American Psycho 2000 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:01:57,117 --> 00:02:01,079
Our pasta this evening is squid ravioli
in a lemon grass broth

2
00:02:01,162 --> 00:02:04,708
with goat cheese profiteroles,
and I also have an arugula Caesar salad.

3
00:02:05,000 --> 00:02:07,294
For entr?es this evening,
I have swordfish meatloaf

4
00:02:07,377 --> 00:02:08,628
with onion marmalade,

5
00:02:08,712 --> 00:02:11,840
rare-roasted partridge breast in
raspberry coulis with a sorrel timbale.

6
00:02:11,923 --> 00:02:14,718
And grilled free-range rabbit
with herbed french fries.

7
00:02:15,343 --> 00:02:18,513
Our pasta tonight is a squid ravioli
in a lemon grass broth,

8
00:02:18,596 --> 00:02:20,432
and the fish tonight is grilled...

9
00:02:21,641 --> 00:02:23,518
With a double espresso.

10
00:02:24,144 --> 00:02:25,562
God, I hate this place.

11
00:02:25,645 --> 00:02:27,731
It's a chicks' restaurant.
Why aren't we at Dorsia?

12
00:02:27,814 --> 00:02:29,899
Because Bateman won't give
the majtre d' head.

13
00:02:33,695 --> 00:02:34,904
Is that Reed Robinson over there?

14
00:02:34,988 --> 00:02:36,865
Are you freebasing or what?
That's not Robinson.

15
00:02:36,948 --> 00:02:39,409
- Well, who is it, then?
- It's Paul Allen.

16
00:02:39,492 --> 00:02:40,952
That's not Paul Allen.

17
00:02:41,036 --> 00:02:43,079
Paul Allen's on the other side of
the room over there.

18
00:02:43,163 --> 00:02:45,623
- Who's he with?
- Some weasel from Kicker Peabody.

19
00:02:45,707 --> 00:02:47,542
They don't have a good bathroom
to do coke in.

20
00:02:47,625 --> 00:02:49,169
Are you sure that's Paul Allen over there?

21
00:02:49,252 --> 00:02:50,503
Yes, McDoofus, I am.

22
00:02:50,587 --> 00:02:51,880
He's handling the Fisher account.

23
00:02:51,963 --> 00:02:53,089
Lucky bastard.

24
00:02:53,173 --> 00:02:54,591
Lucky Jew bastard.

25
00:02:54,674 --> 00:02:57,177
Jesus, McDermott,
what does that have to do with anything?

26
00:02:57,260 --> 00:02:59,179
I've seen that bastard
sitting in his office

27
00:02:59,262 --> 00:03:01,765
talking on the phone to the CEO,
spinning a fuckin' menorah.

28
00:03:01,848 --> 00:03:04,309
Not a menorah. You spin a dreidel.

29
00:03:04,392 --> 00:03:05,852
Oh, my God, Bateman,

30
00:03:05,935 --> 00:03:08,438
you want me to fry you up
some fuckin' potato pancakes?

31
00:03:08,521 --> 00:03:10,648
- Some latkes?
- No, just

32
00:03:11,274 --> 00:03:13,151
cool it with the anti-Semitic remarks.

33
00:03:13,234 --> 00:03:16,321
I'd forgotten.
Bateman's dating someone from the ACLU.

34
00:03:17,447 --> 00:03:20,408
He's the voice of reason.
The boy next door.

35
00:03:20,492 --> 00:03:22,369
Speaking of reasonable...

36
00:03:22,452 --> 00:03:24,204
Only $570.

37
00:03:25,205 --> 00:03:26,373
Not bad.

38
00:03:26,998 --> 00:03:30,043
- A little something for the purse.
- Give her the $50.

39
00:04:10,208 --> 00:04:11,668
Two Stoli on the rocks.

40
00:04:11,751 --> 00:04:13,044
These aren't good anymore.

41
00:04:13,128 --> 00:04:14,838
It's a cash bar.

42
00:04:16,423 --> 00:04:17,924
That'll be $25.

43
00:04:21,344 --> 00:04:23,138
You're a fucking ugly bitch.

44
00:04:23,638 --> 00:04:25,432
I want to stab you to death,

45
00:04:25,515 --> 00:04:27,392
then play around with your blood.

46
00:04:39,154 --> 00:04:41,364
What can I get for you two?

47
00:05:06,181 --> 00:05:10,393
I live in the American Gardens building
on West 81st Street, on the 11th floor.

48
00:05:11,978 --> 00:05:13,938
My name is Patrick Bateman.

49
00:05:14,022 --> 00:05:15,607
I'm 27 years old.

50
00:05:17,400 --> 00:05:19,319
I believe in taking care of myself,

51
00:05:19,402 --> 00:05:21,279
in a balanced diet,

52
00:05:21,362 --> 00:05:23,198
in a rigorous exercise routine.

53
00:05:24,407 --> 00:05:26,743
In the morning,
if my face is a little puffy,

54
00:05:26,826 --> 00:05:29,662
I'll put on an ice pack
while doing my stomach crunches.

55
00:05:30,330 --> 00:05:32,040
I can do 1, 000 now.

56
00:05:49,224 --> 00:05:50,892
After I remove the ice pack,

57
00:05:50,975 --> 00:05:53,353
I use a deep pore cleanser lotion.

58
00:05:53,645 --> 00:05:56,940
In the shower,
I use a water-activated gel cleanser...

59
00:05:59,234 --> 00:06:01,236
then a honey-almond body scrub,

60
00:06:02,028 --> 00:06:04,739
and on the face, an exfoliating gel scrub.

61
00:06:14,999 --> 00:06:17,252
Then I apply an herb mint facial mask,

62
00:06:17,335 --> 00:06:20,964
which I leave on for ten minutes
while I prepare the rest of my routine.

63
00:06:23,883 --> 00:06:25,927
I always use an aftershave lotion

64
00:06:26,010 --> 00:06:28,096
with little or no alcohol,

65
00:06:28,179 --> 00:06:30,265
because alcohol dries your face out

66
00:06:30,348 --> 00:06:31,975
and makes you look older.

67
00:06:32,058 --> 00:06:33,935
Then moisturizer,

68
00:06:34,018 --> 00:06:35,937
then an anti-aging eye balm,

69
00:06:36,020 --> 00:06:39,065
followed by a final moisturizing
protective lotion.

70
00:06:40,608 --> 00:06:43,236
There is an idea of a Patrick Bateman.

71
00:06:44,153 --> 00:06:46,072
Some kind of abstraction.

72
00:06:46,155 --> 00:06:48,241
But there is no real me,

73
00:06:48,491 --> 00:06:51,244
only an entity, something illusory,

74
00:06:51,703 --> 00:06:53,997
and though I can hide my cold gaze

75
00:06:54,080 --> 00:06:57,208
and you can shake my hand
and feel flesh gripping yours,

76
00:06:57,292 --> 00:06:58,793
and maybe you can even sense

77
00:06:58,876 --> 00:07:01,212
our lifestyles are probably comparable,

78
00:07:02,338 --> 00:07:05,216
I simply am not there.

79
00:07:32,535 --> 00:07:34,162
Morning, Hamilton. Nice tan.

80
00:07:39,917 --> 00:07:42,086
Aerobics class, sorry. Any messages?

81
00:07:42,170 --> 00:07:44,088
Ricky Harrison has to cancel.

82
00:07:44,172 --> 00:07:46,049
He didn't say what
he was canceling or why.

83
00:07:46,132 --> 00:07:49,552
I occasionally box with Ricky
at the Harvard Club. Anyone else?

84
00:07:49,844 --> 00:07:52,221
Spencer wants to meet for drinks
at Flutie's Pier 17.

85
00:07:52,305 --> 00:07:53,806
- When?
- After 6:00.

86
00:07:53,890 --> 00:07:55,058
Negative. Cancel it.

87
00:07:55,391 --> 00:07:56,434
And what should I say?

88
00:07:56,517 --> 00:07:57,852
Just say no.

89
00:07:57,935 --> 00:07:59,103
Just say no?

90
00:08:00,104 --> 00:08:01,898
Okay, Jean,

91
00:08:01,981 --> 00:08:05,109
I need reservations
for three at Camols at 12:30,

92
00:08:05,193 --> 00:08:07,111
and if not there, try Crayons, all right?

93
00:08:07,195 --> 00:08:08,196
Yes, sir.

94
00:08:09,197 --> 00:08:11,741
Wait, and I need reservations for two

95
00:08:11,824 --> 00:08:14,535
at Arcadia at 8:00 on Thursday.

96
00:08:15,411 --> 00:08:16,788
Something romantic?

97
00:08:17,497 --> 00:08:18,956
No...

98
00:08:20,249 --> 00:08:21,834
Silly.

99
00:08:21,918 --> 00:08:23,169
Forget it, I'll make them.

100
00:08:23,252 --> 00:08:24,962
- No, I'll do it.
- No, no.

101
00:08:25,046 --> 00:08:27,423
Be a doll and just get me a mineral water,
okay?

102
00:08:28,341 --> 00:08:29,550
You look nice today.

103
00:08:30,343 --> 00:08:32,136
Don't wear that outfit again.

104
00:08:32,220 --> 00:08:33,471
What? I didn't hear you.

105
00:08:33,554 --> 00:08:35,848
I said, "Do not wear that outfit again."

106
00:08:35,932 --> 00:08:38,559
Wear a dress, a skirt or something.

107
00:08:38,768 --> 00:08:40,061
You don't like this, I take it?

108
00:08:40,311 --> 00:08:42,814
Come on, you're prettier than that.

109
00:08:43,648 --> 00:08:45,191
Thanks, Patrick.

110
00:08:45,566 --> 00:08:46,818
I'm not here.

111
00:08:47,193 --> 00:08:48,528
And high heels.

112
00:08:48,778 --> 00:08:50,154
I like high heels.

113
00:08:59,080 --> 00:09:00,498
Feathered Friends for 600.

114
00:09:00,581 --> 00:09:02,792
During courtship, the male frigatebird

115
00:09:02,875 --> 00:09:05,586
inflates to enormous size
the red pouch found here.

116
00:09:21,102 --> 00:09:22,687
Thousands of roses,

117
00:09:22,895 --> 00:09:24,689
and lots of chocolate truffles,

118
00:09:24,772 --> 00:09:27,483
Godiva, and oysters on the half shell...

119
00:09:27,567 --> 00:09:30,319
I'm trying to listen to
the new Robert Palmer tape,

120
00:09:30,403 --> 00:09:32,530
but Evelyn, my supposed fianc?e,

121
00:09:32,613 --> 00:09:34,031
keeps buzzing in my ear.

122
00:09:35,408 --> 00:09:37,994
Annie Leibovitz.
We'll get Annie Leibovitz.

123
00:09:38,369 --> 00:09:40,496
And we'll have to get
someone to videotape.

124
00:09:41,622 --> 00:09:43,416
Patrick, we should do it.

125
00:09:44,834 --> 00:09:46,377
Do what?

126
00:09:46,461 --> 00:09:47,670
Get married. Have a wedding.

127
00:09:47,920 --> 00:09:49,714
No, I can't take the time off work.

128
00:09:49,797 --> 00:09:52,383
Your father practically owns the company.
You can do anything you like.

129
00:09:52,467 --> 00:09:53,718
I don't want to talk about it.

130
00:09:53,801 --> 00:09:55,720
You hate that job anyway.

131
00:09:55,803 --> 00:09:57,263
I don't see why you just don't quit.

132
00:09:57,597 --> 00:10:01,309
Because I want to fit in.

133
00:10:12,820 --> 00:10:14,322
Williams party.

134
00:10:15,156 --> 00:10:18,034
I'm on the verge of tears
by the time we arrive at Espace,

135
00:10:18,117 --> 00:10:20,661
since I'm positive
we won't have a decent table,

136
00:10:21,370 --> 00:10:22,455
but we do,

137
00:10:22,538 --> 00:10:25,792
and relief washes over me
in an awesome wave.

138
00:10:25,875 --> 00:10:29,128
Patrick, this is my cousin Vanden
and her boyfriend, Stash.

139
00:10:30,046 --> 00:10:31,506
They're both artists.

140
00:10:31,589 --> 00:10:33,591
- The menu is in Braille.
- I see you've met everyone.

141
00:10:33,674 --> 00:10:34,801
You look awesome.

142
00:10:36,719 --> 00:10:38,679
Okay, all right.

143
00:10:40,431 --> 00:10:44,352
I'm fairly certain that Timothy Bryce
and Evelyn are having an affair.

144
00:10:45,019 --> 00:10:47,480
Timothy is the only
interesting person I know.

145
00:10:47,939 --> 00:10:49,482
I'm almost completely indifferent

146
00:10:49,565 --> 00:10:52,610
as to whether Evelyn knows
I'm having an affair

147
00:10:52,693 --> 00:10:56,197
with Courtney Rawlinson,
her closest friend.

148
00:10:56,864 --> 00:10:58,658
Courtney is almost perfect-looking.

149
00:10:59,617 --> 00:11:02,161
She's usually operating on
one or more psychiatric drugs.

150
00:11:02,245 --> 00:11:04,413
Tonight, I believe it's Xanax.

151
00:11:04,497 --> 00:11:06,541
More disturbing than her drug use, though,

152
00:11:06,624 --> 00:11:09,752
is the fact that she's engaged
to Luis Carruthers,

153
00:11:09,836 --> 00:11:11,546
the biggest doofus in the business.

154
00:11:11,629 --> 00:11:13,256
Tell me, Stash,

155
00:11:13,923 --> 00:11:17,426
do you think Soho
is becoming too commercial?

156
00:11:17,510 --> 00:11:19,095
Yes, I read that.

157
00:11:19,178 --> 00:11:20,888
Who gives a rat's ass?

158
00:11:20,972 --> 00:11:22,306
Hey, that affects us.

159
00:11:22,390 --> 00:11:23,391
Oh.

160
00:11:23,474 --> 00:11:25,935
Well, what about the massacres
in Sri Lanka, honey?

161
00:11:26,018 --> 00:11:27,144
Doesn't that affect us, too?

162
00:11:27,228 --> 00:11:28,896
I mean, do you know
anything about Sri Lanka?

163
00:11:28,980 --> 00:11:31,607
How, like, the Sikhs are killing
like tons of Israelis over there?

164
00:11:31,691 --> 00:11:32,900
Come on, Bryce.

165
00:11:33,150 --> 00:11:36,654
There are a lot more important problems
than Sri Lanka to worry about.

166
00:11:36,737 --> 00:11:37,738
Like what?

167
00:11:37,822 --> 00:11:39,907
Well, we have to end apartheid, for one,

168
00:11:40,241 --> 00:11:42,326
and slow down the nuclear arms race,

169
00:11:42,827 --> 00:11:45,580
stop terrorism, and world hunger.

170
00:11:45,830 --> 00:11:49,876
We have to provide food and shelter
for the homeless,

171
00:11:49,959 --> 00:11:51,794
and oppose racial discrimination

172
00:11:51,878 --> 00:11:53,713
and promote civil rights,

173
00:11:53,796 --> 00:11:56,799
while also promoting
equal rights for women.

174
00:11:56,883 --> 00:11:59,302
We have to encourage a return

175
00:11:59,677 --> 00:12:02,597
to traditional moral values.

176
00:12:03,264 --> 00:12:04,432
Most importantly,

177
00:12:04,515 --> 00:12:07,727
we have to promote general social concern

178
00:12:08,811 --> 00:12:11,272
and less materialism in young people.

179
00:12:13,149 --> 00:12:14,609
Patrick...

180
00:12:15,568 --> 00:12:17,069
how thoughtful of you.

181
00:12:53,648 --> 00:12:55,066
Hello.

182
00:12:56,734 --> 00:12:58,027
Hello.

183
00:13:16,796 --> 00:13:18,798
Bleach-ee?
Are you trying to say "bleaching"?

184
00:13:18,881 --> 00:13:20,800
Bleach-ee. Oh, my God. Two things.

185
00:13:21,676 --> 00:13:23,886
One, you can't bleach a Cerruti.
Out of the question.

186
00:13:23,970 --> 00:13:26,347
Two, I can only get
these sheets in Santa Fe.

187
00:13:26,430 --> 00:13:28,599
These are very expensive sheets
and I really need them clean.

188
00:13:28,683 --> 00:13:31,268
If you don't shut your fucking mouth,

189
00:13:31,352 --> 00:13:32,728
I will kill you.

190
00:13:33,604 --> 00:13:36,107
I have a lunch meeting at Hubert's
in 20 minutes with Ronald Harrison,

191
00:13:36,190 --> 00:13:38,150
and I need those sheets clean
by this afternoon.

192
00:13:38,234 --> 00:13:40,361
Listen, I cannot understand you!

193
00:13:40,444 --> 00:13:41,904
This is crazy. You're a fool.

194
00:13:41,988 --> 00:13:43,948
I can't cope with this. Stupid bitch-ee!

195
00:13:44,031 --> 00:13:45,366
Understand?

196
00:13:46,158 --> 00:13:47,493
Patrick?

197
00:13:47,910 --> 00:13:50,496
Hi, Patrick. I thought that was you.

198
00:13:50,579 --> 00:13:51,789
Hello, missus.

199
00:13:52,081 --> 00:13:54,375
Isn't it ridiculous coming
all the way up here?

200
00:13:54,458 --> 00:13:55,668
But they really are the best.

201
00:13:55,751 --> 00:13:57,837
Then why can't they get these stains out?

202
00:13:57,920 --> 00:14:00,047
I mean, can you talk to
these people or something?

203
00:14:00,131 --> 00:14:01,298
I'm not getting anywhere.

204
00:14:01,382 --> 00:14:02,717
What are those?

205
00:14:03,509 --> 00:14:06,012
Well, it's cranberry juice. Cranapple.

206
00:14:06,095 --> 00:14:07,513
Really?

207
00:14:07,596 --> 00:14:09,306
Listen, if you could talk to them,

208
00:14:09,390 --> 00:14:11,267
I would really appreciate it.
I'm really late.

209
00:14:11,350 --> 00:14:13,519
I have a lunch appointment
at Hubert's in 15 minutes.

210
00:14:13,602 --> 00:14:15,104
Hubert's? That moved uptown, right?

211
00:14:15,187 --> 00:14:17,273
Well, oh, boy, listen, I've gotta go.

212
00:14:17,356 --> 00:14:18,232
Thank you, Victoria.

213
00:14:18,315 --> 00:14:20,317
Maybe we could do lunch one day next week?

214
00:14:20,401 --> 00:14:22,236
I don't know, Victoria.
I'm at work all the time.

215
00:14:22,319 --> 00:14:24,071
What about a Saturday?

216
00:14:25,156 --> 00:14:26,532
- Next Saturday?
- Sure.

217
00:14:26,615 --> 00:14:28,617
Can't, I'm afraid.
I have a matinee of Les Mis.

218
00:14:28,701 --> 00:14:29,785
I really got to go...

219
00:14:29,869 --> 00:14:31,412
I'll... Christ. I'll call you.

220
00:14:31,495 --> 00:14:33,164
Okay. Do.

221
00:14:33,831 --> 00:14:36,125
Listen, you're dating Luis.
He's in Arizona.

222
00:14:36,208 --> 00:14:38,127
You're fucking me,
and we haven't made plans.

223
00:14:38,210 --> 00:14:39,795
What could you possibly be up to tonight?

224
00:14:39,879 --> 00:14:41,338
Stop it. I'm...

225
00:14:41,422 --> 00:14:42,798
On a lot of lithium?

226
00:14:42,882 --> 00:14:44,508
Waiting for Luis to call me.

227
00:14:44,592 --> 00:14:46,135
He said he'd call tonight.

228
00:14:46,469 --> 00:14:47,678
Pumpkin...

229
00:14:48,179 --> 00:14:49,764
Pumpkin, you're dating an asshole.

230
00:14:51,098 --> 00:14:53,726
Pumpkin, you're dating
the biggest dickweed in New York.

231
00:14:54,310 --> 00:14:57,480
Pumpkin, you're dating a tumbling,
tumbling dickweed.

232
00:14:57,938 --> 00:15:01,108
Patrick, stop calling me pumpkin, okay?

233
00:15:01,525 --> 00:15:03,110
I have to go.

234
00:15:03,402 --> 00:15:04,570
Courtney!

235
00:15:05,071 --> 00:15:06,906
- Dinner.
- I can't!

236
00:15:06,989 --> 00:15:08,407
I'm thinking Dorsia.

237
00:15:11,202 --> 00:15:12,620
Dorsia's nice.

238
00:15:12,703 --> 00:15:14,622
Wear something fabulous.

239
00:15:27,927 --> 00:15:28,886
Dorsia.

240
00:15:28,969 --> 00:15:31,097
Yes, I know it's a little late,

241
00:15:31,180 --> 00:15:33,474
but is it possible
to reserve a table for two

242
00:15:33,557 --> 00:15:35,643
at 8:00 or 8:30, perhaps?

243
00:15:53,119 --> 00:15:56,539
A facial at Elizabeth Arden,
which was really relaxing,

244
00:15:58,040 --> 00:16:00,251
and then to the Pottery Barn,

245
00:16:00,626 --> 00:16:05,005
where I got this little
silver muffin dish.

246
00:16:05,631 --> 00:16:06,632
Is that Donald Trump's car?

247
00:16:06,715 --> 00:16:08,717
God, Patrick, shut up.

248
00:16:08,801 --> 00:16:10,678
You know, Courtney,
you should take some more lithium

249
00:16:10,761 --> 00:16:13,514
or have a Diet Coke. Some caffeine
might get you out of this slump.

250
00:16:14,598 --> 00:16:16,517
I just want a child.

251
00:16:17,726 --> 00:16:19,186
Just two...

252
00:16:19,770 --> 00:16:21,480
perfect...

253
00:16:22,523 --> 00:16:24,108
children.

254
00:16:28,821 --> 00:16:30,489
Are we here?

255
00:16:30,573 --> 00:16:31,907
Yeah.

256
00:16:39,206 --> 00:16:40,958
This is Dorsia?

257
00:16:41,333 --> 00:16:42,543
Yes, dear.

258
00:16:42,835 --> 00:16:45,546
Courtney, you're gonna have
the peanut butter soup

259
00:16:45,629 --> 00:16:47,882
with smoked duck and mashed squash.

260
00:16:48,257 --> 00:16:52,011
New York Matinee called it
"A playful, but mysterious little dish."

261
00:16:52,094 --> 00:16:53,470
You'll love it.

262
00:16:53,554 --> 00:16:56,348
And then the red snapper
with violets and pine nuts.

263
00:16:56,599 --> 00:16:58,184
I think that'll follow nicely.

264
00:17:00,811 --> 00:17:02,438
Thanks, Patrick.

265
00:17:08,569 --> 00:17:10,863
Patrick, thanks so much
for looking after Courtney.

266
00:17:11,530 --> 00:17:13,616
Dorsia, how impressive.

267
00:17:14,074 --> 00:17:16,076
How on earth did you get
a reservation there?

268
00:17:16,160 --> 00:17:17,536
Lucky, I guess.

269
00:17:19,079 --> 00:17:20,623
That's a wonderful suit.

270
00:17:20,706 --> 00:17:22,625
Don't tell me, don't tell me,
let me guess.

271
00:17:24,460 --> 00:17:26,253
Valentino couture.

272
00:17:28,422 --> 00:17:29,673
It looks so soft.

273
00:17:29,965 --> 00:17:32,092
Your compliment was sufficient, Luis.

274
00:17:33,469 --> 00:17:35,971
Hello, Halberstram. Nice tie.

275
00:17:36,931 --> 00:17:38,390
How the hell are ya?

276
00:17:38,474 --> 00:17:41,810
Allen has mistaken me for this
dickhead Marcus Halberstram.

277
00:17:41,894 --> 00:17:44,730
It seems logical because Marcus
also works at P&P, and in fact,

278
00:17:44,813 --> 00:17:46,649
does the same exact thing I do.

279
00:17:46,732 --> 00:17:49,235
He also has a penchant for Valentino suits

280
00:17:49,318 --> 00:17:51,028
and Oliver Peoples glasses.

281
00:17:51,111 --> 00:17:52,905
Marcus and I even go to the same barber,

282
00:17:52,988 --> 00:17:54,990
although I have a slightly better haircut.

283
00:17:55,074 --> 00:17:56,951
So how's the ransom account going, Marcus?

284
00:17:57,034 --> 00:17:58,744
- It's all right.
- Really?

285
00:17:58,827 --> 00:18:00,412
That's interesting. It's not,

286
00:18:00,496 --> 00:18:02,373
- it's not great.
- Well, you know.

287
00:18:02,456 --> 00:18:04,917
So how's Cecilia? She's a great girl.

288
00:18:05,000 --> 00:18:06,752
Yeah. I'm very lucky.

289
00:18:07,294 --> 00:18:08,295
Hey, Allen!

290
00:18:08,379 --> 00:18:10,214
Congratulations on the Fisher account.

291
00:18:10,297 --> 00:18:11,382
Thank you, Baxter.

292
00:18:11,465 --> 00:18:13,425
Listen, Paul. Squash?

293
00:18:17,388 --> 00:18:18,722
Call me.

294
00:18:20,140 --> 00:18:22,226
- How about Friday?
- No can do.

295
00:18:22,518 --> 00:18:25,020
I got an 8:30 res at Dorsia.

296
00:18:25,104 --> 00:18:27,982
Great sea urchin ceviche.

297
00:18:28,857 --> 00:18:31,360
Dorsia on a Friday night?
How'd he swing that?

298
00:18:31,610 --> 00:18:33,028
I think he's lying.

299
00:18:35,948 --> 00:18:37,157
Is that a gram?

300
00:18:38,200 --> 00:18:40,536
New card. What do you think?

301
00:18:43,163 --> 00:18:44,498
Very nice.

302
00:18:45,082 --> 00:18:46,208
Look at that.

303
00:18:46,292 --> 00:18:48,210
Picked them up from
the printer's yesterday.

304
00:18:48,294 --> 00:18:50,087
- Good coloring.
- That's bone.

305
00:18:50,629 --> 00:18:53,007
And the lettering is something
called Silian Rail.

306
00:18:53,090 --> 00:18:55,259
It's very cool, Bateman,
but that's nothing.

307
00:18:55,509 --> 00:18:57,219
Look at this.

308
00:18:57,303 --> 00:18:59,096
That is really nice.

309
00:18:59,179 --> 00:19:01,348
Eggshell with Romalian type.

310
00:19:02,391 --> 00:19:03,392
What do you think?

311
00:19:04,768 --> 00:19:05,978
Nice.

312
00:19:06,061 --> 00:19:08,647
Jesus. That is really super.

313
00:19:08,731 --> 00:19:10,649
How did a nitwit like you get so tasteful?

314
00:19:11,483 --> 00:19:15,487
I can't believe that Bryce
prefers Van Patten's card to mine.

315
00:19:15,571 --> 00:19:17,031
But wait.

316
00:19:17,323 --> 00:19:19,158
You ain't seen nothing yet.

317
00:19:20,868 --> 00:19:23,537
Raised lettering, pale nimbus,

318
00:19:24,246 --> 00:19:25,456
white.

319
00:19:26,540 --> 00:19:28,042
Impressive.

320
00:19:28,125 --> 00:19:29,126
Very nice.

321
00:19:31,754 --> 00:19:33,297
Let's see Paul Allen's card.

322
00:19:47,728 --> 00:19:49,980
Look at that subtle off-white coloring.

323
00:19:50,647 --> 00:19:52,316
The tasteful thickness of it.

324
00:19:52,858 --> 00:19:54,109
Oh, my God,

325
00:19:54,401 --> 00:19:56,070
it even has a watermark.

326
00:20:00,657 --> 00:20:02,701
Is something wrong, Patrick?

327
00:20:03,619 --> 00:20:04,578
You're sweating.

328
00:20:33,524 --> 00:20:34,650
Hello.

329
00:20:35,818 --> 00:20:38,779
Pat Bateman. You want some money?

330
00:20:39,530 --> 00:20:40,989
Some food?

331
00:20:43,492 --> 00:20:44,493
This what you need?

332
00:20:44,576 --> 00:20:45,911
I'm hungry.

333
00:20:45,994 --> 00:20:47,579
Yeah. Cold out, too, isn't it?

334
00:20:52,209 --> 00:20:53,460
Why don't you get a job?

335
00:20:53,544 --> 00:20:55,671
If you're so hungry,
why don't you get a job?

336
00:20:55,754 --> 00:20:57,131
I lost my job.

337
00:20:57,965 --> 00:20:59,800
Why? You drinking?

338
00:21:00,592 --> 00:21:02,094
Is that why you lost it?

339
00:21:02,553 --> 00:21:04,012
Insider trading?

340
00:21:05,013 --> 00:21:05,848
Just joking.

341
00:21:05,931 --> 00:21:07,933
Listen, what's your name?

342
00:21:08,016 --> 00:21:09,184
AI.

343
00:21:09,268 --> 00:21:10,561
Speak up. Come on.

344
00:21:10,644 --> 00:21:13,397
- AI.
- Get a goddamn job, AI.

345
00:21:13,480 --> 00:21:15,482
You got a negative attitude.

346
00:21:15,566 --> 00:21:16,984
That's what's stopping you.

347
00:21:17,067 --> 00:21:18,569
You gotta get your act together.

348
00:21:18,652 --> 00:21:19,945
I'll help you.

349
00:21:20,612 --> 00:21:22,448
You are so kind, mister.

350
00:21:22,531 --> 00:21:24,616
You're kind. You're a kind man.

351
00:21:24,700 --> 00:21:25,868
- It's okay.
- I can tell.

352
00:21:25,951 --> 00:21:28,162
Please, you gotta tell me what to do.

353
00:21:28,245 --> 00:21:31,623
You gotta help me.
I'm so cold, I'm hungry.

354
00:21:33,625 --> 00:21:35,294
You know how bad you smell?

355
00:21:35,627 --> 00:21:37,921
You reek of shit. Do you know that?

356
00:21:39,131 --> 00:21:40,340
AI...

357
00:21:41,800 --> 00:21:43,260
I'm sorry.

358
00:21:43,343 --> 00:21:44,887
It's just that...

359
00:21:44,970 --> 00:21:46,180
I don't know.

360
00:21:48,432 --> 00:21:50,267
I don't have anything in common with you.

361
00:21:58,859 --> 00:22:01,320
Thank you, mister. Thank you.

362
00:22:03,197 --> 00:22:04,781
I'm cold out here.

363
00:22:04,865 --> 00:22:06,408
You know what a fucking loser you are?

364
00:22:06,492 --> 00:22:07,743
What?

365
00:22:31,934 --> 00:22:34,228
What beautiful skin you have, Mr. Bateman.

366
00:22:35,312 --> 00:22:37,814
So fine, so smooth.

367
00:22:45,822 --> 00:22:48,367
I have all the characteristics
of a human being:

368
00:22:48,784 --> 00:22:51,370
flesh, blood, skin, hair,

369
00:22:52,120 --> 00:22:54,915
but not a single clear
identifiable emotion

370
00:22:55,624 --> 00:22:58,001
except for greed and disgust.

371
00:22:59,628 --> 00:23:02,005
Something horrible
is happening inside of me,

372
00:23:02,089 --> 00:23:03,632
and I don't know why.

373
00:23:05,092 --> 00:23:08,262
My nightly blood lust
has overflowed into my days.

374
00:23:08,971 --> 00:23:11,932
I feel lethal, on the verge of frenzy.

375
00:23:12,516 --> 00:23:15,143
I think my mask of sanity
is about to slip.

376
00:23:27,990 --> 00:23:30,409
Hey, McCoy, what do you say?

377
00:23:31,285 --> 00:23:33,328
Hey, Hamilton,
have a holly, jolly Christmas.

378
00:23:33,412 --> 00:23:35,455
Is Allen still handling
the Fisher account?

379
00:23:35,998 --> 00:23:37,457
Of course. Who else?

380
00:23:37,833 --> 00:23:40,252
Mistletoe alert. Merry X-mas, Patrick.

381
00:23:41,169 --> 00:23:42,296
Merry X-mas, Harry.

382
00:23:43,088 --> 00:23:44,923
- Merry Christmas.
- You're late, honey.

383
00:23:45,007 --> 00:23:46,425
- No, I'm not late.
- Yes, you are.

384
00:23:46,508 --> 00:23:49,052
I've been here the entire time,
you just didn't see me.

385
00:23:49,136 --> 00:23:50,596
Say hello to Snowball.

386
00:23:50,679 --> 00:23:53,473
Snowball says, "Merry Christmas, Patrick."

387
00:23:53,807 --> 00:23:54,891
What is it?

388
00:23:54,975 --> 00:23:56,893
It's a baby piggy-wiggy, isn't it?

389
00:23:56,977 --> 00:23:59,229
It's a Vietnamese potbellied pig.

390
00:23:59,313 --> 00:24:01,898
They make darling pets. Don't you?

391
00:24:02,316 --> 00:24:03,400
Don't you?

392
00:24:04,443 --> 00:24:05,861
Stop scowling, Patrick.

393
00:24:05,944 --> 00:24:07,321
You're such a Grinch.

394
00:24:07,404 --> 00:24:09,448
What does Mr. Grinch want for Christmas?

395
00:24:09,531 --> 00:24:11,199
And don't say breast implants again.

396
00:24:14,411 --> 00:24:17,331
- Allen.
- Marcus! Merry Christmas.

397
00:24:17,414 --> 00:24:19,583
How you been? Workaholic, I suppose?

398
00:24:19,666 --> 00:24:21,126
I haven't seen you in a while.

399
00:24:21,752 --> 00:24:23,045
Hey, Hamilton!

400
00:24:23,128 --> 00:24:24,963
We're going to Nell's. Limo's out front.

401
00:24:25,547 --> 00:24:26,923
We should have dinner.

402
00:24:27,007 --> 00:24:28,675
Maybe you could bring...

403
00:24:29,009 --> 00:24:31,178
- Cecilia?
- Yes, Cecilia!

404
00:24:31,261 --> 00:24:33,639
Cecilia would adore it.

405
00:24:33,889 --> 00:24:35,557
Well, then let's do it, Marcus.

406
00:24:36,058 --> 00:24:37,768
- Great party.
- Thanks.

407
00:24:38,435 --> 00:24:40,145
Patrick, why is he calling you Marcus?

408
00:24:41,313 --> 00:24:42,981
Mistletoe alert.

409
00:24:51,573 --> 00:24:53,617
Marcus Halberstram for two at 7:00.

410
00:24:56,036 --> 00:24:57,704
No, I want to know.

411
00:24:57,788 --> 00:24:59,956
Okay, I came here for
the cilantro crawfish gumbo,

412
00:25:00,040 --> 00:25:02,918
which is, after all, the only
excuse one could have for being

413
00:25:03,001 --> 00:25:04,294
in this restaurant which is,

414
00:25:04,378 --> 00:25:06,088
by the way, almost completely empty.

415
00:25:06,171 --> 00:25:08,965
- I'm very sorry, sir.
- J&B straight, and a Corona.

416
00:25:09,257 --> 00:25:11,760
- Would you like to hear...
- Double Absolut martini.

417
00:25:12,177 --> 00:25:13,428
Yes, sir.

418
00:25:13,512 --> 00:25:14,930
Would you like to hear the specials?

419
00:25:15,013 --> 00:25:16,848
Not if you want to keep your spleen.

420
00:25:20,352 --> 00:25:23,063
This is a real
beehive of activity, Halberstram.

421
00:25:23,146 --> 00:25:25,315
This place is hot. Very hot.

422
00:25:25,399 --> 00:25:29,486
Listen, the mud soup and charcoal arugula
are outrageous here.

423
00:25:29,569 --> 00:25:30,904
Yeah, well, you're late.

424
00:25:30,987 --> 00:25:33,532
Hey, I'm a child of divorce.
Give me a break.

425
00:25:35,158 --> 00:25:37,911
I see they've omitted
the pork loin with lime Jell-O.

426
00:25:37,994 --> 00:25:39,496
We should've gone to Dorsia.

427
00:25:39,788 --> 00:25:41,498
I could have gotten us a table.

428
00:25:41,581 --> 00:25:42,874
Nobody goes there anymore.

429
00:25:45,043 --> 00:25:47,003
Is that Ivana Trump?

430
00:25:48,046 --> 00:25:49,631
Jeez, Patrick...

431
00:25:49,715 --> 00:25:50,799
I mean, Marcus...

432
00:25:50,882 --> 00:25:52,300
What are you thinking?

433
00:25:52,384 --> 00:25:54,594
Why would Ivana be at Texarkana?

434
00:25:55,804 --> 00:25:56,763
So,

435
00:25:56,847 --> 00:25:59,683
wasn't Rothschild originally
handling the Fisher account?

436
00:25:59,766 --> 00:26:00,892
How'd you get it?

437
00:26:00,976 --> 00:26:03,603
Well, I could tell you that, Halberstram,

438
00:26:04,521 --> 00:26:06,106
but then I'd have to kill you.

439
00:26:14,156 --> 00:26:15,657
I like to dissect girls.

440
00:26:15,949 --> 00:26:17,576
Did you know I'm utterly insane?

441
00:26:20,245 --> 00:26:22,789
Great tan, Marcus. Really impressive.

442
00:26:22,873 --> 00:26:24,666
- Where do you tan?
- Salon.

443
00:26:24,750 --> 00:26:27,085
I've got a tanning bed at home.
You should look into it.

444
00:26:27,961 --> 00:26:29,087
And...

445
00:26:29,171 --> 00:26:31,298
Cecilia... how is she?

446
00:26:31,673 --> 00:26:32,758
Where is she tonight?

447
00:26:32,841 --> 00:26:34,176
Cecilia is...

448
00:26:34,259 --> 00:26:35,469
Well, you know Cecilia.

449
00:26:35,552 --> 00:26:37,596
I think she's having dinner with

450
00:26:37,888 --> 00:26:39,097
Evelyn Williams.

451
00:26:39,181 --> 00:26:40,182
Evelyn.

452
00:26:40,891 --> 00:26:41,892
Great ass.

453
00:26:41,975 --> 00:26:44,811
Goes out with that loser Patrick Bateman.
What a dork.

454
00:26:46,646 --> 00:26:48,106
Another martini, Paul?

455
00:26:54,321 --> 00:26:55,906
You like Huey Lewis and the News?

456
00:26:56,156 --> 00:26:58,116
They're okay.

457
00:27:00,243 --> 00:27:03,997
Their early work was
a little too new wave for my taste.

458
00:27:04,456 --> 00:27:06,792
But when Sports came out in '83,

459
00:27:07,125 --> 00:27:08,960
I think they really came into their own,

460
00:27:09,044 --> 00:27:10,378
commercially and artistically.

461
00:27:13,548 --> 00:27:15,926
The whole album has a clear, crisp sound,

462
00:27:16,218 --> 00:27:18,887
and a new sheen of
consummate professionalism

463
00:27:18,970 --> 00:27:21,431
that really gives the songs a big boost.

464
00:27:31,566 --> 00:27:33,944
He's been compared to Elvis Costello,

465
00:27:34,027 --> 00:27:35,821
but I think Huey has a far more bitter,

466
00:27:35,904 --> 00:27:37,614
cynical sense of humor.

467
00:27:38,824 --> 00:27:40,742
- Hey, Halberstram.
- Yes, Allen?

468
00:27:40,826 --> 00:27:43,453
Why are there copies of
the Style section all over the place?

469
00:27:43,537 --> 00:27:45,622
Do you... Do you have a dog?

470
00:27:45,705 --> 00:27:47,749
A little chow or something?

471
00:27:48,708 --> 00:27:50,043
No, Allen.

472
00:27:50,126 --> 00:27:51,378
Is that a raincoat?

473
00:27:51,461 --> 00:27:52,671
Yes, it is.

474
00:27:54,256 --> 00:27:56,633
In '87, Huey released this,

475
00:27:56,716 --> 00:27:58,552
Fore!, their most accomplished album.

476
00:27:58,635 --> 00:28:02,013
I think their undisputed masterpiece
is "Hip To Be Square."

477
00:28:02,097 --> 00:28:03,348
The song's so catchy.

478
00:28:03,431 --> 00:28:05,517
Most people probably
don't listen to the lyrics.

479
00:28:05,600 --> 00:28:06,685
But they should,

480
00:28:06,768 --> 00:28:09,145
because it's not just about
the pleasures of conformity

481
00:28:09,229 --> 00:28:10,647
and the importance of trends.

482
00:28:10,730 --> 00:28:13,817
It's also a personal statement
about the band itself.

483
00:28:14,317 --> 00:28:15,318
Hey, Paul!

484
00:28:21,032 --> 00:28:23,451
Try getting a reservation at Dorsia now,

485
00:28:23,535 --> 00:28:25,745
you fucking stupid bastard!

486
00:28:28,874 --> 00:28:31,418
You fucking bastard!

487
00:29:29,643 --> 00:29:32,437
He was completely naked
and he was standing

488
00:29:32,520 --> 00:29:35,106
on the table, with no clothes on...

489
00:29:36,691 --> 00:29:38,234
Patrick? Patrick!

490
00:29:39,569 --> 00:29:40,862
Is that you?

491
00:29:40,946 --> 00:29:44,157
No, Luis, it's not me. You're mistaken.

492
00:29:44,240 --> 00:29:46,409
This is my very good friend,
Patrick Bateman.

493
00:29:46,701 --> 00:29:48,119
Where are you going?

494
00:29:48,203 --> 00:29:49,287
We're going to Nell's.

495
00:29:49,371 --> 00:29:50,664
Gwendolyn's father is buying it.

496
00:29:54,960 --> 00:29:56,962
Where did you get that overnight bag?

497
00:29:59,005 --> 00:30:00,632
Jean Paul Gaultier.

498
00:30:12,978 --> 00:30:16,564
When I get to Paul Allen's place,
I use the keys I took from his pocket

499
00:30:16,648 --> 00:30:18,108
before disposing of the body.

500
00:30:18,942 --> 00:30:21,319
There is a moment of sheer panic

501
00:30:21,987 --> 00:30:24,864
when I realize that Paul's apartment
overlooks the park

502
00:30:26,408 --> 00:30:28,493
and it's obviously
more expensive than mine.

503
00:30:32,288 --> 00:30:35,041
I calm myself and move into the bedroom,

504
00:30:35,125 --> 00:30:37,836
where I find his suitcase
and start to pack.

505
00:30:39,045 --> 00:30:40,880
It's time for Paul to take a little trip.

506
00:30:44,092 --> 00:30:45,593
Where to send the bastard?

507
00:30:46,386 --> 00:30:47,887
Dallas?

508
00:30:47,971 --> 00:30:50,098
Paris? Singapore?

509
00:30:51,016 --> 00:30:53,184
London. I'll send the ass to London.

510
00:31:01,484 --> 00:31:02,652
Hi, this is Paul.

511
00:31:02,736 --> 00:31:04,612
I've been called away
to London for a few days.

512
00:31:04,696 --> 00:31:06,698
Meredith, I'll call you when I get back.

513
00:31:06,781 --> 00:31:08,283
Hasta la vista, baby.

514
00:31:33,725 --> 00:31:34,809
What is it?

515
00:31:35,894 --> 00:31:37,312
Patrick?

516
00:31:37,562 --> 00:31:39,147
Yes, Jean?

517
00:31:39,522 --> 00:31:41,608
There's a Mr. Donald Kimball
here to see you.

518
00:31:41,691 --> 00:31:42,817
Who?

519
00:31:42,901 --> 00:31:44,819
Detective Donald Kimball.

520
00:31:49,199 --> 00:31:50,533
Tell him I'm at lunch.

521
00:31:51,743 --> 00:31:55,080
Patrick, it's only 10:30.
I think he knows you're here.

522
00:31:55,872 --> 00:31:57,415
Send him in, I guess.

523
00:32:04,172 --> 00:32:07,842
Now, John, you've gotta wear clothes
in proportion to your physique.

524
00:32:08,301 --> 00:32:10,303
There are definite dos and don'ts,
good buddy,

525
00:32:10,386 --> 00:32:11,846
of wearing a bold-striped shirt.

526
00:32:11,930 --> 00:32:14,724
A bold-striped shirt
calls for solid-colored

527
00:32:14,808 --> 00:32:17,143
or discreetly patterned suits and ties.

528
00:32:17,227 --> 00:32:20,230
Yes, always tip the stylist 15%.

529
00:32:21,231 --> 00:32:24,150
Listen, John, I've got to go.
T. Boone Pickens just walked in.

530
00:32:24,609 --> 00:32:26,152
Just joking.

531
00:32:26,236 --> 00:32:28,238
No, don't tip the owner of the salon.

532
00:32:29,322 --> 00:32:30,824
Okay, John? Right.

533
00:32:31,199 --> 00:32:32,325
Got it.

534
00:32:33,576 --> 00:32:34,577
Sorry about that.

535
00:32:34,661 --> 00:32:37,122
No, I'm sorry.
I should've made an appointment.

536
00:32:37,330 --> 00:32:39,165
Was that anything important?

537
00:32:39,249 --> 00:32:42,043
That? Just mulling over business problems,

538
00:32:42,127 --> 00:32:44,879
examining opportunities,
exchanging rumors,

539
00:32:45,880 --> 00:32:46,923
spreading gossip.

540
00:32:48,424 --> 00:32:50,635
Hi. I'm Donald Kimball.

541
00:32:51,469 --> 00:32:53,763
Hi, Pat Bateman. Nice to meet you.

542
00:32:53,847 --> 00:32:55,431
Sorry to barge in on you like this.

543
00:32:55,515 --> 00:32:57,600
I know how busy you guys can get.

544
00:33:00,103 --> 00:33:01,938
So, what's the...

545
00:33:03,439 --> 00:33:04,732
topic of discussion?

546
00:33:04,816 --> 00:33:06,734
I've been hired by Meredith Powell

547
00:33:07,569 --> 00:33:10,071
to investigate the disappearance
of Paul Allen.

548
00:33:11,823 --> 00:33:13,324
I see.

549
00:33:13,408 --> 00:33:14,617
Paul's disappearance, yeah.

550
00:33:14,701 --> 00:33:16,369
So it's nothing that official.

551
00:33:16,452 --> 00:33:18,288
I just have some basic questions
about Paul Allen,

552
00:33:18,371 --> 00:33:19,706
- about yourself...
- Coffee?

553
00:33:19,789 --> 00:33:20,957
No, I'm okay.

554
00:33:21,040 --> 00:33:22,959
- Apollinaris?
- No, I'm okay.

555
00:33:25,170 --> 00:33:26,379
Can you bring Mr...

556
00:33:26,629 --> 00:33:28,715
- Kimball.
- Mr. Kimball a bottle of Apollin...

557
00:33:28,798 --> 00:33:30,383
- No, really, I'm okay.
- It's no problem.

558
00:33:33,845 --> 00:33:35,722
So, what's the topic of discussion?

559
00:33:35,805 --> 00:33:38,808
The disappearance of Paul Allen.

560
00:33:38,892 --> 00:33:40,268
Right.

561
00:33:40,351 --> 00:33:42,520
Well, I haven't...

562
00:33:44,022 --> 00:33:47,525
I haven't heard anything about
the disappearance or anything,

563
00:33:47,609 --> 00:33:49,819
not on Page Six, at least.

564
00:33:50,195 --> 00:33:52,030
I think his family wants this kept quiet.

565
00:33:52,113 --> 00:33:53,489
Understandable. Lime?

566
00:33:53,573 --> 00:33:55,617
No, no, really, I'm okay.

567
00:33:55,700 --> 00:33:57,202
You sure? I can always get you a lime.

568
00:33:57,285 --> 00:34:00,705
Just some preliminary questions
that I need for my own files, okay?

569
00:34:00,788 --> 00:34:02,081
Shoot.

570
00:34:02,582 --> 00:34:04,959
- How old are you?
- Twenty-seven.

571
00:34:05,668 --> 00:34:06,961
Where did you go to school?

572
00:34:07,045 --> 00:34:08,880
Harvard, then Harvard Business School.

573
00:34:08,963 --> 00:34:09,964
Your address?

574
00:34:10,048 --> 00:34:12,342
The American Gardens building,
West 81 st Street.

575
00:34:12,842 --> 00:34:14,344
Nice. Very nice.

576
00:34:14,594 --> 00:34:15,637
Thanks.

577
00:34:15,970 --> 00:34:18,139
What can you tell me about Paul Allen?

578
00:34:18,223 --> 00:34:19,641
I'm at a loss.

579
00:34:19,724 --> 00:34:21,768
He was part of that whole Yale thing.

580
00:34:21,851 --> 00:34:23,853
- "Yale thing"?
- Yeah, Yale thing.

581
00:34:23,937 --> 00:34:25,521
What do you mean, "Yale thing"?

582
00:34:25,605 --> 00:34:29,567
Well, I think for one that
he was probably a closet homosexual

583
00:34:29,651 --> 00:34:31,236
who did a lot of cocaine.

584
00:34:31,903 --> 00:34:33,154
That "Yale thing."

585
00:34:34,239 --> 00:34:35,657
What kind of man was he?

586
00:34:35,740 --> 00:34:37,992
Besides the information
you've just given me.

587
00:34:38,076 --> 00:34:39,827
I hope I'm not being cross-examined here.

588
00:34:39,911 --> 00:34:41,204
Do you feel like that?

589
00:34:41,704 --> 00:34:43,122
No, not really.

590
00:34:44,999 --> 00:34:46,417
Where did Paul hang out?

591
00:34:47,001 --> 00:34:48,962
- Hang out?
- Yeah, you know, hang out.

592
00:34:49,045 --> 00:34:50,755
Let me think.

593
00:34:50,838 --> 00:34:53,216
The Newport, Harry's,

594
00:34:53,299 --> 00:34:55,593
Flutie's, Indochine,

595
00:34:55,677 --> 00:34:57,262
Nell's, the Cornell Club,

596
00:34:57,345 --> 00:34:58,638
the New York Yacht Club.

597
00:34:58,721 --> 00:34:59,722
He had a yacht?

598
00:34:59,806 --> 00:35:01,224
No, he just hung out there.

599
00:35:01,307 --> 00:35:03,268
And where did he go to school?

600
00:35:05,228 --> 00:35:06,312
Don't you know this?

601
00:35:06,396 --> 00:35:08,189
I just wanted to know if you know.

602
00:35:12,527 --> 00:35:15,488
Before Yale, if I remember correctly,
Saint Paul's.

603
00:35:15,571 --> 00:35:17,490
Listen, I just...

604
00:35:17,573 --> 00:35:18,992
I just want to help.

605
00:35:20,576 --> 00:35:21,744
I understand.

606
00:35:24,664 --> 00:35:26,082
Do you have any witnesses or fingerprints?

607
00:35:26,165 --> 00:35:29,085
Well, there's a message
on his answering machine

608
00:35:29,168 --> 00:35:30,295
that says he went to London.

609
00:35:30,378 --> 00:35:31,421
Maybe he did, huh?

610
00:35:31,504 --> 00:35:34,173
- His girlfriend doesn't think so.
- But has anyone seen him in London?

611
00:35:34,257 --> 00:35:35,717
Actually, yes,

612
00:35:36,175 --> 00:35:38,469
but I've had a hard time getting
actual verification.

613
00:35:38,553 --> 00:35:42,223
A Stephen Hughes said
he saw him at a restaurant there.

614
00:35:42,307 --> 00:35:43,850
But I checked it out, and what happened is

615
00:35:43,933 --> 00:35:46,269
he mistook a Herbert Ainsworth for Paul,
so...

616
00:35:46,811 --> 00:35:48,271
Had his apartment been burglarized?

617
00:35:48,354 --> 00:35:49,939
No, actually, it hadn't.

618
00:35:50,648 --> 00:35:53,735
Toiletries were missing, a suit was gone,
so was some luggage. That's it.

619
00:35:53,818 --> 00:35:56,237
I mean, no one's dealing with
the homicide squad yet or anything, right?

620
00:35:56,321 --> 00:35:58,239
No, not yet. As I said, we're not sure.

621
00:35:58,740 --> 00:36:00,950
Basically,
no one's seen or heard anything.

622
00:36:01,659 --> 00:36:02,952
So typical, isn't it?

623
00:36:03,036 --> 00:36:04,162
It's just strange.

624
00:36:04,579 --> 00:36:06,497
One day someone's walking around,

625
00:36:06,581 --> 00:36:09,292
going to work, alive, and then...

626
00:36:09,375 --> 00:36:10,418
Nothing.

627
00:36:11,836 --> 00:36:13,296
People just disappear.

628
00:36:13,880 --> 00:36:17,467
The Earth just opens up and swallows them.

629
00:36:18,760 --> 00:36:20,136
Eerie.

630
00:36:20,219 --> 00:36:21,596
Really eerie.

631
00:36:27,518 --> 00:36:29,645
Listen, you'll have to excuse me.

632
00:36:29,729 --> 00:36:33,441
I have a lunch meeting with Cliff Huxtable
at the Four Seasons in 20 minutes.

633
00:36:34,192 --> 00:36:35,943
The Four Seasons?

634
00:36:36,027 --> 00:36:37,653
Isn't that a little far uptown?

635
00:36:37,737 --> 00:36:39,447
I mean, aren't you going to be late?

636
00:36:40,114 --> 00:36:41,366
No, there's one down here.

637
00:36:41,783 --> 00:36:44,118
- Really? I didn't know that.
- Yes. It's very good.

638
00:36:44,202 --> 00:36:45,370
Listen,

639
00:36:45,453 --> 00:36:48,122
if anything else occurs to you,
any information...

640
00:36:48,206 --> 00:36:49,957
Absolutely. I'm 100% with you.

641
00:36:50,041 --> 00:36:51,751
Great, and...

642
00:36:52,377 --> 00:36:54,587
thanks for your time, Mr. Bateman.

643
00:36:58,591 --> 00:36:59,967
- Bye-bye.
- Goodbye.

644
00:38:00,319 --> 00:38:01,988
I haven't seen you around here.

645
00:38:02,071 --> 00:38:03,448
You just haven't been looking.

646
00:38:03,531 --> 00:38:05,241
Would you like to see my apartment?

647
00:38:06,492 --> 00:38:07,994
I'm not supposed to.

648
00:38:10,079 --> 00:38:12,039
Do you want to come to
my apartment or not?

649
00:38:13,958 --> 00:38:17,545
I'm not supposed to,
but I can make an exception.

650
00:38:20,923 --> 00:38:22,175
Do you take a credit card?

651
00:38:23,384 --> 00:38:24,469
I'm joking.

652
00:38:24,552 --> 00:38:25,928
Come on, get in.

653
00:38:37,106 --> 00:38:39,567
I'd like a girl, early 20s, blonde,

654
00:38:40,401 --> 00:38:42,612
who does couples. Couples.

655
00:38:42,695 --> 00:38:45,573
And I really can't stress blonde enough.

656
00:38:45,823 --> 00:38:47,158
Blonde.

657
00:38:50,203 --> 00:38:51,704
I'm Paul.

658
00:38:51,787 --> 00:38:53,498
My name's Paul Allen.

659
00:38:53,581 --> 00:38:54,707
You got that?

660
00:38:55,708 --> 00:38:57,084
You're Christie.

661
00:38:57,168 --> 00:38:59,295
You're to respond only to Christie.

662
00:38:59,587 --> 00:39:00,796
Is that clear?

663
00:39:11,224 --> 00:39:13,267
That's a very fine Chardonnay
you're drinking.

664
00:39:14,227 --> 00:39:16,103
I want you to clean your vagina.

665
00:39:24,654 --> 00:39:25,655
No.

666
00:39:25,738 --> 00:39:27,156
From behind.

667
00:39:27,240 --> 00:39:28,533
Get on your knees.

668
00:39:28,824 --> 00:39:30,868
You have a very nice body.

669
00:39:43,631 --> 00:39:45,258
Thank you. Send her up.

670
00:39:49,053 --> 00:39:51,639
Christie, get out and dry off,

671
00:39:52,098 --> 00:39:53,307
choose a robe,

672
00:39:53,558 --> 00:39:55,017
Not the Bijan,

673
00:39:55,101 --> 00:39:59,397
and come and meet me and our guest
in the living room for drinks.

674
00:40:06,404 --> 00:40:08,155
You've arrived! How lovely.

675
00:40:08,614 --> 00:40:10,032
Let me take your coat.

676
00:40:10,575 --> 00:40:11,742
I'm Paul.

677
00:40:11,826 --> 00:40:13,077
How good of you to come.

678
00:40:18,374 --> 00:40:20,042
Not quite blonde, are you?

679
00:40:20,668 --> 00:40:22,336
More dirty blonde.

680
00:40:22,837 --> 00:40:24,505
I'm gonna call you Sabrina.

681
00:40:25,631 --> 00:40:27,008
I'm Paul Allen.

682
00:40:45,610 --> 00:40:46,861
So...

683
00:40:48,529 --> 00:40:50,364
don't you want to know what I do?

684
00:40:53,743 --> 00:40:55,077
No.

685
00:40:55,369 --> 00:40:56,954
No. Not really.

686
00:40:58,539 --> 00:41:00,041
Well,

687
00:41:00,124 --> 00:41:01,584
I work on Wall Street.

688
00:41:02,668 --> 00:41:04,420
At Pierce & Pierce.

689
00:41:04,754 --> 00:41:06,047
Have you heard of it?

690
00:41:15,514 --> 00:41:17,975
You have a really nice place here, Paul.

691
00:41:19,018 --> 00:41:20,519
How much did you pay for it?

692
00:41:21,228 --> 00:41:22,647
Well, actually,

693
00:41:22,730 --> 00:41:24,857
that's none of your business, Christie.

694
00:41:25,691 --> 00:41:27,068
But I can assure you,

695
00:41:27,151 --> 00:41:28,402
it certainly wasn't cheap.

696
00:41:28,986 --> 00:41:31,197
No. No smoking. Not in here.

697
00:41:34,075 --> 00:41:35,284
Varda truffle?

698
00:41:38,120 --> 00:41:40,331
I don't want you to get drunk, but

699
00:41:40,998 --> 00:41:43,000
that's a very fine Chardonnay

700
00:41:43,084 --> 00:41:44,502
you're not drinking.

701
00:41:52,301 --> 00:41:53,594
Do you like Phil Collins?

702
00:41:54,178 --> 00:41:56,013
I've been a big Genesis fan

703
00:41:56,097 --> 00:41:58,599
ever since the release
of their 1980 album,

704
00:41:59,475 --> 00:42:00,643
Duke.

705
00:42:01,060 --> 00:42:02,687
Before that,

706
00:42:02,770 --> 00:42:05,314
I really didn't understand
any of their work.

707
00:42:06,148 --> 00:42:08,442
It was too artsy, too intellectual.

708
00:42:09,193 --> 00:42:11,028
It was on Duke where

709
00:42:11,821 --> 00:42:14,490
Phil Collins' presence
became more apparent.

710
00:42:17,243 --> 00:42:18,869
I think invisible Touch

711
00:42:19,537 --> 00:42:21,747
is the group's undisputed masterpiece.

712
00:42:24,834 --> 00:42:26,794
It's an epic meditation

713
00:42:26,877 --> 00:42:28,379
on intangibility.

714
00:42:31,549 --> 00:42:34,093
At the same time, it deepens and enriches

715
00:42:34,593 --> 00:42:36,804
the meaning of the preceding three albums.

716
00:42:38,013 --> 00:42:39,390
Christie,

717
00:42:39,890 --> 00:42:41,183
take off the robe.

718
00:42:42,685 --> 00:42:45,104
Listen to the brilliant ensemble playing

719
00:42:45,187 --> 00:42:47,148
of Banks, Collins, and Rutherford.

720
00:42:48,607 --> 00:42:51,485
You can practically hear every nuance
of every instrument.

721
00:42:52,820 --> 00:42:54,905
Sabrina, remove your dress.

722
00:42:55,781 --> 00:42:57,575
In terms of lyrical craftsmanship,

723
00:42:57,992 --> 00:42:59,577
sheer songwriting,

724
00:42:59,660 --> 00:43:01,954
this album hits a new peak
of professionalism.

725
00:43:03,038 --> 00:43:05,124
Sabrina, why don't you dance a little?

726
00:43:06,500 --> 00:43:08,669
Take the lyrics to "Land Of Confusion."

727
00:43:09,378 --> 00:43:12,381
In this song,
Phil Collins addresses the problems

728
00:43:12,465 --> 00:43:14,675
of abusive political authority.

729
00:43:17,052 --> 00:43:21,056
"In Too Deep" is the most moving
pop song of the 1980s,

730
00:43:21,807 --> 00:43:24,143
about monogamy and commitment.

731
00:43:25,603 --> 00:43:27,646
The song is extremely uplifting.

732
00:43:27,730 --> 00:43:29,565
Their lyrics are as positive

733
00:43:30,316 --> 00:43:31,817
and affirmative

734
00:43:31,901 --> 00:43:34,779
as anything I've heard in rock.

735
00:43:39,241 --> 00:43:40,409
Christie,

736
00:43:40,493 --> 00:43:43,245
get down on your knees
so Sabrina can see your asshole.

737
00:43:44,663 --> 00:43:46,665
Phil Collins' solo career

738
00:43:47,291 --> 00:43:49,084
seems to be more commercial,

739
00:43:49,627 --> 00:43:51,462
and therefore more satisfying

740
00:43:51,545 --> 00:43:53,172
in a narrower way.

741
00:43:53,422 --> 00:43:55,716
Especially songs like "In The Air Tonight"

742
00:43:55,800 --> 00:43:57,968
and "Against All Odds."

743
00:43:59,887 --> 00:44:02,056
Sabrina, don't just stare at it. Eat it.

744
00:44:04,058 --> 00:44:07,019
But I also think Phil Collins works best

745
00:44:07,102 --> 00:44:10,981
within the confines
of the group than as a solo artist.

746
00:44:11,065 --> 00:44:13,734
And I stress the word "artist."

747
00:44:18,405 --> 00:44:20,032
This is "Sussudio."

748
00:44:20,115 --> 00:44:21,867
A great, great song.

749
00:44:22,243 --> 00:44:23,828
A personal favorite.

750
00:44:34,964 --> 00:44:36,215
Look at the camera.

751
00:45:15,129 --> 00:45:17,047
Christie, look at the camera.

752
00:45:33,355 --> 00:45:34,899
Don't touch the watch.

753
00:45:57,254 --> 00:45:58,714
Can we go now?

754
00:45:59,423 --> 00:46:01,050
We're not through yet.

755
00:46:19,443 --> 00:46:21,904
If they have a good personality
and they're not great-looking,

756
00:46:21,987 --> 00:46:23,197
then who fuckin' cares?

757
00:46:23,280 --> 00:46:26,367
Just say, hypothetically, okay,
what if they have a good personality?

758
00:46:29,119 --> 00:46:30,412
I know, I know...

759
00:46:30,496 --> 00:46:32,790
There are no girls
with good personalities.

760
00:46:33,332 --> 00:46:35,960
A good personality consists of
a chick with a little hard body

761
00:46:36,043 --> 00:46:39,797
who'll satisfy all sexual demands
without being too slutty about things,

762
00:46:39,880 --> 00:46:41,924
and will essentially keep
her dumb fucking mouth shut.

763
00:46:42,007 --> 00:46:43,884
The only girls with good personalities

764
00:46:43,968 --> 00:46:45,427
who are smart, or maybe funny,

765
00:46:45,511 --> 00:46:47,262
or halfway intelligent or talented,

766
00:46:47,346 --> 00:46:49,181
though God knows what the fuck that means,

767
00:46:49,682 --> 00:46:51,225
- are ugly chicks.
- Absolutely.

768
00:46:51,308 --> 00:46:54,436
And this is because they have to make up
for how fucking unattractive they are.

769
00:46:54,520 --> 00:46:56,021
Do you know what Ed Gein said about women?

770
00:46:56,105 --> 00:46:57,731
Ed Gein? Ma?tre d' at Canal Bar?

771
00:46:57,815 --> 00:47:00,567
No. Serial killer. Wisconsin in the '50s.

772
00:47:00,651 --> 00:47:01,777
- And what did Ed say?
- He said,

773
00:47:01,860 --> 00:47:03,696
"When I see a pretty girl
walking down the street,

774
00:47:03,779 --> 00:47:04,863
I think two things.

775
00:47:04,947 --> 00:47:07,866
One part of me wants to take her out
and talk to her,

776
00:47:07,950 --> 00:47:10,369
be real nice and sweet
and treat her right."

777
00:47:10,452 --> 00:47:11,954
And what did the other part of him think?

778
00:47:12,413 --> 00:47:14,707
What her head would look like on a stick.

779
00:47:19,878 --> 00:47:21,130
Hi, guys.

780
00:47:21,922 --> 00:47:23,340
I want to get your opinion on something.

781
00:47:24,341 --> 00:47:25,926
It's my business card.

782
00:47:27,052 --> 00:47:28,762
I decided to get a new one, too.

783
00:47:32,683 --> 00:47:33,934
That's...

784
00:47:34,018 --> 00:47:35,310
Very nice, Luis.

785
00:47:37,813 --> 00:47:39,106
Thank you.

786
00:47:53,245 --> 00:47:54,663
Listen, what about dinner?

787
00:47:54,747 --> 00:47:56,623
Is that all you ever have to contribute,
Van Patten?

788
00:47:56,707 --> 00:47:58,000
"What about fucking dinner?"

789
00:47:58,083 --> 00:47:59,460
Cheer up there, Bateman.

790
00:47:59,543 --> 00:48:01,170
What's the matter,
no shiatsu this mornin'?

791
00:48:01,253 --> 00:48:03,213
Touch me again like that,
and you'll draw back a stump.

792
00:48:03,297 --> 00:48:05,299
- Hold on there, little buddy.
- Excuse me.

793
00:48:43,128 --> 00:48:45,089
God. Patrick.

794
00:48:46,006 --> 00:48:47,049
Why here?

795
00:48:47,132 --> 00:48:49,093
I've seen you looking at me.

796
00:48:49,760 --> 00:48:51,303
I've noticed...

797
00:48:51,386 --> 00:48:52,888
your...

798
00:48:52,971 --> 00:48:54,473
hot body.

799
00:48:55,849 --> 00:48:57,267
Don't be shy.

800
00:48:57,976 --> 00:49:00,145
You can't imagine how long
I've wanted this,

801
00:49:00,229 --> 00:49:02,606
ever since that Christmas party
at Arizona 206.

802
00:49:02,689 --> 00:49:03,732
You know the one.

803
00:49:03,816 --> 00:49:06,235
You were wearing that red-striped
paisley Armani tie.

804
00:49:09,571 --> 00:49:11,031
I want you.

805
00:49:11,615 --> 00:49:13,242
I want you, too.

806
00:49:14,118 --> 00:49:15,702
- Patrick!
- What is it?

807
00:49:17,204 --> 00:49:18,872
Where are you going?

808
00:49:19,456 --> 00:49:21,333
I've gotta return some videotapes.

809
00:49:28,966 --> 00:49:30,217
Patrick!

810
00:49:55,450 --> 00:49:57,536
Okay, Monday? The 20th.

811
00:49:57,619 --> 00:49:59,163
Monday? That's...

812
00:49:59,496 --> 00:50:01,206
- Any Paul Allen?
- Reservation... no.

813
00:50:01,290 --> 00:50:03,083
- No reservation, but...
- Kimball.

814
00:50:03,167 --> 00:50:05,335
I've been wanting to talk with you.
Come into my office.

815
00:50:05,419 --> 00:50:07,379
Jean, great jacket. Matsuda?

816
00:50:07,671 --> 00:50:10,757
Do you remember where you were
the night of Paul's disappearance?

817
00:50:11,425 --> 00:50:13,427
Which was on the 20th of December?

818
00:50:13,927 --> 00:50:15,053
God.

819
00:50:15,512 --> 00:50:18,056
I guess I was probably
returning videotapes.

820
00:50:22,102 --> 00:50:24,021
I had a date with a girl named Veronica.

821
00:50:24,104 --> 00:50:25,647
That's not what I've got.

822
00:50:25,731 --> 00:50:26,773
What?

823
00:50:26,857 --> 00:50:28,817
That's not the information I've received.

824
00:50:29,735 --> 00:50:31,111
Well, I... Wait.

825
00:50:31,445 --> 00:50:32,779
What information have you received?

826
00:50:32,863 --> 00:50:34,031
Let me see.

827
00:50:37,743 --> 00:50:39,453
- You were with...
- Well, I could be wrong.

828
00:50:40,621 --> 00:50:42,831
When was the last time
you were with Paul Allen?

829
00:50:42,915 --> 00:50:46,251
We'd gone to a new musical called

830
00:50:47,336 --> 00:50:49,213
Oh, Africa, Brave Africa.

831
00:50:49,296 --> 00:50:50,422
It was a laugh riot.

832
00:50:50,505 --> 00:50:52,216
That was about it.

833
00:50:52,299 --> 00:50:53,884
I think we had dinner at Orso's.

834
00:50:53,967 --> 00:50:55,719
No, Petal... No, Orso's.

835
00:50:55,969 --> 00:50:58,972
I hope I've been informative.
Long day. Bit scattered.

836
00:50:59,056 --> 00:51:00,557
I'm a little spent now, too.

837
00:51:01,266 --> 00:51:02,434
But...

838
00:51:02,517 --> 00:51:04,436
how about lunch in a week or so?

839
00:51:04,811 --> 00:51:06,563
When I've sorted out all this information.

840
00:51:06,647 --> 00:51:08,148
Great. Yes, I'd like that.

841
00:51:08,232 --> 00:51:11,568
And if you could try and pin down
where you were

842
00:51:11,860 --> 00:51:15,530
the night of Paul Allen's disappearance,
it would make my job a lot easier.

843
00:51:15,614 --> 00:51:17,407
Absolutely. I'm with you on that one.

844
00:51:22,329 --> 00:51:23,538
Huey Lewis And The News.

845
00:51:26,166 --> 00:51:27,459
Great stuff.

846
00:51:27,542 --> 00:51:29,503
I just bought it on my way here.
You heard it?

847
00:51:30,671 --> 00:51:31,922
Never.

848
00:51:32,214 --> 00:51:34,508
I mean, I don't really like singers.

849
00:51:34,591 --> 00:51:36,218
Not a big music fan, huh?

850
00:51:36,718 --> 00:51:38,095
No, I like music.

851
00:51:38,178 --> 00:51:39,680
Just, they're...

852
00:51:41,181 --> 00:51:42,516
Huey's too black-sounding for me.

853
00:51:43,558 --> 00:51:44,810
To each his own.

854
00:51:47,020 --> 00:51:48,272
So...

855
00:51:48,355 --> 00:51:49,606
Lunch next week?

856
00:51:49,690 --> 00:51:50,816
I'll be there.

857
00:52:26,601 --> 00:52:28,562
Will you call me before Easter?

858
00:52:29,396 --> 00:52:30,605
Maybe.

859
00:52:35,027 --> 00:52:36,236
What are you doing tonight?

860
00:52:36,570 --> 00:52:39,031
Dinner at River Caf?.

861
00:52:39,323 --> 00:52:40,699
Au Bar afterwards, maybe.

862
00:52:40,782 --> 00:52:42,117
That's nice.

863
00:52:44,202 --> 00:52:45,329
I never knew you smoked.

864
00:52:47,122 --> 00:52:48,206
You never noticed.

865
00:52:52,252 --> 00:52:53,628
Listen,

866
00:52:53,712 --> 00:52:54,755
Patrick...

867
00:52:55,881 --> 00:52:57,049
can we talk?

868
00:53:02,637 --> 00:53:04,264
You look

869
00:53:04,514 --> 00:53:05,724
marvelous.

870
00:53:07,059 --> 00:53:08,560
There's nothin' to say.

871
00:53:08,810 --> 00:53:10,395
You're gonna marry Luis.

872
00:53:10,896 --> 00:53:12,356
Isn't that special.

873
00:53:14,649 --> 00:53:15,650
Patrick...

874
00:53:20,906 --> 00:53:22,324
Yes, Courtney?

875
00:53:25,327 --> 00:53:27,371
If I don't see you before Easter,

876
00:53:27,996 --> 00:53:29,915
have a nice one, okay?

877
00:53:35,045 --> 00:53:36,046
You, too.

878
00:53:43,678 --> 00:53:44,679
Patrick?

879
00:53:45,472 --> 00:53:46,473
Yeah?

880
00:53:48,642 --> 00:53:49,643
Nothing.

881
00:54:20,382 --> 00:54:23,260
There's this theory now that
if you can catch the AIDS virus

882
00:54:23,343 --> 00:54:26,012
through having sex with someone,
then you can catch anything.

883
00:54:26,888 --> 00:54:29,307
Alzheimer's, muscular dystrophy,

884
00:54:29,391 --> 00:54:32,853
hemophilia, leukemia, diabetes, dyslexia.

885
00:54:32,936 --> 00:54:35,313
I'm not sure,
but I don't think dyslexia's a virus.

886
00:54:36,189 --> 00:54:38,024
Who knows? They don't know that.

887
00:54:38,483 --> 00:54:39,568
Prove it.

888
00:54:51,788 --> 00:54:53,290
- Oh, God!
- What?

889
00:54:53,373 --> 00:54:55,333
There's a fucking milligram of sweetener.

890
00:54:55,667 --> 00:54:58,670
I wanna get high off this, Bateman,
not sprinkle it on my fucking oatmeal.

891
00:54:58,920 --> 00:55:01,882
It's definitely weak, but I have a feeling
if we do enough of it, we'll be okay.

892
00:55:01,965 --> 00:55:04,551
Can you keep it down?
I'm trying to do drugs.

893
00:55:05,302 --> 00:55:06,344
Fuck you!

894
00:55:06,428 --> 00:55:08,054
Calm down. Do it anyway.

895
00:55:09,014 --> 00:55:10,098
That's right.

896
00:55:10,182 --> 00:55:12,517
That is, if the fag in
the next stall thinks it's okay!

897
00:55:12,601 --> 00:55:14,019
- Fuck you!
- Hey, fuck you!

898
00:55:16,313 --> 00:55:18,106
Sorry, dude. Steroids.

899
00:55:19,232 --> 00:55:20,317
Okay, let's do it.

900
00:55:42,214 --> 00:55:43,507
Where did Craig go?

901
00:55:44,007 --> 00:55:45,842
Well, Gorbachev is downstairs.

902
00:55:46,301 --> 00:55:49,012
McDermott went to sign a peace treaty
between the United States and Russia.

903
00:55:49,095 --> 00:55:50,972
He's the one behind glasnost, you know.

904
00:55:51,723 --> 00:55:53,975
He said he was in
mergers and acquisitions.

905
00:55:54,059 --> 00:55:55,894
You're not confused, are you?

906
00:55:56,520 --> 00:55:57,938
No, not really.

907
00:55:58,021 --> 00:55:59,856
Gorbachev is not downstairs.

908
00:56:00,357 --> 00:56:02,817
Karen's right. Gorbachev's not downstairs.

909
00:56:02,901 --> 00:56:03,944
He's at Tunnel.

910
00:56:04,027 --> 00:56:05,320
Ask me a question.

911
00:56:06,738 --> 00:56:08,323
So, what do you do?

912
00:56:08,907 --> 00:56:10,242
I'm into

913
00:56:10,325 --> 00:56:12,452
murders and executions, mostly.

914
00:56:12,536 --> 00:56:13,787
Do you like it?

915
00:56:13,870 --> 00:56:15,163
Well, it depends.

916
00:56:15,539 --> 00:56:16,373
Why?

917
00:56:16,456 --> 00:56:20,210
Well, most guys I know who work
in mergers and acquisitions

918
00:56:20,293 --> 00:56:21,795
really don't like it.

919
00:56:23,713 --> 00:56:24,714
So...

920
00:56:26,383 --> 00:56:27,801
where do you work out?

921
00:56:30,887 --> 00:56:32,722
You think I'm dumb, don't you?

922
00:56:32,806 --> 00:56:33,807
What?

923
00:56:33,890 --> 00:56:36,101
You think I'm dumb.
You think all models are dumb.

924
00:56:36,184 --> 00:56:37,185
No.

925
00:56:37,852 --> 00:56:39,020
I really don't.

926
00:56:39,104 --> 00:56:40,855
That's okay. I don't mind.

927
00:56:42,190 --> 00:56:43,942
There's something sweet about you.

928
00:57:11,511 --> 00:57:12,345
Doin' the crossword?

929
00:57:17,350 --> 00:57:18,518
You need any help?

930
00:57:29,863 --> 00:57:30,739
Jean?

931
00:57:31,615 --> 00:57:32,574
Yes, Patrick?

932
00:57:33,074 --> 00:57:34,868
Would you like to accompany me to dinner?

933
00:57:35,744 --> 00:57:36,870
That is,

934
00:57:37,329 --> 00:57:38,913
if you're not doing anything.

935
00:57:39,998 --> 00:57:41,750
No. No, I don't have any plans.

936
00:57:43,877 --> 00:57:45,045
Well...

937
00:57:48,173 --> 00:57:49,591
isn't this a coincidence.

938
00:57:49,966 --> 00:57:51,301
Listen, where should we go?

939
00:57:51,384 --> 00:57:52,594
Anywhere you want.

940
00:57:52,927 --> 00:57:54,429
Let's not think about what I want.

941
00:57:54,512 --> 00:57:55,639
How about anywhere you want?

942
00:57:57,891 --> 00:58:00,143
I don't know, Patrick.
I can't make this decision.

943
00:58:00,226 --> 00:58:01,478
Come on.

944
00:58:02,312 --> 00:58:04,105
Where do you want to go?

945
00:58:04,189 --> 00:58:05,398
Anywhere you want.

946
00:58:05,482 --> 00:58:07,776
Just say it. I can get us in anywhere.

947
00:58:09,069 --> 00:58:10,403
What about...

948
00:58:20,246 --> 00:58:21,081
Dorsia?

949
00:58:27,170 --> 00:58:28,046
So.

950
00:58:29,839 --> 00:58:32,133
Dorsia is where Jean wants to go.

951
00:58:33,051 --> 00:58:34,010
I don't know.

952
00:58:34,094 --> 00:58:35,804
No, we'll go wherever you want to go.

953
00:58:36,346 --> 00:58:37,514
Dorsia is fine.

954
00:58:44,896 --> 00:58:46,272
Dorsia. Yes?

955
00:58:46,481 --> 00:58:49,234
Yeah, can you take two tonight
at, let's say, 9:00?

956
00:58:49,317 --> 00:58:50,568
We're totally booked.

957
00:58:50,652 --> 00:58:52,487
Really? That's great.

958
00:58:52,570 --> 00:58:54,698
No, I said we are totally booked.

959
00:58:54,781 --> 00:58:56,157
Two at 9:00? Perfect.

960
00:58:56,241 --> 00:58:57,492
See you then.

961
00:59:01,246 --> 00:59:02,497
Yeah?

962
00:59:03,289 --> 00:59:04,582
You're...

963
00:59:05,750 --> 00:59:06,876
dressed okay.

964
00:59:08,211 --> 00:59:09,587
You didn't give a name.

965
00:59:09,838 --> 00:59:11,172
They know me.

966
00:59:12,173 --> 00:59:14,259
Why don't you meet me at my place?

967
00:59:14,342 --> 00:59:16,636
At 7:00. For drinks.

968
00:59:18,471 --> 00:59:19,681
And, Jean?

969
00:59:20,682 --> 00:59:22,559
We'll want to change before we go out.

970
00:59:31,317 --> 00:59:33,027
Patrick, it's so elegant.

971
00:59:33,611 --> 00:59:35,113
What a wonderful view.

972
00:59:35,530 --> 00:59:36,531
Jean...

973
00:59:37,907 --> 00:59:39,033
Sorbet?

974
00:59:41,453 --> 00:59:43,037
Thanks, Patrick. I'd love some.

975
00:59:49,419 --> 00:59:50,962
Do you want a bite?

976
00:59:51,171 --> 00:59:53,006
I'm on a diet. But thank you.

977
00:59:53,381 --> 00:59:54,758
You don't need to lose any weight.

978
00:59:54,841 --> 00:59:56,342
You're kidding, right?

979
00:59:56,926 --> 00:59:59,095
You look great. Very fit.

980
01:00:00,555 --> 01:00:01,806
You can always be thinner,

981
01:00:02,515 --> 01:00:03,516
look better.

982
01:00:03,850 --> 01:00:05,769
Well, maybe we shouldn't go out to dinner.

983
01:00:06,394 --> 01:00:07,937
I don't want to ruin your willpower.

984
01:00:08,021 --> 01:00:09,105
No, it's all right.

985
01:00:10,732 --> 01:00:12,942
I'm not very good
at controlling it anyway.

986
01:00:16,946 --> 01:00:18,031
So, listen...

987
01:00:18,948 --> 01:00:21,493
What do you really want
to do with your life?

988
01:00:22,285 --> 01:00:24,329
Just briefly. Summarize. And

989
01:00:24,412 --> 01:00:26,998
don't tell me you enjoy
working with children, okay?

990
01:00:27,332 --> 01:00:28,333
Well,

991
01:00:28,833 --> 01:00:30,335
I'd like to travel and

992
01:00:30,418 --> 01:00:32,337
maybe go back to school, but

993
01:00:32,921 --> 01:00:34,380
I don't really know.

994
01:00:34,756 --> 01:00:37,509
I'm at a point in my life
where there seems to be

995
01:00:37,592 --> 01:00:39,260
so many possibilities.

996
01:00:40,136 --> 01:00:42,263
But I don't know. I'm just so unsure.

997
01:00:46,267 --> 01:00:47,393
Do you have a boyfriend?

998
01:00:49,145 --> 01:00:50,396
No, not really.

999
01:00:51,064 --> 01:00:52,148
Interesting.

1000
01:00:52,899 --> 01:00:53,983
Are you seeing anyone?

1001
01:00:54,901 --> 01:00:56,653
I mean, seriously?

1002
01:00:57,153 --> 01:00:58,196
Maybe.

1003
01:00:58,947 --> 01:01:00,073
I don't know.

1004
01:01:00,990 --> 01:01:02,242
Not really.

1005
01:01:05,203 --> 01:01:06,287
Jean?

1006
01:01:07,330 --> 01:01:09,415
Do you feel fulfilled?

1007
01:01:09,791 --> 01:01:12,126
I mean, in your life?

1008
01:01:12,710 --> 01:01:14,045
I guess I do.

1009
01:01:14,128 --> 01:01:16,422
For a long time,
I was too focused on my work.

1010
01:01:16,506 --> 01:01:19,717
But now I've really begun
to think about changing myself.

1011
01:01:19,801 --> 01:01:23,596
You know, developing and growing.

1012
01:01:23,847 --> 01:01:24,848
Growing.

1013
01:01:25,181 --> 01:01:26,850
I'm glad you said that.

1014
01:01:30,812 --> 01:01:32,397
Did you know that

1015
01:01:32,480 --> 01:01:34,232
Ted Bundy's first dog, a collie,

1016
01:01:34,315 --> 01:01:35,942
was named Lassie?

1017
01:01:36,776 --> 01:01:37,861
Had you heard this?

1018
01:01:38,903 --> 01:01:39,904
Who's Ted Bundy?

1019
01:01:42,031 --> 01:01:43,324
Forget it.

1020
01:01:46,411 --> 01:01:47,245
What's that?

1021
01:01:47,328 --> 01:01:48,329
Duct tape.

1022
01:01:48,663 --> 01:01:49,914
I need it for...

1023
01:01:51,374 --> 01:01:52,375
taping something.

1024
01:01:57,422 --> 01:01:58,464
Patrick?

1025
01:02:00,049 --> 01:02:01,759
Have you ever wanted to

1026
01:02:02,135 --> 01:02:03,386
make someone happy?

1027
01:02:03,469 --> 01:02:05,430
What? No! Put it in the carton!

1028
01:02:07,599 --> 01:02:09,017
Sorry.

1029
01:02:11,144 --> 01:02:12,186
Jean?

1030
01:02:13,730 --> 01:02:14,814
What?

1031
01:02:17,233 --> 01:02:18,443
Make someone happy.

1032
01:02:19,736 --> 01:02:20,862
Have you ever wanted to?

1033
01:02:24,574 --> 01:02:26,242
I'm looking for...

1034
01:02:30,538 --> 01:02:33,708
I guess you could say I just want
to have a meaningful relationship

1035
01:02:33,791 --> 01:02:35,335
with someone special.

1036
01:02:45,595 --> 01:02:47,221
Patrick. Patrick.

1037
01:02:47,305 --> 01:02:48,681
I know you're there.

1038
01:02:49,015 --> 01:02:50,767
Pick up the phone, you bad boy.

1039
01:02:51,351 --> 01:02:52,852
What are you up to tonight?

1040
01:02:52,936 --> 01:02:54,729
It's me. Don't try to hide.

1041
01:02:55,396 --> 01:02:57,690
I hope you're not out there
with some little number you picked up,

1042
01:02:57,774 --> 01:02:59,567
because you're mine, Mr. Bateman.

1043
01:02:59,651 --> 01:03:01,319
My boy next door.

1044
01:03:02,445 --> 01:03:04,864
Anyway you never called me,
and you said you would.

1045
01:03:04,948 --> 01:03:07,492
And I'll leave a message for Jean
about this, too, to remind you,

1046
01:03:07,575 --> 01:03:09,744
but we're having dinner
with Melania and Taylor.

1047
01:03:09,827 --> 01:03:12,288
You know Melania. She went to Sweet Briar.

1048
01:03:12,372 --> 01:03:14,624
And we're meeting at the Cornell Club,

1049
01:03:14,707 --> 01:03:16,376
so I'll call you tomorrow morning, honey.

1050
01:03:16,459 --> 01:03:18,169
Sorry. I know you hate that.

1051
01:03:19,128 --> 01:03:22,131
Bye, Patrick. Bye, Mr. Big Time CEO.

1052
01:03:22,215 --> 01:03:23,341
Bye-bye.

1053
01:03:27,971 --> 01:03:29,305
Was that Evelyn?

1054
01:03:33,851 --> 01:03:35,353
Are you still seeing her?

1055
01:03:40,149 --> 01:03:42,777
I'm sorry. I have no right to ask that.

1056
01:03:48,324 --> 01:03:49,325
Do you want me to go?

1057
01:03:50,827 --> 01:03:51,911
Yeah.

1058
01:03:54,914 --> 01:03:57,417
I don't think I can control myself.

1059
01:04:00,294 --> 01:04:01,587
I know I should go.

1060
01:04:01,671 --> 01:04:04,215
I know I have a tendency to get involved
with unavailable men.

1061
01:04:07,343 --> 01:04:08,511
I mean...

1062
01:04:10,471 --> 01:04:11,681
Do you want me to go?

1063
01:04:14,017 --> 01:04:15,643
I think if you stay,

1064
01:04:16,436 --> 01:04:18,062
something bad will happen.

1065
01:04:20,815 --> 01:04:22,400
I think I might hurt you.

1066
01:04:23,735 --> 01:04:25,695
You don't want to get hurt, do you?

1067
01:04:25,945 --> 01:04:27,905
No. No, I guess not.

1068
01:04:29,782 --> 01:04:31,200
I don't want to get bruised.

1069
01:04:34,495 --> 01:04:35,538
You're right.

1070
01:04:36,372 --> 01:04:37,540
I should go.

1071
01:04:44,088 --> 01:04:45,631
Don't forget you have
a lunch date tomorrow

1072
01:04:45,715 --> 01:04:47,675
with Donald Kimball
at Smith and Wollensky's.

1073
01:04:48,926 --> 01:04:49,969
Thanks.

1074
01:04:51,512 --> 01:04:53,014
It slipped my mind completely.

1075
01:05:12,784 --> 01:05:13,826
So.

1076
01:05:15,203 --> 01:05:16,746
The night he disappeared.

1077
01:05:16,829 --> 01:05:19,791
Any new thoughts about what you did?

1078
01:05:21,667 --> 01:05:22,794
Not sure.

1079
01:05:23,336 --> 01:05:24,796
I had a shower,

1080
01:05:26,172 --> 01:05:27,173
and some sorbet.

1081
01:05:27,256 --> 01:05:29,300
I think you're getting
your dates mixed up.

1082
01:05:29,383 --> 01:05:30,593
But how?

1083
01:05:31,302 --> 01:05:32,720
Where do you place

1084
01:05:33,221 --> 01:05:34,430
Paul that night?

1085
01:05:34,514 --> 01:05:37,809
According to his datebook,
and this was verified by his secretary,

1086
01:05:37,892 --> 01:05:39,977
he had dinner with Marcus Halberstram.

1087
01:05:41,229 --> 01:05:42,897
- And?
- I questioned him.

1088
01:05:43,773 --> 01:05:45,900
- Marcus?
- Yes, and he denies it.

1089
01:05:45,983 --> 01:05:47,693
Though, at first, he couldn't be sure.

1090
01:05:48,486 --> 01:05:50,029
- But he denied it.
- Yes.

1091
01:05:52,031 --> 01:05:53,908
Well, does Marcus have an alibi?

1092
01:05:53,991 --> 01:05:55,368
Yes.

1093
01:05:55,910 --> 01:05:57,370
He does? You're sure?

1094
01:05:57,662 --> 01:05:59,580
I've checked it out. It's clean.

1095
01:06:03,626 --> 01:06:04,627
Now...

1096
01:06:05,503 --> 01:06:06,504
where were you?

1097
01:06:08,047 --> 01:06:09,298
Where was Marcus?

1098
01:06:09,549 --> 01:06:11,425
He wasn't with Paul Allen.

1099
01:06:11,509 --> 01:06:12,760
Who was he with?

1100
01:06:12,844 --> 01:06:15,138
He was at Atlantis

1101
01:06:15,388 --> 01:06:17,473
with Craig McDermott,

1102
01:06:17,557 --> 01:06:18,724
Frederick Dibble,

1103
01:06:18,808 --> 01:06:20,810
Harry Newman, George Butner, and...

1104
01:06:22,061 --> 01:06:23,062
you.

1105
01:06:27,191 --> 01:06:29,193
Right, yeah. Of course.

1106
01:06:30,444 --> 01:06:32,530
We had wanted Paul Allen to come,

1107
01:06:33,239 --> 01:06:34,866
but he had made plans,

1108
01:06:35,658 --> 01:06:39,620
and I guess I had dinner with Victoria
the following night.

1109
01:06:39,704 --> 01:06:42,123
Personally, I think the guy
went a little nutso.

1110
01:06:42,206 --> 01:06:44,584
Split town for a while.
Maybe he did go to London,

1111
01:06:44,667 --> 01:06:46,335
sightseeing, drinking, whatever.

1112
01:06:46,586 --> 01:06:48,921
Anyway, I'm pretty sure
he'll turn up sooner or later.

1113
01:06:49,797 --> 01:06:52,884
I mean, to think that one of
his friends killed him

1114
01:06:52,967 --> 01:06:55,428
for no reason whatsoever
would be too ridiculous.

1115
01:06:56,762 --> 01:06:58,222
Isn't that right, Patrick?

1116
01:07:20,453 --> 01:07:22,038
Christie, Christie.

1117
01:07:22,330 --> 01:07:23,831
I'm not so sure about this.

1118
01:07:23,915 --> 01:07:26,167
I had to go to emergency after last time.

1119
01:07:26,250 --> 01:07:28,127
This won't be anything like last time.

1120
01:07:28,211 --> 01:07:30,213
- I promise.
- I don't think so.

1121
01:07:31,964 --> 01:07:34,300
Just come in the limo
and talk to me for a minute.

1122
01:07:35,384 --> 01:07:37,303
Driver's here. You're safe.

1123
01:07:55,988 --> 01:07:58,115
Nothing like last time. I promise.

1124
01:07:58,366 --> 01:07:59,617
All right.

1125
01:08:00,493 --> 01:08:02,578
So you're looking great.

1126
01:08:02,662 --> 01:08:03,955
How've you been?

1127
01:08:04,038 --> 01:08:06,832
Well, I actually might need
a little surgery after last time.

1128
01:08:06,916 --> 01:08:07,917
Really?

1129
01:08:08,000 --> 01:08:10,211
My friend told me I should maybe
even get a lawyer.

1130
01:08:11,879 --> 01:08:13,881
Lawyers are so complicated.

1131
01:08:14,757 --> 01:08:16,133
Don't do that.

1132
01:08:17,093 --> 01:08:18,552
Here's a check.

1133
01:09:08,561 --> 01:09:10,479
Half now, half later.

1134
01:09:15,776 --> 01:09:17,111
Okay.

1135
01:09:17,445 --> 01:09:19,155
Your name's Christie.

1136
01:09:19,739 --> 01:09:22,074
We're meeting a friend of mine, Elizabeth.

1137
01:09:22,575 --> 01:09:25,453
She'll be joining us
in my new apartment shortly.

1138
01:09:27,038 --> 01:09:28,539
You'll like her.

1139
01:09:28,873 --> 01:09:30,583
She's a very nice girl.

1140
01:09:37,089 --> 01:09:38,799
You look really familiar.

1141
01:09:38,883 --> 01:09:40,259
Did you go to Dalton?

1142
01:09:42,219 --> 01:09:44,263
I think I met you at
the Surf Bar, didn't I?

1143
01:09:44,347 --> 01:09:45,306
With Spicey?

1144
01:09:45,389 --> 01:09:47,433
Well, maybe not with Spicey,
but definitely at Surf Bar.

1145
01:09:47,516 --> 01:09:48,601
You know, Surf Bar?

1146
01:09:48,684 --> 01:09:50,644
Anyway, Surf Bar sucks now. It's terrible.

1147
01:09:50,728 --> 01:09:52,855
Went to a birthday party there
for Malcolm Forbes.

1148
01:09:52,938 --> 01:09:54,357
Oh, my God, please.

1149
01:09:56,067 --> 01:09:58,319
This is nicer than your other apartment.

1150
01:10:00,946 --> 01:10:02,740
Well, it's not that nice.

1151
01:10:07,661 --> 01:10:09,080
Where did you two meet?

1152
01:10:09,163 --> 01:10:11,457
Oh, God. We met at...

1153
01:10:11,999 --> 01:10:14,960
Oh, God, at the Kentucky Derby
in '85 or '86.

1154
01:10:15,920 --> 01:10:18,047
You were hanging out
with that bimbo Allison Poole.

1155
01:10:18,130 --> 01:10:19,340
Hot number.

1156
01:10:19,423 --> 01:10:20,508
What do you mean?

1157
01:10:20,591 --> 01:10:21,550
She was a hot number.

1158
01:10:21,634 --> 01:10:23,427
Get a platinum card,
she'd give you a blow job.

1159
01:10:23,511 --> 01:10:25,388
Listen, this girl worked
at a tanning salon.

1160
01:10:25,471 --> 01:10:26,305
Need I say more?

1161
01:10:26,680 --> 01:10:27,681
What do you do?

1162
01:10:28,933 --> 01:10:30,601
She's my

1163
01:10:31,352 --> 01:10:32,269
cousin.

1164
01:10:34,438 --> 01:10:35,564
She's from

1165
01:10:36,107 --> 01:10:36,941
France.

1166
01:10:37,900 --> 01:10:40,111
Where's your phone?
I've gotta call Harley.

1167
01:10:45,574 --> 01:10:47,535
Where do you summer? Southampton?

1168
01:10:48,536 --> 01:10:49,745
No.

1169
01:10:49,829 --> 01:10:51,789
Oh, God. It's his machine.

1170
01:10:51,872 --> 01:10:53,707
Elizabeth, it's 3:00 in the morning.

1171
01:10:53,791 --> 01:10:55,960
He's a goddamn drug dealer.
These are his peak hours.

1172
01:10:56,210 --> 01:10:58,129
- Don't tell him you're here.
- Why would I?

1173
01:10:58,421 --> 01:11:00,131
This tastes weird.

1174
01:11:00,214 --> 01:11:02,133
Harley, it's me. I need your services.

1175
01:11:02,216 --> 01:11:03,968
Translate that however you want.

1176
01:11:04,510 --> 01:11:05,970
I'm at...

1177
01:11:07,805 --> 01:11:09,640
- You're at Paul Allen's.
- Who?

1178
01:11:09,723 --> 01:11:12,309
- Paul Allen.
- I want the number, idiot.

1179
01:11:12,393 --> 01:11:14,728
Anyway, I'm at Paul Norman's,
and I'll try you again later.

1180
01:11:14,812 --> 01:11:16,397
If I don't see you at
Canal Bar tomorrow night,

1181
01:11:16,480 --> 01:11:17,773
I'll sic my hair dresser on you.

1182
01:11:18,774 --> 01:11:20,526
Did you know that guy who disappeared?

1183
01:11:20,776 --> 01:11:23,404
Didn't he work at Pierce & Pierce?
Was he a friend of yours?

1184
01:11:23,487 --> 01:11:24,655
No.

1185
01:11:25,448 --> 01:11:26,699
Do you have any coke?

1186
01:11:27,199 --> 01:11:29,201
Or Halcion? I would take a Halcion.

1187
01:11:29,827 --> 01:11:31,287
Listen.

1188
01:11:33,164 --> 01:11:35,082
I would just like to see

1189
01:11:35,166 --> 01:11:36,625
the two of you

1190
01:11:36,834 --> 01:11:37,960
get it on.

1191
01:11:40,087 --> 01:11:41,130
What's wrong with that?

1192
01:11:41,213 --> 01:11:42,548
It's totally disease-free.

1193
01:11:45,259 --> 01:11:46,594
Patrick, you're a lunatic.

1194
01:11:46,677 --> 01:11:48,012
Come on.

1195
01:11:48,429 --> 01:11:50,222
Don't you find Christie attractive?

1196
01:11:50,723 --> 01:11:52,433
Let's not get lewd.

1197
01:11:52,516 --> 01:11:54,643
I'm in no mood for a lewd conversation.

1198
01:11:54,727 --> 01:11:55,978
Come on.

1199
01:11:56,937 --> 01:11:58,564
I think it'd be a turn-on.

1200
01:11:59,190 --> 01:12:00,566
Does he do this all the time?

1201
01:12:03,277 --> 01:12:05,613
Christie, you're not drinking your wine.

1202
01:12:07,573 --> 01:12:09,867
You're telling me you've never
gotten it on with a girl?

1203
01:12:09,950 --> 01:12:11,494
No.

1204
01:12:11,577 --> 01:12:13,037
I'm not a lesbian.

1205
01:12:13,120 --> 01:12:14,830
Why would you think I would be into that?

1206
01:12:15,873 --> 01:12:18,125
Well, you went to Sarah Lawrence,
for one thing.

1207
01:12:18,209 --> 01:12:20,419
Those are Sarah Lawrence guys, Patrick.

1208
01:12:21,003 --> 01:12:22,588
You're making me feel weird.

1209
01:12:27,843 --> 01:12:29,553
Did you know

1210
01:12:29,887 --> 01:12:32,264
that Whitney Houston's debut LP,

1211
01:12:33,015 --> 01:12:35,601
called simply Whitney Houston,

1212
01:12:36,519 --> 01:12:38,646
had four number-one singles on it?

1213
01:12:40,481 --> 01:12:42,107
Did you know that, Christie?

1214
01:12:42,650 --> 01:12:44,902
You actually listen to Whitney Houston?

1215
01:12:46,028 --> 01:12:48,197
You own a Whitney Houston CD?

1216
01:12:50,157 --> 01:12:51,700
More than one?

1217
01:12:53,619 --> 01:12:56,455
It's hard to choose a favorite
among so many great tracks.

1218
01:12:59,291 --> 01:13:00,876
But "The Greatest Love Of All"

1219
01:13:01,377 --> 01:13:04,880
is one of the best,
most powerful songs ever written

1220
01:13:06,382 --> 01:13:09,426
about self-preservation, dignity.

1221
01:13:10,177 --> 01:13:13,973
Its universal message
crosses all boundaries

1222
01:13:14,223 --> 01:13:16,934
and instills one with the hope

1223
01:13:17,893 --> 01:13:21,188
that it's not too late
to better ourselves.

1224
01:13:22,606 --> 01:13:25,109
Since, Elizabeth,

1225
01:13:25,901 --> 01:13:28,821
it's impossible, in this world we live in,

1226
01:13:29,446 --> 01:13:31,073
to empathize with others,

1227
01:13:31,699 --> 01:13:33,617
we can always empathize with ourselves.

1228
01:13:34,827 --> 01:13:36,495
It's an important message.

1229
01:13:37,621 --> 01:13:39,081
Crucial, really.

1230
01:13:41,917 --> 01:13:44,128
And it's beautifully stated on the album.

1231
01:14:56,283 --> 01:14:57,910
Not the face, you bitch!

1232
01:14:57,993 --> 01:15:00,704
Not the fuckin' face,
you piece of bitch trash!

1233
01:16:29,918 --> 01:16:31,503
I want a firm commitment.

1234
01:16:32,546 --> 01:16:34,506
I think, Evelyn,

1235
01:16:34,590 --> 01:16:36,425
that we've lost touch.

1236
01:16:36,717 --> 01:16:38,093
Why? What's wrong?

1237
01:16:41,597 --> 01:16:43,891
My need to engage in homicidal behavior

1238
01:16:43,974 --> 01:16:46,810
on a massive scale cannot be corrected,

1239
01:16:46,894 --> 01:16:49,062
but I have no other way
to fulfill my needs.

1240
01:16:51,273 --> 01:16:52,649
We need to talk.

1241
01:16:53,108 --> 01:16:54,193
Talk about what, Patrick?

1242
01:16:54,276 --> 01:16:56,278
It's over, Evelyn.

1243
01:16:56,361 --> 01:16:57,988
It's all over.

1244
01:16:59,198 --> 01:17:00,532
Touchy, touchy.

1245
01:17:00,616 --> 01:17:02,284
I'm sorry I brought up the wedding.

1246
01:17:02,367 --> 01:17:04,077
Let's just avoid the issue, all right?

1247
01:17:04,620 --> 01:17:06,121
Now, are we having coffee?

1248
01:17:06,205 --> 01:17:08,916
I'm fucking serious.
It's fucking over. Us.

1249
01:17:08,999 --> 01:17:10,542
This is no joke.

1250
01:17:11,710 --> 01:17:13,754
I don't think we should see
each other anymore.

1251
01:17:14,213 --> 01:17:16,298
But your friends are my friends,

1252
01:17:16,590 --> 01:17:18,300
and my friends are your friends.

1253
01:17:19,134 --> 01:17:20,761
I really don't think it would work.

1254
01:17:21,261 --> 01:17:22,387
You have a little something...

1255
01:17:22,471 --> 01:17:25,224
I know that your friends are my friends,

1256
01:17:25,307 --> 01:17:27,392
and I've thought about that.

1257
01:17:28,352 --> 01:17:29,603
You can have them.

1258
01:17:30,938 --> 01:17:32,731
You're really serious, aren't you?

1259
01:17:32,815 --> 01:17:34,149
Yes, I am.

1260
01:17:37,653 --> 01:17:39,279
What about the past?

1261
01:17:39,822 --> 01:17:41,907
- Our past?
- We never really shared one.

1262
01:17:42,658 --> 01:17:45,994
- You're inhuman.
- No, I'm in touch with humanity.

1263
01:17:47,287 --> 01:17:48,997
Evelyn, I'm sorry.

1264
01:17:49,081 --> 01:17:50,207
I just...

1265
01:17:52,292 --> 01:17:53,877
You're not terribly important to me.

1266
01:17:54,419 --> 01:17:55,921
Oh, no.

1267
01:17:56,338 --> 01:17:58,298
No, no.

1268
01:17:59,383 --> 01:18:03,595
I know my behavior can be
erratic sometimes.

1269
01:18:04,805 --> 01:18:06,181
What do you want me to do?

1270
01:18:06,807 --> 01:18:07,975
What is it that you want?

1271
01:18:08,058 --> 01:18:11,395
If you really want to do something for me,
then stop making this scene right now.

1272
01:18:11,478 --> 01:18:14,648
- Oh, God, I can't believe this.
- I'm leaving.

1273
01:18:14,731 --> 01:18:17,025
I've assessed the situation,
and I'm going.

1274
01:18:17,651 --> 01:18:18,735
Where are you going?

1275
01:18:18,819 --> 01:18:20,445
Just leaving.

1276
01:18:20,696 --> 01:18:21,655
But where?

1277
01:18:23,282 --> 01:18:25,325
I have to return some videotapes.

1278
01:18:56,481 --> 01:18:57,482
Here, kitty, kitty.

1279
01:19:14,875 --> 01:19:16,793
Oh, my God. What are you doing?

1280
01:19:17,419 --> 01:19:18,420
Stop that.

1281
01:20:00,837 --> 01:20:02,839
Drop the weapon! Drop it now!

1282
01:20:03,256 --> 01:20:04,758
Get on the ground! Put...

1283
01:20:48,385 --> 01:20:50,262
Burning the midnight oil, Mr. Smith?

1284
01:20:50,595 --> 01:20:52,472
Hey, now don't forget to sign in.

1285
01:22:22,604 --> 01:22:25,273
Harold, it's Bateman, Patrick Bateman.

1286
01:22:26,274 --> 01:22:27,776
You're my lawyer,
so I think you should know

1287
01:22:27,859 --> 01:22:29,069
I've killed a lot of people.

1288
01:22:29,152 --> 01:22:32,114
Some escort girls in the apartment uptown,

1289
01:22:33,198 --> 01:22:35,617
some homeless people, maybe five or ten,

1290
01:22:35,700 --> 01:22:37,494
an NYU girl I met in Central Park.

1291
01:22:37,577 --> 01:22:39,746
I left her in a parking lot
behind some doughnut shop.

1292
01:22:39,830 --> 01:22:42,374
I killed Bethany,
my old girlfriend, with a nail gun,

1293
01:22:42,457 --> 01:22:44,876
and some man,

1294
01:22:44,960 --> 01:22:46,795
some faggot with a dog.

1295
01:22:47,629 --> 01:22:50,674
Last week, I killed another girl

1296
01:22:51,633 --> 01:22:53,051
with a chain saw.

1297
01:22:56,012 --> 01:22:57,139
I had to.

1298
01:22:57,222 --> 01:22:59,057
She almost got away,

1299
01:22:59,141 --> 01:23:00,976
and...

1300
01:23:01,059 --> 01:23:03,478
Someone else there. I can't remember.

1301
01:23:03,562 --> 01:23:04,813
Maybe a model.

1302
01:23:05,355 --> 01:23:06,606
She's dead, too,

1303
01:23:06,982 --> 01:23:08,817
and Paul Allen.

1304
01:23:09,359 --> 01:23:12,821
I killed Paul Allen
with an ax in the face.

1305
01:23:13,071 --> 01:23:16,449
His body is dissolving
in a bathtub in Hell's Kitchen.

1306
01:23:17,659 --> 01:23:19,411
I don't want to leave anything out here.

1307
01:23:19,494 --> 01:23:21,997
I guess I've killed maybe 20 people,

1308
01:23:22,289 --> 01:23:23,832
maybe 40.

1309
01:23:26,042 --> 01:23:28,128
I have tapes of a lot of it.

1310
01:23:29,129 --> 01:23:31,047
Some of the girls have seen the tapes.

1311
01:23:31,590 --> 01:23:33,049
I even...

1312
01:23:41,266 --> 01:23:42,934
I ate some of their brains...

1313
01:23:45,270 --> 01:23:46,688
and I tried to cook a little.

1314
01:23:50,150 --> 01:23:51,818
Tonight I...

1315
01:23:53,195 --> 01:23:56,865
I just had to kill a lot of people,

1316
01:23:57,449 --> 01:23:58,992
and...

1317
01:24:02,704 --> 01:24:03,914
I'm not sure

1318
01:24:04,873 --> 01:24:07,876
I'm gonna get away with it this time.

1319
01:24:10,712 --> 01:24:12,214
So, I mean...

1320
01:24:15,467 --> 01:24:16,801
I guess...

1321
01:24:17,427 --> 01:24:18,970
I'm a pretty...

1322
01:24:20,889 --> 01:24:23,099
I mean, I guess I'm a pretty sick guy.

1323
01:24:25,477 --> 01:24:26,853
So...

1324
01:24:28,188 --> 01:24:29,648
if you get back tomorrow,

1325
01:24:31,441 --> 01:24:33,193
I may show up at Harry's Bar.

1326
01:24:33,610 --> 01:24:34,945
So, you know.

1327
01:24:36,696 --> 01:24:38,657
Keep your eyes open.

1328
01:26:58,338 --> 01:27:00,048
Are you my 2:00?

1329
01:27:00,924 --> 01:27:02,133
No.

1330
01:27:03,802 --> 01:27:04,803
Can I help you?

1331
01:27:06,012 --> 01:27:07,597
I'm looking for...

1332
01:27:08,598 --> 01:27:10,308
Paul Allen's place.

1333
01:27:11,059 --> 01:27:13,019
Doesn't he live here?

1334
01:27:13,269 --> 01:27:14,646
No, he doesn't.

1335
01:27:15,480 --> 01:27:16,773
You sure?

1336
01:27:18,191 --> 01:27:20,068
You saw the ad in the Times?

1337
01:27:20,151 --> 01:27:21,361
No.

1338
01:27:21,694 --> 01:27:23,446
Yeah. I mean, yeah.

1339
01:27:24,197 --> 01:27:25,448
In the Times.

1340
01:27:25,532 --> 01:27:27,075
There was no ad in the Times.

1341
01:27:28,410 --> 01:27:30,036
I think you should go now.

1342
01:27:30,703 --> 01:27:31,996
But I think...

1343
01:27:34,958 --> 01:27:36,376
I want to know what happened here.

1344
01:27:36,459 --> 01:27:38,920
Don't make any trouble, please.

1345
01:27:39,796 --> 01:27:41,339
I suggest you go.

1346
01:27:54,561 --> 01:27:55,854
Don't come back.

1347
01:27:56,146 --> 01:27:57,355
I won't.

1348
01:27:58,189 --> 01:27:59,482
Don't worry.

1349
01:28:30,472 --> 01:28:31,639
Patrick Bateman's office.

1350
01:28:31,723 --> 01:28:33,016
Jean?

1351
01:28:33,099 --> 01:28:35,268
- I need help.
- Patrick, is that you?

1352
01:28:36,394 --> 01:28:37,645
Jean, I'm not...

1353
01:28:38,897 --> 01:28:40,273
Craig McDermott called.

1354
01:28:40,356 --> 01:28:43,485
Wants to meet you, David Van Patten
and Tim Bryce at Harry's for drinks.

1355
01:28:43,735 --> 01:28:45,028
Oh, God.

1356
01:28:45,111 --> 01:28:47,155
What did you say, you dumb bitch?

1357
01:28:47,739 --> 01:28:49,282
Patrick, I can't hear you.

1358
01:28:49,365 --> 01:28:50,992
What am I doing?

1359
01:28:51,659 --> 01:28:53,453
Where are you, Patrick? What's wrong?

1360
01:28:55,205 --> 01:28:57,790
I don't think I'm gonna make it, Jean,

1361
01:28:59,417 --> 01:29:01,753
to the office this afternoon.

1362
01:29:02,253 --> 01:29:03,463
Why?

1363
01:29:04,297 --> 01:29:06,382
Just say no!

1364
01:29:07,634 --> 01:29:09,093
What is it, Patrick? Are you all right?

1365
01:29:09,552 --> 01:29:12,847
Stop sounding so fucking sad!

1366
01:29:13,848 --> 01:29:14,933
Jesus!

1367
01:30:32,385 --> 01:30:33,845
Table for three.

1368
01:30:33,928 --> 01:30:36,347
Bateman, you look a little wild-eyed.
Rough day at the office?

1369
01:30:37,223 --> 01:30:39,726
Hey, look, Bryce is back,
and he's drinking mineral water.

1370
01:30:39,809 --> 01:30:43,187
He's a changed man except he still can't
get a reservation to save his life.

1371
01:30:43,771 --> 01:30:45,440
Why don't you just try 150 Wooster?

1372
01:30:46,065 --> 01:30:48,693
I'm not going anywhere
unless we have a reservation.

1373
01:30:49,027 --> 01:30:51,904
Le Cirque, Flamingo East, Oyster Bar.

1374
01:30:51,988 --> 01:30:53,406
Come on, faggots, let's get a res.

1375
01:30:53,489 --> 01:30:54,824
Keep your shirt on.

1376
01:30:54,907 --> 01:30:56,326
Maybe lose the suspenders.

1377
01:30:57,243 --> 01:30:58,911
Need a reservation for 8:30.

1378
01:30:58,995 --> 01:31:00,246
Excuse me, gentlemen.

1379
01:31:00,913 --> 01:31:02,081
Right back.

1380
01:31:02,165 --> 01:31:03,958
10:00 would not be any good, no.

1381
01:31:04,042 --> 01:31:05,376
Just fucking call them.

1382
01:31:05,460 --> 01:31:07,378
- Give me the phone. I'll do it.
- I'll call ya back.

1383
01:31:07,462 --> 01:31:09,255
Face it. The Japanese will
own most of this country

1384
01:31:09,339 --> 01:31:12,175
- by the end of the '90s.
- Shut up, Carnes.

1385
01:31:12,258 --> 01:31:13,593
They will not.

1386
01:31:15,470 --> 01:31:17,055
So, Harold,

1387
01:31:18,348 --> 01:31:19,515
did you get my message?

1388
01:31:20,224 --> 01:31:22,185
Jesus, yes. That was hilarious.

1389
01:31:22,268 --> 01:31:23,227
That was you, wasn't it?

1390
01:31:23,311 --> 01:31:24,646
Yeah, naturally.

1391
01:31:24,729 --> 01:31:26,522
Bateman killing Allen
and the escort girls.

1392
01:31:26,606 --> 01:31:28,149
That's fabulous. That's rich.

1393
01:31:28,232 --> 01:31:29,400
What exactly do you mean?

1394
01:31:29,484 --> 01:31:30,777
The message you left.

1395
01:31:30,860 --> 01:31:32,528
By the way, Davis, how's Cynthia?

1396
01:31:32,612 --> 01:31:33,821
You're still seeing her, right?

1397
01:31:33,905 --> 01:31:35,740
Wait, Harold. What do you mean?

1398
01:31:35,823 --> 01:31:37,450
Excuse me. Nothing.

1399
01:31:37,533 --> 01:31:38,951
It's good to see you.

1400
01:31:39,619 --> 01:31:40,912
Is that Edward Towers?

1401
01:31:44,123 --> 01:31:45,375
Davis.

1402
01:31:46,417 --> 01:31:48,378
I'm not one to badmouth anyone.

1403
01:31:48,878 --> 01:31:49,879
Your joke was amusing,

1404
01:31:49,962 --> 01:31:51,422
but come on, man.

1405
01:31:51,506 --> 01:31:53,174
You had one fatal flaw.

1406
01:31:54,384 --> 01:31:56,135
Bateman is such a dork.

1407
01:31:56,844 --> 01:31:59,514
Such a boring, spineless lightweight.

1408
01:31:59,847 --> 01:32:02,100
Now if you said Bryce or McDermott...

1409
01:32:02,642 --> 01:32:04,060
Otherwise, it was amusing.

1410
01:32:04,143 --> 01:32:06,187
Now if you'll excuse me,
I really must be going.

1411
01:32:06,270 --> 01:32:07,689
Wait.

1412
01:32:09,023 --> 01:32:10,024
Stop.

1413
01:32:11,484 --> 01:32:12,944
I did it, Carnes.

1414
01:32:14,570 --> 01:32:15,822
I killed him.

1415
01:32:15,905 --> 01:32:18,241
I'm Patrick Bateman.

1416
01:32:21,786 --> 01:32:23,788
I chopped Allen's fucking head off.

1417
01:32:25,206 --> 01:32:29,043
The whole message I left
on your machine was true.

1418
01:32:30,211 --> 01:32:31,462
Excuse me.

1419
01:32:31,879 --> 01:32:33,214
I really must be going now.

1420
01:32:33,965 --> 01:32:35,341
No, listen.

1421
01:32:36,592 --> 01:32:38,261
Don't you know who I am?

1422
01:32:38,928 --> 01:32:40,346
I'm not Davis.

1423
01:32:40,430 --> 01:32:41,889
I'm Patrick Bateman.

1424
01:32:44,726 --> 01:32:46,561
We talk on the phone all the time.

1425
01:32:48,187 --> 01:32:49,772
Don't you recognize me?

1426
01:32:51,858 --> 01:32:53,401
You're my lawyer.

1427
01:32:55,278 --> 01:32:56,738
Now, Carnes...

1428
01:32:57,780 --> 01:32:59,031
listen.

1429
01:32:59,532 --> 01:33:01,159
Listen very, very carefully.

1430
01:33:05,496 --> 01:33:07,290
I killed Paul Allen...

1431
01:33:09,459 --> 01:33:10,918
and I liked it.

1432
01:33:11,878 --> 01:33:13,963
I can't make myself any clearer.

1433
01:33:14,964 --> 01:33:16,632
But that's simply not possible.

1434
01:33:17,467 --> 01:33:18,885
And I don't find this funny anymore.

1435
01:33:18,968 --> 01:33:21,012
It never was supposed to be.

1436
01:33:21,429 --> 01:33:23,306
- Why isn't it possible?
- It's just not.

1437
01:33:23,389 --> 01:33:26,100
Why not, you stupid bastard?

1438
01:33:27,185 --> 01:33:30,021
Because I had dinner with
Paul Allen twice in London,

1439
01:33:31,230 --> 01:33:32,940
- just ten days ago.
- No, you...

1440
01:33:36,819 --> 01:33:37,904
didn't.

1441
01:33:37,987 --> 01:33:39,489
Now, if you'll excuse me.

1442
01:34:20,780 --> 01:34:23,157
We've seen the results of that mistrust

1443
01:34:23,241 --> 01:34:25,952
in the form of lies, divisions,
and mistakes.

1444
01:34:26,494 --> 01:34:28,871
We need to find a way to cooperate

1445
01:34:28,955 --> 01:34:31,040
while realizing foreign policy

1446
01:34:31,123 --> 01:34:33,000
can't be run by committee.

1447
01:34:33,793 --> 01:34:36,295
And I believe there's now
the growing sense

1448
01:34:36,379 --> 01:34:39,590
that we can accomplish
more by cooperating.

1449
01:34:40,508 --> 01:34:41,759
And, in the end,

1450
01:34:41,843 --> 01:34:44,720
this may be the eventual
blessing in disguise

1451
01:34:44,804 --> 01:34:46,347
to come out of the Iran-Contra mess.

1452
01:34:46,430 --> 01:34:48,182
How can he lie like that?

1453
01:34:50,226 --> 01:34:52,103
- How can he pull that shit?
- What shit?

1454
01:34:52,186 --> 01:34:54,063
Now where do we have reservations at?

1455
01:34:54,689 --> 01:34:57,358
I mean, I'm not really hungry, but
I'd like to have reservations someplace.

1456
01:34:57,441 --> 01:34:59,193
How can you be so fucking...

1457
01:35:00,486 --> 01:35:01,779
I don't know...

1458
01:35:01,863 --> 01:35:02,905
cool about it?

1459
01:35:02,989 --> 01:35:05,074
Some guys are just born cool, I guess.

1460
01:35:11,247 --> 01:35:12,582
Bateman.

1461
01:35:13,666 --> 01:35:15,167
What are you so fucking zany about?

1462
01:35:15,251 --> 01:35:17,545
I'm just a happy camper.

1463
01:35:18,754 --> 01:35:20,006
Rockin' and a-rollin'!

1464
01:35:22,049 --> 01:35:23,384
Oh, brother! Look,

1465
01:35:23,467 --> 01:35:26,888
he presents himself
as this harmless old codger, but

1466
01:35:27,388 --> 01:35:28,472
inside...

1467
01:35:28,556 --> 01:35:30,141
But inside...

1468
01:35:31,350 --> 01:35:33,227
But inside doesn't matter.

1469
01:35:34,478 --> 01:35:36,355
Inside? Yes? Inside?

1470
01:35:36,439 --> 01:35:38,524
Believe it or not, Bryce,
we're actually listening to you.

1471
01:35:38,608 --> 01:35:40,192
Come on, Bateman,

1472
01:35:40,276 --> 01:35:41,319
what do you think?

1473
01:35:44,196 --> 01:35:45,489
Whatever.

1474
01:35:45,573 --> 01:35:47,950
Whose moronic idea was it
to order dry beers?

1475
01:35:49,076 --> 01:35:50,578
I need a scotch.

1476
01:36:06,719 --> 01:36:08,679
There are no more barriers to cross.

1477
01:36:09,805 --> 01:36:13,434
All I have in common
with the uncontrollable and the insane,

1478
01:36:13,517 --> 01:36:15,478
the vicious and the evil,

1479
01:36:15,561 --> 01:36:19,190
all the mayhem I have caused
and my utter indifference toward it,

1480
01:36:19,273 --> 01:36:21,150
I have now surpassed.

1481
01:36:24,612 --> 01:36:26,906
My pain is constant and sharp,

1482
01:36:27,406 --> 01:36:30,117
and I do not hope
for a better world for anyone.

1483
01:36:31,369 --> 01:36:34,914
In fact, I want my pain
to be inflicted on others.

1484
01:36:35,957 --> 01:36:37,792
I want no one to escape.

1485
01:36:40,252 --> 01:36:42,254
But even after admitting this,

1486
01:36:42,630 --> 01:36:44,256
there is no catharsis.

1487
01:36:44,882 --> 01:36:47,301
My punishment continues to elude me,

1488
01:36:47,718 --> 01:36:50,179
and I gain no deeper knowledge of myself.

1489
01:36:51,013 --> 01:36:54,100
No new knowledge can be
extracted from my telling.

1490
01:36:54,850 --> 01:36:58,270
This confession has meant nothing.

 
 
master@onlinenglish.ru