Amors Baller 2011 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:00:21,620 --> 00:00:24,579
I never got the point of football.

2
00:00:24,660 --> 00:00:29,959
It's wet and dirty, and you constantly
get kicked in the shin.

3
00:00:37,740 --> 00:00:42,659
But for some reason
football is an awesome chick magnet.

4
00:00:50,620 --> 00:00:55,219
Back home in Stockholm
I had buddies and played in a band.

5
00:00:55,300 --> 00:00:58,419
Then mom decides we're moving to Norway.

6
00:00:58,500 --> 00:01:02,339
Norwegians? What kind of taste
do they have in music?

7
00:01:04,800 --> 00:01:05,989
None!

8
00:01:10,820 --> 00:01:12,979
Are we going to live here?

9
00:01:13,220 --> 00:01:17,339
-Yes, we are.
-What's that pile of dirt?

10
00:01:17,420 --> 00:01:20,219
We're renovating. Look at the house.

11
00:01:20,300 --> 00:01:23,059
Yeah, look at the house...

12
00:01:27,220 --> 00:01:29,019
Feel that air!

13
00:01:54,060 --> 00:01:57,779
-I'm so sorry.
-It's OK. It didn't hurt.

14
00:01:59,060 --> 00:02:03,259
-Do you live here?
-We just moved here from Sweden.

15
00:02:03,980 --> 00:02:05,779
Cool.

16
00:02:06,940 --> 00:02:08,459
Welcome.

17
00:02:08,620 --> 00:02:10,939
-Yeah.
-Bye!

18
00:02:13,620 --> 00:02:16,259
Hey, you forgot your ball!

19
00:02:22,420 --> 00:02:25,819
CUPID'S BALLS

20
00:02:27,140 --> 00:02:30,579
Faster! You aren't on vacation here!

21
00:02:31,220 --> 00:02:32,299
Good.

22
00:02:37,380 --> 00:02:41,059
Come on, boys, fight for possession!

23
00:02:42,180 --> 00:02:46,179
You're too spread out! Compress!

24
00:02:54,380 --> 00:02:56,059
That's good!

25
00:02:58,180 --> 00:03:03,059
Thomas, you have to hold that line
for more than ten seconds!

26
00:03:03,820 --> 00:03:06,419
We can put in a pool here.

27
00:03:07,060 --> 00:03:10,819
And your band can rehearse
in the basement.

28
00:03:10,900 --> 00:03:14,979
I doubt my band will come
all the way from Stockholm.

29
00:03:15,060 --> 00:03:17,499
You can start a new band.

30
00:03:17,580 --> 00:03:20,939
You need to try to fit in here.

31
00:03:21,940 --> 00:03:24,019
Look how lovely!

32
00:03:42,900 --> 00:03:45,259
-Hi there.
-Hi.

33
00:03:47,980 --> 00:03:51,699
-Would you screw her?
-It's a drawing.

34
00:03:51,780 --> 00:03:56,619
Use your imagination.
If she were real, would you screw her?

35
00:03:56,700 --> 00:03:59,859
Imagine her, in front of us right now.

36
00:04:00,020 --> 00:04:02,939
Big tits, soaking wet.

37
00:04:03,340 --> 00:04:06,659
Ready to be screwed.
Would you screw her?

38
00:04:06,740 --> 00:04:08,699
I don't know.

39
00:04:09,180 --> 00:04:10,979
You don't know?

40
00:04:11,860 --> 00:04:13,499
Are you gay?

41
00:04:13,580 --> 00:04:15,219
No.

42
00:04:15,300 --> 00:04:19,619
-It's totally fine if you're gay.
-But I'm not.

43
00:04:19,700 --> 00:04:23,819
Just stay away from "my tunnel of love".

44
00:04:25,380 --> 00:04:28,859
Tunnel of love? You mean your butt?

45
00:04:29,700 --> 00:04:31,539
-You are gay!
-What? No!

46
00:04:31,620 --> 00:04:34,539
-Stian.
-Lucas.

47
00:04:34,620 --> 00:04:37,939
I'm the assistant coach here.
That's my dad.

48
00:04:38,220 --> 00:04:40,579
Stian! Water!

49
00:04:40,740 --> 00:04:45,299
What is this?
Norway Cup is right around the corner.

50
00:04:45,380 --> 00:04:47,579
You aren't taking it seriously.

51
00:04:47,860 --> 00:04:52,299
The way you're playing now,
we're miles from anything!

52
00:04:52,380 --> 00:04:55,619
Tomorrow we work on conditioning.

53
00:05:34,340 --> 00:05:36,539
What are you doing?

54
00:05:38,780 --> 00:05:40,579
Jogging.

55
00:05:47,940 --> 00:05:52,419
Dad's giving me a moped
if I get below 100 kilos.

56
00:05:52,500 --> 00:05:55,739
-Do you have a girlfriend?
-No.

57
00:05:55,820 --> 00:05:57,699
Me neither.

58
00:05:58,300 --> 00:06:01,219
-Have you dipped it?
-What do you mean?

59
00:06:01,300 --> 00:06:04,379
Done the nasty.
Sampled the goods.

60
00:06:04,460 --> 00:06:07,499
Has the monster been in the cookie jar?

61
00:06:07,580 --> 00:06:10,259
You mean
"relations of an intimate nature"?

62
00:06:10,340 --> 00:06:11,939
Yes!

63
00:06:12,020 --> 00:06:13,779
Why do you ask?

64
00:06:16,900 --> 00:06:20,219
Norway Cup last year... This close.

65
00:06:21,420 --> 00:06:24,659
A Finnish right-back. Laura!

66
00:06:25,100 --> 00:06:28,139
She was bigger than me.

67
00:06:28,220 --> 00:06:31,499
I felt thin, fit, sexy.

68
00:06:33,020 --> 00:06:35,739
This year, you just wait!

69
00:06:56,940 --> 00:07:01,059
-Team party at Petter's.
-Who? The captain?

70
00:07:01,140 --> 00:07:03,539
He always has one before Norway Cup.

71
00:07:03,620 --> 00:07:07,579
But the assistant coach
can't socialize with the team.

72
00:07:07,660 --> 00:07:12,219
-That wouldn't be professional.
-Or don't you dare go in?

73
00:07:13,740 --> 00:07:15,579
Don't you think I dare?

74
00:07:22,820 --> 00:07:25,819
That was such an awesome play.

75
00:07:30,060 --> 00:07:34,899
Semis last year. Norway Cup.
We lost to Brixton Town.

76
00:07:39,380 --> 00:07:41,019
Hi.

77
00:07:41,500 --> 00:07:43,219
Thank you.

78
00:07:44,740 --> 00:07:48,539
Your workout routine
seems to be working, Stian.

79
00:07:48,620 --> 00:07:50,699
So does yours.

80
00:08:09,300 --> 00:08:13,539
So...everything's about football here?

81
00:08:17,020 --> 00:08:18,699
Yeah.

82
00:08:28,180 --> 00:08:30,099
Come and get it.

83
00:08:30,780 --> 00:08:34,619
-Are you chicken?
-Chicken? I'm letting you win.

84
00:08:35,100 --> 00:08:39,619
-You haven't played much football.
-Sure I have.

85
00:08:42,100 --> 00:08:44,459
Where are you from?

86
00:08:45,780 --> 00:08:48,899
It's called "The Venice of the North".

87
00:08:48,980 --> 00:08:50,739
"The City of Lovers".

88
00:08:51,380 --> 00:08:54,939
-Paris?
-What? No. Stockholm.

89
00:08:56,460 --> 00:09:00,299
-What did you do in Stockholm?
-I was in a band.

90
00:09:00,380 --> 00:09:03,019
-I played drums.
-OK.

91
00:09:03,340 --> 00:09:07,739
If you were on a desert island
and could only bring one person...

92
00:09:07,820 --> 00:09:11,699
-Who would you bring?
-On a desert island?

93
00:09:14,740 --> 00:09:17,819
It would have to be a friend.

94
00:09:17,900 --> 00:09:23,339
A friend who never stopped
surprising me. How about you?

95
00:09:23,420 --> 00:09:26,059
I think I'd bring a Norwegian.

96
00:09:26,140 --> 00:09:28,219
A Norwegian? Who?

97
00:09:28,300 --> 00:09:31,099
Do you know who Thor Heyendahl is?

98
00:09:31,180 --> 00:09:34,699
Thor Heyerdahl? Why?

99
00:09:34,860 --> 00:09:39,459
Because he could build a raft
and bring us home.

100
00:09:42,700 --> 00:09:44,339
An ant.

101
00:09:45,460 --> 00:09:49,859
-Wait, don't move. Close your eyes.
-What is it?

102
00:09:54,940 --> 00:09:57,779
Your face is full of grass!

103
00:09:58,740 --> 00:10:00,539
Susanne!

104
00:10:00,620 --> 00:10:02,539
What's going on?

105
00:10:04,340 --> 00:10:06,099
See you later.

106
00:10:08,180 --> 00:10:11,419
-What are you doing?
-Nothing.

107
00:10:12,220 --> 00:10:13,939
-Hey, Stian.
-Yeah?

108
00:10:14,020 --> 00:10:16,579
You know you're not welcome here.

109
00:10:16,660 --> 00:10:20,459
Bring your new friend,
and get out of here.

110
00:10:20,780 --> 00:10:22,979
No stress, brothers!

111
00:10:23,340 --> 00:10:26,099
You're such an idiot, Stian.

112
00:10:28,220 --> 00:10:31,019
How do I get into Norway Cup?

113
00:10:31,580 --> 00:10:34,739
-As a football player?
-What else?

114
00:10:34,820 --> 00:10:40,219
1: You know nothing about football.
2: The team has never been better.

115
00:10:40,300 --> 00:10:44,699
3: Dad isn't exactly
a big fan of Swedes.

116
00:10:46,700 --> 00:10:49,539
All right. See you later.

117
00:10:55,340 --> 00:10:58,219
-Have you played any sports?
-No.

118
00:10:58,300 --> 00:11:02,299
Yes. Basketball.
You have played basketball.

119
00:11:02,940 --> 00:11:06,259
-What? No.
-Yes, you have played basketball.

120
00:11:06,340 --> 00:11:10,179
I'm going to coach you.
See you tomorrow at practice.

121
00:11:10,260 --> 00:11:13,739
Try to wear something more manly.

122
00:11:27,340 --> 00:11:29,579
Dad, this is Lucas.

123
00:11:31,140 --> 00:11:34,219
-Lucas Bergstr?m.
-Swedish?

124
00:11:36,780 --> 00:11:40,499
-He wants to join the team.
-Have you played before?

125
00:11:40,580 --> 00:11:42,859
Just some basketball.

126
00:11:43,540 --> 00:11:45,899
Sorry, my team's full.

127
00:11:45,980 --> 00:11:49,219
-I can coach him.
-When did you become a coach?

128
00:11:49,300 --> 00:11:52,379
It's OK if the team is full.

129
00:11:52,460 --> 00:11:54,659
Are you letting him try out?

130
00:11:54,740 --> 00:11:58,579
-I'm coaching him.
-You're an ignorant, fat jerk!

131
00:11:59,460 --> 00:12:02,899
I may be fat, but you're ugly.
And I can go on a diet!

132
00:12:02,980 --> 00:12:06,459
What do you care if I coach him?

133
00:12:06,540 --> 00:12:09,659
We can't bring in new players now.

134
00:12:09,740 --> 00:12:14,059
I decide who gets to play
and who doesn't get to play.

135
00:12:14,140 --> 00:12:16,379
There's plenty of room on the bench.

136
00:12:16,460 --> 00:12:20,779
-Are you serious, Jan?
-Get out on the field.

137
00:12:32,820 --> 00:12:34,099
Hi!

138
00:12:34,820 --> 00:12:39,259
I'm going to that tournament.
You know, Norway Cup?

139
00:12:40,580 --> 00:12:43,179
-You'll be there, right?
-Yeah.

140
00:12:43,260 --> 00:12:46,619
So we'll be going there together?

141
00:12:47,540 --> 00:12:49,699
-Yeah.
-OK.

142
00:12:50,780 --> 00:12:53,739
Will we be riding on the same bus?

143
00:12:53,820 --> 00:12:57,219
No, there's a boy bus and a girl bus.

144
00:12:57,300 --> 00:13:01,459
But I'll see you in the evenings?

145
00:13:01,540 --> 00:13:03,179
Yeah...

146
00:13:05,620 --> 00:13:08,939
You know I have a boyfriend, right?

147
00:13:09,020 --> 00:13:11,659
Yeah, sure. I know that.

148
00:13:15,460 --> 00:13:17,139
Bye.

149
00:13:18,260 --> 00:13:20,619
Looking forward to it!

150
00:13:22,500 --> 00:13:24,139
Oslo?

151
00:13:25,380 --> 00:13:26,899
Yeah.

152
00:13:26,980 --> 00:13:30,179
-For a week?
-Why not?

153
00:13:30,260 --> 00:13:35,899
-You wanted me to fit in.
-Sure, but football? For a week?

154
00:13:36,660 --> 00:13:40,499
-What?
-You've never played football.

155
00:13:40,580 --> 00:13:45,739
Sure I have.
During recess, in my spare time...

156
00:13:46,460 --> 00:13:51,619
I've never seen you talk about
or play football, -

157
00:13:51,700 --> 00:13:56,499
- and suddenly you're going
to some tournament in Oslo?

158
00:13:56,580 --> 00:14:01,139
Mom, I'm fifteen.
I need to follow my dreams.

159
00:14:02,620 --> 00:14:04,419
Come on!

160
00:14:06,420 --> 00:14:08,499
Faster! Faster!

161
00:14:09,860 --> 00:14:11,859
Dribble past me.

162
00:14:15,420 --> 00:14:16,779
Past me!

163
00:14:17,380 --> 00:14:19,779
Pick up the pace!

164
00:14:19,860 --> 00:14:21,899
Check out those tits!

165
00:14:24,260 --> 00:14:27,419
-You can't do that.
-I got past you.

166
00:14:27,500 --> 00:14:32,579
Never mix women with football.
Get back in position.

167
00:14:33,340 --> 00:14:35,299
Come on, Zlatan!

168
00:14:36,180 --> 00:14:37,819
Ol?!

169
00:14:40,380 --> 00:14:44,259
Cold, wet... Beautiful!

170
00:14:44,340 --> 00:14:46,579
Attack the ball, Lucas.

171
00:14:49,340 --> 00:14:50,979
The ball!

172
00:15:02,740 --> 00:15:04,659
Come on, Lucas!

173
00:15:06,180 --> 00:15:08,299
Hey, take it easy!

174
00:15:08,660 --> 00:15:12,339
-Get up, chicken.
-Take it easy, Petter!

175
00:15:12,420 --> 00:15:14,139
He's a rookie.

176
00:15:14,300 --> 00:15:19,579
This isn't some Boy Scout trip.
This isn't a sex boat in Ayia Napa!

177
00:15:20,060 --> 00:15:21,699
Come on!

178
00:15:25,940 --> 00:15:28,259
Your weight's too far back.

179
00:15:28,340 --> 00:15:32,099
You just want me to be
as fat as you are.

180
00:15:33,980 --> 00:15:39,139
-You need more weight up front.
-You want me to be fatter than you?

181
00:16:01,460 --> 00:16:03,419
Masseur?

182
00:16:03,500 --> 00:16:06,619
There are 30,000 footballers
at Norway Cup.

183
00:16:06,700 --> 00:16:10,699
15,000 of them are girls. 15,000.

184
00:16:11,420 --> 00:16:14,619
30,000 sore calves and thighs.

185
00:16:16,420 --> 00:16:20,139
I simply offer them a form of therapy.

186
00:16:21,740 --> 00:16:24,539
What did you have in mind?
A Thai massage?

187
00:16:24,620 --> 00:16:26,539
"Stian's Thai".

188
00:16:28,020 --> 00:16:32,979
-With a "happy ending"?
-Sure. With a happy ending.

189
00:16:34,340 --> 00:16:36,939
Do you even know what that means?

190
00:16:37,020 --> 00:16:38,859
Of course...

191
00:16:43,300 --> 00:16:45,379
OK, boys!

192
00:16:45,460 --> 00:16:47,899
-Are you ready?
-Yeah.

193
00:16:47,980 --> 00:16:52,299
-One more time: Are you ready?
-Yeah!

194
00:16:52,380 --> 00:16:56,499
We play our first game
as soon as we get there.

195
00:16:56,580 --> 00:17:01,139
Just dump your bags
and meet me over by Field 9.

196
00:17:01,220 --> 00:17:04,619
We are playing a team from Bergen.

197
00:17:06,660 --> 00:17:09,419
That's the spirit! Break a leg!

198
00:17:09,500 --> 00:17:13,899
We have met them before.
They're tight in back.

199
00:17:13,980 --> 00:17:15,859
Tight in back?

200
00:17:17,180 --> 00:17:23,019
Yeah, so we have to slip down
along the side and hammer it in.

201
00:17:23,100 --> 00:17:26,299
-Hammer it in?
-Yeah, behind the defenders.

202
00:17:26,380 --> 00:17:31,099
-Past the goalie.
-Right into their tunnel of love?

203
00:17:31,860 --> 00:17:36,859
We're the Grimsrud Boys
We rule the field

204
00:17:36,940 --> 00:17:41,339
With hearts full of power
And legs made of steel

205
00:17:41,740 --> 00:17:46,019
We feint and dribble
And sing our song

206
00:17:46,100 --> 00:17:51,139
The Grimsrud Boys
Are coming on strong!

207
00:17:51,820 --> 00:17:53,939
Grimsrud rules!

208
00:17:54,260 --> 00:17:56,179
Bet your ass!

209
00:17:56,700 --> 00:17:59,059
Grimsrud rules!

210
00:17:59,140 --> 00:18:01,139
Bet your ass!

211
00:18:01,340 --> 00:18:06,299
Be it raining or sunny
Be it muddy or wet

212
00:18:06,380 --> 00:18:10,699
We fight for the team
We're your best bet!

213
00:18:11,340 --> 00:18:14,299
Potty break. Five minutes.

214
00:18:31,860 --> 00:18:37,819
We're the Grimsrud Boys
We rule the field...

215
00:18:42,260 --> 00:18:43,899
Hi.

216
00:18:44,380 --> 00:18:46,579
My name is Lucas.

217
00:18:47,580 --> 00:18:49,779
What's your name?

218
00:18:50,780 --> 00:18:54,979
I have nice tits.
Tits, calves and thighs.

219
00:19:21,220 --> 00:19:23,059
OK, is everyone here?

220
00:19:23,140 --> 00:19:25,659
Yeah. We're all here.

221
00:19:27,260 --> 00:19:29,299
Hello!

222
00:19:30,780 --> 00:19:33,499
Help! Open the door!

223
00:19:34,300 --> 00:19:35,739
Hello!

224
00:19:37,900 --> 00:19:39,819
Don't leave!

225
00:19:51,740 --> 00:19:56,059
Apparently they wanted me
to ride with you.

226
00:19:56,140 --> 00:19:57,459
I guess...

227
00:19:58,860 --> 00:20:02,779
-Are you really Swedish?
-Where are you from?

228
00:20:02,860 --> 00:20:05,259
Can you say "I love you" in Swedish?

229
00:20:05,340 --> 00:20:08,099
-I love you?
-Oh, I love you too!

230
00:20:08,180 --> 00:20:11,459
-Leave him alone.
-Are you a virgin?

231
00:20:33,700 --> 00:20:37,339
-See something you like?
-Not at all.

232
00:20:40,620 --> 00:20:44,499
OK, girls! Can you hear... Hello?

233
00:20:44,580 --> 00:20:48,699
Testing, testing! One, two, three!
Everyone ready?

234
00:20:48,780 --> 00:20:50,419
-Yeah!
-Excellent!

235
00:20:50,500 --> 00:20:53,179
Let's hear it again, girls!

236
00:20:53,260 --> 00:20:54,699
Yeah!

237
00:20:54,780 --> 00:20:57,819
-Are you ready to play ball?
-Yeah!

238
00:20:57,900 --> 00:21:00,299
Let me remind you of some rules.

239
00:21:00,380 --> 00:21:03,859
No boys are allowed in the dorms.

240
00:21:03,940 --> 00:21:09,019
We have upgraded security,
so there's no point in trying.

241
00:21:09,100 --> 00:21:12,099
If I see so much as a boy's earlobe, -

242
00:21:12,180 --> 00:21:15,699
- you'll both be sent straight home!

243
00:21:15,780 --> 00:21:17,899
Is that understood?

244
00:21:18,620 --> 00:21:20,419
Yeah...

245
00:22:01,380 --> 00:22:04,899
Move it forward! In towards the middle!

246
00:22:06,060 --> 00:22:07,899
Excellent!

247
00:22:11,980 --> 00:22:15,819
The boys are staying over there.
It's easy to find.

248
00:22:15,900 --> 00:22:17,939
-OK? See you!
-Thanks.

249
00:22:29,380 --> 00:22:35,019
The atmosphere is fantastic!
30,000 footballers are here!

250
00:22:35,180 --> 00:22:37,819
Love is in the air...

251
00:22:45,460 --> 00:22:49,459
Excuse me, do you know
where Grimsrud is staying?

252
00:22:49,540 --> 00:22:51,979
Grimsrud? Over here.

253
00:23:02,860 --> 00:23:07,659
-What the hell? Thanks for waiting!
-My pleasure.

254
00:23:07,740 --> 00:23:10,339
You fall asleep in the bathroom?

255
00:23:10,420 --> 00:23:13,059
This is the first match in Group D.

256
00:23:13,140 --> 00:23:16,419
Grimrsud FK versus Fana IL.

257
00:23:16,500 --> 00:23:20,059
Fana's defense seems solid as...

258
00:23:20,140 --> 00:23:21,939
Who is that?

259
00:23:23,780 --> 00:23:27,099
He's a talent scount from the pros.

260
00:23:27,260 --> 00:23:31,419
He's here to look at Petter.
This is his big chance.

261
00:23:31,500 --> 00:23:34,739
Did anything happen on the bus?

262
00:23:35,700 --> 00:23:37,059
Oh, yeah.

263
00:23:37,420 --> 00:23:39,979
All the hottest girls got naked.

264
00:23:41,980 --> 00:23:45,659
We ended up having this awesome orgy.

265
00:23:45,740 --> 00:23:47,699
If it were me, -

266
00:23:47,780 --> 00:23:51,379
- I would have started
by seducing one of the girls.

267
00:23:51,460 --> 00:23:54,059
I'd start by rubbing her tits.

268
00:23:54,660 --> 00:23:57,259
Give her a nice massage.

269
00:23:57,340 --> 00:23:59,459
Then I'd move down.

270
00:23:59,540 --> 00:24:01,539
Take off her panties.

271
00:24:03,780 --> 00:24:08,339
And finally I would have stood up
and just...

272
00:24:15,660 --> 00:24:16,939
Yes!

273
00:24:17,020 --> 00:24:22,339
Grimsrud takes the lead
a few minutes into the first half.

274
00:24:22,420 --> 00:24:25,299
This looks to be an easy match.

275
00:24:49,620 --> 00:24:51,499
Give me a break!

276
00:24:56,100 --> 00:24:59,139
Grimsrud FK leads 1-0
against Mathare United..

277
00:24:59,220 --> 00:25:03,099
Grimrsud has won all its matches so far.

278
00:25:03,220 --> 00:25:08,979
If they keep this up, they're
guaranteed a spot in the final round.

279
00:25:24,300 --> 00:25:26,099
Spread out!

280
00:25:28,140 --> 00:25:33,019
What the hell are you doing?
Get back on the bench!

281
00:25:33,700 --> 00:25:36,579
The Mathare players seem tired.

282
00:25:36,780 --> 00:25:42,419
They have played a lot this summer.
They won Gothia Cup and Dana Cup.

283
00:25:45,780 --> 00:25:50,099
It's all over!
Grimrsud is in the final round!

284
00:25:50,220 --> 00:25:53,179
Surprisingly, Mathare is eliminated.

285
00:25:53,260 --> 00:25:58,419
That's the best game you've ever
played. They've won ten cups!

286
00:25:58,500 --> 00:26:02,619
This is as good as beating Brazil
in that key game.

287
00:26:02,700 --> 00:26:06,579
June 23, '98.
The Norwegian national team.

288
00:26:06,660 --> 00:26:13,579
-Grimsrud rules!
-Bet your ass!

289
00:26:13,660 --> 00:26:17,979
Grimsrud, Grimsrud, Grimsrud rules!

290
00:26:18,340 --> 00:26:19,699
Yeah!

291
00:26:19,780 --> 00:26:24,339
Come on, boys! Full focus!
We have two games to go!

292
00:26:30,060 --> 00:26:32,339
Good night, Lucas.

293
00:26:34,700 --> 00:26:36,299
What the hell?

294
00:26:44,540 --> 00:26:47,459
A little midnight snack?

295
00:26:50,460 --> 00:26:52,699
Where's the jam?

296
00:26:52,780 --> 00:26:54,859
All comfy, Lucas?

297
00:26:55,300 --> 00:26:57,299
You crack me up!

298
00:26:59,620 --> 00:27:01,139
Jerks!

299
00:27:30,940 --> 00:27:32,819
-Hi.
-Hi.

300
00:27:33,100 --> 00:27:34,859
She was cute.

301
00:27:36,380 --> 00:27:40,419
And a good dancer. Probably from Brazil.

302
00:27:40,500 --> 00:27:42,339
Probably.

303
00:28:22,420 --> 00:28:25,459
The Vletnamese girls are up 2-0.

304
00:28:25,540 --> 00:28:27,579
Grimsrud is struggling.

305
00:28:27,660 --> 00:28:31,819
This could very well be
the end of the cup for them.

306
00:28:36,980 --> 00:28:39,939
The Grimsrud goalie just tackled her.

307
00:28:40,020 --> 00:28:41,859
Penalty kick!

308
00:28:41,940 --> 00:28:43,979
Are you all right?

309
00:28:45,140 --> 00:28:48,699
She seems to have been kicked
in the shoulder.

310
00:28:48,780 --> 00:28:53,659
Clearly in pain,
she gets ready in the goal.

311
00:28:55,620 --> 00:29:00,339
If Vletnam scores now,
Grimsrud is out of the cup.

312
00:29:09,660 --> 00:29:13,139
-Your girlfriend sucks!
-Shut up!

313
00:29:20,060 --> 00:29:21,979
Game over!

314
00:29:22,100 --> 00:29:25,739
That's it for the girls from Grimsrud.

315
00:29:25,820 --> 00:29:30,299
But it will be exciting to follow
the team from Vletnam.

316
00:29:30,380 --> 00:29:32,139
Screw this!

317
00:29:46,060 --> 00:29:51,819
Hi.

318
00:30:00,660 --> 00:30:02,339
Thanks.

319
00:30:03,740 --> 00:30:06,779
You were good. You played well.

320
00:30:06,860 --> 00:30:09,019
No, I didn't!

321
00:30:09,420 --> 00:30:12,179
A lot better than me.

322
00:30:12,260 --> 00:30:14,819
Although that doesn't say much.

323
00:30:14,900 --> 00:30:17,459
I am sick and tired of Norway Cup.

324
00:30:18,860 --> 00:30:21,259
I don't know why I came.

325
00:30:25,220 --> 00:30:28,939
Then...maybe you and I
could start a band?

326
00:30:29,020 --> 00:30:32,539
-When we get back to Grimsrud.
-Right.

327
00:30:32,620 --> 00:30:35,859
-And what would I play?
-You could sing.

328
00:30:35,940 --> 00:30:39,459
-I can't sing!
-I'm sure you can.

329
00:30:40,860 --> 00:30:44,139
What kind of music would we play?

330
00:30:44,220 --> 00:30:47,579
I don't know, mayb like...

331
00:30:47,660 --> 00:30:50,259
The White Stripes?

332
00:30:50,340 --> 00:30:54,339
But I'd have to be Miss White Stripe, -

333
00:30:54,420 --> 00:30:57,699
- since I'm the drummer.

334
00:31:01,300 --> 00:31:04,099
They probably deserved to win.

335
00:31:04,180 --> 00:31:08,459
They were tiny,
but they were much better than us.

336
00:32:05,060 --> 00:32:06,819
Ouch!

337
00:32:08,980 --> 00:32:10,859
No, I'm fine.

338
00:32:11,260 --> 00:32:13,899
-No.
-You look great.

339
00:32:16,940 --> 00:32:18,899
-Hi.
-Hi.

340
00:32:18,980 --> 00:32:24,499
-Shopping with your girlfriend?
-Yeah, no... We're just friends.

341
00:32:28,300 --> 00:32:30,139
Good luck.

342
00:32:49,060 --> 00:32:53,819
There's no comparison.
You look beautiful in that.

343
00:32:55,340 --> 00:32:57,099
Thank you.

344
00:33:17,060 --> 00:33:19,899
-Am I interrupting?
-No.

345
00:33:19,980 --> 00:33:22,259
What are you doing?

346
00:34:19,380 --> 00:34:21,339
Any clients yet?

347
00:34:22,220 --> 00:34:23,659
No.

348
00:34:23,740 --> 00:34:27,819
But there's a tactic involved.
It's like fishing:

349
00:34:27,900 --> 00:34:33,739
You toss out the line and wait for
a fish, while you grill hot dogs.

350
00:34:34,660 --> 00:34:38,819
But if you could choose,
who would you choose?

351
00:34:41,340 --> 00:34:46,819
The problem is, she's only interested
in football players.

352
00:34:48,700 --> 00:34:50,259
Just talk to her.

353
00:34:50,340 --> 00:34:53,299
She's out of my league. Look at me!

354
00:34:53,460 --> 00:34:56,099
And she's perfect.

355
00:34:56,180 --> 00:34:59,019
A 10 out of 10. Whereas me?

356
00:35:19,060 --> 00:35:20,659
Hey.

357
00:35:20,740 --> 00:35:25,499
Is something going on
between you and Petter's girlfriend?

358
00:35:25,580 --> 00:35:27,299
No...

359
00:35:28,020 --> 00:35:30,899
Don't mess with the team captain.

360
00:35:30,980 --> 00:35:34,579
And don't mess with
his girlfriend, either.

361
00:35:34,660 --> 00:35:37,859
If we lose him now,
we'll lose Norway Cup.

362
00:35:43,780 --> 00:35:47,379
Brixton Town is playing Molde FK.

363
00:35:47,460 --> 00:35:49,219
Who is this?

364
00:35:49,380 --> 00:35:52,619
Brixton Town. They beat us last year.

365
00:35:52,700 --> 00:35:56,699
Brixton has won all its matcges.
No doubt...

366
00:35:56,780 --> 00:36:02,819
-Damn, they play rough!
-I hope we never meet them again.

367
00:36:11,780 --> 00:36:16,459
-Who is that?
-Roy Terring, the captain.

368
00:36:16,780 --> 00:36:21,739
Yeah. He must have been born
out of the ass of a pit bull.

369
00:36:30,660 --> 00:36:33,339
Grimrsud is in excellent form!

370
00:36:33,460 --> 00:36:35,659
Beating Lyn 4-0 is no surprise, -

371
00:36:35,780 --> 00:36:39,659
- but Grimsrud has totally dominated
the entire match.

372
00:36:45,100 --> 00:36:48,019
Thomas! Fridtjov! Come on!

373
00:36:48,420 --> 00:36:52,419
Get your ass moving, Lucas! Come on!

374
00:36:52,820 --> 00:36:55,059
Come on! Hurry up!

375
00:36:56,820 --> 00:36:58,939
Lucas and Truls.

376
00:36:59,020 --> 00:37:01,459
You can't put him in now!

377
00:37:02,060 --> 00:37:04,379
-We're up 4-0.
-Look at him!

378
00:37:04,460 --> 00:37:10,019
We're up 4-0 with 5 minutes to go.
We have to rest our players.

379
00:37:10,980 --> 00:37:13,259
No one pass to the Swede, OK?

380
00:37:14,860 --> 00:37:17,819
Come on, Lucas! Go for the ball.

381
00:37:43,220 --> 00:37:46,899
Game over! Grimrsud is in the final.

382
00:37:46,980 --> 00:37:51,139
Their opponent will be determined
later today.

383
00:37:51,300 --> 00:37:55,739
But Grimsrud FK is one of the teams
in tomorrow's final!

384
00:37:58,180 --> 00:38:03,299
OK, we're this far, this far,
from going all the way.

385
00:38:03,380 --> 00:38:06,419
All we have to do now,
is conserve energy.

386
00:38:06,500 --> 00:38:09,699
Excellent job. Hit the showers.

387
00:38:10,540 --> 00:38:13,379
Brixton Town is up 3-0.

388
00:38:13,460 --> 00:38:16,299
They have totally dominated Lillestr?m.

389
00:38:16,380 --> 00:38:21,459
If they score off of this corner,
they are in the final.

390
00:38:21,900 --> 00:38:23,579
Shit!

391
00:38:31,580 --> 00:38:36,259
Brixton is in the final
versus Grimsrud FK!

392
00:38:36,380 --> 00:38:40,459
That's happening tomorrow.
Hope to see you all there!

393
00:38:45,500 --> 00:38:47,459
Do you want more?

394
00:38:48,460 --> 00:38:50,299
You want more?

395
00:38:51,100 --> 00:38:52,899
You got it!

396
00:38:57,500 --> 00:39:01,139
She smiled at me!
That girl smiled at me!

397
00:39:02,060 --> 00:39:05,099
Can you believe we're in the final?

398
00:39:05,180 --> 00:39:09,139
We've never been as good as we are now.

399
00:39:09,220 --> 00:39:11,059
Condoms.

400
00:39:11,140 --> 00:39:14,859
I'm sure they'll give you one
if you ask.

401
00:39:14,940 --> 00:39:20,979
If we're going to get any action,
we have to stop acting like babies.

402
00:39:23,460 --> 00:39:25,019
What...

403
00:39:25,100 --> 00:39:29,459
Look at them!
Isn't that a little ambitious?

404
00:39:30,620 --> 00:39:32,339
-Hi.
-Hi.

405
00:39:33,060 --> 00:39:38,059
Stian, you'll never get any
if you keep acting like that.

406
00:39:42,260 --> 00:39:46,419
-Have you tried that one?
-We're going to now.

407
00:39:46,500 --> 00:39:48,619
-Lucas?
-That one?

408
00:39:48,700 --> 00:39:51,939
Actually, I feel kind of queasy.

409
00:39:52,020 --> 00:39:54,259
No, don't worry.

410
00:40:56,580 --> 00:40:59,379
Come on, they're leaving!

411
00:41:03,540 --> 00:41:07,339
-What are you up to?
-Me? Nothing.

412
00:41:07,420 --> 00:41:09,219
Give me a break.

413
00:41:09,300 --> 00:41:12,339
-What?
-I see what's going on.

414
00:41:12,420 --> 00:41:15,459
-Come on.
-What do you mean?

415
00:41:15,540 --> 00:41:19,539
I mean what I mean.
Lucas, Petter, Petter, Lucas?

416
00:41:23,300 --> 00:41:25,019
Yeah...

417
00:41:25,100 --> 00:41:28,539
I think you should
do something about it.

418
00:41:28,620 --> 00:41:31,979
Say something to Petter, or whatever.

419
00:41:32,740 --> 00:41:35,699
Why does it have to be so hard?

420
00:41:36,180 --> 00:41:39,939
It isn't really that hard, is it?

421
00:41:44,260 --> 00:41:47,459
Petter, we need to talk.

422
00:41:48,900 --> 00:41:51,979
Hey! It's not your turn.

423
00:41:52,060 --> 00:41:58,019
Sorry, I was just having a go. You
don't need to get all fussy about it.

424
00:41:58,100 --> 00:42:00,939
Take a seat,
and l'll show you how it's done.

425
00:42:01,020 --> 00:42:04,539
-It's not your turn!
-I was just having a go.

426
00:42:04,620 --> 00:42:07,739
So he needs Barbie to help him!

427
00:42:08,820 --> 00:42:10,699
I ain't going to tell you again.

428
00:42:10,780 --> 00:42:15,139
If you get in my way, l'll knock
you on your fucking ass!

429
00:42:18,380 --> 00:42:21,739
Come on, love, you come with me, yeah?

430
00:42:23,820 --> 00:42:25,579
-Come on!
-Stop!

431
00:42:27,220 --> 00:42:31,779
You're the captain of your team,
right? It needs you.

432
00:42:31,860 --> 00:42:36,019
Stop! Solve it on the field
like a proper player.

433
00:42:36,380 --> 00:42:38,099
OK?

434
00:42:44,700 --> 00:42:47,379
Never do that again, OK?

435
00:42:59,300 --> 00:43:01,579
You're a real peace negotiator.

436
00:43:01,660 --> 00:43:06,299
Middle East, UN and all that.
Peace brother!

437
00:43:17,460 --> 00:43:19,659
What are you wearing?

438
00:43:20,220 --> 00:43:22,659
Never seen a OnePiece before?

439
00:43:22,740 --> 00:43:24,739
They're brilliant!

440
00:43:24,820 --> 00:43:27,299
One zip, and you're naked.

441
00:43:55,220 --> 00:43:57,499
I just have to pee.

442
00:44:41,460 --> 00:44:44,419
Where do you think you're going?

443
00:44:45,340 --> 00:44:48,419
You aren't supposed to be here. Hey!

444
00:44:49,540 --> 00:44:51,739
Come back here!

445
00:44:51,820 --> 00:44:54,499
Where do you think you're going?

446
00:45:10,780 --> 00:45:13,059
You horny little pervert.

447
00:45:19,180 --> 00:45:21,099
Show yourself!

448
00:45:24,100 --> 00:45:26,099
Hey! Come here!

449
00:45:30,980 --> 00:45:35,579
Where do you think you're going?
Come here!

450
00:45:40,020 --> 00:45:43,659
-Did a boy just come in here?
-Just you.

451
00:45:43,740 --> 00:45:47,379
A blond boy didn't just come in here?

452
00:46:00,940 --> 00:46:03,859
Has anyone just come in here?

453
00:46:06,100 --> 00:46:07,939
No.

454
00:46:08,780 --> 00:46:11,459
Did anyone just come in here?

455
00:46:13,220 --> 00:46:15,059
Are you sure?

456
00:46:28,860 --> 00:46:31,899
Good night, girls. Sleep tight.

457
00:46:36,900 --> 00:46:39,299
What are you doing here?

458
00:46:39,380 --> 00:46:41,059
I don't know.

459
00:46:45,940 --> 00:46:47,619
Come.

460
00:46:50,380 --> 00:46:52,179
Susanne?

461
00:47:12,020 --> 00:47:14,979
Everything's under control!

462
00:47:18,780 --> 00:47:21,179
Look, no hands!

463
00:47:31,460 --> 00:47:33,659
Look at all that beer!

464
00:47:34,460 --> 00:47:37,979
Someone is staying here. Put them back!

465
00:47:38,060 --> 00:47:41,259
Take them. It isn't dangerous!

466
00:47:43,620 --> 00:47:47,179
Let's see if they're home. Come on!

467
00:48:12,220 --> 00:48:15,139
-Come on!
-Where are you going?

468
00:48:17,180 --> 00:48:19,259
Don't be chicken.

469
00:48:19,340 --> 00:48:21,059
Come on!

470
00:48:24,460 --> 00:48:28,899
-Someone lives here!
-Stop it. They're asleep.

471
00:48:35,060 --> 00:48:36,859
Feel it.

472
00:48:37,460 --> 00:48:39,379
It's warm.

473
00:48:51,020 --> 00:48:53,099
What are you doing?

474
00:48:53,180 --> 00:48:56,979
-Come on. The water's warm.
-Are you crazy?

475
00:48:57,060 --> 00:48:59,099
Someone lives here!

476
00:48:59,740 --> 00:49:02,579
Don't you dare do anything?

477
00:49:07,940 --> 00:49:10,699
-Come on.
-Let go!

478
00:49:10,780 --> 00:49:13,619
-Come on!
-Don't do that. Let go!

479
00:49:13,700 --> 00:49:15,419
No!

480
00:49:52,540 --> 00:49:54,379
Shit!

481
00:50:01,180 --> 00:50:03,059
Not now!

482
00:50:03,140 --> 00:50:05,659
Why aren't you coming?

483
00:50:09,300 --> 00:50:10,779
Hurry!

484
00:50:12,740 --> 00:50:15,739
Hey, put down those towels!

485
00:50:54,060 --> 00:50:55,819
Thanks.

486
00:51:13,740 --> 00:51:17,819
Have you been on bike rides
with many girls?

487
00:51:18,900 --> 00:51:22,219
No, I've never biked before.

488
00:51:23,020 --> 00:51:25,339
With a girl, that is.

489
00:51:26,500 --> 00:51:28,299
Like this.

490
00:51:32,780 --> 00:51:34,459
But...

491
00:51:35,180 --> 00:51:38,979
You know nothing can happen
between us, right?

492
00:51:39,060 --> 00:51:40,819
OK.

493
00:52:54,980 --> 00:52:57,299
-Good morning.
-Hi.

494
00:53:08,380 --> 00:53:10,099
Shit!

495
00:53:11,780 --> 00:53:13,299
I have to go.

496
00:53:15,340 --> 00:53:17,499
Just don't...

497
00:53:18,220 --> 00:53:21,139
Don't tell anyone about this, OK?

498
00:53:21,220 --> 00:53:25,779
This wasn't supposed to happen.
I'm sorry.

499
00:53:25,860 --> 00:53:27,739
I have to go.

500
00:54:51,460 --> 00:54:55,139
Sit down. Want me to get you anything?

501
00:55:02,340 --> 00:55:04,939
Why do you look so tired, Lucas?

502
00:55:07,940 --> 00:55:10,659
Keen for some crispbread?

503
00:55:12,820 --> 00:55:16,379
Looks like you didn't sleep a wink
last night.

504
00:55:16,460 --> 00:55:21,179
I'm not the only one
who didn't get much sleep.

505
00:55:21,260 --> 00:55:25,299
I don't think your girlfriend
slept much, either.

506
00:55:25,380 --> 00:55:29,019
What the hell are you talking about?

507
00:55:30,180 --> 00:55:35,539
It's hard to sleep
when you aren't wearing any clothes.

508
00:55:39,020 --> 00:55:41,019
Watch yourself!

509
00:55:41,700 --> 00:55:46,419
-I'm tired of taking your crap.
-What are you doing?

510
00:55:59,580 --> 00:56:02,979
I should have dumped you ages ago!

511
00:56:10,660 --> 00:56:13,539
What the hell is your problem?

512
00:56:13,620 --> 00:56:15,659
What? My problem?

513
00:56:16,580 --> 00:56:20,179
What about you? Look at yourself.

514
00:56:20,260 --> 00:56:23,779
Who will your boyfriend be tomorrow?

515
00:56:23,860 --> 00:56:26,299
-Tomorrow?
-Yeah.

516
00:56:26,420 --> 00:56:29,539
How about Thomas? He's good looking.

517
00:56:57,340 --> 00:57:03,219
The night before the final?
Petter's girlfriend? The night before?

518
00:57:04,060 --> 00:57:09,019
-So you're on his side?
-That has nothing to do with it!

519
00:57:10,020 --> 00:57:11,699
Shit!

520
00:57:11,780 --> 00:57:15,219
It's easy for you to say.
You've never played!

521
00:57:15,300 --> 00:57:19,859
You're only at Norway Cup
because you're the coach's son.

522
00:57:19,940 --> 00:57:25,419
Do you really think you'll get laid
by dieting and offering massages?

523
00:57:25,500 --> 00:57:28,499
You will never score at Norway Cup.

524
00:57:28,580 --> 00:57:32,299
And you will never become
a football coach.

525
00:57:32,380 --> 00:57:35,099
Shut your mouth, pack your stuff, -

526
00:57:35,180 --> 00:57:39,779
- and get back to Sweden before
you fuck up anything else for us.

527
00:57:39,860 --> 00:57:41,819
Judas!

528
00:58:01,820 --> 00:58:07,619
Time for the final in Group D.
Brixton Town versus Grimsrud FK.

529
00:58:08,940 --> 00:58:12,059
Both teams have had a fantastic cup.

530
00:58:12,180 --> 00:58:17,219
When they met last year,
Grimrsud didn't stand a chance.

531
00:58:39,820 --> 00:58:42,659
Brixton has traditionally
been the stronger team.

532
00:58:42,780 --> 00:58:48,539
And their striker, Roy Terring,
shows his strength immediately!

533
00:58:48,740 --> 00:58:52,259
Brixton Town is up 1-0. What a goal!

534
00:58:52,340 --> 00:58:57,299
The Grimsrud players
haven't gotten into the game yet.

535
00:58:57,380 --> 00:59:03,099
Several players are calling
for offisde, but the ref disagrees.

536
00:59:05,100 --> 00:59:10,939
Brixton likes to play on the edge,
and that doesn't always pay off.

537
00:59:11,020 --> 00:59:14,299
-Penalty!
-No doubt about that call.

538
00:59:15,020 --> 00:59:18,259
What's Barbie gonna do for you now?

539
00:59:18,540 --> 00:59:20,339
You're joking!

540
00:59:20,420 --> 00:59:25,059
Grimsrud's captain takes charge.

541
00:59:25,140 --> 00:59:27,579
His name is Petter St?bakk.

542
00:59:27,660 --> 00:59:30,299
Judging by his performance so far, -

543
00:59:30,380 --> 00:59:34,699
- don't be surprised to see him
as a professional some day.

544
00:59:42,260 --> 00:59:47,939
No Petter St?bakk missed!
Unfortunately for Grimsrud.

545
00:59:51,740 --> 00:59:56,419
We'll take a 15-minute half-time break.

546
00:59:56,540 --> 01:00:00,019
Brixton Town is in the lead, 1-0.

547
01:00:19,740 --> 01:00:23,299
-Hi, mom.
-Hi, Lucas. How are things?

548
01:00:25,060 --> 01:00:26,459
Fine.

549
01:00:26,540 --> 01:00:29,939
-Are you a football player?
-No.

550
01:00:31,060 --> 01:00:36,059
How are you? You sound sad.
Want me to come get you?

551
01:00:37,420 --> 01:00:39,619
-No.
-Are you sure?

552
01:00:40,860 --> 01:00:43,779
-Yeah.
-I can come right now.

553
01:00:43,860 --> 01:00:45,699
Mom, it's OK.

554
01:00:46,900 --> 01:00:49,339
Here comes the carpenter.

555
01:00:49,420 --> 01:00:52,339
I'll see you in a few days.

556
01:00:52,420 --> 01:00:55,139
Looking forward to it. Bye!

557
01:00:56,460 --> 01:00:58,259
What is it with you?

558
01:00:58,340 --> 01:01:01,579
You look like a pack of used condoms.

559
01:01:01,660 --> 01:01:03,179
Dad?

560
01:01:03,260 --> 01:01:06,739
We're in the final. Don't yell at them.

561
01:01:06,820 --> 01:01:08,739
Go sit down, Stian.

562
01:01:08,820 --> 01:01:13,019
-You don't have to yell at them now.
-Sit down!

563
01:01:16,140 --> 01:01:19,899
Now I've lost my voice. Because of you.

564
01:01:19,980 --> 01:01:23,019
If you don't pull yourselves together, -

565
01:01:23,100 --> 01:01:28,379
- I'll see to it personally
that you walk home to Grimsrud.

566
01:01:34,780 --> 01:01:39,619
OK, guys. We're down by one goal,
but we can do this!

567
01:01:39,700 --> 01:01:42,939
Shut up!
We don't care what you have to say.

568
01:01:51,100 --> 01:01:55,059
Go help him.
Show that you're here for a reason.

569
01:01:55,140 --> 01:01:57,419
-What?
-Help Stian.

570
01:02:00,980 --> 01:02:05,019
Petter, yes,
you screwed up the penalty kick.

571
01:02:05,100 --> 01:02:08,819
But you have the best right leg
in the tournament.

572
01:02:08,900 --> 01:02:12,459
-Get lost, fatso.
-What about your feint?

573
01:02:12,540 --> 01:02:17,339
No one on that team stands a chance
against your feint!

574
01:02:17,460 --> 01:02:19,779
Stian, shut up!

575
01:02:19,860 --> 01:02:23,979
The second half will begin
in two minutes.

576
01:02:24,060 --> 01:02:27,099
What the hell are you doing here?

577
01:02:28,380 --> 01:02:31,859
I don't understand you guys.

578
01:02:31,940 --> 01:02:37,099
For years, Stian has done
everything he can to make you better.

579
01:02:37,180 --> 01:02:40,499
Brought you water, cleaned up after you.

580
01:02:40,580 --> 01:02:44,659
And all you have done,
is act like asses.

581
01:02:45,900 --> 01:02:52,299
Go out there and play like a team,
and you can right your wrongs.

582
01:02:52,380 --> 01:02:54,219
Let's go!

583
01:03:02,540 --> 01:03:08,059
We're the Grimsrud boys
We rule the field

584
01:03:08,140 --> 01:03:13,259
With hearts full of power
And legs made of steel

585
01:03:19,780 --> 01:03:22,379
We feint and dribble...

586
01:03:24,940 --> 01:03:27,339
And sing our song...

587
01:03:27,460 --> 01:03:31,419
Here come the Grimsrud boys!

588
01:03:32,380 --> 01:03:34,459
Grimsrud rules!

589
01:03:34,540 --> 01:03:36,739
Bet your ass!

590
01:03:36,820 --> 01:03:38,859
Grimsrud rules!

591
01:03:38,940 --> 01:03:40,819
Bet your ass!

592
01:03:40,900 --> 01:03:45,899
We may not win out there,
but I know you'll give it your all!

593
01:03:47,380 --> 01:03:49,979
We're waiting for you, boys.

594
01:03:50,060 --> 01:03:51,979
OK, guys.

595
01:03:52,060 --> 01:03:55,139
Ready to go to war? Let's go to war!

596
01:04:01,700 --> 01:04:06,739
We are ready for the second haif.
Brixton Town is ahead 1-0.

597
01:04:13,780 --> 01:04:17,139
Where is Petter? Where is Petter?!

598
01:04:17,660 --> 01:04:22,299
Lucas, find Petter. Come on!
Hey, I need three minutes.

599
01:04:27,180 --> 01:04:28,699
Get lost.

600
01:04:29,940 --> 01:04:33,339
Why aren't you out there
with the others?

601
01:04:34,860 --> 01:04:36,459
Just get lost, OK?

602
01:04:37,580 --> 01:04:39,459
But...why?

603
01:04:40,180 --> 01:04:42,699
I missed that penalty kick.

604
01:04:42,780 --> 01:04:47,659
That pro scout
won't be interested in me now.

605
01:04:48,140 --> 01:04:52,579
Can't you go out there
and play for the team?

606
01:04:53,500 --> 01:04:56,979
They don't stand a chance without you.

607
01:04:57,580 --> 01:05:00,179
You're the best player.

608
01:05:01,980 --> 01:05:05,619
Your team needs you now more than ever.

609
01:05:08,860 --> 01:05:12,099
And I'm sorry about Susanne.

610
01:05:15,340 --> 01:05:18,219
I don't care about Susanne.

611
01:05:18,300 --> 01:05:20,019
She isn't even here.

612
01:05:20,100 --> 01:05:21,459
What?

613
01:05:21,540 --> 01:05:23,619
She took the bus.

614
01:05:26,380 --> 01:05:30,499
Captain Petter St?bakk
is back on the field!

615
01:05:34,180 --> 01:05:38,339
Grimsrud is playing
with a completely different attitude.

616
01:05:38,420 --> 01:05:42,419
They must have received
quite a pep talk!

617
01:05:44,620 --> 01:05:48,859
St?bakk has the ball
and goes on the attack.

618
01:05:48,940 --> 01:05:50,659
St?bakk shoots...

619
01:05:50,740 --> 01:05:55,499
And St?bakk scores for Grimsrud!
Can you believe it?

620
01:05:55,580 --> 01:06:02,179
The second half has just started.
Great play, St?bakk and Grimsrud!

621
01:06:05,540 --> 01:06:10,979
After Grimsrud's equalizer
this game is again wide open.

622
01:06:11,060 --> 01:06:15,259
Hi.

623
01:06:15,900 --> 01:06:18,739
You're allowed to screw up.

624
01:06:19,820 --> 01:06:22,059
Anyone can be wrong.

625
01:06:22,460 --> 01:06:27,699
That doesn't mean you can't
be forgiven, or apologize.

626
01:06:29,740 --> 01:06:32,379
Wait. What should I do?

627
01:06:33,900 --> 01:06:36,459
You should talk to her.

628
01:06:36,980 --> 01:06:39,019
Go after her!

629
01:06:54,260 --> 01:06:56,059
Hey!

630
01:07:12,980 --> 01:07:16,299
The Grimsrud players seem tired
now.

631
01:07:16,460 --> 01:07:21,739
The fans are calling for a free kick,
but the ref lets it pass.

632
01:07:21,900 --> 01:07:24,059
He's allowing play to continue.

633
01:07:27,060 --> 01:07:29,179
Come on! Come on!

634
01:07:31,740 --> 01:07:33,739
-I dig you!
-You too!

635
01:07:41,220 --> 01:07:43,179
Susanne!

636
01:07:44,340 --> 01:07:46,019
Wait!

637
01:07:46,100 --> 01:07:48,099
We have to talk!

638
01:08:01,380 --> 01:08:02,979
Free kick for Brixton.

639
01:08:03,060 --> 01:08:06,739
Dangerously near Grimsrud's goal.

640
01:08:06,820 --> 01:08:09,979
They choose to play around the wall...

641
01:08:10,060 --> 01:08:12,779
And it's 2-1 to Brixton!

642
01:08:16,340 --> 01:08:18,099
Stop the bus!

643
01:08:37,500 --> 01:08:39,099
Shit!

644
01:08:50,100 --> 01:08:52,619
And the Group D final is over!

645
01:08:52,700 --> 01:08:57,659
Congratulations Brixton Town!
Better luck next year, Grimsrud.

646
01:08:57,740 --> 01:09:00,419
2-1 was the final result.

647
01:09:12,940 --> 01:09:14,619
Good job, Petter.

648
01:09:20,340 --> 01:09:23,779
Petter, do you have time for a talk?

649
01:09:26,500 --> 01:09:28,459
I missed that penalty.

650
01:09:28,540 --> 01:09:31,619
Anyone can miss a penalty.

651
01:09:35,940 --> 01:09:37,939
Tough game.

652
01:09:38,780 --> 01:09:40,619
Loser!

653
01:09:47,700 --> 01:09:50,379
You did a great coaching job.

654
01:09:50,460 --> 01:09:51,859
Thank you.

655
01:09:51,940 --> 01:09:54,859
-We'll get them next time.
-Sure.

656
01:09:54,940 --> 01:09:57,859
-You and me.
-We'll get them next time.

657
01:10:06,980 --> 01:10:10,939
-Hi there.
-You still give massages?

658
01:10:11,020 --> 01:10:13,979
-Not anymore.
-Not even for me?

659
01:10:15,540 --> 01:10:17,299
For you?

660
01:10:17,700 --> 01:10:19,619
Of course!

661
01:10:19,700 --> 01:10:23,019
Do you even know how to give a massage?

662
01:10:23,100 --> 01:10:25,299
No, not really...

663
01:10:26,780 --> 01:10:29,819
-I can show you.
-Yeah?

664
01:11:01,140 --> 01:11:03,339
-Hi.
-Hi.

665
01:11:11,580 --> 01:11:13,739
Listen, I'm sorry.

666
01:11:17,540 --> 01:11:19,379
It's OK.

667
01:11:26,980 --> 01:11:30,179
We're starting a band together, right?

668
01:11:30,260 --> 01:11:32,219
Of course.

669
01:11:39,620 --> 01:11:42,099
What should we call it?

670
01:11:49,580 --> 01:11:52,019
Happy Ending.

 

 
 
master@onlinenglish.ru