American Heart 1992 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:02:55,876 --> 00:02:57,611
Now boarding, the 10:00 bus,

2
00:02:57,711 --> 00:03:00,080
service to Seattle,
with intermediate stops

3
00:03:00,248 --> 00:03:03,484
in Pasco, Bridgeland, Prosser, Grandview,

4
00:03:03,584 --> 00:03:06,354
Sunnyside, Granger, Zillah,

5
00:03:06,454 --> 00:03:10,424
Toppenish, Wapato, Yakima, Ellensburg...

7
00:03:10,524 --> 00:03:12,893
I got... I got
to clean right there.

8
00:03:12,993 --> 00:03:14,795
Right where you're standing.

9
00:03:14,895 --> 00:03:18,432
Door number five, service to Seattle.

10
00:03:49,630 --> 00:03:51,765
I was lookin' all over for you.

11
00:03:54,735 --> 00:03:56,904
Bear said you're getting out today.

12
00:04:08,516 --> 00:04:10,684
Well, you look good,
other than your hair.

13
00:04:13,321 --> 00:04:15,723
'Course, mine should talk?

14
00:04:20,794 --> 00:04:22,796
Tell you what, there's
a caf? across the street.

15
00:04:22,896 --> 00:04:24,932
Why don't you go over there, and,

16
00:04:25,032 --> 00:04:26,667
get us a table by a window.

17
00:04:30,003 --> 00:04:31,839
Go on. I'll meet
you over there.

18
00:04:45,353 --> 00:04:46,787
Go on.

19
00:04:47,821 --> 00:04:49,857
I'll meet you.

20
00:05:07,841 --> 00:05:10,210
Now boarding, through door number five.

21
00:05:10,378 --> 00:05:12,212
Service to Seattle.

22
00:05:12,380 --> 00:05:13,714
Could I have five dollars' worth

23
00:05:13,814 --> 00:05:15,054
of those Lotto tickets, please?

24
00:05:18,018 --> 00:05:19,587
Thank you.

25
00:05:26,059 --> 00:05:28,496
Bus number 7 is now ready for boarding,

26
00:05:28,596 --> 00:05:30,798
with service to Spokane, Washington.

27
00:05:32,633 --> 00:05:33,667
Yes. Get in.

28
00:05:33,767 --> 00:05:35,002
Thank you, sir.

29
00:06:04,798 --> 00:06:06,099
Come out of there.

30
00:06:06,199 --> 00:06:08,268
That was a dirty little con you pulled!

31
00:06:08,436 --> 00:06:09,903
You tried to ditch me back there.

32
00:06:11,439 --> 00:06:13,040
You can't strong-arm me!

33
00:06:13,140 --> 00:06:14,975
Come out of there!

34
00:06:29,457 --> 00:06:31,024
It's a holiday.

35
00:06:36,964 --> 00:06:38,198
Milly's birthday.

36
00:06:38,466 --> 00:06:39,867
How old is she?

37
00:06:41,034 --> 00:06:42,102
Three.

38
00:06:46,774 --> 00:06:48,017
Looks like she's put on some weight.

39
00:06:48,041 --> 00:06:50,811
How much she weigh now?

40
00:06:50,911 --> 00:06:52,480
One hundred
and seventy-five pounds.

41
00:07:04,925 --> 00:07:06,994
I'm not going back.

42
00:07:07,094 --> 00:07:09,797
Listen, you can weep and wallow,

43
00:07:09,897 --> 00:07:12,833
but I wouldn't be doing you
no favors if I kept you with me.

44
00:08:26,039 --> 00:08:28,141
Hey, I'm going to check this out.

45
00:08:31,879 --> 00:08:33,180
Hey, baby. What's up?

46
00:08:42,923 --> 00:08:45,325
You play fair or hard ball,
Mr. Normandy?

47
00:08:45,593 --> 00:08:47,227
That depends on you.

48
00:08:47,327 --> 00:08:49,062
You a middle-weight criminal.

49
00:08:49,162 --> 00:08:51,431
And I'm hoping for your sake,
you retiring.

50
00:08:51,599 --> 00:08:53,433
Well, I'm seriously considering it.

51
00:08:53,601 --> 00:08:54,968
This early release is

52
00:08:55,068 --> 00:08:56,548
a six month conditional period, Jack.

53
00:08:56,604 --> 00:08:58,505
If I think it's more than you can handle,

54
00:08:58,606 --> 00:09:00,874
I'll send you back to serve out
the rest of your time.

55
00:09:00,974 --> 00:09:02,042
One year.

56
00:09:02,142 --> 00:09:03,944
Ten months, sir.

57
00:09:05,278 --> 00:09:09,116
It says here, you got a son, Nick.

59
00:09:09,216 --> 00:09:10,350
What about him?

60
00:09:10,618 --> 00:09:11,719
Where is he at?

61
00:09:11,819 --> 00:09:12,920
He's living

62
00:09:13,020 --> 00:09:14,163
with my sister, Vera, on her farm.

63
00:09:14,187 --> 00:09:16,123
He loves it over there.

64
00:09:16,223 --> 00:09:19,192
I think he's, you know,
a hick, 4-H'er,

65
00:09:19,292 --> 00:09:21,862
cows and peas and all that.

66
00:09:21,962 --> 00:09:23,363
Maybe that's best for now.

67
00:09:23,631 --> 00:09:25,265
Looking for a job?

68
00:09:25,365 --> 00:09:29,703
I sent over 152 letters asking for one.

69
00:09:29,803 --> 00:09:31,004
Didn't get no reply.

70
00:09:31,104 --> 00:09:32,906
Special skills?

71
00:09:33,006 --> 00:09:34,742
No, I can't do nothing.

72
00:09:34,842 --> 00:09:36,810
Well, here's an opening
for a window washer.

73
00:09:38,078 --> 00:09:39,179
They hire ex-cons?

74
00:09:39,279 --> 00:09:41,248
They might.

75
00:09:41,348 --> 00:09:43,016
Can I bum one of your cigarettes?

76
00:09:43,116 --> 00:09:47,120
Yeah, get one, but don't make
no habit out of it.

77
00:09:47,220 --> 00:09:48,488
Keep your piss clean.

78
00:09:48,656 --> 00:09:50,791
Maybe you'll make it on the outside.

79
00:09:50,891 --> 00:09:52,660
You won't get no trouble from me.

80
00:09:53,961 --> 00:09:55,763
Planning to come
through this like a giant.

81
00:09:55,863 --> 00:09:57,197
Be strong, brother.

82
00:09:57,297 --> 00:09:58,766
Yes, sir.

83
00:09:58,866 --> 00:10:00,934
Because you're his aunt.

84
00:10:02,870 --> 00:10:04,204
He's a part of you.

85
00:10:04,304 --> 00:10:07,307
You still got my shoes over there?

86
00:10:07,407 --> 00:10:10,210
Yeah, well, bring them
when you come collect the kid.

87
00:10:10,310 --> 00:10:13,246
Yeah. I'm over
at Rainey's, 913 Spruce.

88
00:10:18,886 --> 00:10:20,387
Shit.

89
00:10:20,620 --> 00:10:21,822
You got my jacket?

90
00:10:21,922 --> 00:10:23,056
That's my jacket, man.

91
00:10:23,156 --> 00:10:24,524
No. Come on.
I need this.

92
00:10:24,624 --> 00:10:26,960
No, I had this jacket
for five years, man.

93
00:10:27,060 --> 00:10:28,580
Come on.
It don't even fit you no more.

94
00:10:28,696 --> 00:10:30,530
Look at that.

95
00:10:30,630 --> 00:10:32,299
That's your old man right there.

96
00:10:32,399 --> 00:10:35,568
Yeah, feel like a human being.

97
00:10:35,669 --> 00:10:38,038
Yeah, how about my end?

98
00:10:38,138 --> 00:10:40,040
Where's my end, Rainey?

99
00:10:40,140 --> 00:10:42,042
Your end?

100
00:10:43,476 --> 00:10:45,245
You're sitting on it, Jack.

101
00:10:47,314 --> 00:10:49,316
No. Yeah, I got something
for you, man.

102
00:10:49,416 --> 00:10:51,651
Just a second.

103
00:11:13,073 --> 00:11:17,177
There's... That's... 200.

106
00:11:17,277 --> 00:11:18,846
Not much.

107
00:11:18,946 --> 00:11:21,281
Yeah, I can get you
another 200 tomorrow, man,

108
00:11:21,381 --> 00:11:23,917
but that's the best I can do.

109
00:11:24,017 --> 00:11:26,353
200.

110
00:11:26,453 --> 00:11:28,021
For a six-large haul.

111
00:11:28,121 --> 00:11:31,124
That was five years ago, Jack.

112
00:11:31,224 --> 00:11:32,969
That's taking into account
all kinds of costs

113
00:11:32,993 --> 00:11:34,227
over a five-year period.

114
00:11:40,500 --> 00:11:42,469
I was real sad to see you
take the fall, Jack.

115
00:11:42,569 --> 00:11:44,271
And gratefully you didn't give me up.

116
00:11:44,371 --> 00:11:46,639
Hardly worth it
for four stinking C-notes.

117
00:11:46,774 --> 00:11:50,243
Yeah. So where are you at, Jack?

118
00:11:50,343 --> 00:11:52,303
You up for some action
or are you walking Spanish?

119
00:11:55,816 --> 00:11:57,985
I haven't even passed
my last prison meal yet, Rainey.

120
00:11:58,085 --> 00:12:01,088
Yeah, sometimes I think
about giving it up.

121
00:12:01,188 --> 00:12:02,622
But it's like they say,

122
00:12:02,790 --> 00:12:05,625
"It's in the blood," you know?

123
00:12:05,793 --> 00:12:10,463
The way I figure, man, you're
either the doer or the do-ee.

124
00:12:14,101 --> 00:12:15,268
Hey.

125
00:12:17,037 --> 00:12:19,940
I cased out a jewelry store
up on Pill Hill, man.

126
00:12:20,040 --> 00:12:22,375
Very sweet. Security guard
is deaf and blind.

127
00:12:22,475 --> 00:12:25,545
Keep it to yourself.

128
00:12:25,813 --> 00:12:28,648
I ain't interested.

129
00:12:28,816 --> 00:12:31,518
Younger generation taking over?

130
00:12:31,618 --> 00:12:34,988
Nah, I ain't looking for a new partner.

131
00:12:35,088 --> 00:12:36,423
You remember me, kid?

132
00:12:38,291 --> 00:12:40,727
He don't remember me.

133
00:12:40,828 --> 00:12:42,508
I boosted flowers
from the hospital grounds

134
00:12:42,562 --> 00:12:44,097
when you were born, man.

135
00:12:44,197 --> 00:12:46,199
I been there from the beginning, man.

136
00:12:46,299 --> 00:12:48,168
Kind of makes us like brothers, don't it?

137
00:12:48,268 --> 00:12:50,503
We're just hanging out.
In fact, Vera and Larry's

138
00:12:50,603 --> 00:12:51,939
coming to collect him tonight.

139
00:12:52,039 --> 00:12:53,340
Larry's a dick.

140
00:12:53,440 --> 00:12:54,975
I ain't going back.

141
00:12:55,075 --> 00:12:57,677
I'm sending for you
when I get myself settled.

142
00:12:57,845 --> 00:12:59,485
You can't expect to walk out of the joint

143
00:12:59,546 --> 00:13:00,680
and live a normal life.

144
00:13:00,848 --> 00:13:02,249
Bullshit.

145
00:13:02,349 --> 00:13:03,483
What do you mean, bullshit?

146
00:13:03,583 --> 00:13:06,319
You'll never get settled, Jack.

147
00:13:13,526 --> 00:13:14,962
What's a matter with Vera's anyway?

148
00:13:15,062 --> 00:13:17,197
You got fresh air, that pig of a friend.

149
00:13:17,297 --> 00:13:18,565
Come on,
be a stand-up kid.

150
00:13:18,866 --> 00:13:20,200
God.

151
00:13:20,300 --> 00:13:23,736
Vera did a lousy job raising you.

152
00:13:23,871 --> 00:13:26,539
Here, a present from your old man.

153
00:13:28,108 --> 00:13:29,276
Jack London.

154
00:13:50,097 --> 00:13:51,598
Maybe Vera got lost.

155
00:14:02,910 --> 00:14:04,744
Is that the only razor you got?

156
00:14:04,912 --> 00:14:08,148
I got one face, I got one razor.

157
00:14:08,248 --> 00:14:11,251
So, what are we doing today?

158
00:14:11,351 --> 00:14:15,588
Here, take the bus back to Mount Vernon.

159
00:14:20,460 --> 00:14:21,594
It's good to see you, kid.

160
00:14:36,509 --> 00:14:41,281
Hey, where's that ferry going?

161
00:15:40,373 --> 00:15:42,209
You got a room?

162
00:15:42,309 --> 00:15:44,511
65 a week. Is it just you?

163
00:15:44,611 --> 00:15:46,013
Yeah.

164
00:15:54,021 --> 00:15:56,623
If there's another person,
it's an extra 10.

165
00:16:02,529 --> 00:16:04,864
Rent's due every Friday.
Don't be late.

166
00:16:05,032 --> 00:16:08,668
I get very upset.
I break out in a rash.

167
00:16:08,768 --> 00:16:12,439
That's okay.
I'll still like you.

168
00:16:31,524 --> 00:16:34,694
You're going to follow
my three rules to a tee.

169
00:16:34,794 --> 00:16:37,164
Don't tail me, shadow me,

170
00:16:37,264 --> 00:16:41,234
or in any way, shape, or form, jam me.

171
00:16:41,334 --> 00:16:45,272
Don't ask me to hold
your stinking hand...

172
00:16:45,372 --> 00:16:47,640
'cause I don't need the aggravation.

173
00:16:47,740 --> 00:16:49,809
Don't let Rainey in here
to hang out with me.

174
00:16:50,077 --> 00:16:51,411
That's five.

175
00:17:33,420 --> 00:17:34,587
Hey.

176
00:17:35,522 --> 00:17:36,756
Help me with this.

177
00:17:39,559 --> 00:17:40,727
Grab on to that end.

178
00:17:41,728 --> 00:17:42,862
Pull it.

179
00:17:43,130 --> 00:17:44,464
Pull it.

180
00:17:50,537 --> 00:17:52,739
All right, we're going to shoot
to see who gets what.

181
00:17:52,839 --> 00:17:54,307
What's you got, odds or evens?

182
00:17:54,407 --> 00:17:55,475
Odds.

183
00:17:55,575 --> 00:17:58,445
One, two, three.

184
00:18:06,586 --> 00:18:07,787
The mattress.

185
00:18:16,363 --> 00:18:17,764
Get out of the way.

186
00:18:21,668 --> 00:18:22,869
Thanks.

187
00:18:43,490 --> 00:18:45,358
I saw a cow give birth last week.

188
00:18:46,759 --> 00:18:48,195
I'm sleeping.

189
00:18:56,403 --> 00:18:57,904
See you in the morning.

190
00:20:16,483 --> 00:20:18,551
What are we doing today?

191
00:20:18,651 --> 00:20:20,019
I'm going to work.

192
00:20:20,219 --> 00:20:21,688
You're going to school.

193
00:20:21,788 --> 00:20:23,723
What school?

194
00:20:23,823 --> 00:20:25,725
I don't know. Find one.

195
00:20:53,620 --> 00:20:54,821
Yes?

196
00:20:54,921 --> 00:20:57,156
I need to sign up for school.

197
00:20:57,357 --> 00:20:58,558
Did you just move here?

198
00:20:58,658 --> 00:20:59,959
Yeah.

199
00:21:00,059 --> 00:21:02,729
Do you have your transcripts
from your old school?

200
00:21:05,565 --> 00:21:07,033
Your immunization records?

201
00:21:11,404 --> 00:21:13,840
You got some stuff to do
before you can register.

202
00:21:42,935 --> 00:21:47,540
Well, certain places don't
work out for certain people.

203
00:21:47,640 --> 00:21:49,108
Since this last time in the joint,

204
00:21:49,376 --> 00:21:51,844
I been thinking... About what?

206
00:21:51,944 --> 00:21:53,680
Climbing up the the roof of the world.

207
00:21:55,848 --> 00:21:57,116
Where is that?

208
00:21:57,384 --> 00:21:58,718
Alaska.

209
00:22:00,853 --> 00:22:03,523
Ever since I was a kid,
I dreamed about Alaska.

210
00:22:03,623 --> 00:22:05,558
I never knew that.

211
00:22:05,658 --> 00:22:07,760
This time I aim to make it up there.

212
00:22:07,860 --> 00:22:09,762
When?

213
00:22:09,862 --> 00:22:11,998
I get through parole, spring time.

214
00:22:16,836 --> 00:22:18,605
I wish we had binoculars.

215
00:22:22,041 --> 00:22:24,911
What'll you do up there, Jack?

216
00:22:25,011 --> 00:22:27,880
I'll buy into some
entrepreneurial type enterprise.

217
00:22:27,980 --> 00:22:29,582
Steak and bait.

218
00:22:31,418 --> 00:22:33,886
Catch a meal, bring a reel.

219
00:22:35,655 --> 00:22:38,991
Perpetrating cons isn't
the only business there is.

220
00:22:39,091 --> 00:22:41,127
Didn't work you for me here,

221
00:22:41,227 --> 00:22:42,895
but up there it's going to be different.

222
00:22:42,995 --> 00:22:44,797
A man can get a fair shake

223
00:22:44,897 --> 00:22:47,634
without everybody
breathing down his neck.

224
00:22:49,201 --> 00:22:52,839
Yeah. I never really thought
about Alaska.

225
00:22:54,173 --> 00:22:56,075
That's because it's my dream.

226
00:22:56,175 --> 00:22:57,910
It's not yours.

227
00:23:00,112 --> 00:23:02,682
What kind of job
are you working downtown, Jack?

228
00:23:02,782 --> 00:23:06,853
Building supervisor.

229
00:23:06,953 --> 00:23:09,288
I'd like to do that.

230
00:23:09,456 --> 00:23:12,058
You want to get yourself an education.

231
00:23:14,661 --> 00:23:17,697
Of course, without one,
a man of my own technology,

232
00:23:17,797 --> 00:23:20,700
I made whole bunches of money.

233
00:23:20,800 --> 00:23:22,469
Several fortunes spent.

234
00:23:24,737 --> 00:23:26,973
I'll be making big money real soon.

235
00:23:28,775 --> 00:23:30,777
Real big money.
You got a quarter on you?

236
00:23:30,877 --> 00:23:33,646
I think so.

237
00:23:35,848 --> 00:23:37,984
"Farwest."

238
00:23:38,084 --> 00:23:39,819
Old pen pal.

239
00:23:41,187 --> 00:23:42,889
"7-7-0-0."

240
00:23:46,793 --> 00:23:48,895
I wonder what she looks like.

241
00:23:48,995 --> 00:23:50,497
Yeah, is Charlotte there?

242
00:23:52,131 --> 00:23:54,000
Roe, Charlotte Roe.

243
00:23:54,100 --> 00:23:55,502
She works there, right?

244
00:23:58,070 --> 00:23:59,506
A friend.

245
00:24:02,008 --> 00:24:04,076
Can you tell me where she hangs out then?

246
00:24:07,179 --> 00:24:08,347
All right.

247
00:24:08,548 --> 00:24:09,882
Yeah, thank you.

248
00:24:24,864 --> 00:24:26,699
Hit the ball, Charlotte.

249
00:24:26,799 --> 00:24:28,935
Shut up.

250
00:24:29,035 --> 00:24:30,269
Shut up.

251
00:24:30,537 --> 00:24:33,840
Next.

252
00:24:42,949 --> 00:24:45,217
Rack 'em up.

253
00:24:45,317 --> 00:24:47,687
I'm in the middle of a shift.

254
00:24:47,787 --> 00:24:50,056
Come on. It's your break.

255
00:24:53,560 --> 00:24:56,028
I'm not in the middle of a shift.

256
00:24:56,128 --> 00:24:57,564
You're in the middle of something.

257
00:25:30,096 --> 00:25:33,099
I'm a little rusty at this...

258
00:25:33,199 --> 00:25:36,235
This whole scene.

259
00:25:58,090 --> 00:26:02,194
"Bam, a piss called Patag,
a white fang."

260
00:26:12,839 --> 00:26:14,841
Vernon, I want a Diet Coke to go.

261
00:26:18,177 --> 00:26:19,712
You don't know how many times

262
00:26:19,812 --> 00:26:22,314
I've dreamed of sitting here like this.

263
00:26:23,850 --> 00:26:26,118
About a million times.

264
00:26:26,218 --> 00:26:29,388
Man, what a line.

265
00:26:29,656 --> 00:26:31,991
Watch out for this one.

266
00:26:33,392 --> 00:26:35,294
I'm not trying to hustle you.

267
00:26:35,394 --> 00:26:36,963
But you're hitting them all.

268
00:26:37,063 --> 00:26:38,303
Next thing you'll be saying is,

269
00:26:38,364 --> 00:26:39,999
"Don't I know you
from somewhere?"

270
00:26:43,002 --> 00:26:46,673
I see you... For crying all night.

272
00:26:50,943 --> 00:26:52,211
Let me guess.

273
00:26:52,311 --> 00:26:53,880
A unicorn.

274
00:26:57,316 --> 00:26:59,385
What are you? Are you
some kind of psychic?

275
00:27:01,120 --> 00:27:02,955
They say...

276
00:27:03,055 --> 00:27:05,692
the eyes are the windows of the soul.

277
00:27:07,894 --> 00:27:10,062
I'm into windows.

278
00:27:13,232 --> 00:27:14,533
Where are you going?

279
00:27:14,701 --> 00:27:16,235
I told you. Back to work.

280
00:27:16,335 --> 00:27:17,569
When can I see you again?

281
00:27:17,704 --> 00:27:19,271
You tell me, Mr. Psychic.

282
00:27:19,371 --> 00:27:21,941
You mind paying the tab here?

283
00:27:41,928 --> 00:27:43,129
Well...

284
00:27:44,731 --> 00:27:46,132
See you.

285
00:27:50,737 --> 00:27:52,038
Meter's on.

286
00:28:04,216 --> 00:28:06,853
105, you want that fare on 1st Avenue?

287
00:28:06,953 --> 00:28:10,256
Unit 105... Don't.

288
00:28:10,356 --> 00:28:12,091
Don't what, 105?

289
00:28:12,191 --> 00:28:13,292
You start touching on me

290
00:28:13,392 --> 00:28:14,436
and you think the sky's the limit.

291
00:28:14,460 --> 00:28:16,095
105, I'm not touching you,

292
00:28:16,195 --> 00:28:17,864
and you're walking on my transmission.

293
00:28:17,964 --> 00:28:19,407
You want that fare
at 1st Avenue or what, 105?

294
00:28:19,431 --> 00:28:21,433
My God.

295
00:28:21,533 --> 00:28:23,469
Does he have an easy night?

296
00:28:25,304 --> 00:28:27,907
You're right.
I'm pushing this.

297
00:28:28,007 --> 00:28:29,108
You do.

298
00:28:29,208 --> 00:28:30,528
What? "Thank you.
I'm using that?"

299
00:28:32,779 --> 00:28:34,280
Do you want to come up for a beer?

300
00:28:35,982 --> 00:28:37,249
I can't. I'm...

301
00:28:37,349 --> 00:28:39,285
You're right in the middle of a shift.

302
00:28:44,156 --> 00:28:46,058
God.

303
00:28:52,364 --> 00:28:53,800
Who's that?

304
00:28:55,334 --> 00:28:56,803
Nick?

305
00:28:58,537 --> 00:29:00,072
This is Charlotte.
Go on.

306
00:29:00,172 --> 00:29:02,308
Is that your...
Yeah. Come on.

307
00:29:02,408 --> 00:29:03,910
You didn't tell me you had a kid.

308
00:29:04,010 --> 00:29:05,277
I forgot.

309
00:29:05,377 --> 00:29:07,980
My kid's been with relatives.

310
00:29:08,080 --> 00:29:09,916
Hi.

311
00:29:10,016 --> 00:29:11,851
Hi.
Come on.

312
00:29:11,951 --> 00:29:13,185
Hey, there's a all-night...

313
00:29:14,954 --> 00:29:15,954
down the block.

314
00:29:15,988 --> 00:29:17,356
Here.

315
00:29:17,456 --> 00:29:18,958
It's open all night.

316
00:29:21,460 --> 00:29:23,529
You want me to bring you
back a root beer?

317
00:29:27,033 --> 00:29:29,969
Just take your time.

318
00:29:30,069 --> 00:29:31,203
I might.

319
00:29:31,303 --> 00:29:33,940
And I might just come right back.

320
00:29:34,040 --> 00:29:37,209
And I might take you to a goddamn home.

321
00:29:50,122 --> 00:29:52,391
This doesn't really feel right.

322
00:29:52,491 --> 00:29:54,961
Don't worry about him.
He's used to it.

323
00:29:59,331 --> 00:30:03,402
Come on. Let's get
a couple of beers. Relax.

324
00:30:03,502 --> 00:30:05,337
What kind of a father are you?

325
00:30:05,437 --> 00:30:07,106
I'm probably the worst kind,

326
00:30:07,206 --> 00:30:10,209
but I make up for it in other ways.

327
00:30:10,309 --> 00:30:13,512
You know, you are a big talker.

328
00:30:13,612 --> 00:30:15,214
Where are you going?

329
00:30:15,314 --> 00:30:17,049
This doesn't feel right.

330
00:30:19,351 --> 00:30:20,419
So can I see you tomorrow?

331
00:30:20,519 --> 00:30:23,355
I'll get a babysitter.

332
00:30:23,455 --> 00:30:25,557
I'll catch you next time.

333
00:30:43,109 --> 00:30:45,544
Give me back my money.

334
00:30:45,644 --> 00:30:48,480
Man, I was trippin'
so fierce yesterday, man

335
00:30:48,580 --> 00:30:50,449
I thought my heart was
just going to go boom

336
00:30:50,549 --> 00:30:52,151
right out my ears.

337
00:30:52,251 --> 00:30:54,253
Yeah, I had a heart attack once.

338
00:30:55,922 --> 00:30:58,490
I was running away from my uncle.

339
00:30:58,590 --> 00:31:00,259
Name's Riley, man.

340
00:31:00,359 --> 00:31:01,427
Nick.

341
00:31:01,527 --> 00:31:03,129
Later on.

342
00:31:14,606 --> 00:31:17,243
Stop it, Roy.
I'm going to roast you.

343
00:31:17,343 --> 00:31:19,111
Not you, Creamo.
Come here.

344
00:31:20,612 --> 00:31:22,548
You're getting me all jacked up, Roy.

345
00:31:24,316 --> 00:31:25,584
She likes me.
Don't you, Creamo?

346
00:31:25,684 --> 00:31:29,055
She likes anybody.
Stop it, Roy.

347
00:31:29,155 --> 00:31:30,389
She's got sheep dog in her.

348
00:31:30,489 --> 00:31:32,058
How do you know?

349
00:31:32,158 --> 00:31:34,260
The shape of her paw.

350
00:31:34,360 --> 00:31:35,594
Her coat.

351
00:31:35,694 --> 00:31:37,429
Could be a herder.

352
00:31:37,529 --> 00:31:39,531
It's starting Molly.

353
00:31:39,631 --> 00:31:41,167
Who's there?

354
00:31:43,602 --> 00:31:44,803
My crib's upstairs.

355
00:31:45,004 --> 00:31:47,573
You sleep in a crib?

356
00:31:48,975 --> 00:31:50,609
So what was it you wanted?

357
00:31:52,979 --> 00:31:54,380
You subscribe to The Post?

358
00:31:54,480 --> 00:31:57,416
Celeste had her abortion.

359
00:32:18,470 --> 00:32:20,339
Are you ever going to go to school, man?

360
00:32:20,439 --> 00:32:22,274
I don't see the point
in perpetrating that?

361
00:32:22,374 --> 00:32:25,144
Yeah, I dropped out in sixth grade.

362
00:32:25,244 --> 00:32:27,346
My parents made me go back, though.

363
00:32:27,446 --> 00:32:28,847
It sucks.

364
00:32:29,015 --> 00:32:30,716
What does your father do?

365
00:32:30,816 --> 00:32:33,385
He just got a job in construction.

366
00:32:33,485 --> 00:32:36,355
What did he do before that?

367
00:32:36,455 --> 00:32:38,624
He was in the penitentiary.

368
00:32:38,724 --> 00:32:40,659
What for?

369
00:32:40,759 --> 00:32:43,495
He robbed some banks, I think.

370
00:32:43,595 --> 00:32:45,364
A bank robber.

371
00:32:45,464 --> 00:32:47,599
Ee.

372
00:32:49,835 --> 00:32:53,272
Hey, Jack. How are
you doing, man? Long time.

373
00:32:54,573 --> 00:32:56,442
Come on around!
I wanted to talk to you

374
00:32:56,542 --> 00:32:58,877
about that jewelry store, man...
Get some advice.

375
00:32:59,045 --> 00:33:04,250
My advice is get yourself a new partner.

376
00:33:04,350 --> 00:33:06,252
Come on, Jack.

377
00:33:06,352 --> 00:33:07,832
Let me give you a lift.
Ride shot gun.

378
00:33:09,055 --> 00:33:10,222
I got wheels, man.

379
00:33:13,659 --> 00:33:15,327
Come on around!

380
00:33:17,063 --> 00:33:18,564
Asshole.

381
00:34:14,653 --> 00:34:16,622
Get out of this house!

382
00:34:16,722 --> 00:34:18,257
Get out of this house!

383
00:34:18,357 --> 00:34:19,958
- I'm leaving.
- Good!

384
00:34:20,126 --> 00:34:21,627
Go to hell!

385
00:34:27,433 --> 00:34:29,435
Homeboy, you got an extra crib?

386
00:34:57,629 --> 00:34:58,830
Nick?

387
00:35:26,825 --> 00:35:28,894
Jack, you in there?

388
00:35:29,195 --> 00:35:30,396
Jack?

389
00:35:31,763 --> 00:35:33,499
Hey, hey.

390
00:35:33,599 --> 00:35:35,934
Come on, get up.
Beat it.

391
00:35:37,603 --> 00:35:40,439
Out the window.

392
00:35:40,539 --> 00:35:42,308
I ain't going out no window.

393
00:35:44,776 --> 00:35:46,011
Jack, open up.

394
00:35:46,212 --> 00:35:47,479
Jack, it's Normandy.

395
00:35:47,579 --> 00:35:48,647
Just don't open it.

396
00:35:48,747 --> 00:35:50,582
I got the landlady here.

397
00:35:50,682 --> 00:35:52,551
She's got the key.

398
00:35:57,823 --> 00:36:01,860
God.
This is a shame.

399
00:36:01,960 --> 00:36:03,680
Thank you, ma'am.
I can handle it from here.

400
00:36:03,729 --> 00:36:05,397
It makes me sick.

401
00:36:06,732 --> 00:36:10,436
I can explain this, Normandy.

402
00:36:14,640 --> 00:36:15,850
What, do you think I'm a pervert?

403
00:36:15,874 --> 00:36:17,843
Dating a 16-year-old, Jack,
is one thing,

404
00:36:17,943 --> 00:36:19,478
but she's 12, if she's a day.

405
00:36:19,578 --> 00:36:20,646
I'm 15.

406
00:36:20,746 --> 00:36:22,481
15 will get him 20.

407
00:36:22,581 --> 00:36:23,949
Stay put.

408
00:36:24,049 --> 00:36:26,552
Normandy, I wasn't in the rack with her.

409
00:36:26,652 --> 00:36:28,420
I've never even seen her before.

410
00:36:28,520 --> 00:36:29,831
What did you do, black out, Jack?

411
00:36:29,855 --> 00:36:32,123
It... It... See, it's my kid.

412
00:36:32,258 --> 00:36:34,693
I thought you had a son.

413
00:36:35,961 --> 00:36:37,396
Turn around, Jack.

414
00:36:37,496 --> 00:36:38,830
Normandy, please.

415
00:36:38,930 --> 00:36:40,332
Get 'em up.

416
00:36:40,432 --> 00:36:42,434
Man, don't bust me.

417
00:36:42,534 --> 00:36:44,370
What do you expect, man?

418
00:36:44,470 --> 00:36:46,705
Missed your appointment yesterday.

419
00:36:46,805 --> 00:36:48,640
You don't show up at work today.

420
00:36:48,740 --> 00:36:50,809
And I come to your place and you drunk

421
00:36:50,909 --> 00:36:52,644
with a minor in the middle of the day.

422
00:36:55,881 --> 00:36:59,485
Dad, this is Molly.

423
00:36:59,585 --> 00:37:01,653
Nick, this is my parole officer.

424
00:37:01,753 --> 00:37:05,123
Somebody tell me
what the hell is going on here.

425
00:37:05,291 --> 00:37:07,025
She lives downstairs

426
00:37:07,125 --> 00:37:08,803
and she needed a place
to sleep last night.

427
00:37:08,827 --> 00:37:11,397
I'm bailing.
Creamo, come on.

428
00:37:11,497 --> 00:37:13,599
Hey.

429
00:37:13,699 --> 00:37:18,637
I thought your son was staying
at your sister's.

430
00:37:18,737 --> 00:37:20,772
We're working
on a relationship kind of thing.

431
00:37:20,872 --> 00:37:21,983
I figured, why "pronasticate"?

432
00:37:22,007 --> 00:37:23,609
Procrastinate.

433
00:37:23,709 --> 00:37:26,312
So why did you miss the appointment?

434
00:37:28,780 --> 00:37:33,018
He was helping me register for school.

435
00:37:35,521 --> 00:37:36,688
That's right.

436
00:37:36,788 --> 00:37:39,157
That kids got to get an education.

437
00:37:39,325 --> 00:37:41,827
What high school did you put him in?

438
00:37:41,927 --> 00:37:43,629
Garfield.

439
00:37:43,729 --> 00:37:46,332
That's right.

440
00:37:49,167 --> 00:37:50,936
You're not going to arrest him,
sir, are you?

441
00:37:51,036 --> 00:37:54,673
We're just starting out,
and he's a real good guy.

442
00:37:56,542 --> 00:37:59,210
I need to know you can handle this.

443
00:37:59,345 --> 00:38:01,547
Yeah, I can handle this.

444
00:38:01,647 --> 00:38:03,482
You sure you can handle this?

445
00:38:03,582 --> 00:38:04,750
Yes, sir.

446
00:38:21,567 --> 00:38:22,834
Get out of the way.

447
00:38:47,393 --> 00:38:49,761
Jack, you better mind how you go.

448
00:38:49,861 --> 00:38:51,229
Yes, sir.

449
00:38:51,397 --> 00:38:54,900
See you in my office in a week.

450
00:38:55,000 --> 00:38:56,835
And you take care of little brother.

451
00:39:05,411 --> 00:39:06,912
Got out of that jam?

452
00:39:07,012 --> 00:39:08,914
I wouldn't have been in it
in the first place

453
00:39:09,014 --> 00:39:10,882
if it wasn't for you.

454
00:39:12,784 --> 00:39:18,490
If I wasn't drinking, I could've
handled in myself just fine.

455
00:39:18,590 --> 00:39:20,826
PO's got his thumb on me.
I've got to walk a line.

456
00:39:20,926 --> 00:39:22,060
Do you understand that?

457
00:39:31,870 --> 00:39:34,973
My life would be a hell
of a lot easier without you.

458
00:39:37,909 --> 00:39:39,745
Are you going to dump me?

459
00:39:48,754 --> 00:39:49,855
You really going to school?

460
00:39:49,955 --> 00:39:51,022
Yeah, sure.

461
00:39:52,824 --> 00:39:54,125
How come I never see

462
00:39:54,225 --> 00:39:56,895
no love notes from your teacher then?

463
00:39:56,995 --> 00:39:59,631
I leave them in my locker.

464
00:39:59,731 --> 00:40:00,799
Molly.

465
00:40:00,899 --> 00:40:02,901
Molly!

466
00:40:03,001 --> 00:40:04,670
Take Roy. I have to work.

467
00:40:06,137 --> 00:40:08,073
Kids. Jesus!

468
00:40:08,173 --> 00:40:10,075
What can you do?

469
00:40:15,046 --> 00:40:17,415
You just got to know what
you're doing, I guess.

470
00:40:23,021 --> 00:40:24,155
You hanging out with her?

471
00:40:24,422 --> 00:40:25,957
No.

472
00:40:26,057 --> 00:40:27,192
You pissing on my leg

473
00:40:27,292 --> 00:40:29,861
and telling me it's raining, farm boy?

474
00:40:29,961 --> 00:40:31,830
You're not ready for these streets.

475
00:40:31,930 --> 00:40:33,932
Fucking little selfish tramp.

476
00:40:34,032 --> 00:40:35,200
I'm not selfish.

477
00:40:35,300 --> 00:40:37,102
Yes, selfish.
You're just jealous.

478
00:40:37,202 --> 00:40:40,706
Because you're old and you're
used up and you're ugly.

479
00:40:42,708 --> 00:40:44,943
You stick with school.

480
00:40:45,944 --> 00:40:47,913
Here, hold that.

481
00:40:48,013 --> 00:40:51,817
You don't have to take math
or science or any of that crap.

482
00:40:54,285 --> 00:40:57,956
Now, cooking, that's a skill.

483
00:40:59,758 --> 00:41:04,062
You could be a banquet captain
or some such thing.

484
00:41:05,531 --> 00:41:07,132
Or a writer. Jack London.

485
00:41:07,232 --> 00:41:08,900
He graduated high school, I think.

486
00:41:09,000 --> 00:41:10,368
You didn't.

487
00:41:10,536 --> 00:41:12,838
Never mind about me.
You want to wind up

488
00:41:12,938 --> 00:41:14,873
with your joint in your hand like me?

489
00:41:14,973 --> 00:41:16,642
How about being a person

490
00:41:16,742 --> 00:41:18,502
that plans on making it
past the ninth grade?

491
00:41:21,012 --> 00:41:23,281
Tell you one thing.

492
00:41:23,549 --> 00:41:25,216
You got good timing.

493
00:41:25,316 --> 00:41:26,885
Could've died of old age in the joint

494
00:41:26,985 --> 00:41:29,454
before Normandy sorted that one out.

495
00:41:29,555 --> 00:41:31,723
So I'm not going to a home?

496
00:41:34,125 --> 00:41:35,561
You're here, ain't you?

497
00:41:36,962 --> 00:41:39,831
You anywhere else?
No, you're here.

498
00:42:24,075 --> 00:42:26,845
Hey, baby, you looking for a date?

499
00:42:26,945 --> 00:42:29,214
I know what you're looking for.

500
00:42:36,187 --> 00:42:38,256
How are you doing?

501
00:42:38,356 --> 00:42:39,725
What do you want, the works?

502
00:42:39,825 --> 00:42:40,892
Yeah.

503
00:42:40,992 --> 00:42:42,628
Let me see your dick.

504
00:43:02,881 --> 00:43:04,850
I got that babysitter.

505
00:43:16,862 --> 00:43:18,997
Beer is in the refrigerator.

506
00:43:19,097 --> 00:43:20,137
Where's your refrigerator?

507
00:43:20,231 --> 00:43:21,933
It's right here.

508
00:43:29,107 --> 00:43:30,175
Where's the bed?

509
00:43:30,275 --> 00:43:31,977
It's behind you.

510
00:43:32,077 --> 00:43:34,946
I just want you to know,
I used to be a virgin.

511
00:43:42,988 --> 00:43:46,892
So are you involved with anybody?

512
00:43:48,426 --> 00:43:51,062
Now's a fine time to ask.

513
00:43:56,101 --> 00:43:58,069
Well, I'm just curious.

514
00:43:58,169 --> 00:44:00,972
I don't know.

515
00:44:01,072 --> 00:44:03,174
Sort of, yeah.

516
00:44:03,274 --> 00:44:04,575
There is a guy.

517
00:44:04,710 --> 00:44:06,912
Beautiful woman like you.

518
00:44:07,012 --> 00:44:08,446
I wouldn't mind being in his shoes.

519
00:44:08,714 --> 00:44:10,515
Yeah, you might.

520
00:44:10,749 --> 00:44:12,083
He's in prison.

521
00:44:18,724 --> 00:44:20,926
You know this guy before he went up?

522
00:44:21,026 --> 00:44:22,427
Not exactly.

523
00:44:22,527 --> 00:44:24,830
There's this...
There's this magazine.

524
00:44:24,930 --> 00:44:26,331
American Heart?

525
00:44:26,431 --> 00:44:28,033
Yeah.

526
00:44:28,133 --> 00:44:29,634
The magazine that puts you in touch

527
00:44:29,735 --> 00:44:32,070
with your inside main squeeze?

528
00:44:34,439 --> 00:44:38,910
P.O. Box 553
Walla Walla State Penitentiary.

529
00:44:39,010 --> 00:44:41,512
You son of a bitch.

530
00:44:41,747 --> 00:44:44,315
Pig dog, con man.

531
00:44:44,415 --> 00:44:46,517
All that stuff about seeing into my soul

532
00:44:46,752 --> 00:44:48,053
and that psychic shit.

533
00:44:48,153 --> 00:44:50,388
Charlotte.
God, I'm so stupid.

534
00:44:50,488 --> 00:44:52,190
Charlotte, come on.
Ease it up.

535
00:44:52,290 --> 00:44:53,935
You screwed me just
to check me out, didn't you?

536
00:44:53,959 --> 00:44:56,327
A little test drive?

537
00:44:56,427 --> 00:44:58,629
Char... Hey,
you didn't visit me.

538
00:44:58,764 --> 00:45:00,932
You never gave me your home address.

539
00:45:01,032 --> 00:45:03,234
I was afraid you wouldn't
want to go out with me.

540
00:45:06,772 --> 00:45:09,007
All right, hey, okay, I'm sorry.

541
00:45:09,107 --> 00:45:11,176
I should've been up front with you.

542
00:45:11,276 --> 00:45:13,211
Let's start over.
No.

543
00:45:13,311 --> 00:45:15,346
Hey, I think you like me.

544
00:45:15,446 --> 00:45:17,348
No.

545
00:45:17,448 --> 00:45:21,119
You express yourself real nice
in those letters.

546
00:45:21,219 --> 00:45:22,921
Yeah, well, they were good.

547
00:45:26,792 --> 00:45:29,160
You made me feel like a human being.

548
00:46:22,247 --> 00:46:23,448
Hey, Nick!

549
00:46:25,851 --> 00:46:27,118
Nick!

550
00:46:27,218 --> 00:46:29,320
Nick!

551
00:46:29,420 --> 00:46:31,356
Come on down.
I got something for you.

552
00:46:33,391 --> 00:46:36,327
I'm getting a rash, Mr. Kelson.
A big rash.

553
00:46:36,427 --> 00:46:37,996
That's okay.

554
00:46:38,096 --> 00:46:39,965
I won't think any less of you.

555
00:46:40,065 --> 00:46:43,234
You owe me a month.

556
00:46:43,334 --> 00:46:45,303
I can give you half that.
No.

557
00:46:45,403 --> 00:46:47,705
Not good enough.
I want the whole amount.

558
00:46:47,873 --> 00:46:50,075
I'm not going to be stuck with your kind.

559
00:46:53,211 --> 00:46:54,412
Come on.

560
00:46:58,884 --> 00:47:01,252
What is it?
No, never mind. Get on.

561
00:47:22,407 --> 00:47:24,075
All right, get out of there.

562
00:47:30,916 --> 00:47:32,417
All right.

563
00:47:42,660 --> 00:47:45,330
What's the matter?
I thought you wanted them.

564
00:47:45,430 --> 00:47:47,465
Yeah, I did.

565
00:47:47,565 --> 00:47:49,765
It's just kind of expensive
when we're late on the rent.

566
00:47:51,436 --> 00:47:54,039
Don't you have any faith in your old man?

567
00:47:54,139 --> 00:47:55,941
I'll take care of it.

568
00:48:00,611 --> 00:48:02,371
I don't know what's
the matter with you, kid.

569
00:48:02,413 --> 00:48:05,183
That's just it.
You're not a kid.

570
00:48:05,283 --> 00:48:09,354
You're like some loan officer
gloom pussing around.

571
00:48:13,424 --> 00:48:15,526
Hey, tomorrow's Sunday.

572
00:48:15,626 --> 00:48:17,128
What do you want to do?

573
00:48:18,629 --> 00:48:20,789
When are you going to teach me
how to play the ukulele?

574
00:48:20,966 --> 00:48:22,400
It's a guitar.

575
00:48:22,500 --> 00:48:24,802
You can learn that anytime.

576
00:48:24,970 --> 00:48:27,072
How would you like to do something

577
00:48:27,172 --> 00:48:28,573
with a lady friend of mine and me?

578
00:48:30,575 --> 00:48:32,277
She the one you brought home?

579
00:48:32,377 --> 00:48:35,080
Yeah.

580
00:48:35,180 --> 00:48:37,248
You'll like her.

581
00:48:37,348 --> 00:48:39,450
Here, take a look.

582
00:48:39,550 --> 00:48:41,452
We'll have a beautiful day.

583
00:48:56,467 --> 00:48:58,436
Am I the only one in here
who can't breathe?

584
00:48:58,536 --> 00:49:01,472
All right, Nick, we're getting
"fixicated" in here.

585
00:49:01,572 --> 00:49:03,608
Open that window.

586
00:49:05,010 --> 00:49:06,344
Here.

587
00:49:08,446 --> 00:49:10,381
Is there any ketchup?

588
00:49:12,217 --> 00:49:14,719
All right.

589
00:49:20,291 --> 00:49:22,693
You're staring at her
like a goddamn yard bull.

590
00:49:22,793 --> 00:49:25,196
That's one fine lady. What do
you got to say for yourself?

591
00:49:25,296 --> 00:49:26,664
Is she going to Alaska with you?

592
00:49:26,764 --> 00:49:29,667
Nobody's going with me.

593
00:49:29,767 --> 00:49:31,869
Start acting
like a stand-up kid.

594
00:49:32,037 --> 00:49:33,338
Don't aggravate me.

595
00:49:42,313 --> 00:49:44,349
Here.

596
00:49:44,449 --> 00:49:45,750
Thanks, lady.

597
00:49:47,285 --> 00:49:48,486
Charlotte.

598
00:49:49,620 --> 00:49:52,057
That's me, Lady Charlotte.

599
00:49:54,525 --> 00:49:55,726
Well...

600
00:49:59,264 --> 00:50:01,432
Best damn hot dog I ever had.

601
00:50:01,532 --> 00:50:03,668
Excuse me for speaking
with food in my mouth.

602
00:50:03,768 --> 00:50:05,436
Pouilly-fuss.

603
00:50:05,536 --> 00:50:07,472
It's a funny name.

604
00:50:07,572 --> 00:50:09,307
Yeah, that's French.

605
00:50:09,407 --> 00:50:10,975
Pouilly-Fuiss?.

606
00:50:11,076 --> 00:50:12,410
How much did this cost?

607
00:50:12,510 --> 00:50:14,179
30.

608
00:50:14,279 --> 00:50:15,613
30 bucks?

609
00:50:19,717 --> 00:50:21,186
Here's to you.

610
00:50:21,286 --> 00:50:23,454
Here's to me.

611
00:50:27,558 --> 00:50:28,693
You like your dogs?

612
00:50:29,794 --> 00:50:30,861
Hey, I'm talking to you.

613
00:50:31,096 --> 00:50:32,430
Yeah.

614
00:50:32,530 --> 00:50:34,465
Cool. I like it.

615
00:50:49,880 --> 00:50:52,683
Check out brother's dope threads.

616
00:50:57,855 --> 00:50:59,790
You got a cigarette?

617
00:50:59,890 --> 00:51:04,229
Man, he's down to the curb.

618
00:51:04,329 --> 00:51:05,606
What are you dissin' me for, Molly?

619
00:51:05,630 --> 00:51:07,998
Get back, faggot.
No, I got something for you.

620
00:51:08,133 --> 00:51:10,701
Dancing around in a two-piece
for frat boys.

621
00:51:10,801 --> 00:51:12,337
Pays good.

622
00:51:12,437 --> 00:51:13,747
You dance, I deal.
It's easy money.

623
00:51:13,771 --> 00:51:15,506
One, two, three.

624
00:51:15,606 --> 00:51:20,678
Leave her alone.
What did you say, punk?

625
00:51:20,778 --> 00:51:23,614
I said, "Leave her alone."

626
00:51:23,714 --> 00:51:26,384
Now, what are you doing
with my skateboard?

627
00:51:30,721 --> 00:51:31,789
Hey, Stony, man.

628
00:51:31,889 --> 00:51:33,558
Leave the kid alone, Stony.

629
00:51:33,658 --> 00:51:34,825
Fuck you.

630
00:51:36,961 --> 00:51:38,863
Punk. I don't want to hurt you, Freddie.

631
00:51:38,963 --> 00:51:40,765
You don't have to hurt me, Stony.

632
00:51:48,173 --> 00:51:49,540
Fucking punk.

633
00:51:49,640 --> 00:51:51,509
Get the fuck out of here, punk.

634
00:51:51,609 --> 00:51:54,645
What you going to do?
Punk.

635
00:51:54,745 --> 00:51:56,814
Get the fuck out of here.

636
00:52:00,418 --> 00:52:05,290
Thanks, I could've handled it
if my back wasn't turned.

637
00:52:05,390 --> 00:52:07,625
You got to watch your back
around here, all right?

638
00:52:07,725 --> 00:52:11,662
Listen, I've been in
over 600 fights down here.

639
00:52:11,762 --> 00:52:13,498
My specialty's the hook.

640
00:52:13,598 --> 00:52:15,800
Guess which hand I hook with?

641
00:52:15,900 --> 00:52:17,468
Left's a lot bigger, right?

642
00:52:17,568 --> 00:52:19,504
Hook him in the jaw.

643
00:52:22,673 --> 00:52:24,074
You okay?
Yeah.

644
00:52:24,209 --> 00:52:26,644
Well, you know, I would've helped you,

645
00:52:26,744 --> 00:52:29,580
but some two guys jumped me
and pinned my arms, man.

646
00:52:29,680 --> 00:52:30,915
One of them had a knife.

647
00:52:33,618 --> 00:52:34,952
I should've stomped on them.

648
00:52:35,220 --> 00:52:37,622
Rollie, I'm fine.

649
00:52:39,990 --> 00:52:41,692
My dad hit me
with a 9:00 curfew,

650
00:52:41,792 --> 00:52:42,792
so I got to go.

651
00:52:42,860 --> 00:52:48,433
Listen... Later on, man.

653
00:53:01,746 --> 00:53:04,349
Hey.
Howdy.

654
00:53:04,449 --> 00:53:06,451
Did you have fun today?

655
00:53:06,551 --> 00:53:07,852
What are you making?

656
00:53:09,520 --> 00:53:11,756
Tomato soup. Want some?

657
00:53:11,856 --> 00:53:14,425
It has a bona fide penitentiary aroma.

658
00:53:33,678 --> 00:53:36,581
Did you rob a lot of banks, Jack?

659
00:53:39,684 --> 00:53:41,486
Why, you think I'd be good at it?

660
00:53:43,654 --> 00:53:46,391
I was a smart thief.

661
00:53:46,491 --> 00:53:48,626
What did you steal?

662
00:53:48,726 --> 00:53:51,829
What, are you writing a book?

663
00:53:58,536 --> 00:54:00,705
All right.

664
00:54:00,805 --> 00:54:04,775
I was in for the quick score.

665
00:54:04,875 --> 00:54:06,143
Jewelry stores.

666
00:54:06,311 --> 00:54:09,414
In and out in one minute and I'd be gone.

667
00:54:09,514 --> 00:54:12,483
You can steal a lot in a minute.

668
00:54:12,583 --> 00:54:15,686
You can steal a lot in 30 seconds.

669
00:54:17,021 --> 00:54:18,656
When did you start?

670
00:54:18,756 --> 00:54:22,527
You don't start out robbing
a jewelry store.

671
00:54:22,627 --> 00:54:24,595
You work your way up.

672
00:54:24,695 --> 00:54:25,963
From where?

673
00:54:28,899 --> 00:54:30,901
I stole my first car when I was 12.

674
00:54:34,539 --> 00:54:36,907
I was just about your age.

675
00:54:37,007 --> 00:54:40,778
I stole this beautiful,
brand new maroon Chevrolet.

676
00:54:40,878 --> 00:54:43,180
Road that baby all the way to Coos Bay.

677
00:54:43,348 --> 00:54:45,683
Two inches off the ground with girls.

678
00:54:47,051 --> 00:54:49,554
I got pretty good at it.

679
00:54:52,723 --> 00:54:54,067
If I ever catch you with your fingers

680
00:54:54,091 --> 00:54:55,793
where they don't belong...
Yeah?

681
00:54:55,893 --> 00:54:58,496
I'll string you up by your short hairs.

682
00:54:58,596 --> 00:55:00,965
What are you worried about me for?

683
00:55:01,065 --> 00:55:05,536
Yeah, you got that right.
I got enough to worry about.

684
00:55:05,636 --> 00:55:07,938
Things could be different for you.

685
00:55:14,745 --> 00:55:16,547
What's the matter?
What happened?

686
00:55:16,647 --> 00:55:18,483
Nothing.
Come here, let me see.

687
00:55:18,583 --> 00:55:19,817
I said nothing.

688
00:55:19,917 --> 00:55:22,720
Let me see.

689
00:55:22,820 --> 00:55:24,822
Nothing?

690
00:55:26,591 --> 00:55:28,593
Come here, you.

691
00:55:29,394 --> 00:55:30,661
There you go.

692
00:55:30,761 --> 00:55:32,229
That's it. All right. Okay.

693
00:55:32,397 --> 00:55:33,698
Okay, okay, turn around.

694
00:55:35,600 --> 00:55:36,801
All right, put your hands up.

695
00:55:38,403 --> 00:55:40,104
That's it. Now, chin down.

696
00:55:41,806 --> 00:55:43,808
There you go. Now, look mean.

697
00:55:47,011 --> 00:55:48,779
Mean.

698
00:55:53,083 --> 00:55:54,985
Mother of Jesus.

699
00:55:55,085 --> 00:55:56,787
You don't have to worry...

700
00:55:56,887 --> 00:55:59,289
I can take on two guys.

701
00:55:59,424 --> 00:56:01,926
Yeah? You punch one guy,
and the other guy falls?

702
00:56:02,026 --> 00:56:03,761
Something like that.

703
00:56:05,963 --> 00:56:07,998
You're slight in the butt.

704
00:56:08,098 --> 00:56:10,635
You better not got to prison.

705
00:56:18,008 --> 00:56:19,176
Hey, Nick!

706
00:56:19,444 --> 00:56:21,078
Nick!

707
00:56:21,178 --> 00:56:23,714
Come here for a second.

708
00:56:26,451 --> 00:56:29,820
Hop in. I want to talk
to you for a second.

709
00:56:29,920 --> 00:56:31,121
How are you doing?

710
00:56:33,691 --> 00:56:36,627
Where you at these days? What
are you doing for pocket money?

711
00:56:36,727 --> 00:56:39,664
I just got a paper route.

712
00:56:39,764 --> 00:56:41,031
Is that right?

713
00:56:41,131 --> 00:56:44,735
Your old man is a righteous dude.

714
00:56:44,835 --> 00:56:47,204
Taught me everything I know.

715
00:56:47,472 --> 00:56:49,073
I can see it, man.

716
00:56:49,173 --> 00:56:51,876
You got the bloodlines of a pro.

717
00:56:53,243 --> 00:56:55,613
I'm looking for a back pair of eyes.

718
00:56:55,713 --> 00:56:57,848
Pays good.

719
00:56:57,948 --> 00:56:59,484
No risk.

720
00:57:00,485 --> 00:57:01,652
Think you're the one.

721
00:57:05,490 --> 00:57:06,824
Why me?

722
00:57:08,225 --> 00:57:10,060
'Cause I see something in you.

723
00:57:11,929 --> 00:57:13,531
I got a feel for this.

724
00:57:13,631 --> 00:57:15,866
I know your old man
just got out of the joint,

725
00:57:15,966 --> 00:57:18,636
but believe me, he had
a lot of fun doing this.

726
00:57:18,736 --> 00:57:20,505
He was good at it, too.

727
00:57:22,773 --> 00:57:24,108
Think about it.

728
00:57:55,906 --> 00:57:57,407
What is the tea, Mary?

729
00:57:57,542 --> 00:57:59,443
Get your hands out of his pants, Terry.

730
00:57:59,544 --> 00:58:01,646
Well, is he a he or a she?

731
00:58:01,746 --> 00:58:03,380
I'm a he.

732
00:58:03,548 --> 00:58:05,049
How old are you, nine?

733
00:58:05,149 --> 00:58:07,351
Shit, I'm 15.

734
00:58:07,552 --> 00:58:10,187
You don't look but nine.

735
00:58:10,287 --> 00:58:12,022
I better not catch you downtown.

736
00:58:12,122 --> 00:58:13,691
You're too cute.

737
00:58:16,093 --> 00:58:18,629
Show us something
you do on the farm, boy.

738
00:58:27,738 --> 00:58:30,007
Cop!

739
00:58:52,763 --> 00:58:54,064
Come on. It's your shot.

740
00:59:08,045 --> 00:59:09,947
Did you win?

741
00:59:10,047 --> 00:59:11,215
Feels like it.

742
00:59:54,424 --> 00:59:56,861
You going home to that old jailbird?

743
00:59:56,961 --> 00:59:59,864
His girlfriend's probably
still there, I bet.

744
00:59:59,964 --> 01:00:01,207
You can stay with me if you promise

745
01:00:01,231 --> 01:00:03,000
not to rip my mom off.

746
01:00:03,100 --> 01:00:04,168
I owe you a favor.

747
01:00:04,268 --> 01:00:07,071
You don't owe me a favor.

748
01:00:07,171 --> 01:00:09,606
Nobody better rip Diane off.

749
01:00:17,114 --> 01:00:20,317
My dad, he remarried a long time ago.

750
01:00:20,417 --> 01:00:22,953
I've never seen him since.

751
01:00:23,053 --> 01:00:25,790
He lives in Tacoma.

752
01:00:25,890 --> 01:00:28,058
I know he's got new kids.

753
01:00:28,158 --> 01:00:30,060
He has one my age.

754
01:00:30,160 --> 01:00:32,162
Wonder if she's like me?

755
01:00:40,304 --> 01:00:41,972
Close your eyes.

756
01:00:42,072 --> 01:00:43,383
You can't kiss me
if you're mad-dogging me.

757
01:00:43,407 --> 01:00:46,376
But I want to see you.

758
01:00:46,643 --> 01:00:48,813
Why?

759
01:00:48,913 --> 01:00:50,915
Because I think you're pretty to look at.

760
01:00:56,653 --> 01:00:57,654
Okay.

761
01:01:07,732 --> 01:01:09,133
Molly.

762
01:01:10,968 --> 01:01:13,337
What the hell am I,
the old woman in the shoe?

763
01:01:15,439 --> 01:01:16,941
Shit.

764
01:01:30,554 --> 01:01:33,357
Somebody stole my goddamn dress.

765
01:01:38,562 --> 01:01:43,633
This time, Molly,
I am really going to kill you.

766
01:01:43,768 --> 01:01:45,469
You don't believe me?

767
01:01:45,770 --> 01:01:47,972
I do.

768
01:02:02,152 --> 01:02:04,188
Thought you weren't hanging out with her.

769
01:02:04,288 --> 01:02:05,890
She's not our type.

770
01:02:05,990 --> 01:02:07,057
You like her?

771
01:02:07,157 --> 01:02:08,157
Yeah, I like her.

772
01:02:09,426 --> 01:02:11,295
Okay, so you like her.

773
01:02:11,395 --> 01:02:14,398
Is she your first?

774
01:02:14,498 --> 01:02:16,000
What do you mean?

775
01:02:16,100 --> 01:02:17,301
Your first time out.

776
01:02:19,136 --> 01:02:21,405
You mean my first time out?

777
01:02:21,505 --> 01:02:23,473
Probably.

778
01:02:23,573 --> 01:02:25,442
I would say most probably.

779
01:02:29,279 --> 01:02:30,999
Now, I know what it's like,
your first time.

780
01:02:31,048 --> 01:02:32,382
They can break your heart.

781
01:02:32,482 --> 01:02:34,260
But you got to remember,
you're a good-looking kid.

782
01:02:34,284 --> 01:02:35,920
You got my looks.

783
01:02:36,020 --> 01:02:40,057
You got to learn to keep your heart, see?

784
01:02:40,157 --> 01:02:43,193
Let them lose theirs.
You keep yours.

785
01:02:43,293 --> 01:02:46,330
That's the trick of being a heartbreaker.

786
01:02:46,430 --> 01:02:49,133
Did you break my mom's heart?

787
01:02:51,301 --> 01:02:54,104
Maybe I did.

788
01:02:59,343 --> 01:03:01,078
Why are you telling me all of this?

789
01:03:04,849 --> 01:03:06,984
Because that's the way

790
01:03:07,084 --> 01:03:10,254
a father and son should be together.

791
01:03:10,354 --> 01:03:13,123
I'm just trying to do for you
what nobody ever did for me.

792
01:03:13,223 --> 01:03:15,926
Don't put all your beans
in one pot, Nick.

793
01:03:16,026 --> 01:03:17,227
There'll be hundreds of dames.

794
01:03:17,327 --> 01:03:20,197
She's not a dame.

795
01:03:22,299 --> 01:03:24,001
It ain't her first time around.

796
01:03:24,101 --> 01:03:26,136
What do you know about her?

797
01:03:31,341 --> 01:03:33,710
Hey, I'm just trying
to keep you straight.

798
01:03:33,878 --> 01:03:36,513
You keep me straight,
I'll keep you straight.

799
01:03:44,221 --> 01:03:46,156
Let me call that action.

800
01:03:46,256 --> 01:03:47,257
Give it here.

801
01:03:47,357 --> 01:03:48,893
Okay. You have to read it.

802
01:03:51,095 --> 01:03:52,429
Smells like me.

803
01:03:55,632 --> 01:03:57,167
Return to sender.

804
01:03:57,267 --> 01:03:59,269
Yes, I got that.
Okay.

805
01:04:01,371 --> 01:04:05,742
"Dear sweet Jack,."

806
01:04:05,910 --> 01:04:10,747
It's 4 in the morning.
The rain is pouring down.

807
01:04:10,915 --> 01:04:13,750
I want to kiss your big mouth...

808
01:04:13,918 --> 01:04:16,120
"Your sweet mouth."
"Your sweet mouth,

809
01:04:16,220 --> 01:04:21,258
"and lie down with you
under a big, big, big tree...

810
01:04:21,358 --> 01:04:24,128
"On the wet, mossy ground." On
the wet, mossy ground... "God.

811
01:04:24,228 --> 01:04:28,565
"And the droopy violets
brush against our nakedness."

812
01:04:28,665 --> 01:04:31,635
Brush against...

813
01:04:31,735 --> 01:04:33,570
I can't read any more of this. Why not?

814
01:04:33,670 --> 01:04:36,306
My shorts are too tight.

815
01:04:36,406 --> 01:04:39,543
And my kid's around.

816
01:04:39,643 --> 01:04:41,178
What do you think of him?

817
01:04:41,278 --> 01:04:42,379
I can't tell if it's an act

818
01:04:42,479 --> 01:04:44,648
or if he's a sad kid.

819
01:04:44,748 --> 01:04:49,319
Yeah. I know what it's like
to be 14 and sad.

820
01:04:49,419 --> 01:04:51,288
I never really had a mother.

821
01:06:46,703 --> 01:06:49,439
I sang that song to you a long time ago,

822
01:06:49,539 --> 01:06:51,541
when you visited me in Walla Walla.

823
01:07:02,419 --> 01:07:04,421
You and me are going north, Nick.

824
01:07:07,791 --> 01:07:12,561
But... You said... Yeah.

826
01:07:12,596 --> 01:07:15,732
I know. I changed my mind.

827
01:07:15,832 --> 01:07:17,701
Hey, when it's 50 below in the Klondike,

828
01:07:17,801 --> 01:07:19,469
a man needs a partner.

829
01:07:28,412 --> 01:07:31,281
Hey, I finally got a rise
out of this kid.

830
01:07:31,381 --> 01:07:34,684
Here. Drink up if you got
hair on your ass.

831
01:07:34,784 --> 01:07:35,819
Come on.

832
01:07:37,421 --> 01:07:38,455
To Alaska.

833
01:07:40,124 --> 01:07:43,493
Hey, don't I rate a beer?

834
01:07:43,593 --> 01:07:48,332
I guess.
Here you go.

835
01:07:48,432 --> 01:07:49,899
All right.

836
01:07:50,134 --> 01:07:53,670
Come on. Okay.

837
01:07:53,770 --> 01:07:56,406
When are we going to Alaska, Jack?

838
01:07:56,506 --> 01:07:58,808
Well, not tomorrow.

839
01:08:04,914 --> 01:08:06,616
Remember that picture of Mom?

840
01:08:09,453 --> 01:08:10,787
Yeah.

841
01:08:13,623 --> 01:08:15,392
She was a model, right?

842
01:08:15,492 --> 01:08:17,827
Yeah, sort of.

843
01:08:25,602 --> 01:08:27,904
Did you ever know your mom?

844
01:08:28,172 --> 01:08:29,506
Yeah, for about three hours.

845
01:08:29,606 --> 01:08:31,641
And I never seen her since.

846
01:08:33,610 --> 01:08:35,545
How about your dad?

847
01:08:37,347 --> 01:08:39,916
What is this, more for your book?

848
01:08:40,184 --> 01:08:44,521
My dad was an asshole.

849
01:08:44,621 --> 01:08:48,392
Weird. I wish
I got to know him anyway.

850
01:08:48,492 --> 01:08:53,197
When I was born, what
did you like about me?

852
01:08:56,633 --> 01:08:59,803
You know what I liked about you?

853
01:08:59,903 --> 01:09:01,205
Nothing.

854
01:09:09,012 --> 01:09:14,518
You had a nice laugh
when I stole your nose.

855
01:09:14,618 --> 01:09:16,820
We didn't see too much of each other.

856
01:09:19,489 --> 01:09:22,659
You know what I liked about you?

857
01:09:22,759 --> 01:09:24,661
You sang me songs.

858
01:10:22,085 --> 01:10:24,521
All right. Real easy.
I'm gonna go in.

859
01:10:24,621 --> 01:10:26,923
Give me two beats. Duck as
low as you can on the floor.

860
01:10:27,023 --> 01:10:28,892
I'll distract them. Just...

861
01:10:33,630 --> 01:10:36,533
Lusty Lady.

862
01:10:36,633 --> 01:10:40,670
We run from 11 until 3 A.M.

863
01:10:40,770 --> 01:10:43,573
Yeah, well, we... Yeah, go on in.

865
01:10:43,673 --> 01:10:46,576
We start with Ruby at 11,
end up with Raven at 12:30.

866
01:11:19,609 --> 01:11:21,010
Mom.

867
01:11:25,915 --> 01:11:27,584
Get out.

868
01:11:44,834 --> 01:11:46,770
Did you get my dress back, Molly?

869
01:11:46,870 --> 01:11:52,509
Mom. Can we leave Roy here
and have some money, Mom?

870
01:11:52,609 --> 01:11:55,845
Do I look like I have my purse on me?

871
01:11:59,683 --> 01:12:00,917
You better get my dress back.

872
01:12:01,017 --> 01:12:03,887
Son of a fucking bitch.
It ain't my fault.

873
01:12:03,987 --> 01:12:06,756
Was it that guy who isn't a guy?
Terry what's his name?

874
01:12:06,856 --> 01:12:08,858
I'm not a snitch.

875
01:12:10,394 --> 01:12:12,662
You going to run around
all day with your cutie pie,

876
01:12:12,762 --> 01:12:15,599
or are you going to take care
of Roy like you're supposed to?

877
01:12:15,699 --> 01:12:16,800
Hi.

878
01:12:18,402 --> 01:12:20,169
Bubblegum, what are you doing?

879
01:12:20,404 --> 01:12:22,038
They're minors.

880
01:12:22,138 --> 01:12:24,173
This is totally against house rules.

881
01:12:24,408 --> 01:12:26,042
Fuck the rules.

882
01:12:26,142 --> 01:12:28,512
How about all this nurturing attitude

883
01:12:28,612 --> 01:12:29,646
we're supposed to have?

884
01:12:29,746 --> 01:12:32,115
I'm nurturing here.

885
01:12:32,215 --> 01:12:34,784
You're not staying with me tonight
unless you get my dress back.

886
01:12:34,884 --> 01:12:36,920
I am very upset with you, Molly.

887
01:12:39,155 --> 01:12:40,800
Nicole, can you get the kids
something to drink?

888
01:12:40,824 --> 01:12:43,993
Please?

889
01:12:47,230 --> 01:12:49,766
And I think there's
a Popsicle left for Roy.

890
01:13:02,946 --> 01:13:05,449
You've got about
another minute on your break.

891
01:13:07,951 --> 01:13:09,318
You're going to get me fired.

892
01:13:09,453 --> 01:13:13,322
Well, I ain't sitting Roy, either.

893
01:13:13,457 --> 01:13:15,659
I'm tired of this shit.
I need money, Mom.

894
01:13:15,759 --> 01:13:21,097
I've got five more hours
left on stage, Molly.

895
01:13:21,197 --> 01:13:22,899
How much money do you need?

896
01:13:22,999 --> 01:13:24,634
Nothing. I'll get it.

897
01:13:35,111 --> 01:13:37,914
I'd shoot the guys who killed
those animals if I could.

898
01:13:38,014 --> 01:13:40,850
I'd look filthy in one of them fur coats,

899
01:13:40,950 --> 01:13:43,720
driving a fast car like a
"Testeroni" or something.

900
01:13:43,820 --> 01:13:44,988
Homeboy's getting worked.

901
01:13:45,088 --> 01:13:47,023
Aren't those wicked?

902
01:13:47,123 --> 01:13:48,901
Aren't those the prettiest
shoes you ever saw?

903
01:13:48,925 --> 01:13:50,860
I once showed up in a dress downtown,

904
01:13:50,960 --> 01:13:52,128
just for the fuck of it.

905
01:13:52,228 --> 01:13:54,130
Nobody recognized me.

906
01:13:54,230 --> 01:13:56,132
I looked good, too.

907
01:13:56,232 --> 01:13:58,201
I want those shoes.

908
01:13:58,502 --> 01:13:59,636
I want them bad.

909
01:13:59,736 --> 01:14:01,771
What, those butt-ugly ones?

910
01:14:01,871 --> 01:14:03,607
Baby, I know what's coming next.

911
01:14:03,707 --> 01:14:05,909
Shut up, Freddie.

912
01:14:06,009 --> 01:14:08,812
You wouldn't get those
for a working girl like me,

913
01:14:08,912 --> 01:14:10,780
would you, homeboy?

914
01:14:10,880 --> 01:14:13,517
Come on, let's go.

915
01:14:23,827 --> 01:14:26,863
What, do you really like
this cleaning business, Jack?

916
01:14:26,963 --> 01:14:28,865
You see a future in it?

917
01:14:28,965 --> 01:14:32,902
Tell you what, there's no end to dirt.

918
01:14:33,002 --> 01:14:35,772
Come on. Listen to reason,
would you, Jack?

919
01:14:35,872 --> 01:14:38,141
Where's the reason to walking
sideways my whole life?

920
01:14:49,018 --> 01:14:50,554
What are you doing?

921
01:14:53,322 --> 01:14:54,991
Remember the good times, Jack?

922
01:15:01,397 --> 01:15:04,000
What are you going to do
for real money, Jack?

923
01:15:04,100 --> 01:15:06,970
This is real money, Rainey.

924
01:15:07,070 --> 01:15:10,273
Everything I ever taught you
was bullshit.

925
01:15:10,574 --> 01:15:12,976
I'm sorry for it.

926
01:15:13,076 --> 01:15:18,214
Are you shitting me, Jack?

927
01:15:18,314 --> 01:15:19,883
You got something planned.

928
01:15:19,983 --> 01:15:21,184
I know it.

929
01:15:26,355 --> 01:15:28,925
If I have to work neck-deep
in shit the rest of my life,

930
01:15:29,025 --> 01:15:30,126
it's better than jail.

931
01:15:30,226 --> 01:15:32,095
It's over. Finished.

932
01:15:32,195 --> 01:15:36,199
I want you out of my life, get it?

933
01:15:36,299 --> 01:15:39,102
Stay away from me.

934
01:15:39,202 --> 01:15:41,270
Keep away from us.

935
01:15:41,370 --> 01:15:43,239
Keep my name out of your mouth.

936
01:15:48,077 --> 01:15:49,613
That's the way you want it, Jack.

937
01:16:42,098 --> 01:16:43,098
What you got there, Nick?

938
01:16:43,166 --> 01:16:45,334
Nothing.

939
01:16:52,308 --> 01:16:54,277
Give me those.
They're mine.

940
01:16:54,377 --> 01:16:55,912
What the hell?

941
01:16:56,012 --> 01:16:57,013
You a fruiter?

942
01:16:57,113 --> 01:16:58,782
No, they're not mine.

943
01:16:58,882 --> 01:17:00,049
They're for somebody else.

944
01:17:00,149 --> 01:17:01,818
Where'd you get the money for these?

945
01:17:01,918 --> 01:17:03,352
You steal them?

946
01:17:03,452 --> 01:17:06,055
Yeah, you did, too.
For her, right?

947
01:17:12,328 --> 01:17:14,430
You could put me back
in the joint for this.

948
01:17:14,698 --> 01:17:16,733
I'll get rid of them.

949
01:17:16,833 --> 01:17:17,901
No, I'll get rid of them.

950
01:17:32,148 --> 01:17:34,183
What are you messing with that weed for?

951
01:17:34,283 --> 01:17:36,920
Look at me when I'm talking to you.

952
01:17:37,020 --> 01:17:38,922
Marijuana has medicinal purposes.

953
01:17:39,022 --> 01:17:40,790
Yeah?
How do you know?

954
01:17:40,890 --> 01:17:42,558
I read it in a book.

955
01:17:42,726 --> 01:17:46,930
That's the biggest bunch
of bullshit I ever heard.

956
01:17:47,030 --> 01:17:49,132
What else are you doing?
Let me see your arm.

957
01:17:50,934 --> 01:17:52,435
Get off my back.

958
01:17:52,535 --> 01:17:54,575
I stole them because I'm
saving my money for Alaska.

959
01:17:54,738 --> 01:17:57,006
I see.

960
01:17:57,106 --> 01:17:58,374
That's real smart.

961
01:17:58,474 --> 01:18:01,244
You land in juvie, I'll go north myself.

963
01:18:01,344 --> 01:18:02,946
Back to plan A.

964
01:18:11,087 --> 01:18:12,255
Where'd you get this?

965
01:18:16,025 --> 01:18:18,161
I didn't steal it.

966
01:18:18,261 --> 01:18:19,963
I earned it.

967
01:18:21,030 --> 01:18:22,198
It's for our tickets.

968
01:18:29,939 --> 01:18:32,108
First things first.

969
01:18:32,208 --> 01:18:35,979
We almost have enough
to pay off the landlady.

970
01:18:36,079 --> 01:18:37,413
Keep her off our backs.

971
01:18:40,083 --> 01:18:41,417
Another week, we'll make it.

972
01:18:48,491 --> 01:18:51,127
Why won't you take half?

973
01:18:51,227 --> 01:18:54,397
So she can give us the bum's rush.

974
01:18:54,497 --> 01:18:57,166
We ain't going to let that happen.

975
01:19:02,438 --> 01:19:04,140
You want to go for a bike ride?

976
01:19:05,474 --> 01:19:07,143
Sure.

977
01:19:07,243 --> 01:19:10,179
It's a good thing you're such a shrimp.

978
01:19:10,279 --> 01:19:12,348
I don't know when I'm ever going to grow.

979
01:19:12,448 --> 01:19:14,984
When I was your age, I was small.

980
01:19:15,084 --> 01:19:16,285
You were?

981
01:19:16,385 --> 01:19:19,989
Yeah, and then I grew to how I am now.

982
01:19:20,089 --> 01:19:22,367
The fishermen up there, they're
dying for a New York steak.

983
01:19:22,391 --> 01:19:23,993
Cruise around one of these cubs,

984
01:19:24,093 --> 01:19:26,129
selling steak and gas at inflated prices.

985
01:19:26,229 --> 01:19:27,997
Make a fortune.

986
01:19:28,097 --> 01:19:29,132
How's that for a dream?

987
01:19:29,232 --> 01:19:31,034
Not bad?

988
01:19:31,134 --> 01:19:32,134
Not bad.

989
01:19:36,005 --> 01:19:38,041
How much money do we have now?

990
01:19:38,141 --> 01:19:40,176
About 200.

991
01:19:40,276 --> 01:19:42,411
We save our pennies, we'll make it.

992
01:20:35,231 --> 01:20:37,300
You going to come with me
when I leave town?

993
01:20:37,400 --> 01:20:39,435
Will you come with me to this party?

994
01:20:40,836 --> 01:20:43,439
If you come with me when I leave town.

995
01:20:43,539 --> 01:20:45,408
Whereabouts you going?

996
01:20:45,508 --> 01:20:46,609
Gnome.

997
01:20:46,842 --> 01:20:49,012
Where is that?

998
01:20:49,112 --> 01:20:51,580
Gnome, Alaska.

999
01:20:53,282 --> 01:20:55,451
I hear there's mass money in Anchorage.

1000
01:20:55,551 --> 01:20:58,487
You wouldn't be selling yourself.

1001
01:20:58,587 --> 01:21:01,224
I'd find a straight job,
working construction.

1002
01:21:01,324 --> 01:21:05,028
There's places up there
no man has ever set foot.

1003
01:21:05,128 --> 01:21:08,031
Just wolves and bears.

1004
01:21:08,131 --> 01:21:11,434
I don't know. Maybe.

1005
01:21:13,937 --> 01:21:16,572
All right, now, put your arms like this.

1007
01:21:16,672 --> 01:21:18,274
Like this?
No.

1008
01:21:20,576 --> 01:21:24,413
All right. All right. Ready?

1009
01:21:25,448 --> 01:21:29,318
One, two, three, down.

1010
01:22:03,987 --> 01:22:04,988
We got beat.

1011
01:22:09,492 --> 01:22:11,427
You see anybody walking out with my bike?

1012
01:22:11,527 --> 01:22:15,198
Our policy is to keep the doors
open during business hours.

1013
01:22:15,298 --> 01:22:17,400
Mr. Kelson,
I want the full amount.

1014
01:22:20,336 --> 01:22:21,896
Can you cut me a little rhythm on that?

1015
01:22:22,005 --> 01:22:24,507
I can't feed Lisa on rhythm.

1016
01:22:26,709 --> 01:22:28,644
I just got beat.

1017
01:22:33,349 --> 01:22:35,118
Just a temporary setback.

1018
01:22:35,218 --> 01:22:37,586
It'll slide back my way.

1019
01:22:39,722 --> 01:22:42,258
Mr. Kelson.

1020
01:22:42,358 --> 01:22:43,626
I want you out of here.

1021
01:22:45,761 --> 01:22:47,463
I'll get you the money.

1022
01:22:53,236 --> 01:22:54,437
You all right?

1023
01:23:25,534 --> 01:23:27,436
Guess you don't know
the way to the street.

1024
01:23:27,536 --> 01:23:30,273
You don't know the way downtown.

1025
01:23:44,820 --> 01:23:46,089
Telephone.

1026
01:23:50,426 --> 01:23:54,697
Nick, I'm in kind of a situation here.

1027
01:23:58,601 --> 01:24:01,837
Yeah, bring my pants.

1028
01:24:02,105 --> 01:24:03,739
I'm on the corner of...

1029
01:24:07,476 --> 01:24:08,744
Yesler and Madison.

1030
01:24:26,429 --> 01:24:27,696
Jack.

1031
01:24:27,796 --> 01:24:28,831
Jack.

1032
01:24:38,841 --> 01:24:42,478
Evicted.

1033
01:24:42,578 --> 01:24:46,382
Well, that's it.

1034
01:24:46,482 --> 01:24:49,252
Flat broke.

1035
01:24:49,352 --> 01:24:52,488
In three days, we'll be
hugging the pavement.

1036
01:24:52,588 --> 01:24:54,390
It'll be okay.

1037
01:24:54,490 --> 01:24:56,159
It's all fucked.

1038
01:25:00,163 --> 01:25:03,499
We can't give up, Jack.

1039
01:25:03,599 --> 01:25:04,867
We'll get there.

1040
01:25:04,967 --> 01:25:09,272
Yeah, after 8,000 more fucking windows.

1041
01:25:09,372 --> 01:25:11,707
What are you talking about?

1042
01:25:13,642 --> 01:25:16,512
My job, boy.

1043
01:25:16,612 --> 01:25:18,581
Washing windows.

1044
01:25:19,882 --> 01:25:22,685
Washing windows?

1045
01:25:22,785 --> 01:25:24,520
You said you had a job in construction.

1046
01:25:24,620 --> 01:25:26,455
You're a building supervisor.

1047
01:25:28,491 --> 01:25:30,593
So I lied.
Ain't the first time.

1048
01:25:30,693 --> 01:25:33,529
All you've been doing to me
is lying to me

1049
01:25:33,629 --> 01:25:35,864
since the day you left me
back there in the bus station.

1050
01:25:35,964 --> 01:25:38,767
Put your mouth in park till
you can get in your room.

1051
01:25:38,867 --> 01:25:41,304
I don't have a room.

1052
01:25:41,404 --> 01:25:42,404
Well then, get out!

1053
01:25:42,438 --> 01:25:44,807
You're cramping my style.

1054
01:25:54,583 --> 01:25:55,684
Where are you going?

1055
01:25:57,686 --> 01:25:59,688
Hey, I'm talking to you.

1056
01:25:59,788 --> 01:26:02,491
You're a fuck-up and you're
going to fuck me up, too.

1057
01:26:20,976 --> 01:26:22,110
Don't bother with that.

1058
01:26:22,245 --> 01:26:24,313
It only looks like your mother.

1059
01:26:24,413 --> 01:26:25,890
She was no model.
I'll tell you what she was.

1060
01:26:25,914 --> 01:26:27,383
A whore.

1061
01:26:27,483 --> 01:26:28,817
A $5 street whore.

1062
01:27:33,549 --> 01:27:37,520
My parents were breathing
holy hellfire down my neck.

1063
01:27:37,620 --> 01:27:41,524
Sure as shit, they're going to call a
cop or something if they find you.

1064
01:27:41,624 --> 01:27:43,659
What you going to do?

1065
01:27:43,759 --> 01:27:46,962
I don't know.

1066
01:27:47,062 --> 01:27:49,498
I can't go back there, Rollie.

1067
01:27:49,598 --> 01:27:52,435
That's cold, your old man threw you out.

1068
01:27:52,535 --> 01:27:54,937
You're a genius, Nicky.
You don't deserve this.

1069
01:27:56,104 --> 01:28:00,876
Wake up before my dad finds you.

1070
01:28:00,976 --> 01:28:02,945
Brothers forever, man.

1071
01:28:18,961 --> 01:28:20,896
Aren't you going to look for him?

1072
01:28:22,765 --> 01:28:24,433
He's 14.
He's got lessons to learn.

1073
01:28:24,533 --> 01:28:26,034
Yeah, he's 14.

1074
01:28:26,134 --> 01:28:28,437
Remember what it was like
to be 14 and out on the street?

1075
01:28:28,537 --> 01:28:29,948
Yeah, he'll be scared.
It'll be cold.

1076
01:28:29,972 --> 01:28:31,874
He'll be hungry.
He'll come back.

1077
01:28:31,974 --> 01:28:33,952
You didn't. You had to get
dragged back by the authorities.

1078
01:28:33,976 --> 01:28:35,711
Just leave it alone.
Is that what you want?

1079
01:28:35,811 --> 01:28:37,051
He'll come back when he's ready

1080
01:28:37,145 --> 01:28:38,981
to appreciate how good he's got it.

1081
01:28:39,081 --> 01:28:40,816
Come back to where?

1082
01:28:42,818 --> 01:28:46,722
He can't go back to Battery Street.

1083
01:28:46,822 --> 01:28:48,991
You could stay at my place.

1084
01:28:49,091 --> 01:28:51,927
Nick can, too.

1085
01:29:17,820 --> 01:29:19,588
How's it going?

1086
01:29:19,688 --> 01:29:20,689
All right.

1087
01:29:20,789 --> 01:29:23,692
You have a place to stay tonight?

1088
01:29:25,994 --> 01:29:28,063
That's terrible.
I know how it feels,

1089
01:29:28,163 --> 01:29:29,798
not to have a roof over your head.

1090
01:29:30,866 --> 01:29:32,768
Look, I have an extra bed.

1091
01:29:32,868 --> 01:29:34,503
You can stay there.

1092
01:29:34,603 --> 01:29:36,038
I'd like to help out, if I can.

1093
01:29:52,154 --> 01:29:54,657
My name's Steve.

1094
01:29:54,757 --> 01:29:57,025
What's yours?

1095
01:29:57,125 --> 01:29:58,160
Harold.

1096
01:30:09,672 --> 01:30:13,842
You're a nice-looking kid,
Harold.

1097
01:30:13,942 --> 01:30:16,044
Did that make you uncomfortable?

1098
01:30:16,144 --> 01:30:18,013
Or did you like it?

1099
01:30:40,435 --> 01:30:41,737
Hey.

1100
01:30:46,008 --> 01:30:50,012
I'm sorry, I thought
you were somebody else.

1101
01:31:56,178 --> 01:31:57,680
You seen Nick?

1102
01:31:57,780 --> 01:31:59,081
Nick? Who's Nick?

1103
01:31:59,181 --> 01:32:00,983
My kid. Remember?

1104
01:32:01,083 --> 01:32:03,185
Yeah.
Molly's Cutie pie.

1105
01:32:03,285 --> 01:32:06,989
He's out on the streets too now?

1106
01:32:07,089 --> 01:32:09,858
Kids. What are you
going to do?

1107
01:32:09,958 --> 01:32:10,993
You want to get a drink?

1108
01:32:11,093 --> 01:32:12,327
No, I'm looking for Nick.

1109
01:32:12,595 --> 01:32:14,429
You talk to Freddie.

1110
01:32:14,597 --> 01:32:17,833
Everybody down here knows Freddie.

1111
01:32:17,933 --> 01:32:21,604
If you see Molly, tell her to come home.

1112
01:32:35,350 --> 01:32:36,852
I could have had Bobby do it,

1113
01:32:36,952 --> 01:32:38,153
but I wanted you.

1114
01:32:38,253 --> 01:32:39,988
And you're better-looking
than Kathy.

1115
01:32:40,088 --> 01:32:41,890
I'll give you 20 more dollars than her.

1116
01:32:56,839 --> 01:32:59,007
Come with me. Get out of here.
Get out of this place.

1117
01:32:59,107 --> 01:33:00,375
I need to do this.

1118
01:33:00,643 --> 01:33:02,044
I need the money.

1119
01:33:02,144 --> 01:33:04,379
I don't want to go down there
to Gnome or whatever.

1120
01:33:04,647 --> 01:33:05,881
I'm happy with my life here.

1121
01:33:35,377 --> 01:33:37,379
There you go.

1122
01:33:37,479 --> 01:33:41,917
Half a yard each, since you
decided to bring your friend.

1123
01:33:42,017 --> 01:33:44,052
50 bucks?

1124
01:33:44,152 --> 01:33:47,055
Beats the minimum wage.

1125
01:33:47,155 --> 01:33:50,358
That's okay. I didn't do anything, right?
I just stood there.

1126
01:33:50,458 --> 01:33:52,360
That's what a lookout does, man.

1127
01:33:52,460 --> 01:33:55,063
There's more where that came from.

1128
01:33:55,163 --> 01:33:57,065
Next time come inside.
I'll cut you in.

1129
01:33:57,165 --> 01:33:58,967
I can't get caught.
Me neither, man.

1130
01:33:59,067 --> 01:34:02,337
Hey, it's a bird's nest
on the ground, man.

1131
01:34:15,718 --> 01:34:16,451
Hey.

1132
01:34:16,719 --> 01:34:18,286
Wait a minute, Nick.

1133
01:34:18,386 --> 01:34:19,922
Where you been?

1134
01:34:20,022 --> 01:34:21,056
Been living.

1135
01:34:21,156 --> 01:34:22,224
What have you been doing?

1136
01:34:22,324 --> 01:34:23,467
That's none of your business.

1137
01:34:23,491 --> 01:34:25,027
Hey, I'm responsible for you.

1138
01:34:25,127 --> 01:34:26,394
Bullshit!

1139
01:34:26,494 --> 01:34:29,064
Hey, I'm staying at Charlotte's.

1140
01:34:29,164 --> 01:34:31,233
I want you to stay there too.

1141
01:34:31,333 --> 01:34:33,836
Hey Jack, don't do me
any favors, remember?

1142
01:34:33,936 --> 01:34:35,179
We have to pick ourselves back up.

1143
01:34:35,203 --> 01:34:37,405
I'm going to Alaska.

1144
01:34:37,505 --> 01:34:39,074
Where the crap have you been?

1145
01:34:41,476 --> 01:34:42,845
Where have you been?

1146
01:34:42,945 --> 01:34:44,079
I told you, living.

1147
01:34:44,179 --> 01:34:45,247
Where?

1148
01:34:45,347 --> 01:34:46,949
And when I die, I die.

1149
01:34:47,049 --> 01:34:48,259
And you want to live on the street,

1150
01:34:48,283 --> 01:34:49,451
big tough guy?

1151
01:34:49,551 --> 01:34:51,151
Have you seen me sleeping on the street?

1152
01:34:51,219 --> 01:34:52,454
Have you been hustling?

1153
01:34:52,554 --> 01:34:54,122
Have you been peddling your ass?

1154
01:34:57,092 --> 01:34:59,094
You wait right there. Hey.

1155
01:35:04,767 --> 01:35:06,401
That's right.
Just keep running.

1156
01:35:10,238 --> 01:35:12,240
Just run away.

1157
01:35:15,143 --> 01:35:16,143
What are you looking at?

1158
01:35:20,215 --> 01:35:21,850
What the hell are you doing?

1159
01:35:21,950 --> 01:35:23,485
Family problem, sir.

1160
01:35:23,585 --> 01:35:26,121
This isn't a crisis center, it's a bank.

1161
01:35:26,221 --> 01:35:27,856
It won't happen again.
I said I'm sorry.

1162
01:35:27,956 --> 01:35:31,426
I could lose customers
with this kind of nonsense.

1163
01:35:31,526 --> 01:35:33,161
I said I'm fucking sorry.

1164
01:35:33,261 --> 01:35:35,130
What did you say to me?

1165
01:35:35,230 --> 01:35:38,033
I said blow it out your ass.

1166
01:35:38,133 --> 01:35:39,401
You're fired.

1167
01:35:41,136 --> 01:35:43,038
I do a good job here.

1168
01:35:43,138 --> 01:35:45,340
Hey, you can't take my job away.

1169
01:35:58,020 --> 01:36:00,022
Charlotte?

1170
01:36:01,156 --> 01:36:02,200
I was afraid something like this

1171
01:36:02,224 --> 01:36:03,224
was going to happen.

1172
01:36:03,258 --> 01:36:04,259
His mother was a mess.

1173
01:36:04,359 --> 01:36:07,195
He was coming along, learning stuff.

1174
01:36:07,295 --> 01:36:09,531
He had a hell of a potential, that kid.

1175
01:36:09,631 --> 01:36:11,591
He could have been anything.
What happened to him?

1176
01:36:11,834 --> 01:36:13,101
He isn't dead.

1177
01:36:13,201 --> 01:36:14,402
No, not yet.

1178
01:36:14,502 --> 01:36:17,172
Why do you think he's out there?

1179
01:36:17,272 --> 01:36:20,475
He started hanging out with that chippy
downstairs and those street punks.

1180
01:36:20,575 --> 01:36:22,520
The next thing, he's coming
home with a pair of high heels.

1181
01:36:22,544 --> 01:36:24,913
The rest is history.

1182
01:36:25,013 --> 01:36:27,258
You don't think that filling
up that boy's head with dreams

1183
01:36:27,282 --> 01:36:28,917
and then kicking him out on his ass

1184
01:36:29,017 --> 01:36:30,028
had anything to do with it?

1185
01:36:30,052 --> 01:36:31,053
Hey, when he came to me,

1186
01:36:31,153 --> 01:36:33,521
he didn't have any dreams.

1187
01:36:33,621 --> 01:36:36,491
He had nothing.
He had a picture of a pig.

1188
01:36:36,591 --> 01:36:38,160
Don't pin that rap on me.

1189
01:36:38,260 --> 01:36:39,420
I'm out there busting my hump

1190
01:36:39,461 --> 01:36:41,196
while this little
wise-ass punk

1191
01:36:41,296 --> 01:36:43,198
is out there thieving.

1192
01:36:43,298 --> 01:36:46,234
Getting mouthy.

1193
01:36:46,334 --> 01:36:48,070
I take him in, he gets mouthy.

1194
01:36:48,170 --> 01:36:50,873
You miss him.

1195
01:36:53,341 --> 01:36:56,111
It's all falling apart on me.

1196
01:36:56,211 --> 01:37:02,250
I wasn't afraid in prison.
Now I'm really scared.

1197
01:37:02,350 --> 01:37:06,254
God, I hope I can help the kid.

1198
01:37:06,354 --> 01:37:10,525
I don't know if I have
anything good to give him.

1199
01:37:10,625 --> 01:37:12,227
He needs so much.

1200
01:37:16,664 --> 01:37:18,633
This is no good.
I got to turn this around.

1201
01:37:18,901 --> 01:37:21,236
Get some money, quick.

1202
01:37:21,336 --> 01:37:22,604
How are you going to do that?

1203
01:37:24,339 --> 01:37:27,575
I got my ways.

1204
01:37:27,675 --> 01:37:30,245
Are we going back
to jailhouse correspondence?

1205
01:37:36,351 --> 01:37:38,253
I gotta split.

1206
01:37:38,353 --> 01:37:40,622
You should find somebody better than me.

1207
01:37:44,226 --> 01:37:45,527
You're all right by me.

1208
01:37:56,138 --> 01:37:57,405
I want to be with you.

1209
01:38:27,135 --> 01:38:28,971
It's a nice house.

1210
01:38:41,749 --> 01:38:43,185
Hey, what could we do with this?

1211
01:38:43,285 --> 01:38:44,452
Is it worth anything?

1212
01:38:44,552 --> 01:38:45,687
Beats me. Take it.

1213
01:38:51,393 --> 01:38:54,329
God.

1214
01:39:17,385 --> 01:39:18,686
Stale.

1215
01:39:45,647 --> 01:39:47,915
Your hair's getting long,
you know that? Yeah.

1216
01:39:48,050 --> 01:39:50,052
Get you a little cut here.

1217
01:39:53,588 --> 01:39:56,124
Did you just hear something?

1218
01:39:56,224 --> 01:39:57,125
No.

1219
01:39:57,225 --> 01:39:58,726
Hey, check this out.

1220
01:39:58,826 --> 01:40:02,264
Hey, goldfish don't have teeth, do they?

1221
01:40:02,364 --> 01:40:05,367
Yeah, they do. Look.

1222
01:40:12,540 --> 01:40:14,642
What are you doing in my room?

1223
01:40:14,742 --> 01:40:16,478
Freeze.

1224
01:40:16,578 --> 01:40:18,413
Close the door, boy.

1225
01:40:18,513 --> 01:40:21,349
Rollie, put it away.
I'm going to get my dad.

1226
01:40:21,449 --> 01:40:23,527
Put it down, Rollie. Jesus. Look
what you did, you big dummy.

1227
01:40:23,551 --> 01:40:25,453
You're supposed to keep watch.

1228
01:40:25,553 --> 01:40:27,422
You were.
You're such a bonehead.

1229
01:40:28,723 --> 01:40:31,759
What the hell is going on in here?

1230
01:40:57,719 --> 01:40:58,720
My God.

1231
01:41:38,860 --> 01:41:40,495
Nick.

1232
01:41:40,595 --> 01:41:42,630
It's me.

1233
01:41:42,730 --> 01:41:44,866
Freddie told me you'd be here.

1234
01:41:45,167 --> 01:41:46,000
What's wrong?

1235
01:41:46,168 --> 01:41:49,471
Hey, Jack, I want to go home.

1236
01:41:49,571 --> 01:41:52,006
What's all the tears?
What are you crying for?

1237
01:41:52,174 --> 01:41:54,809
He's dead, and it's my fault.

1238
01:41:55,810 --> 01:41:58,446
What happened?

1239
01:41:58,546 --> 01:42:01,015
Me and him, we broke into this house.

1240
01:42:01,183 --> 01:42:02,703
There was a gun, and this man came in.

1241
01:42:02,750 --> 01:42:04,886
We were fighting, and the gun went off.

1242
01:42:05,187 --> 01:42:06,688
Rollie got shot.

1243
01:42:10,525 --> 01:42:11,559
He's dead.

1244
01:42:25,540 --> 01:42:26,808
All right.

1245
01:42:26,908 --> 01:42:29,311
Listen. People like us,

1246
01:42:29,411 --> 01:42:30,451
we make a lot of mistakes.

1247
01:42:30,545 --> 01:42:31,646
I wish I was dead.

1248
01:42:31,746 --> 01:42:33,315
You can't roll over and die

1249
01:42:33,415 --> 01:42:35,583
every time something goes south.

1250
01:42:35,683 --> 01:42:39,421
You got to pick yourself up.
Get on with life.

1251
01:42:39,521 --> 01:42:43,591
There's nothing you can do
to bring that boy back.

1252
01:42:43,691 --> 01:42:44,691
Now listen to me.

1253
01:42:44,726 --> 01:42:49,597
We're going north, okay?

1254
01:42:49,697 --> 01:42:52,767
You keep me straight,
I keep you straight.

1255
01:42:56,738 --> 01:42:58,640
We'll feel clean up there.

1256
01:42:58,740 --> 01:43:01,976
But we have to keep running.

1257
01:43:02,244 --> 01:43:03,077
Say, I never told you,

1258
01:43:03,245 --> 01:43:05,513
but I used to be a runner.

1259
01:43:05,613 --> 01:43:08,650
Just like you.

1260
01:43:08,750 --> 01:43:12,086
Now listen, is there anybody
who saw you in that house?

1261
01:43:12,254 --> 01:43:13,655
Anybody that might rat on you?

1262
01:43:16,924 --> 01:43:18,326
Rainey.

1263
01:43:18,426 --> 01:43:19,794
Rainey?

1264
01:43:19,894 --> 01:43:22,797
Didn't I tell you
to stay away from Rainey?

1265
01:43:24,966 --> 01:43:26,268
All right.

1266
01:43:30,738 --> 01:43:31,606
Never mind that now.

1267
01:43:31,706 --> 01:43:33,941
Here.

1268
01:43:38,045 --> 01:43:40,648
I want you to get the tickets.

1269
01:43:40,748 --> 01:43:42,650
You leave one for me,

1270
01:43:42,750 --> 01:43:44,919
and you get on that ferry
and wait for me.

1271
01:43:45,019 --> 01:43:46,120
I'll meet you there.

1272
01:43:46,288 --> 01:43:47,555
Think it leaves around 7 or 8.

1273
01:43:47,655 --> 01:43:48,923
Where are you going?

1274
01:43:49,023 --> 01:43:51,826
I got business to take care of.
Don't leave.

1275
01:43:51,926 --> 01:43:53,737
I'm not going anywhere.
I just got to go somewhere.

1276
01:43:53,761 --> 01:43:55,530
Please, don't go. Please.

1277
01:43:55,630 --> 01:43:58,132
I'll meet you on the ferry.

1278
01:43:58,300 --> 01:44:03,538
Now, can you stay out of
trouble from now until then?

1279
01:44:03,638 --> 01:44:04,672
Okay.

1280
01:44:09,311 --> 01:44:13,147
From here on in, you're all I've got.

1281
01:44:13,315 --> 01:44:15,317
Unfortunately, I'm all you got.

1282
01:44:47,982 --> 01:44:51,052
What's up, Jack? You scared me, man.
I thought you were the cops.

1283
01:44:51,152 --> 01:44:54,055
Where you going?
What are you packing for?

1284
01:44:54,155 --> 01:44:55,955
Come here, fucker.
I'll kick your ass to hell.

1285
01:45:03,565 --> 01:45:06,200
There are a million punks on the street.

1286
01:45:06,368 --> 01:45:08,603
Why did you pick on Nick?

1287
01:45:19,113 --> 01:45:22,450
What do you want to do, Jack?

1288
01:45:22,550 --> 01:45:23,618
Kill me?

1289
01:45:36,864 --> 01:45:39,000
I told you, you son of a bitch.

1290
01:45:39,100 --> 01:45:40,768
Come here.

1291
01:45:40,868 --> 01:45:43,070
Get the fuck out of here!

1292
01:45:44,606 --> 01:45:46,007
You're dead, motherfucker.

1293
01:46:04,191 --> 01:46:06,761
I'm taking my end, Rainey.

1294
01:47:01,783 --> 01:47:03,084
Look out.

1295
01:47:05,753 --> 01:47:08,856
Get out of my way.
Get out of my way.

1296
01:47:12,126 --> 01:47:13,861
Give me my money.

1297
01:47:13,961 --> 01:47:14,962
Stop him.

1298
01:49:23,357 --> 01:49:25,927
What do you know, kid?
We made it.

1299
01:49:29,030 --> 01:49:30,798
I've been looking all over for you.

1300
01:49:30,898 --> 01:49:31,898
Give me a hand.

1301
01:49:31,966 --> 01:49:34,235
I don't feel so good.

1302
01:49:36,070 --> 01:49:37,471
What's the matter?

1303
01:49:37,639 --> 01:49:40,307
I never was much of a sailor.

1304
01:49:44,946 --> 01:49:45,946
Should I get a doctor?

1305
01:49:45,980 --> 01:49:46,980
No, no. Stay here.

1306
01:49:47,048 --> 01:49:48,282
Don't leave.

1307
01:49:48,382 --> 01:49:50,985
Step back.
I'm an old man.

1308
01:50:02,463 --> 01:50:05,266
People are going to tell you
you're no good.

1309
01:50:05,366 --> 01:50:08,369
Don't listen.

1310
01:50:08,469 --> 01:50:12,139
Whatever's happened, I want to see
you make it up there, little man.

1311
01:50:14,441 --> 01:50:19,046
Things could be different for you.

1312
01:50:19,146 --> 01:50:21,015
You won't have to keep running.

1313
01:50:24,151 --> 01:50:26,921
I did the best I could.

1314
01:50:27,021 --> 01:50:29,156
Not going to let you off the hook.

 
 
master@onlinenglish.ru