You got the new shoes?

139
00:16:13,640 --> 00:16:15,225
I can smell them.

140
00:16:17,727 --> 00:16:19,813
It's been already a few days.

141
00:16:21,106 --> 00:16:23,441
Drama shall start soon. I'll be back.

142
00:16:26,152 --> 00:16:27,112
Oh, I'm so sorry.

143
00:16:31,658 --> 00:16:35,328
Don't go! I'm not OK! I'm totally not OK!

144
00:16:39,207 --> 00:16:40,166
Don't go!

145
00:16:42,877 --> 00:16:43,378
Pardon?

146
00:16:45,088 --> 00:16:46,756
Teo says he's leaving.

147
00:16:49,718 --> 00:16:52,303
Is he crying now?

148
00:16:55,473 --> 00:16:56,016
Yes.

149
00:17:00,395 --> 00:17:02,564
He doesn't have to go if it hurts him so bad.

150
00:17:06,568 --> 00:17:08,153
We can hear your hearts.

151
00:17:08,319 --> 00:17:11,156
Can feel better as we can't see.

152
00:17:13,241 --> 00:17:14,325
Handsome?

153
00:17:16,161 --> 00:17:17,454
Of course, he is an actor.

154
00:17:17,620 --> 00:17:19,164
I mean you.

155
00:17:22,500 --> 00:17:24,419
Don't bluff as I can't see.

156
00:17:28,465 --> 00:17:32,802
People say I look manly.

157
00:17:35,472 --> 00:17:37,015
Means you are not a doll-face.

158
00:18:02,499 --> 00:18:03,958
Don't move!

159
00:18:18,598 --> 00:18:19,390
Are you okay?

160
00:18:22,811 --> 00:18:25,146
Oh my! They're all shattered!

161
00:18:25,313 --> 00:18:27,732
I was supposed to watch them. What shall I do?

162
00:18:27,899 --> 00:18:29,943
I'll pay for them. Sorry.

163
00:18:30,110 --> 00:18:35,198
Why are you out at night when you can't see?

164
00:18:35,365 --> 00:18:38,785
- I'm sorry.
- I'm in a trouble.

165
00:18:38,952 --> 00:18:41,454
Would you please watch the parking lot for me?

166
00:18:42,539 --> 00:18:43,957
I need to take her to the hospital.

167
00:18:45,333 --> 00:18:49,420
No problem. Go now.

168
00:18:54,968 --> 00:18:56,386
What's your name?

169
00:19:00,932 --> 00:19:02,225
- Marcelino.
- What?

170
00:19:05,103 --> 00:19:06,521
JANG Marcelino.

171
00:19:07,438 --> 00:19:09,065
You are a foreigner?

172
00:19:09,524 --> 00:19:12,110
No, I'm Korean.

173
00:19:12,694 --> 00:19:17,699
- And you're Jean Marcelino?
- Yes.

174
00:19:19,492 --> 00:19:21,119
Jean Marcelino?

175
00:19:22,954 --> 00:19:23,496
Correct.

176
00:19:29,586 --> 00:19:32,463
Wait. Let's have some break.

177
00:19:36,092 --> 00:19:36,801
I can carry you on my back.

178
00:19:41,014 --> 00:19:44,475
- You'll regret it.
- I'm fine. On my back.

179
00:19:47,020 --> 00:19:49,689
Don't complain later.

180
00:19:51,065 --> 00:19:53,109
No wily scheme.

181
00:20:35,777 --> 00:20:38,696
Hey! We're at the forked road.

182
00:20:39,656 --> 00:20:42,200
- Beauty shop at the right.
- Oh! Then...

183
00:20:42,909 --> 00:20:44,869
Go straight to your right.

184
00:20:50,375 --> 00:20:51,626
I warned you.

185
00:21:09,394 --> 00:21:11,354
- Are you okay?
- I'm fine. Totally.

186
00:21:11,896 --> 00:21:13,398
Then why am I coming down?

187
00:21:16,192 --> 00:21:19,529
And you see a kid at the corner?

188
00:21:19,779 --> 00:21:21,114
Better watch out!

189
00:21:32,083 --> 00:21:32,667
Ouch!

190
00:21:36,504 --> 00:21:38,298
- What are you?
- Mister!

191
00:21:38,464 --> 00:21:40,675
- What's wrong with you?
- I'll give you a shot!

192
00:21:40,842 --> 00:21:42,927
Mister, run!

193
00:21:49,600 --> 00:21:51,311
We're here.

194
00:21:55,023 --> 00:21:56,274
You must be exhausted.

195
00:21:58,026 --> 00:22:00,820
But a man should be strong.

196
00:22:00,987 --> 00:22:05,742
I'm really strong but there were too many stairs.

197
00:22:07,493 --> 00:22:13,207
Can I ask one more favor if you have some time?

198
00:22:15,835 --> 00:22:17,086
Give me a minute.

199
00:22:31,517 --> 00:22:32,727
Something's stuck in there?

200
00:22:36,105 --> 00:22:37,648
It looks like panties.

201
00:22:40,109 --> 00:22:41,235
Squirrels on it?

202
00:22:42,737 --> 00:22:43,571
It was a gift.

203
00:22:46,032 --> 00:22:48,659
I've been looking all over.

204
00:22:48,993 --> 00:22:50,912
Now I found it.

205
00:22:51,871 --> 00:22:52,997
- Can I have a towel, please?
- Here you are.

206
00:22:55,416 --> 00:22:58,336
What kind of music do you like?

207
00:23:01,172 --> 00:23:04,133
The music radio plays.

208
00:23:08,471 --> 00:23:11,641
It's a reward for carrying me all the way.

209
00:23:12,266 --> 00:23:14,352
Go with your friend. Tickets for the concert.

210
00:23:20,233 --> 00:23:22,693
No thanks. I don't know music.

211
00:23:23,277 --> 00:23:24,904
Don't have anyone to go with.

212
00:23:26,697 --> 00:23:28,116
Pity you don't have friends at all.

213
00:23:29,242 --> 00:23:30,576
Want me to go with you?

214
00:23:59,188 --> 00:24:02,108
How do you like your hair done?

215
00:24:02,275 --> 00:24:08,114
How about digital perm which is hip in Paris?

216
00:24:08,281 --> 00:24:13,077
Your petit and elegant face
will go along with it for sure.

217
00:24:13,327 --> 00:24:14,662
- You sure?
- Of course!

218
00:24:14,829 --> 00:24:18,958
- How about hair from that drama...
- How dare you!

219
00:24:19,125 --> 00:24:23,004
So out of fashion! We're in a digital era.

220
00:24:23,838 --> 00:24:27,216
- Then whatever you say.
- You have a date, right?

221
00:24:28,050 --> 00:24:30,720
- No.
- If you don't want to talk...

222
00:24:30,887 --> 00:24:33,598
Let's go for the digital perm.

223
00:24:39,145 --> 00:24:43,608
The pink lipstick is...

224
00:24:54,160 --> 00:24:55,328
No. 3, No. 4...

225
00:25:29,779 --> 00:25:30,905
I hope you didn't wait long.

226
00:25:34,367 --> 00:25:44,366
"Flower's in bloom in my heart.
You're the flower."

227
00:25:52,343 --> 00:26:00,351
"Petals are leading me..."

228
00:26:01,185 --> 00:26:08,192
"...into your arms..."

229
00:26:10,194 --> 00:26:19,495
"It's you who I've been waiting for."

230
00:26:20,037 --> 00:26:27,086
"You don't know how lonely I've been.."

231
00:26:27,712 --> 00:26:29,422
What does female vocalist look like?

232
00:26:34,427 --> 00:26:37,930
She is a woman with big eyes

233
00:26:38,889 --> 00:26:41,225
and long hair.

234
00:26:46,564 --> 00:26:49,191
The concert really hit the spot!

235
00:26:49,900 --> 00:26:52,361
It's been so long since I went to the concert.

236
00:26:53,404 --> 00:26:58,659
- Got your hair done?
- You don't like it?

237
00:26:59,577 --> 00:27:02,204
I like it. Aren't you hungry?

238
00:27:03,873 --> 00:27:05,666
There's one place I really wanna go.

239
00:27:06,083 --> 00:27:12,006
I've been there often with the one I loved.

240
00:27:17,970 --> 00:27:19,013
Nice.

241
00:27:32,109 --> 00:27:36,280
You know Le Penseur? A sculpture by Rodin?

242
00:27:36,489 --> 00:27:41,327
He has really short toenails.

243
00:27:42,662 --> 00:27:44,914
I know this as I studied sculpture at school.

244
00:27:46,832 --> 00:27:50,336
But I can't remember things I saw everyday.

245
00:27:51,128 --> 00:27:53,589
Like flowers at our garden,

246
00:27:53,756 --> 00:27:58,219
where my beauty spot is,

247
00:27:58,719 --> 00:28:00,137
...and face of my dad.

248
00:28:03,516 --> 00:28:05,726
The one I loved is my dad.

249
00:28:06,644 --> 00:28:08,938
I should've watched him carefully.

250
00:28:10,022 --> 00:28:14,318
If I remember them, I can still see them.

251
00:28:26,706 --> 00:28:28,541
I know you work at parking lot.

252
00:28:28,666 --> 00:28:30,251
And during daytime?

253
00:28:32,044 --> 00:28:35,548
I deliver the waters.

254
00:28:36,966 --> 00:28:39,427
What did you do? When you were young?

255
00:28:41,554 --> 00:28:46,559
You lived restless life doing bad things?

256
00:28:52,022 --> 00:28:55,109
Mind your business.

257
00:29:00,740 --> 00:29:03,325
I can take it as you ignored me just now.

258
00:29:06,954 --> 00:29:09,039
Why can't you be honest?

259
00:29:10,166 --> 00:29:13,753
You know how I feel now?

260
00:29:13,919 --> 00:29:17,173
I don't know and don't care.

261
00:29:18,883 --> 00:29:21,594
But I surely know what you ate in the morning.

262
00:29:33,397 --> 00:29:38,486
Yes, I show the people what I eat everyday.

263
00:29:42,156 --> 00:29:43,491
Excuse me.

264
00:29:59,381 --> 00:30:02,218
Sorry you had a hard day because of me.

265
00:30:04,094 --> 00:30:09,809
Sorry for bothering you. Good bye.

266
00:30:18,359 --> 00:30:19,360
I'm now thirty.

267
00:30:21,195 --> 00:30:24,406
I was a boxer. And when I was young...

268
00:30:27,660 --> 00:30:31,705
I was really a bad boy. Really.

269
00:30:34,124 --> 00:30:41,882
But now I try not to be. That's who I am.

270
00:30:43,300 --> 00:30:48,305
I couldn't tell you because I feel ashamed.

271
00:30:50,683 --> 00:30:54,061
Not because I ignored you.

272
00:31:04,029 --> 00:31:05,114
Good night.

273
00:31:15,249 --> 00:31:19,670
Thank you. Have a good day.

274
00:31:28,387 --> 00:31:31,515
- Yes?
- Jung-hwa, come to my room.

275
00:31:36,145 --> 00:31:37,104
Sit down.

276
00:31:46,238 --> 00:31:50,034
- A present for you.
- Why?

277
00:31:50,618 --> 00:31:53,996
Why didn't you tell me
your birthday was last week?

278
00:31:54,204 --> 00:31:56,707
You really don't have to. Thanks.

279
00:31:57,249 --> 00:32:00,044
Let's have dinner next week.

280
00:32:02,588 --> 00:32:04,131
Need to get back to work.

281
00:32:51,011 --> 00:32:53,055
I hate this awkward mood.

282
00:32:53,931 --> 00:32:54,890
Hey Chul-min!

283
00:32:55,307 --> 00:32:59,353
Come back to gym. Boss and I need you.

284
00:32:59,520 --> 00:33:01,188
Let's start all over again.

285
00:33:03,482 --> 00:33:04,316
I'm sorry.

286
00:33:05,109 --> 00:33:06,402
I'll ask one question.

287
00:33:08,445 --> 00:33:09,863
Where have you been?

288
00:33:15,327 --> 00:33:19,123
I don't know much as I didn't learn much.

289
00:33:19,289 --> 00:33:21,166
But I know damn well your fist is really powerful.

290
00:33:22,459 --> 00:33:24,294
Boxing is out of fashion now.

291
00:33:24,461 --> 00:33:26,588
People don't watch it.

292
00:33:26,755 --> 00:33:29,967
Asian champ earns only 3K a year.

293
00:33:31,135 --> 00:33:33,429
Let's do mixed martial arts.

294
00:33:34,304 --> 00:33:38,350
It's a shame that you don't use
that powerful fist!

295
00:33:43,856 --> 00:33:47,651
If you got nothing to say, I'm leaving.

296
00:33:48,861 --> 00:33:49,570
Boss.

297
00:33:52,489 --> 00:33:57,202
I was in prison.

298
00:33:58,120 --> 00:33:58,704
What?

299
00:34:01,331 --> 00:34:03,625
For 4 years and 3 months.

300
00:34:26,356 --> 00:34:29,860
After I quitted boxing...

301
00:34:30,444 --> 00:34:32,780
I beat up the people to collect their debts.

302
00:35:03,602 --> 00:35:09,608
I sent my kids to orphanage.

303
00:35:10,818 --> 00:35:12,402
My wife ran away.

304
00:35:15,739 --> 00:35:22,704
Your parents must've sung a lullaby to you.

305
00:35:24,081 --> 00:35:25,874
But I can't do that...

306
00:35:31,046 --> 00:35:35,509
This is all I've got, bastard!

307
00:35:39,596 --> 00:35:44,268
Nobody sang a damn lullaby to me.

308
00:35:48,564 --> 00:35:51,400
I'm an orphan!

309
00:35:52,901 --> 00:35:54,987
- Hey, open the door!
- Who the hell?

310
00:36:10,043 --> 00:36:12,004
Brother Marcelino?

311
00:36:13,255 --> 00:36:17,009
I told you you look much nicer when you smile.

312
00:36:18,302 --> 00:36:21,847
You see? You have to keep that smile.

313
00:36:23,599 --> 00:36:29,062
Can't we change baptismal name, Sister?

314
00:36:29,771 --> 00:36:33,066
Why? JANG Marcelino!

315
00:36:33,775 --> 00:36:36,403
Sounds like an actor!

316
00:36:36,820 --> 00:36:39,323
I was so happy to receive that name for you.

317
00:36:44,494 --> 00:36:46,997
People from our order made this.

318
00:36:48,874 --> 00:36:51,210
Got a girlfriend to give that?

319
00:37:08,101 --> 00:37:08,936
Who is it?

320
00:37:10,187 --> 00:37:11,897
So you're living here?

321
00:37:12,522 --> 00:37:15,859
- Captain MA?
- Why do you lie?

322
00:37:17,444 --> 00:37:20,781
You don't have any plan after work.

323
00:37:22,282 --> 00:37:23,575
Let's have tea together.

324
00:37:35,671 --> 00:37:39,716
Sorry there's no hot tea. I can't use the fire.

325
00:37:40,092 --> 00:37:44,805
Sorry I couldn't think that.

326
00:37:48,267 --> 00:37:51,395
Must be scared to live alone.

327
00:37:57,734 --> 00:38:00,904
Was it during the college? That accident?

328
00:38:03,740 --> 00:38:07,744
I'm so sorry. Sure boys went crazy 'bout you.

329
00:38:10,080 --> 00:38:13,417
Please leave now.

330
00:38:14,418 --> 00:38:16,378
Does your wife know what you're doing?

331
00:38:21,842 --> 00:38:26,555
You didn't even open the present.

332
00:38:29,599 --> 00:38:37,190
I got divorced recently for beating up my wife.

333
00:38:41,194 --> 00:38:45,282
I knew it. It really looks good on you!

334
00:38:46,158 --> 00:38:49,328
You don't know how pretty you are.

335
00:38:55,584 --> 00:38:56,251
Damn!

336
00:38:56,752 --> 00:38:57,544
God damn it.

337
00:38:59,546 --> 00:39:00,922
It's not for one time sex.

338
00:39:01,631 --> 00:39:03,884
I can buy much prettier girls for that.

339
00:39:04,801 --> 00:39:08,805
You need to know how I feel about you.

340
00:39:10,015 --> 00:39:11,475
Stay still.

341
00:39:14,186 --> 00:39:19,483
Want me to rape you? That's what you want?

342
00:39:19,691 --> 00:39:21,985
Please stop!

343
00:39:22,819 --> 00:39:23,487
Stop right now!

344
00:39:38,335 --> 00:39:40,128
Please stop!

345
00:39:40,379 --> 00:39:44,841
Well...I work with Jung-hwa.

346
00:39:45,008 --> 00:39:46,301
I'm here to just to have tea.

347
00:39:58,855 --> 00:40:00,357
Please stop it, Mister!

348
00:40:11,410 --> 00:40:12,661
Look me in the eyes.

349
00:40:15,372 --> 00:40:18,458
I'll kill you if I see you again.

350
00:40:40,939 --> 00:40:41,648
Jung-hwa.

351
00:40:43,275 --> 00:40:44,192
Are you okay?

352
00:40:48,697 --> 00:40:49,573
Why did you do that?

353
00:40:51,992 --> 00:40:56,204
What if he fires me?

354
00:40:56,371 --> 00:40:59,541
Do you still want that job?

355
00:41:00,584 --> 00:41:03,628
Why put up with harassment?

356
00:41:03,795 --> 00:41:05,005
Because I need to survive!

357
00:41:07,090 --> 00:41:08,425
I have to live.

358
00:41:09,301 --> 00:41:12,012
I'll take care of you. I will.

359
00:41:12,179 --> 00:41:13,763
You'll get the new job for me?

360
00:41:13,930 --> 00:41:17,893
Or you'll come to rescue whenever it happens?

361
00:41:21,313 --> 00:41:23,106
What do you think you are?

362
00:41:27,861 --> 00:41:30,739
I'll help you.

363
00:41:33,200 --> 00:41:39,122
You're making me more miserable.

364
00:41:53,637 --> 00:41:54,721
Please leave now.

365
00:43:50,670 --> 00:43:51,546
When did you come?

366
00:43:55,884 --> 00:43:56,593
A while ago.

367
00:43:59,679 --> 00:44:00,805
I quitted.

368
00:44:02,849 --> 00:44:06,436
I feel so cramped inside.

369
00:44:07,479 --> 00:44:11,816
Will you take me out this weekend?

370
00:44:14,694 --> 00:44:18,573
You're not answering? You said to take care of me.

371
00:44:19,115 --> 00:44:21,201
Then you can do that at least. Right?

372
00:44:23,119 --> 00:44:25,789
Yes, I'll.

373
00:44:50,313 --> 00:44:51,022
Take this.

374
00:44:55,735 --> 00:44:56,569
What is it?

375
00:44:57,654 --> 00:45:00,824
He'll keep you company.

376
00:45:01,157 --> 00:45:02,951
He will be the eye dog when he grows up.

377
00:45:03,326 --> 00:45:05,662
- Is he Golden Retriever?
- Yes.

378
00:45:06,538 --> 00:45:07,956
Oh my!

379
00:45:11,543 --> 00:45:14,713
- What shall we call him?
- How about Easy?

380
00:45:15,088 --> 00:45:17,924
- Easy?
- To live in easy.

381
00:45:19,759 --> 00:45:23,263
Then he's Jean Easy?

382
00:45:24,097 --> 00:45:27,016
Nice to see you, Easy!

383
00:45:43,700 --> 00:45:45,326
I grew up in the orphanage across this river.

384
00:45:47,203 --> 00:45:52,500
We swam and did fishing here.

385
00:45:55,378 --> 00:45:59,507
Now orphanage is flooded.

386
00:46:00,675 --> 00:46:05,722
The only place I remember is under water.

387
00:46:08,933 --> 00:46:12,437
Mister, get a pebble for me.

388
00:46:22,947 --> 00:46:26,242
This pebble feels exactly like you.

389
00:46:26,993 --> 00:46:31,164
I'll carry it Always taking it as you.

390
00:46:31,831 --> 00:46:34,584
So you carry this taking as me.

391
00:46:43,843 --> 00:46:45,220
You're so warm.

392
00:46:57,774 --> 00:47:02,195
There must be a reason to come back now.

393
00:47:02,612 --> 00:47:08,535
He wants to earn the money.
What's wrong with that?

394
00:47:08,743 --> 00:47:11,329
Let's make it to UFC!

395
00:47:11,496 --> 00:47:13,039
USA!

396
00:47:55,915 --> 00:47:58,501
Wanna read, Easy?

397
00:48:10,054 --> 00:48:11,931
Come in harder.

398
00:48:13,808 --> 00:48:14,726
Take your time.

399
00:48:39,542 --> 00:48:40,752
Table on your right.

400
00:48:42,378 --> 00:48:43,922
You even rounded the corners?

401
00:48:45,048 --> 00:48:46,507
Moved furnitures a bit.

402
00:48:54,265 --> 00:48:56,476
Doorsill is gone, too.

403
00:49:01,356 --> 00:49:02,231
There's a bed.

404
00:49:15,161 --> 00:49:18,081
I got the new window to let the sun in.

405
00:49:33,930 --> 00:49:35,848
- Why?
- I wanna see you.

406
00:50:14,679 --> 00:50:19,726
It makes me see you.

407
00:50:23,938 --> 00:50:29,861
- Are you looking at my eyes?
- Yes.

408
00:50:30,153 --> 00:50:31,404
You're lying.

409
00:51:30,922 --> 00:51:32,381
Good job!

410
00:51:47,563 --> 00:51:48,439
Must be hurt.

411
00:52:26,269 --> 00:52:28,938
- I'm not a good dancer.
- I can see it.

412
00:53:11,314 --> 00:53:13,566
I used to like raining.

413
00:53:14,358 --> 00:53:16,485
But now I hate it.

414
00:53:18,404 --> 00:53:19,030
Why?

415
00:53:21,365 --> 00:53:26,537
- No reason. Turn around.
- Why?

416
00:53:26,704 --> 00:53:28,080
Just turn around!

417
00:53:30,041 --> 00:53:32,043
What are you trying now?

418
00:53:35,421 --> 00:53:40,343
After pressing the muscle
near backbone with a thumb...

419
00:53:41,969 --> 00:53:42,678
Does it hurt?

420
00:53:43,054 --> 00:53:45,389
No. It feels good.

421
00:54:01,697 --> 00:54:05,451
What did it say? The line on notebook?

422
00:54:05,618 --> 00:54:09,997
- You wanna learn braille?
- Just curious.

423
00:54:10,706 --> 00:54:13,167
It's a line from 'Romeo & Juliet.'

424
00:54:14,168 --> 00:54:17,046
Her eye discourses.

425
00:54:17,922 --> 00:54:20,675
I will answer it.

426
00:54:24,512 --> 00:54:28,557
- Why learn massage?
- Well...You never know.

427
00:54:28,724 --> 00:54:29,934
It can relax you.

428
00:54:31,394 --> 00:54:33,396
Be sure not to get hurt.

429
00:54:33,562 --> 00:54:35,564
I sense you get face swollen often.

430
00:54:37,066 --> 00:54:38,526
It's for fun. Not a big deal.

431
00:54:39,402 --> 00:54:43,906
Wanna open your workshop!

432
00:54:44,448 --> 00:54:47,285
You can make plates and vases...

433
00:54:50,037 --> 00:54:52,164
I'll do the delivery!

434
00:55:26,157 --> 00:55:30,244
Let go with armlock, trust yourself! Go for it.

435
00:55:42,590 --> 00:55:43,632
Move forward.

436
00:56:06,822 --> 00:56:08,657
Break! Break!

437
00:56:21,462 --> 00:56:23,130
You did good!

438
00:56:23,297 --> 00:56:26,884
- Well done.
- Thank you, sir.

439
00:56:27,301 --> 00:56:28,928
Thank you for tips!

440
00:56:30,221 --> 00:56:32,348
They added $100 more to original $300.

441
00:56:32,681 --> 00:56:34,141
Also we got some tips!

442
00:56:34,600 --> 00:56:38,521
Hey, you were still okay!

443
00:56:40,981 --> 00:56:47,863
Come to the official league
and let's have a great fight.

444
00:56:48,155 --> 00:56:50,866
Bro, long time no see?

445
00:56:51,867 --> 00:56:55,121
I'm not your bro.

446
00:56:55,287 --> 00:56:58,040
We don't share the blood.

447
00:56:58,332 --> 00:57:02,253
You could've come out with me.

448
00:57:05,673 --> 00:57:08,843
- Let's go.
- See you soon on the ring.

449
00:57:11,720 --> 00:57:16,267
That son of bitch left us for the big money.

450
00:57:16,392 --> 00:57:18,394
He couldn't pay his rent.

451
00:57:18,561 --> 00:57:19,937
Now he's driving a Benz.

452
00:57:21,397 --> 00:57:24,442
Bro, please cut here.

453
00:57:25,401 --> 00:57:27,278
That'll go down soon.

454
00:57:28,904 --> 00:57:32,616
- She'll kill me.
- But you're happy.

455
00:57:33,033 --> 00:57:35,202
Can't stop smiling?

456
00:57:38,497 --> 00:57:39,957
- Here it goes.
- Wait!

457
00:57:40,291 --> 00:57:43,419
Come on, it's not the first time.

458
00:57:46,255 --> 00:57:50,634
You hurt the lonely guy's feeling

459
00:57:50,801 --> 00:57:52,761
so you deserve to be hurt.

460
00:57:58,434 --> 00:58:00,728
Yes, blood is coming.

461
00:58:01,604 --> 00:58:04,023
But you just can't stop smiling, can you?

462
00:58:11,489 --> 00:58:12,323
I'm home.

463
00:58:12,531 --> 00:58:14,950
How was the fight? Let me see.

464
00:58:22,666 --> 00:58:23,918
Not bad.

465
00:58:27,630 --> 00:58:31,467
- Going somewhere?
- Tomorrow's holiday.

466
00:58:31,634 --> 00:58:34,053
Wanna go somewhere with you.

467
00:58:49,485 --> 00:58:54,031
Meet my parents, Mister.

468
00:58:58,244 --> 00:59:01,205
How do you do?

469
00:59:02,498 --> 00:59:04,708
Hi Dad. You like him?

470
00:59:05,459 --> 00:59:08,003
You told me to bring my boyfriend if I get one.

471
00:59:09,421 --> 00:59:10,089
Mom, what?

472
00:59:11,423 --> 00:59:14,802
He's tall but not good looking?

473
00:59:18,389 --> 00:59:23,227
I knew he's a good guy when I first met him...

474
00:59:24,144 --> 00:59:26,313
...as he got a real warm voice.

475
00:59:41,662 --> 00:59:47,626
It was a Children's Day.
We went for a family trip.

476
00:59:49,545 --> 00:59:52,047
It was raining but I insisted...

477
00:59:55,217 --> 01:00:01,181
I wanted to do something before my graduation.

478
01:00:23,454 --> 01:00:25,456
I'm an orphan!

479
01:00:27,166 --> 01:00:29,251
- Hey. Open the door!
- Who the hell?

480
01:00:32,838 --> 01:00:33,422
What is it?

481
01:00:33,756 --> 01:00:37,426
Police. Someone reported hearing the beating here.

482
01:00:37,593 --> 01:00:39,637
Open the door! Quick!

483
01:00:39,803 --> 01:00:41,889
Open up!

484
01:00:45,100 --> 01:00:47,811
What the hell are you doing?

485
01:00:48,270 --> 01:00:50,981
Don't live like this. You'll regret it.

486
01:02:00,384 --> 01:02:02,261
I wish they weren't hurt...

487
01:02:04,972 --> 01:02:06,640
I really do...

488
01:02:10,352 --> 01:02:15,357
They must be watching over me.

489
01:02:17,151 --> 01:02:20,195
I believe they sent you.

490
01:02:56,732 --> 01:02:57,399
Jung-hwa?

491
01:03:09,578 --> 01:03:10,454
Is it you?

492
01:03:19,505 --> 01:03:21,256
Sit down, please.

493
01:03:22,716 --> 01:03:26,094
The regression is fully progressed.

494
01:03:26,637 --> 01:03:27,638
If you leave her like this...

495
01:03:27,763 --> 01:03:29,681
she'll lose eyesight forever within a month.

496
01:03:30,349 --> 01:03:33,769
Is there any other way than waiting for doner?

497
01:03:34,520 --> 01:03:36,814
Actually, there is...

498
01:04:02,756 --> 01:04:03,507
Here!

499
01:04:09,471 --> 01:04:12,683
What brought you here?

500
01:04:15,435 --> 01:04:17,145
I need some money.

501
01:04:17,980 --> 01:04:20,148
- How much?
- $30,000

502
01:04:21,692 --> 01:04:22,651
By when?

503
01:04:24,111 --> 01:04:24,987
As soon as possible.

504
01:04:27,197 --> 01:04:32,494
Life is full of surprises.

505
01:04:34,204 --> 01:04:35,998
I used to ask you the money.

506
01:04:45,173 --> 01:04:46,675
There is one chance.

507
01:04:48,010 --> 01:04:49,219
Do you really need the money?

508
01:04:52,347 --> 01:04:53,849
- Wait!
- Let's go.

509
01:04:57,185 --> 01:04:57,811
Hold on tight.

510
01:05:13,994 --> 01:05:14,620
Are you okay?

511
01:05:17,039 --> 01:05:18,540
Why was that?

512
01:05:19,416 --> 01:05:21,752
What took you long to take me to this fun?

513
01:05:24,922 --> 01:05:26,548
- Let's get the operation.
- What?

514
01:05:28,091 --> 01:05:31,178
Doc said we can buy the cornea from the States.

515
01:05:32,387 --> 01:05:35,557
You knew this, right? Why didn't you tell me?

516
01:05:37,809 --> 01:05:40,062
We can't afford it.

517
01:05:40,896 --> 01:05:43,565
Don't worry. I have some savings.

518
01:05:45,067 --> 01:05:49,905
I like the way we are now. Having you beside me...

519
01:05:50,530 --> 01:05:52,407
...makes me happier than ever.

520
01:05:52,991 --> 01:05:57,079
It's now or never.

521
01:06:01,917 --> 01:06:09,007
Whenever I think of that day,
and what happened to mom and dad,

522
01:06:11,385 --> 01:06:13,512
I feel guilty and it hurts so bad.

523
01:06:16,014 --> 01:06:17,808
I feel I don't deserve to survive.

524
01:06:20,227 --> 01:06:22,521
I feel better being blind.

525
01:06:27,651 --> 01:06:28,610
Don't wanna see me?

526
01:06:30,112 --> 01:06:31,905
How about babies we'll have?

527
01:06:33,031 --> 01:06:36,284
Don't wanna see them?

528
01:06:44,376 --> 01:06:46,837
- Married?
- No, sir.

529
01:06:48,714 --> 01:06:49,339
Girlfriend?

530
01:06:51,633 --> 01:06:52,300
Yes.

531
01:06:53,301 --> 01:06:57,848
It can be really dangerous...

532
01:06:58,140 --> 01:07:00,809
- Are you okay with that?
- I won't fail.

533
01:07:01,727 --> 01:07:06,898
$30,000 for advance. A duplicate phone for you.

534
01:07:09,568 --> 01:07:16,283
This is nothing but ordinary fight.

535
01:07:16,867 --> 01:07:21,997
But when Thai police finds out,
it gets complicated.

536
01:07:24,124 --> 01:07:30,172
Nobody can help you if you get caught, understand?

537
01:07:37,012 --> 01:07:38,096
You're not answering?

538
01:07:40,515 --> 01:07:41,349
I get it.

539
01:07:53,904 --> 01:07:59,159
Take good care of her, Easy.

540
01:08:05,499 --> 01:08:11,004
Your family can get hurt.

541
01:08:13,256 --> 01:08:18,637
So be sure that nobody can track you.

542
01:08:24,601 --> 01:08:26,186
Are you crazy?

543
01:08:26,603 --> 01:08:28,146
Told you not to deal with Tae-sik.

544
01:08:28,480 --> 01:08:30,649
Don't know what you're doing.

545
01:08:31,191 --> 01:08:32,609
It's only one fight.

546
01:08:32,984 --> 01:08:37,322
We finally got into the official league
after all these sufferings!

547
01:08:37,739 --> 01:08:40,909
Is this for her eyes?

548
01:08:43,954 --> 01:08:46,498
If something happens,

549
01:08:46,665 --> 01:08:50,752
...balance will be wired. Please give it to her.

550
01:08:53,255 --> 01:08:55,674
What if you become crippled?

551
01:08:57,259 --> 01:08:59,094
You've got only one life to live!

552
01:09:00,262 --> 01:09:01,763
I won't regret it.

553
01:09:16,945 --> 01:09:20,740
- You're right.
- About what?

554
01:09:22,325 --> 01:09:29,332
I wanna see sunset with you, also lovely Easy,

555
01:09:29,624 --> 01:09:36,506
...our house you fixed, river we went together.

556
01:09:36,715 --> 01:09:38,008
And...

557
01:09:39,301 --> 01:09:40,135
And?

558
01:09:42,304 --> 01:09:46,683
I'll lie on my bed and see your face only.

559
01:09:47,976 --> 01:09:49,477
For about 23 hours a day?

560
01:09:50,187 --> 01:09:51,646
One hour for my face.

561
01:09:53,315 --> 01:10:00,780
What if you look a lot uglier than I think?

562
01:10:05,035 --> 01:10:08,788
You'd better get prepared.

563
01:10:10,498 --> 01:10:14,502
I look really bad. You might not recognize me.

564
01:10:14,669 --> 01:10:17,214
Never.

565
01:10:22,135 --> 01:10:23,303
I'm so nervous.

566
01:10:38,068 --> 01:10:39,319
See you soon!

567
01:10:43,114 --> 01:10:44,115
See you.

568
01:10:59,422 --> 01:11:00,882
You'll be waiting for me?

569
01:11:01,716 --> 01:11:03,051
Not going anywhere?

570
01:11:06,096 --> 01:11:08,974
I've got no place to go.

571
01:11:10,850 --> 01:11:11,685
See you soon.

572
01:11:47,512 --> 01:11:49,764
Memorize your name and address.

573
01:11:50,223 --> 01:11:52,142
Isn't Kim Hak-sun the nice name?

574
01:11:52,934 --> 01:11:55,895
It was difficult to find three-no's.

575
01:11:57,022 --> 01:12:01,776
No relative, no conviction, not wanted.

576
01:13:08,218 --> 01:13:12,013
Never saw you get nervous like this.

577
01:13:14,015 --> 01:13:16,393
This bastard already put many into death.

578
01:13:17,894 --> 01:13:19,270
Don't even try to win.

579
01:13:19,562 --> 01:13:21,022
Try to survive.

580
01:13:27,612 --> 01:13:29,155
There's no rule.

581
01:13:29,322 --> 01:13:33,660
Game ends only when one dies or passes out.

582
01:13:58,393 --> 01:14:01,896
Wanna know whom I bet on?

583
01:14:03,565 --> 01:14:05,984
Sweat it out, Doggy.

584
01:17:56,255 --> 01:17:57,298
You knew he's this strong?

585
01:17:58,883 --> 01:18:00,718
Bring my money back if you don't want to die.

586
01:19:26,804 --> 01:19:32,602
If you win, they'll give you the bet,

587
01:19:33,770 --> 01:19:37,523
a dimond of 10 carats
instead of millions of dollars.

588
01:19:40,234 --> 01:19:41,694
When you can bring it safe,

589
01:19:41,861 --> 01:19:45,198
I will add up $20,000.

590
01:19:49,702 --> 01:19:53,039
How's the result of HA Jung-hwa's operation?

591
01:20:01,214 --> 01:20:04,258
Thank you! Thank you very much.

592
01:20:16,979 --> 01:20:18,940
- Hello.
- I arrived safe.

593
01:20:19,106 --> 01:20:21,651
- Got that thing with you?
- Yes.

594
01:20:22,276 --> 01:20:24,237
Someone might tag along,

595
01:20:24,403 --> 01:20:27,907
- so call once you get Incheon St.
- I see.

596
01:21:38,102 --> 01:21:39,353
That's it.

597
01:21:47,570 --> 01:21:49,155
No call from him yet?

598
01:22:03,252 --> 01:22:06,047
Your relation to him? A wife?

599
01:22:08,549 --> 01:22:09,383
No.

600
01:22:09,800 --> 01:22:15,431
Sister? I'll accept this for now but...

601
01:22:15,598 --> 01:22:17,016
...you don't know
his social security no.,

602
01:22:17,183 --> 01:22:18,559
and are not legal relative.

603
01:22:18,851 --> 01:22:21,896
If you are a girlfriend, just wait at home.

604
01:22:24,357 --> 01:22:28,778
People report disappearance to track the debtors.

605
01:22:36,118 --> 01:22:38,245
You're so stubborn.

606
01:22:38,996 --> 01:22:41,540
We need to tear this building down...

607
01:22:41,707 --> 01:22:43,793
You are the last one.

608
01:22:43,918 --> 01:22:47,755
You have one week left! That's it!

609
01:23:04,814 --> 01:23:08,025
You're moving! Thank god, it was close.

610
01:23:08,442 --> 01:23:09,610
Package for Mr. JANG.

611
01:23:26,794 --> 01:23:28,838
Marcelino's girlfriend.

612
01:23:30,047 --> 01:23:35,720
- Nice to meet you. I'm Jung-hwa.
- Please sit there.

613
01:23:43,144 --> 01:23:48,733
Good that you can see now.

614
01:23:53,154 --> 01:23:57,992
Chul-min told me 'bout you.

615
01:23:58,868 --> 01:24:01,495
He said you're very beautiful.

616
01:24:08,044 --> 01:24:15,676
May 5th, the day I got accident

617
01:24:17,303 --> 01:24:22,892
...is the day you got hurt.

618
01:24:25,019 --> 01:24:28,439
It was raining.

619
01:26:44,158 --> 01:26:48,162
Your design is very warm...

620
01:26:48,495 --> 01:26:50,122
and the color is very elegant.

621
01:26:51,498 --> 01:26:55,794
The order details are all in here.

622
01:26:56,503 --> 01:26:59,256
Can we get 52 pieces within this month?

623
01:27:00,299 --> 01:27:03,552
Sure! Thank you. I'll make them nice.

624
01:27:04,678 --> 01:27:06,805
You're not married?

625
01:27:09,183 --> 01:27:10,559
I am.

626
01:27:13,437 --> 01:27:18,442
Well, the beautiful and talented are Always taken.

627
01:27:19,401 --> 01:27:22,071
- Happy to work with you.
- Me, too.

628
01:27:38,254 --> 01:27:39,380
Hello.

629
01:27:41,548 --> 01:27:46,720
Of course, I will. See you on weekend.

630
01:27:50,099 --> 01:27:51,600
Hello, director.

631
01:27:52,393 --> 01:27:55,521
You're amazing to come regularly.

632
01:27:55,688 --> 01:27:56,397
Not at all.

633
01:27:56,563 --> 01:27:58,941
Everyone gets crazy 'bout your massage.

634
01:28:01,277 --> 01:28:02,236
Hello.

635
01:28:06,282 --> 01:28:09,159
Grandpa. How have you been?

636
01:28:09,326 --> 01:28:16,083
Bad. My joints are stiff and sore.

637
01:28:16,583 --> 01:28:20,379
I'll leave this pot here. I made it myself.

638
01:28:20,546 --> 01:28:23,340
You are good at so many things!

639
01:28:26,760 --> 01:28:30,431
You must've exercised. You got much better.

640
01:29:09,511 --> 01:29:11,347
Hello. I guess you are new here.

641
01:29:11,847 --> 01:29:15,642
He's transferred from Incheon.

642
01:29:18,354 --> 01:29:19,772
Can't you speak?

643
01:29:19,980 --> 01:29:24,568
Guess so. He didn't speak a word.

644
01:29:25,652 --> 01:29:27,196
Let me give you massage.

645
01:29:51,845 --> 01:29:56,016
You lost lots of muscle.

646
01:30:39,268 --> 01:30:40,894
I'll turn you around.

647
01:31:42,206 --> 01:31:43,832
You'll get well soon.

648
01:31:45,584 --> 01:31:46,585
I'm pretty sure.

649
01:32:40,973 --> 01:32:42,474
I'll leave it here for now.

650
01:32:43,559 --> 01:32:44,309
Isn't it a turtle?

651
01:32:44,476 --> 01:32:47,104
It seems sick. I'll take it to doctor.

652
01:32:47,437 --> 01:32:49,398
Will go get some colors.

653
01:32:49,523 --> 01:32:51,233
- Okay.
- Let's go.

654
01:33:14,339 --> 01:33:17,217
It's evening primrose.
We call it night jasmine too.

655
01:33:17,509 --> 01:33:19,511
Only blooms at night. Very beautiful.

656
01:33:20,095 --> 01:33:21,221
Do you want this?

657
01:33:46,496 --> 01:33:48,457
Easy! Easy!

658
01:33:53,003 --> 01:33:55,631
Are you okay? Come here, Easy!

659
01:33:55,964 --> 01:34:00,761
Are you okay? Can you stand up?

660
01:34:02,095 --> 01:34:04,556
I'm sorry. He's usually calm.

661
01:34:04,973 --> 01:34:06,808
Are you okay?

662
01:34:14,107 --> 01:34:16,109
I think we met at hospital?

663
01:34:21,406 --> 01:34:23,992
Where are you going? Let me take you.

664
01:34:35,796 --> 01:34:38,340
What is wrong with you, Easy?

665
01:34:38,548 --> 01:34:40,467
Stay calm!

666
01:35:17,713 --> 01:35:19,339
- I left my wallet.
- I see.

667
01:35:23,176 --> 01:35:25,178
Where is the turtle?

668
01:35:26,722 --> 01:35:28,181
You left it there.

669
01:35:48,201 --> 01:35:49,161
What is it, Jung-hwa?

670
01:35:50,871 --> 01:35:54,583
Did a guy on crutch...

671
01:35:55,375 --> 01:35:59,045
- come here just now?
- Yes.

672
01:36:00,756 --> 01:36:03,133
He bought night jasmine.

673
01:37:48,613 --> 01:37:55,495
Yes, the one with the scar
in the last room on 2nd fl.

674
01:37:55,996 --> 01:37:58,623
His name is different.

675
01:37:58,790 --> 01:38:00,500
He left a few weeks ago.

676
01:39:26,127 --> 01:39:26,920
Mister!

677
01:39:35,428 --> 01:39:41,309
I told you I would see your face only.

678
01:39:44,062 --> 01:39:49,234
Why did you make me see only mine?

679
01:40:28,606 --> 01:40:29,649
I'm sorry, Mister.

680
01:40:33,153 --> 01:40:34,529
I'm really sorry.

681
01:40:52,672 --> 01:40:59,512
Look at me. Look into my eyes!

682
01:41:40,637 --> 01:41:42,263
I missed you.

683
01:41:56,152 --> 01:41:58,947
Jung-Hwa, I love you.

684
01:42:13,128 --> 01:42:19,384
< Always >

 
 
master@onlinenglish.ru