An All Dogs Christmas Carol 1998. English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:00:35,209 --> 00:00:38,386
Can't catch me, slowpoke!

2
00:00:38,429 --> 00:00:40,083
Scrumpy, where you going?

3
00:00:40,127 --> 00:00:42,346
We're gonna be late for story time.

4
00:00:45,741 --> 00:00:47,090
Scrumpy, come back!

5
00:00:47,134 --> 00:00:48,874
Whoa!

6
00:00:48,918 --> 00:00:50,180
Whoo!

7
00:00:50,224 --> 00:00:53,096
Ha! I lost her!

8
00:00:53,140 --> 00:00:54,184
Whoopee!

9
00:00:56,708 --> 00:00:58,580
You cheated!Sore loser!

10
00:01:00,756 --> 00:01:02,410
Are we late, Anabelle?
Are we?

11
00:01:02,453 --> 00:01:04,107
It was all her fault!

12
00:01:04,151 --> 00:01:05,413
It was not.

13
00:01:05,456 --> 00:01:07,067
Ah, ah, ah!

14
00:01:07,110 --> 00:01:10,461
Do you angels want to hear the story or not?

15
00:01:10,505 --> 00:01:12,072
Oh, yes, Anabelle.

16
00:01:13,377 --> 00:01:14,770
Okay, okay.

17
00:01:14,813 --> 00:01:16,685
Okay.

18
00:01:16,728 --> 00:01:21,342
This is a holiday story about three ghosts,

19
00:01:21,385 --> 00:01:26,086
two bad dogs, and an evil witch!

20
00:01:26,129 --> 00:01:27,522
Ghosts?

21
00:01:30,829 --> 00:01:33,571
Huh! So it is a dumb old fairy-tale.

22
00:01:33,615 --> 00:01:36,922
No, no, no.
It's all true.

23
00:01:36,966 --> 00:01:40,883
In fact, the witch was my evil cousin.

24
00:01:40,926 --> 00:01:43,103
Belladonna!

25
00:01:44,191 --> 00:01:46,584
You mean the boogie-dog?

26
00:01:46,628 --> 00:01:48,282
Yes.

27
00:01:48,325 --> 00:01:52,155
This is how my two best guardian angels

28
00:01:52,199 --> 00:01:56,159
tried to stop her from ruining Christmas.

29
00:01:56,203 --> 00:01:59,293
Meet Charles Barkin,

30
00:01:59,336 --> 00:02:01,382
and Itchy Itchiford.

31
00:02:01,425 --> 00:02:03,471
Are they the ghosts?

32
00:02:03,514 --> 00:02:05,560
Well...

33
00:02:05,603 --> 00:02:07,823
I'll start at the beginning

34
00:02:07,866 --> 00:02:10,565
and let you figure it out.

35
00:02:10,608 --> 00:02:12,175
It was Christmas Eve,

36
00:02:12,219 --> 00:02:14,830
and San Francisco was preparing

37
00:02:14,873 --> 00:02:18,138
for a beautiful silent night.

38
00:02:18,181 --> 00:02:19,965
Wow! Cool!

39
00:03:32,603 --> 00:03:35,345
? When we hear a Christmas carol

40
00:03:35,389 --> 00:03:38,392
? We know that it's Christmas at last

41
00:03:38,435 --> 00:03:41,264
? Every time we hear a Christmas carol

42
00:03:41,308 --> 00:03:44,876
? We know that it's Christmas at last

43
00:03:44,920 --> 00:03:47,705
? Snowflakes on shiny round noses

44
00:03:47,749 --> 00:03:50,795
? An icy lake under your claws

45
00:03:50,839 --> 00:03:53,929
? The little ones tucked in their baskets

46
00:03:53,972 --> 00:03:57,280
? Dreaming sweetly of Santa Paws

47
00:03:57,324 --> 00:03:58,803
? Feasting and friendship

48
00:03:58,847 --> 00:04:00,283
? And laughter

49
00:04:00,327 --> 00:04:03,243
? The joy that the season brings

50
00:04:03,286 --> 00:04:06,289
? Every time I hear a Christmas carol

51
00:04:06,333 --> 00:04:09,292
? I think of these lovely things

52
00:04:09,336 --> 00:04:12,817
? Every time I hear a Christmas carol

53
00:04:12,861 --> 00:04:15,472
? I think of these lovely things

54
00:04:19,433 --> 00:04:22,436
? Lets make the place look like Toyland

55
00:04:22,479 --> 00:04:25,308
? With tinsel and winking white lights

56
00:04:25,352 --> 00:04:28,268
? We'll make our own garlands from kibble

57
00:04:28,311 --> 00:04:31,488
? Warm up cider for frosty nights

58
00:04:31,532 --> 00:04:34,491
? The mistletoe's got to go somewhere

59
00:04:34,535 --> 00:04:37,407
? So I can get cozy with you

60
00:04:37,451 --> 00:04:40,976
? Every time I hear a Christmas carol

61
00:04:41,019 --> 00:04:43,631
? There's nothing I'd rather do

62
00:04:43,674 --> 00:04:47,199
? Every time I hear a Christmas carol

63
00:04:47,243 --> 00:04:49,680
? There's nothing I'd rather do

64
00:04:49,724 --> 00:04:51,769
? We've gone from spring into summer

65
00:04:51,813 --> 00:04:53,336
? From fall into winter

66
00:04:53,380 --> 00:04:55,947
? And soon this December will end

67
00:04:55,991 --> 00:04:57,688
? We'll tell the old year good-bye

68
00:04:57,732 --> 00:05:00,343
? With our hopes rising high as the star

69
00:05:00,387 --> 00:05:04,173
? On the tree brightly shining

70
00:05:05,479 --> 00:05:08,308
? When we hear a Christmas carol

71
00:05:08,351 --> 00:05:11,311
? Our spirits begin to sing

72
00:05:11,354 --> 00:05:14,357
? Every time we hear a Christmas carol

73
00:05:14,401 --> 00:05:17,708
? Our spirits begin to sing

74
00:05:17,752 --> 00:05:20,537
? The music might play until midnight

75
00:05:20,581 --> 00:05:23,453
? We're hoping our neighbors won't mind

76
00:05:23,497 --> 00:05:24,541
Ooh!

77
00:05:24,585 --> 00:05:26,804
? Tonight we are one happy family

78
00:05:26,848 --> 00:05:29,981
? With goodwill toward all canine kind

79
00:05:30,025 --> 00:05:31,722
The holly! The candy!

80
00:05:31,766 --> 00:05:33,115
The presents!

81
00:05:33,158 --> 00:05:36,248
? Always start my heart beating fast

82
00:05:36,292 --> 00:05:39,469
? But it's when I hear a Christmas carol

83
00:05:39,513 --> 00:05:42,516
? I know that it's Christmas at last

84
00:05:42,559 --> 00:05:46,650
? But it's when we hear a Christmas carol

85
00:05:49,392 --> 00:05:54,397
? We know that it's Christmas at last ?

86
00:05:59,663 --> 00:06:00,751
Wait a second.

87
00:06:00,795 --> 00:06:02,536
This snow isn't cold!

88
00:06:02,579 --> 00:06:04,407
Yeah, it's tropical snow.

89
00:06:05,669 --> 00:06:07,845
It's popcorn!

90
00:06:07,889 --> 00:06:09,586
Tasty tropical snow!

91
00:06:12,589 --> 00:06:13,764
We want snow!

92
00:06:13,808 --> 00:06:14,852
Yeah.Come on.

93
00:06:14,896 --> 00:06:17,072
We want real snow.

94
00:06:17,115 --> 00:06:18,290
Hey, I'm just a reindeer.

95
00:06:18,334 --> 00:06:20,292
I can't promise you real snow.

96
00:06:20,336 --> 00:06:22,512
Hey, chump!
Over here. Psst!

97
00:06:22,556 --> 00:06:24,993
Charlie, I got the stuff!

98
00:06:25,994 --> 00:06:29,780
But I can promise you each a present.

99
00:06:30,999 --> 00:06:32,870
Hooray! Hey, wait for me!

100
00:06:32,914 --> 00:06:35,003
Where's my present?

101
00:06:37,614 --> 00:06:39,137
Presents! Yay!

102
00:06:40,574 --> 00:06:42,880
Just remember to donate something for Timmy.

103
00:06:42,924 --> 00:06:45,970
Well, hello, Sasha!

104
00:06:46,014 --> 00:06:49,452
Hello yourself, tall, dark and Blitzen.

105
00:06:49,496 --> 00:06:52,673
For you, cupid, I'm a Dasher.

106
00:06:54,588 --> 00:06:56,633
So, you got lots of loot for Timmy?

107
00:06:56,677 --> 00:06:58,548
Hmm?

108
00:06:58,592 --> 00:06:59,854
Cha-ching!

109
00:06:59,897 --> 00:07:01,333
Yes.

110
00:07:01,377 --> 00:07:03,553
And it's really gonna help the little guy, Charlie.

111
00:07:07,470 --> 00:07:10,255
Look at him.
Every day his leg gets worse,

112
00:07:10,299 --> 00:07:11,996
but he never complains.

113
00:07:12,040 --> 00:07:15,217
Yeah, hope the little squirt gets that operation.

114
00:07:15,260 --> 00:07:16,479
He deserves it.

115
00:07:16,523 --> 00:07:18,350
Hey, Charlie!

116
00:07:18,394 --> 00:07:19,874
I only got four paws!

117
00:07:22,093 --> 00:07:23,486
Charlie!

118
00:07:24,835 --> 00:07:26,620
I know.

119
00:07:26,663 --> 00:07:27,708
Hey, how about we distract the little tikes

120
00:07:27,751 --> 00:07:29,492
with another song, hmm?

121
00:07:30,319 --> 00:07:32,452
Yeah, let's all sing now.

122
00:07:33,540 --> 00:07:35,498
One more time.

123
00:07:35,542 --> 00:07:37,587
One more time.

124
00:07:37,631 --> 00:07:40,590
? When we hear a Christmas carol

125
00:07:40,634 --> 00:07:43,375
? We know that it's Christmas at last

126
00:07:43,419 --> 00:07:44,507
? Every time we hear...

127
00:07:44,551 --> 00:07:45,726
Bah, humbug!

128
00:07:51,558 --> 00:07:55,387
Oh, no.
It's Carface and Killer!

129
00:08:05,397 --> 00:08:07,617
Don't stop on my account.

130
00:08:07,661 --> 00:08:11,142
I'm just here to collect a few debts.

131
00:08:12,579 --> 00:08:16,539
Hey, mister, that wasn't nice!

132
00:08:16,583 --> 00:08:18,062
Boo-hoo!

133
00:08:19,237 --> 00:08:21,152
Now beat it, gimpy!

134
00:08:21,196 --> 00:08:23,198
Well, I might get better.

135
00:08:23,241 --> 00:08:25,330
But you'll be ugly forever!

136
00:08:29,683 --> 00:08:31,162
Not bad, kid.

137
00:08:31,206 --> 00:08:32,729
You got spunk.

138
00:08:32,773 --> 00:08:34,514
But don't push your luck!

139
00:08:35,384 --> 00:08:36,994
Big dope!

140
00:08:37,038 --> 00:08:39,780
Okay, Killer, who's first?

141
00:08:39,823 --> 00:08:41,564
Uh-huh...
Mmm-hmm...

142
00:08:42,217 --> 00:08:45,002
Sasha, 10 bones.

143
00:08:45,046 --> 00:08:47,222
What? Ten? No!

144
00:08:47,265 --> 00:08:48,963
I only borrowed four.

145
00:08:49,006 --> 00:08:50,573
Interest, honey.

146
00:08:50,617 --> 00:08:53,184
I'm runnin' a business here, not a charity!

147
00:08:53,228 --> 00:08:55,360
Oh, come on, Carface,

148
00:08:55,404 --> 00:08:57,754
it's Christmas Eve, a time of giving.

149
00:08:57,798 --> 00:08:59,451
Hmm?

150
00:08:59,495 --> 00:09:02,542
Then give me the eight bones you owe me!

151
00:09:02,585 --> 00:09:04,674
It's not due yet, you tightwad.

152
00:09:04,718 --> 00:09:06,720
So I'm not paying now.

153
00:09:06,763 --> 00:09:09,244
You'll pay now, Charlie.

154
00:09:09,287 --> 00:09:11,594
In fact, you all will!

155
00:09:13,509 --> 00:09:14,597
Allow me, boss.

156
00:09:44,671 --> 00:09:45,846
Give.

157
00:09:45,889 --> 00:09:49,414
Give. Give. Give.

158
00:09:49,458 --> 00:09:53,505
Give. Give. Give.

159
00:09:56,683 --> 00:09:59,337
Well, aren't you too generous?

160
00:10:01,209 --> 00:10:02,645
Wow!

161
00:10:02,689 --> 00:10:05,430
Okay, start loadin' up the stuff, Killer.

162
00:10:05,474 --> 00:10:06,649
We're movin' out.

163
00:10:06,693 --> 00:10:08,172
I said let's go!

164
00:10:08,216 --> 00:10:10,261
Killer! Killer!

165
00:10:10,305 --> 00:10:14,396
Oh... I used to have one of these in blue.

166
00:10:14,439 --> 00:10:17,660
Oh! Hey!

167
00:10:17,704 --> 00:10:21,533
Now, hop to it, you pea-brain!

168
00:10:21,577 --> 00:10:24,101
? Now I'm dashin' through the snow

169
00:10:24,145 --> 00:10:26,495
? With a big sack full of dough ?

170
00:10:27,670 --> 00:10:30,673
Oh! Oh, and grab them toys, too!

171
00:10:32,849 --> 00:10:34,808
Season's greetings!

172
00:10:35,852 --> 00:10:37,158
Losers!

173
00:10:40,727 --> 00:10:42,642
Killer, move your tailbone!

174
00:10:46,254 --> 00:10:47,516
What was that?

175
00:10:47,559 --> 00:10:48,822
Oh, boy, food!

176
00:10:52,695 --> 00:10:54,001
Huh?

177
00:10:54,044 --> 00:10:55,872
What have we here?

178
00:10:55,916 --> 00:10:57,569
Hey!

179
00:10:58,832 --> 00:11:01,356
No. That's for Timmy's operation!

180
00:11:01,399 --> 00:11:04,141
He won't recover without it. Stop!

181
00:11:04,185 --> 00:11:06,100
Timmy needs that cash!

182
00:11:06,143 --> 00:11:09,538
So do I, sister, so do I.

183
00:11:12,846 --> 00:11:14,717
Hey, everybody, wake up!

184
00:11:14,761 --> 00:11:15,718
Come on!

185
00:11:15,762 --> 00:11:17,589
We were robbed!

186
00:11:20,157 --> 00:11:21,855
Charlie. Charlie!

187
00:11:25,641 --> 00:11:28,862
Charlie!
Quick! Over here!

188
00:11:28,905 --> 00:11:30,733
Look, he stole Timmy's operation money.

189
00:11:30,777 --> 00:11:33,562
I just... Ooh!
Let me at him!

190
00:11:33,605 --> 00:11:36,565
What kind of creep would do that?

191
00:11:36,608 --> 00:11:37,958
Charlie?

192
00:11:38,001 --> 00:11:40,743
Why'd that guy take all our stuff?

193
00:11:40,787 --> 00:11:42,876
Hey, never fear, little ones,

194
00:11:42,919 --> 00:11:44,616
Santa's favorite reindeer

195
00:11:44,660 --> 00:11:47,054
and his number one elf will get your presents back.

196
00:11:47,097 --> 00:11:49,186
Every single one.

197
00:11:50,405 --> 00:11:51,493
Thank you, Charlie.

198
00:11:51,536 --> 00:11:53,451
Yay! Yay! Yay!

199
00:11:54,409 --> 00:11:55,845
Thanks, Charlie.

200
00:11:55,889 --> 00:11:57,847
We'll get those goodies back from Carface

201
00:11:57,891 --> 00:12:00,067
before the mistletoe gets cold.

202
00:12:00,110 --> 00:12:01,764
Hey, little man, it's getting late.

203
00:12:01,808 --> 00:12:03,548
I think it's time to get you home.

204
00:12:03,592 --> 00:12:06,856
Aw! I wanted to stay at the party.

205
00:12:06,900 --> 00:12:08,945
But it's Christmas Eve.

206
00:12:08,989 --> 00:12:11,208
And you know Martha must be missing you.

207
00:12:11,252 --> 00:12:13,602
Yeah. You know...

208
00:12:13,645 --> 00:12:15,996
She's not so bad for a human.

209
00:12:18,259 --> 00:12:20,740
Am I going too fast, Timmy?

210
00:12:20,783 --> 00:12:24,091
No, no.
I'm okay.

211
00:12:24,134 --> 00:12:26,354
Look!
There's Martha!

212
00:12:30,967 --> 00:12:32,664
Timmy!
Come here, puppy.

213
00:12:32,708 --> 00:12:34,014
Come here, boy!

214
00:12:34,057 --> 00:12:36,320
Thanks, Sasha.
Merry Christmas.

215
00:12:37,582 --> 00:12:40,672
Oh...

216
00:12:40,716 --> 00:12:42,022
Let's get you out of the cold.

217
00:12:42,065 --> 00:12:43,763
And I'll bandage your leg again, okay?

218
00:12:47,723 --> 00:12:49,246
Hey! Watch it!

219
00:12:49,290 --> 00:12:50,813
Whoa! Watch what?

220
00:12:50,857 --> 00:12:52,032
I can't see a thing.

221
00:12:52,946 --> 00:12:54,208
Hey...

222
00:12:54,251 --> 00:12:55,949
Oh! Whoa! Oh!

223
00:12:55,992 --> 00:12:57,559
Whoa!
Easy, pal.

224
00:12:57,602 --> 00:12:58,865
Too much partying, huh?

225
00:13:00,867 --> 00:13:04,174
Ninety-four, 95, 96,

226
00:13:04,218 --> 00:13:06,829
97, 98, 99,

227
00:13:06,873 --> 00:13:08,265
100!

228
00:13:09,658 --> 00:13:11,529
Oh, boy, boss, you sure know how to...

229
00:13:21,888 --> 00:13:24,194
Oh, hi there.
I'm here to read the meter.

230
00:13:24,238 --> 00:13:26,806
What? 9:00 on Christmas eve?

231
00:13:26,849 --> 00:13:28,590
Yeah, holiday service.
Just point us...

232
00:13:28,633 --> 00:13:31,114
I mean me to the meter, sir.

233
00:13:32,550 --> 00:13:34,161
Right up here, guys.

234
00:13:34,204 --> 00:13:36,380
Oh, sir...

235
00:13:36,424 --> 00:13:37,512
Hey, Charlie!

236
00:13:37,555 --> 00:13:38,687
Left.

237
00:13:38,730 --> 00:13:40,515
Right! I mean, go ahead.

238
00:13:40,558 --> 00:13:41,646
Careful!

239
00:13:42,038 --> 00:13:43,300
Whoa!

240
00:13:43,344 --> 00:13:44,998
Be careful. Be careful.
Okay.

241
00:13:45,041 --> 00:13:46,782
We're at the top of the stairs, so turn right.

242
00:13:55,356 --> 00:13:56,748
Nice try!

243
00:13:56,792 --> 00:13:58,446
And a merry humbug!

244
00:14:01,666 --> 00:14:04,887
Well, maybe we should've tried a wig.

245
00:14:10,458 --> 00:14:12,895
Are you sure this is a good idea, Charlie?

246
00:14:12,939 --> 00:14:15,550
I mean, a chimney?

247
00:14:16,812 --> 00:14:18,901
Hey, it works for Santa, right?

248
00:14:20,120 --> 00:14:22,557
Ow!
Hey, quit shovin'!

249
00:14:22,600 --> 00:14:24,037
Charlie, I'm stuck on something!

250
00:14:24,080 --> 00:14:25,865
You're kiddin', right?
No, I really am.

251
00:14:25,908 --> 00:14:27,562
And in the twinkling,

252
00:14:27,605 --> 00:14:29,869
I heard on the roof...

253
00:14:29,912 --> 00:14:31,914
The prancing and yowling!

254
00:14:33,350 --> 00:14:35,048
Of each little goof.

255
00:14:36,614 --> 00:14:37,920
Stop hissing at me.

256
00:14:37,964 --> 00:14:39,269
I'm not hissing.

257
00:14:39,313 --> 00:14:40,575
What?

258
00:14:50,150 --> 00:14:51,847
It could've been worse!

259
00:14:59,724 --> 00:15:02,814
Steal Timmy's money, huh?

260
00:15:02,858 --> 00:15:04,904
Drop me in the trash, huh?

261
00:15:06,383 --> 00:15:08,472
And shoot me up a chimney, huh?

262
00:15:12,128 --> 00:15:14,478
Okay, that's it!

263
00:15:14,522 --> 00:15:17,046
Now we're gonna deck his hall!

264
00:15:17,090 --> 00:15:17,960
Ready!

265
00:15:18,004 --> 00:15:20,528
Yahoo!

266
00:15:23,792 --> 00:15:27,187
Four, three, two, one.

267
00:15:27,230 --> 00:15:28,666
Now!

268
00:15:35,108 --> 00:15:36,979
Told you we'd get in.

269
00:15:39,808 --> 00:15:43,203
Okay, Carface, give back Timmy's...

270
00:15:43,246 --> 00:15:44,987
Dough!

271
00:15:45,031 --> 00:15:49,426
Yeah.
You can't just waltz into our party and steal our stuff!

272
00:15:49,470 --> 00:15:51,080
Sure I can.

273
00:15:51,124 --> 00:15:53,996
I've got this.
Remember?

274
00:15:54,040 --> 00:15:56,433
Hand it over, smart guy!

275
00:15:56,477 --> 00:15:58,174
Ah, ah, ah!

276
00:15:58,218 --> 00:16:00,220
I'd love to, Charlie,

277
00:16:00,263 --> 00:16:03,136
but my boss just won't let me.

278
00:16:03,179 --> 00:16:06,400
Boss? You don't have a boss.

279
00:16:06,443 --> 00:16:09,838
Forgot me already, Chuckie?

280
00:16:15,235 --> 00:16:16,845
Belladonna!

281
00:16:16,888 --> 00:16:18,194
That's my name.

282
00:16:18,238 --> 00:16:20,196
Don't wear it out.

283
00:16:20,240 --> 00:16:23,547
So, Chuckie, seems you stumbled

284
00:16:23,591 --> 00:16:26,768
onto my little plan, huh?

285
00:16:26,811 --> 00:16:28,074
Don't talk to her, Charlie.

286
00:16:28,117 --> 00:16:31,033
She's evil and nasty, and bad!

287
00:16:31,077 --> 00:16:34,558
At least I'm more fun than my goody two shoes cousin!

288
00:16:34,602 --> 00:16:38,171
Oh, look at me, Miss perfect Anabelle.

289
00:16:38,214 --> 00:16:40,434
Head angel, queen of the clouds.

290
00:16:40,477 --> 00:16:42,218
Watch me make it snow for the kiddies!

291
00:16:46,962 --> 00:16:48,224
Give me that!

292
00:16:48,268 --> 00:16:51,923
So what's this hotsy-totsy plan of yours, hmm?

293
00:16:51,967 --> 00:16:55,144
Killer, do the honors.

294
00:16:55,188 --> 00:16:58,060
At midnight, when every dog in town

295
00:16:58,104 --> 00:17:00,889
is tucked into bed,

296
00:17:00,932 --> 00:17:03,065
we're gonna blow a magic dog whistle.

297
00:17:07,113 --> 00:17:08,244
Well...

298
00:17:08,288 --> 00:17:12,074
And all those darling Fidos and Fidettes

299
00:17:12,118 --> 00:17:14,163
will get that zombie look.

300
00:17:15,338 --> 00:17:18,689
Give! Give! Give!

301
00:17:20,517 --> 00:17:21,518
Give!

302
00:17:22,998 --> 00:17:25,087
And then they'll drag their master's gift

303
00:17:25,131 --> 00:17:26,871
right out of the doggy doors

304
00:17:26,915 --> 00:17:28,525
and bring 'em here to me.

305
00:17:30,223 --> 00:17:33,530
If chuckles here gets all the goodies,

306
00:17:33,574 --> 00:17:35,184
what do you get?

307
00:17:35,228 --> 00:17:37,099
Me? Hmm...

308
00:17:37,143 --> 00:17:39,406
I get to ruin Christmas!

309
00:17:40,711 --> 00:17:43,192
Except for one small point.

310
00:17:43,236 --> 00:17:46,935
This little toot couldn't wake a whole city.

311
00:17:46,978 --> 00:17:49,807
No. But this could!

312
00:17:54,377 --> 00:17:55,726
Ooh!

313
00:17:55,770 --> 00:17:59,948
It's gigantically humongous.

314
00:17:59,991 --> 00:18:02,690
You just gotta stop her, Carface.

315
00:18:02,733 --> 00:18:03,908
I'm beggin' you!

316
00:18:03,952 --> 00:18:05,780
You know, Santa's watching you, Carface.

317
00:18:05,823 --> 00:18:06,911
He knows if you've been sleepin'.

318
00:18:06,955 --> 00:18:08,130
He knows if you're awake.

319
00:18:12,526 --> 00:18:16,356
Forget it, Itch.
You can't reason with flunkies.

320
00:18:16,399 --> 00:18:18,358
You gotta go to the source.

321
00:18:18,401 --> 00:18:22,275
Okay, Spiky, where's that big whistle, hmm?

322
00:18:26,801 --> 00:18:29,020
Ouch!

323
00:18:29,064 --> 00:18:33,112
Somewhere where you'll never find it, hot shot!

324
00:18:36,811 --> 00:18:40,815
Well, we're not leavin' till you tell us where it is!

325
00:18:40,858 --> 00:18:43,905
Hey, even Killer and me don't know.

326
00:18:43,948 --> 00:18:45,820
Do we? Yeah.

327
00:18:45,863 --> 00:18:47,300
We don't know anything.

328
00:18:51,434 --> 00:18:54,176
Oh, you'll be leaving all right.

329
00:18:54,220 --> 00:18:56,613
Meet my fire imps!

330
00:18:56,657 --> 00:18:58,049
Whoa!

331
00:18:58,093 --> 00:18:59,660
Charlie!Come on Itch, let's go!

332
00:18:59,703 --> 00:19:02,141
Wait for me!
Come on, get the lead out!

333
00:19:02,184 --> 00:19:03,142
Down here!

334
00:19:04,012 --> 00:19:06,188
Ow! Ow! Ow!

335
00:19:06,232 --> 00:19:07,668
Come on!

336
00:19:08,451 --> 00:19:09,539
Ow!

337
00:19:13,108 --> 00:19:14,544
Giddy up!

338
00:19:14,588 --> 00:19:15,893
Left! This way!

339
00:19:18,244 --> 00:19:20,246
Down here!

340
00:19:41,919 --> 00:19:43,660
Charlie, where do you suppose

341
00:19:43,704 --> 00:19:45,575
Belladonna hid that giant whistle?

342
00:19:59,676 --> 00:20:02,113
Ooh.
Well, that's gonna be tender.

343
00:20:02,157 --> 00:20:05,116
That's gonna be tender till the rose parade.

344
00:20:05,160 --> 00:20:08,076
Or maybe even till June.

345
00:20:08,119 --> 00:20:11,210
Mmm. Big yucks, Itch.
Really big yucks.

346
00:20:12,602 --> 00:20:15,779
Charlie, what do we do now?

347
00:20:15,823 --> 00:20:18,652
Ah, you got me, Itch.

348
00:20:18,695 --> 00:20:21,394
You mustn't give up, Charles.

349
00:20:21,437 --> 00:20:23,787
Whatever you say, Anabelle.

350
00:20:23,831 --> 00:20:25,049
Anabelle?

351
00:20:26,747 --> 00:20:28,836
Oh, goodie!
We could use your help!

352
00:20:28,879 --> 00:20:32,796
I have an urgent angelic mission for you both.

353
00:20:32,840 --> 00:20:37,148
You must stop Belladonna's evil plot!

354
00:20:37,192 --> 00:20:39,673
This affects thousands of families.

355
00:20:39,716 --> 00:20:43,503
So failure is not an option!

356
00:20:43,546 --> 00:20:47,376
Anabelle, for once you don't have to ask me twice.

357
00:20:47,420 --> 00:20:51,728
Yeah, Charlie!
Nobody rips off kids while we're on duty.

358
00:20:54,557 --> 00:20:58,996
Now, I've left you something
to help with your assignment.

359
00:21:00,346 --> 00:21:03,914
It will provide you with enough magic

360
00:21:03,958 --> 00:21:06,830
to devise a major plan!

361
00:21:06,874 --> 00:21:09,703
A miracle dog tag!
Great!

362
00:21:09,746 --> 00:21:12,314
We'll find that big whistle in no time.

363
00:21:12,358 --> 00:21:13,968
Sorry, Charles,

364
00:21:14,011 --> 00:21:16,536
there's only so much I'm allowed to do.

365
00:21:16,579 --> 00:21:19,190
This tag won't locate the whistle.

366
00:21:19,234 --> 00:21:20,714
It will, however,

367
00:21:20,757 --> 00:21:25,196
help you find a way to foil Belladonna's plans.

368
00:21:25,240 --> 00:21:27,895
So think, boys, think.

369
00:21:27,938 --> 00:21:32,029
It's up to you to save Christmas.

370
00:21:34,467 --> 00:21:37,296
Ah, I don't know.

371
00:21:37,339 --> 00:21:41,300
Do you think we could turn Carface into a good guy?

372
00:21:41,343 --> 00:21:42,475
Good guy? Ha!

373
00:21:42,518 --> 00:21:43,954
Don't make me laugh!

374
00:21:43,998 --> 00:21:46,130
That mutt is a total scrooge!

375
00:21:47,262 --> 00:21:51,222
Itchy, baby!
That's brilliant!

376
00:21:51,266 --> 00:21:53,007
Mmm, it is?

377
00:21:53,050 --> 00:21:58,447
Yeah.
We're gonna run a scam on old Carface.

378
00:21:58,491 --> 00:22:01,624
A Dickens of a scam.

379
00:22:03,409 --> 00:22:04,975
Dickens?

380
00:22:05,019 --> 00:22:07,456
You know, that English guy who wrote...

381
00:22:07,500 --> 00:22:10,241
A Christmas Carol!
Right!

382
00:22:10,285 --> 00:22:14,768
Now, remember how those three
ghosts came to visit Scrooge?

383
00:22:17,771 --> 00:22:20,251
Uh, no.

384
00:22:20,295 --> 00:22:22,906
I don't like ghosts.
Nothin' doin', Charlie.

385
00:22:22,950 --> 00:22:24,821
Oh, don't worry, Itchy,

386
00:22:24,865 --> 00:22:27,258
you won't see any ghosts.

387
00:22:27,302 --> 00:22:30,044
You sure? 'Cause you're gonna be one.

388
00:22:30,087 --> 00:22:33,526
Come on, Itchykins, my boy.

389
00:22:33,569 --> 00:22:34,527
Are you serious?

390
00:22:34,570 --> 00:22:35,963
You talkin' ghosts?

391
00:22:36,006 --> 00:22:39,358
Not for me, Charlie.
No way. Mmm-mmm!

392
00:22:40,271 --> 00:22:41,838
Oh, tag...

393
00:22:41,882 --> 00:22:46,190
A little Christmas Carolmagic,
if you please.

394
00:22:46,234 --> 00:22:47,583
Ah!

395
00:23:17,439 --> 00:23:19,049
What do you want?

396
00:23:23,489 --> 00:23:25,447
What are you doing in bed anyway?

397
00:23:25,491 --> 00:23:28,276
Our big heist is at midnight.

398
00:23:28,319 --> 00:23:31,801
Nah, I need my beauty rest so's I can look good!

399
00:23:31,845 --> 00:23:33,455
Now scram!

400
00:23:33,499 --> 00:23:34,456
Ow!

401
00:23:36,502 --> 00:23:37,459
Watch it!

402
00:23:37,503 --> 00:23:40,331
Television.

403
00:23:45,380 --> 00:23:46,816
Bah, humbug!

404
00:23:46,860 --> 00:23:49,471
I hate these Christmas specials!

405
00:23:49,515 --> 00:23:51,473
Welcome to CCN,

406
00:23:51,517 --> 00:23:53,432
the Carface Carruthers Network.

407
00:23:53,475 --> 00:23:54,476
Huh?

408
00:23:54,520 --> 00:23:56,522
That's me!

409
00:23:59,481 --> 00:24:02,658
Good evening.
I'm Jacob Charlie.

410
00:24:02,702 --> 00:24:05,487
Welcome to our holiday special,

411
00:24:05,531 --> 00:24:08,925
"It's a Wonderful Carface."

412
00:24:12,276 --> 00:24:14,061
Uh-uh.

413
00:24:14,104 --> 00:24:16,063
I don't think so.

414
00:24:19,109 --> 00:24:23,462
In this story, you will be visited by three ghosts!

415
00:24:23,505 --> 00:24:26,726
Each will arrive
at the chiming of a bell.

416
00:24:28,510 --> 00:24:30,469
I'll ring your bell, buddy!

417
00:24:34,560 --> 00:24:37,650
Ah, there's the first one.

418
00:24:37,693 --> 00:24:40,522
Time for ghost number one.

419
00:24:40,566 --> 00:24:44,570
So let's go back to a simpler time.

420
00:24:48,095 --> 00:24:50,401
That's where I was born!

421
00:25:00,586 --> 00:25:03,545
Hey, what gives?

422
00:25:03,589 --> 00:25:05,504
Huh?

423
00:25:18,778 --> 00:25:22,172
Itchy, what's going on?

424
00:25:22,216 --> 00:25:26,263
I am not Itchy!
I am the Ghost of Christmas Past!

425
00:25:26,960 --> 00:25:28,614
With short legs!

426
00:25:30,354 --> 00:25:32,139
Oh...

427
00:25:32,182 --> 00:25:34,576
Do I look like I was born yesterday?

428
00:25:34,620 --> 00:25:35,708
Huh?

429
00:25:35,751 --> 00:25:37,623
As a matter of fact, yes!

430
00:25:39,625 --> 00:25:42,584
Mom?
That's my mom!

431
00:25:42,628 --> 00:25:45,631
Yeah, and that's you, only smaller.

432
00:25:47,284 --> 00:25:51,506
Mom, it's me, Carface.

433
00:25:54,291 --> 00:25:57,294
Oh, she can't hear you.
This is the past.

434
00:25:58,295 --> 00:26:01,560
You know, like a flashback.

435
00:26:01,603 --> 00:26:03,953
Boy, this really brings back memories.

436
00:26:03,997 --> 00:26:06,782
I miss my brothers and sisters.

437
00:26:06,826 --> 00:26:09,045
I bet they don't miss you.

438
00:26:11,657 --> 00:26:14,877
Wasn't I precious?

439
00:26:15,661 --> 00:26:17,619
Pushy is more like it.

440
00:26:17,663 --> 00:26:20,883
Yeah. But Mom still loved me.

441
00:26:22,537 --> 00:26:26,585
That was our last Christmas together.

442
00:26:26,628 --> 00:26:29,675
I never spent another holiday with Mom.

443
00:26:34,070 --> 00:26:35,855
Oh, Mom...

444
00:26:37,770 --> 00:26:39,162
I miss you.

445
00:26:39,206 --> 00:26:41,382
Come! We have other places to see!

446
00:26:41,425 --> 00:26:43,297
But I want to watch how cute I am.

447
00:26:50,347 --> 00:26:52,088
Hey, what took ya?

448
00:26:54,700 --> 00:26:58,181
Hey, it's the Parker house.

449
00:26:58,225 --> 00:27:00,880
This was my first human family.

450
00:27:03,578 --> 00:27:05,362
Oh, and there's Bobby.

451
00:27:06,712 --> 00:27:08,017
And there I am!

452
00:27:08,061 --> 00:27:10,541
There I am.

453
00:27:10,585 --> 00:27:13,936
I got away with murder at this place!

454
00:27:17,592 --> 00:27:20,682
Yeah, right from the get-go,
I was a heck-raiser, boy.

455
00:27:20,726 --> 00:27:22,118
Just like now.

456
00:27:22,162 --> 00:27:24,338
Sharp, slick, fast-livin'.

457
00:27:26,079 --> 00:27:27,558
? When the lights go out

458
00:27:27,602 --> 00:27:31,432
? I dream about my puppyhood

459
00:27:31,475 --> 00:27:32,694
? And this pint-size mug

460
00:27:32,738 --> 00:27:36,132
? Who took me in one day

461
00:27:36,176 --> 00:27:38,918
? Oh, sure, I broke a rule or two

462
00:27:38,961 --> 00:27:41,877
? The same as any puppy would

463
00:27:41,921 --> 00:27:43,705
? But in these crazy dreams

464
00:27:43,749 --> 00:27:46,273
? I still can hear him say

465
00:27:48,188 --> 00:27:51,017
? You didn't mean to do it

466
00:27:51,060 --> 00:27:52,714
? Carface

467
00:27:53,889 --> 00:27:56,457
? I guess ya kind of blew it

468
00:27:56,500 --> 00:27:58,111
? Carface

469
00:27:58,981 --> 00:28:01,941
? But I'm gonna see ya

470
00:28:01,984 --> 00:28:03,551
? Through it all

471
00:28:03,594 --> 00:28:06,728
? 'cause you're my pal

472
00:28:08,774 --> 00:28:10,297
? I gotta admit

473
00:28:10,340 --> 00:28:11,733
? Yeah, we was tight

474
00:28:11,777 --> 00:28:13,822
? That's when it was all right

475
00:28:13,866 --> 00:28:15,519
? We used to trash the joint

476
00:28:15,563 --> 00:28:17,739
? From 6:00 a.m. to midnight

477
00:28:17,783 --> 00:28:19,915
? Play tag and all them indoor sports

478
00:28:19,959 --> 00:28:22,135
? Like tug o' war with boxer shorts

479
00:28:22,178 --> 00:28:24,311
? Had what you'd call a regular ball

480
00:28:24,354 --> 00:28:27,749
? And Christmas was funnest of all

481
00:28:27,793 --> 00:28:29,577
? Boxes of steaks

482
00:28:29,620 --> 00:28:31,405
? Plum pudding and cakes

483
00:28:31,448 --> 00:28:33,320
? Hey, who knew that teddy bears' insides

484
00:28:33,363 --> 00:28:35,322
? Looked just like snowflakes?

485
00:28:35,365 --> 00:28:37,150
? But then too many hours had passed

486
00:28:37,193 --> 00:28:39,500
? I had to make a pit stop fast

487
00:28:39,543 --> 00:28:41,502
? I couldn't see unfortunately

488
00:28:41,545 --> 00:28:44,592
? No powder room under the tree

489
00:28:46,812 --> 00:28:48,857
? When you're double-crossed

490
00:28:48,901 --> 00:28:50,816
? It's like you lost your puppyhood

491
00:28:52,339 --> 00:28:53,775
? If he'd copped a plea

492
00:28:53,819 --> 00:28:56,909
? We would have been okay

493
00:28:56,952 --> 00:29:00,434
? I swear I must have held it twice as long

494
00:29:00,477 --> 00:29:02,349
? As any puppy could

495
00:29:02,392 --> 00:29:04,917
? And when that dame yelled "scram"

496
00:29:04,960 --> 00:29:07,267
? I hoped the kid would say

497
00:29:09,835 --> 00:29:13,012
? You didn't mean to do it

498
00:29:13,055 --> 00:29:15,405
? Carface

499
00:29:15,449 --> 00:29:17,973
? I guess you kind of blew it

500
00:29:18,017 --> 00:29:20,454
? Carface

501
00:29:20,497 --> 00:29:24,675
? But I'm gonna see ya through it all

502
00:29:24,719 --> 00:29:27,678
? 'Cause you're my pal...

503
00:29:27,722 --> 00:29:29,985
But he didn't say it, did he?

504
00:29:30,029 --> 00:29:31,682
Oh, man.

505
00:29:31,726 --> 00:29:33,597
No, the kid blamed it all on me.

506
00:29:33,641 --> 00:29:35,469
So I stopped being a good little pup

507
00:29:35,512 --> 00:29:37,036
and turned into a hood.

508
00:29:37,079 --> 00:29:38,472
Yadda, yadda, yadda!

509
00:29:40,953 --> 00:29:45,653
? He was a sweetie pie who turned into a

510
00:29:45,696 --> 00:29:49,831
? Puppy hood

511
00:29:49,875 --> 00:29:53,052
? Anyways, nowadays, talk about pals,

512
00:29:53,095 --> 00:29:54,967
? I got me a pack

513
00:29:55,010 --> 00:29:57,012
? The meanest mutts who ever threw

514
00:29:57,056 --> 00:29:59,058
? A game of blackjack

515
00:29:59,101 --> 00:30:00,973
? We hit the dumpsters then the dumps

516
00:30:01,016 --> 00:30:02,844
? Kick Chihuahua's puny rumps

517
00:30:02,888 --> 00:30:05,586
? At night I snooze wherever I choose

518
00:30:05,629 --> 00:30:08,415
? Ain't no way on earth I can lose

519
00:30:09,895 --> 00:30:12,462
? But when the lights go out

520
00:30:12,506 --> 00:30:16,640
? I dream about my puppyhood

521
00:30:16,684 --> 00:30:18,729
? And in these crazy dreams

522
00:30:18,773 --> 00:30:21,907
? I never hear him say

523
00:30:24,213 --> 00:30:26,259
? You didn't mean to do it

524
00:30:27,260 --> 00:30:28,783
? Carface

525
00:30:30,089 --> 00:30:32,482
? I guess you kind of blew it

526
00:30:33,135 --> 00:30:34,571
? Carface

527
00:30:35,921 --> 00:30:40,926
? But I'm gonna see ya through it all

528
00:30:42,231 --> 00:30:45,756
? 'Cause you're my pal

529
00:30:57,943 --> 00:31:01,294
Oh, poor little guy.

530
00:31:01,337 --> 00:31:02,904
Tell me about it.

531
00:31:08,954 --> 00:31:10,216
From that day on,

532
00:31:10,259 --> 00:31:13,567
I never trusted nobody again!

533
00:31:13,610 --> 00:31:15,874
And that nobody includes you!

534
00:31:15,917 --> 00:31:18,789
I forgot how much I hated Christmas!

535
00:31:18,833 --> 00:31:21,923
Thanks for reminding me, you dumb ghost!

536
00:31:21,967 --> 00:31:23,707
You dumb ghost!

537
00:31:23,751 --> 00:31:25,100
You dumb ghost!

538
00:31:25,144 --> 00:31:26,362
You...

539
00:31:28,408 --> 00:31:29,888
Oh!

540
00:31:32,760 --> 00:31:34,196
Oh...

541
00:31:35,067 --> 00:31:37,547
Just a bad dream.

542
00:31:37,591 --> 00:31:40,724
I must've ate some bad moo goo or something.

543
00:31:48,819 --> 00:31:49,951
Hey!

544
00:31:52,998 --> 00:31:56,088
Ah, just go to sleep.

545
00:31:56,958 --> 00:31:59,091
Bah, humbug.

546
00:32:22,027 --> 00:32:23,115
So, how'd it go?

547
00:32:23,158 --> 00:32:24,986
Oh, not good, Charlie.

548
00:32:25,030 --> 00:32:26,727
Carface is madder than ever.

549
00:32:26,770 --> 00:32:29,730
I mean, I didn't know he had such a rough puppyhood!

550
00:32:29,773 --> 00:32:30,992
A lot of us did, Itchy,

551
00:32:31,036 --> 00:32:32,994
but we didn't all go turning nasty.

552
00:32:33,038 --> 00:32:36,215
We're just gonna have to work a little harder.

553
00:32:36,258 --> 00:32:37,999
But, Charlie,

554
00:32:38,043 --> 00:32:40,871
there's only an hour and a half left till Christmas.

555
00:32:40,915 --> 00:32:42,221
I know that, Itch.

556
00:32:42,264 --> 00:32:45,964
That's why we've got to unleash part two

557
00:32:46,007 --> 00:32:47,922
of the miracle.

558
00:32:49,054 --> 00:32:52,013
Come, ye storms and grow in strife.

559
00:32:52,057 --> 00:32:55,147
Split the sky with lightning rife.

560
00:32:55,190 --> 00:32:58,019
Strike at midnight like a knife,

561
00:32:58,063 --> 00:33:01,805
and bring to my creation life!

562
00:33:01,849 --> 00:33:04,025
Christmas is finished!

563
00:33:04,069 --> 00:33:05,766
Finished!

564
00:33:20,085 --> 00:33:21,434
Huh?

565
00:33:21,477 --> 00:33:24,132
Ah! Another ghost!

566
00:33:30,312 --> 00:33:33,446
Aw, stupid dreams.

567
00:33:37,972 --> 00:33:39,104
Huh?

568
00:33:44,239 --> 00:33:45,414
Ah!

569
00:33:54,293 --> 00:33:56,295
Maybe a little music

570
00:33:57,252 --> 00:33:58,993
will calm my nerves.

571
00:34:01,126 --> 00:34:05,086
Locally, a sudden low pressure
system has hit the bay area,

572
00:34:05,130 --> 00:34:08,089
causing unexpected storm clouds.

573
00:34:08,133 --> 00:34:10,396
And at the tone, the time will be

574
00:34:10,439 --> 00:34:13,834
past your bedtime, Carface!

575
00:34:13,877 --> 00:34:15,096
Carface?

576
00:34:16,489 --> 00:34:17,707
Another bell!

577
00:34:17,751 --> 00:34:19,927
No! No!
Not again!

578
00:34:19,970 --> 00:34:22,930
No more ghosts!
No more ghosts, you hear me?

579
00:34:31,156 --> 00:34:33,897
This isn't happening!

580
00:34:38,163 --> 00:34:39,642
Did you call?

581
00:34:39,686 --> 00:34:41,253
Boss?

582
00:34:41,296 --> 00:34:42,993
Yoo-hoo!

583
00:34:43,037 --> 00:34:46,171
Hmm. Must've gone out for more junk food.

584
00:34:56,181 --> 00:34:59,097
What is this place?

585
00:35:02,012 --> 00:35:04,189
I don't like this.

586
00:35:05,407 --> 00:35:07,061
Anyone here?

587
00:35:17,637 --> 00:35:20,161
Now, look, lady,

588
00:35:20,205 --> 00:35:22,642
I'd like to go home now, okay?

589
00:35:23,425 --> 00:35:26,167
Please?

590
00:35:26,211 --> 00:35:29,823
I am the Ghost of Christmas Present!

591
00:35:30,650 --> 00:35:33,435
Touch my robe.

592
00:35:34,958 --> 00:35:37,265
Nice. Is this a cotton blend?

593
00:35:37,309 --> 00:35:39,049
Follow me!

594
00:35:39,093 --> 00:35:42,401
We have scenes of holiday joy to visit.

595
00:35:42,444 --> 00:35:46,579
No! No, No!
I hate Christmas.

596
00:35:47,232 --> 00:35:49,059
No! No, no!

597
00:35:50,104 --> 00:35:53,760
Oh, come on, you big baby!

598
00:35:55,109 --> 00:35:57,851
Behold a familiar sight.

599
00:35:57,894 --> 00:36:00,984
Hey, this is my place.

600
00:36:01,028 --> 00:36:03,639
I don't celebrate no holiday joy.

601
00:36:03,683 --> 00:36:06,555
No! But someone else does!

602
00:36:06,599 --> 00:36:08,818
? Jingle bells, jingle bells

603
00:36:08,862 --> 00:36:11,169
? Whatever rhymes with bells ?

604
00:36:12,387 --> 00:36:14,389
Killer!

605
00:36:14,433 --> 00:36:17,087
This baby will cut through bank safes like butter!

606
00:36:17,131 --> 00:36:19,873
And it's monogrammed too.

607
00:36:19,916 --> 00:36:23,181
Oh, ho!
I hope the boss likes it.

608
00:36:24,660 --> 00:36:26,096
A blowtorch for me?

609
00:36:26,140 --> 00:36:27,446
I didn't know he cared,

610
00:36:27,489 --> 00:36:30,100
and after the rotten way I treat him, too.

611
00:36:31,406 --> 00:36:33,321
Why would he do that?

612
00:36:33,365 --> 00:36:36,194
It makes him feel good. See?

613
00:36:51,600 --> 00:36:55,387
? I always get emotional at Christmas time

614
00:36:55,430 --> 00:36:59,129
? That heavenly time of year

615
00:36:59,173 --> 00:37:01,088
? Whether I'm home with friends

616
00:37:01,131 --> 00:37:03,264
? Or out there bustin' heads

617
00:37:03,308 --> 00:37:07,660
? I'm blinkin' back a sad or a happy tear

618
00:37:07,703 --> 00:37:11,359
? In February I start seeing red and green

619
00:37:11,403 --> 00:37:14,797
? Brass knuckles tied up in bows

620
00:37:14,841 --> 00:37:17,278
? It's like a herd of tiny reindeer

621
00:37:17,322 --> 00:37:19,280
? Is prancin' 'round my heart

622
00:37:19,324 --> 00:37:23,241
? And I become the me that nobody knows

623
00:37:23,284 --> 00:37:25,286
? I laugh, I cry

624
00:37:25,330 --> 00:37:27,288
? I totally lose my cool

625
00:37:27,332 --> 00:37:31,292
? Oh, me, oh, my, I'm a yuletide fool

626
00:37:31,336 --> 00:37:33,294
? This eggnog is so creamy

627
00:37:33,338 --> 00:37:35,427
? It ought to be crime

628
00:37:35,470 --> 00:37:39,431
? I always get emotional at Christmas time

629
00:37:39,474 --> 00:37:41,302
? Tell ol' St. Nicky

630
00:37:41,346 --> 00:37:43,304
? I'm feelin' awful icky

631
00:37:43,348 --> 00:37:46,307
? About the really naughty stuff I did

632
00:37:46,351 --> 00:37:47,700
? I'm so ashamed

633
00:37:47,743 --> 00:37:49,310
? After a beatin'

634
00:37:49,354 --> 00:37:51,704
? I'll find myself repeatin'

635
00:37:51,747 --> 00:37:54,272
? Say hi to the wife and kid

636
00:37:54,315 --> 00:37:55,534
? Don't forget

637
00:37:55,577 --> 00:37:57,318
? I always get emotional

638
00:37:57,362 --> 00:37:59,451
? At Christmas time

639
00:37:59,494 --> 00:38:02,758
? I'm doing so much good cheer

640
00:38:02,802 --> 00:38:04,978
? Whether I'm poisoning punch

641
00:38:05,021 --> 00:38:07,328
? Or setting dolls on fire

642
00:38:07,372 --> 00:38:11,463
? I try to fill the world with grief and fear

643
00:38:11,506 --> 00:38:15,293
? What fun to send each family a big surprise

644
00:38:15,336 --> 00:38:18,774
? As gruesome as it can be

645
00:38:18,818 --> 00:38:21,342
? I might infest the boughs of holly

646
00:38:21,386 --> 00:38:23,431
? With bugs from outer space

647
00:38:23,475 --> 00:38:25,694
? Or slide the local toy store

648
00:38:25,738 --> 00:38:27,435
? Into the sea

649
00:38:27,479 --> 00:38:29,350
? I laugh, I cry

650
00:38:29,394 --> 00:38:31,352
? I totally lose my cool

651
00:38:31,396 --> 00:38:33,311
? Oh, me, oh, my

652
00:38:33,354 --> 00:38:35,356
? I'm a yuletide fool

653
00:38:35,400 --> 00:38:37,445
? To give the gift of chaos

654
00:38:37,489 --> 00:38:39,752
? What thrill is more sublime?

655
00:38:39,795 --> 00:38:42,624
? I always get emotional at Christmas time

656
00:38:43,408 --> 00:38:45,453
? This year I'm takin'

657
00:38:45,497 --> 00:38:47,499
? More time to do my bakin'

658
00:38:47,542 --> 00:38:49,370
? You're always short on pumpkin

659
00:38:49,414 --> 00:38:51,503
? Ain't it true?

660
00:38:51,546 --> 00:38:53,461
? Carefully choosing

661
00:38:53,505 --> 00:38:56,334
? Whoa!
My card gets so confusing

662
00:38:56,377 --> 00:38:58,510
? I like the cats with Santa hats

663
00:38:58,553 --> 00:38:59,685
? Don't you?

664
00:38:59,728 --> 00:39:01,382
? I laugh, I cry

665
00:39:01,426 --> 00:39:03,384
? I totally lose my cool

666
00:39:03,428 --> 00:39:07,345
? Oh, me, oh, my I'm a yuletide fool

667
00:39:07,388 --> 00:39:09,129
? When fruitcake goes on sale

668
00:39:09,172 --> 00:39:11,261
? I'm spending every dime

669
00:39:11,305 --> 00:39:13,394
? It's time to pass out candy canes

670
00:39:13,438 --> 00:39:15,396
? I've dipped in slime

671
00:39:15,440 --> 00:39:17,267
? So call me sentimental

672
00:39:17,311 --> 00:39:19,531
? It's a fact that I'm

673
00:39:19,574 --> 00:39:21,489
? A fool for trees with flocking

674
00:39:21,533 --> 00:39:23,404
? En route to steal your stocking

675
00:39:23,448 --> 00:39:25,406
? I always get emotional

676
00:39:25,450 --> 00:39:31,064
? At Christmas time

677
00:39:36,896 --> 00:39:39,377
He's not such a bad guy, is he?

678
00:39:39,420 --> 00:39:41,422
I mean, I've known the little weasel for years,

679
00:39:41,466 --> 00:39:43,424
but who knew?

680
00:39:44,556 --> 00:39:46,601
There's a lot you don't know.

681
00:39:46,645 --> 00:39:49,082
And what's that supposed to mean?

682
00:39:50,083 --> 00:39:53,434
Huh? Not again.

683
00:39:59,266 --> 00:40:00,659
Oh, brother,

684
00:40:00,702 --> 00:40:02,487
I've eaten out of dumpsters
classier than this joint.

685
00:40:07,448 --> 00:40:09,711
So what's the big draw here?

686
00:40:12,366 --> 00:40:13,802
It's Timmy.

687
00:40:18,241 --> 00:40:19,286
Cute kid.

688
00:40:19,329 --> 00:40:21,288
Looks kind of familiar, too.

689
00:40:32,168 --> 00:40:34,475
Hey, I remember this kid.

690
00:40:34,519 --> 00:40:36,651
You should!
You robbed him!

691
00:40:37,826 --> 00:40:39,437
Aw, but...

692
00:40:39,480 --> 00:40:41,613
It... It was only a few bucks.

693
00:40:41,656 --> 00:40:43,441
Meant for his operation!
BARKING]

694
00:40:46,313 --> 00:40:49,534
It's... It's more than just a bum leg?

695
00:40:51,187 --> 00:40:53,451
Oh, wake up!

696
00:40:53,494 --> 00:40:55,714
Unless the future is changed somehow,

697
00:40:55,757 --> 00:40:58,499
Timmy will not make it.

698
00:41:10,293 --> 00:41:13,471
Five to one says he makes it, hmm?

699
00:41:15,777 --> 00:41:18,519
You see?
He's a scrapper, like me.

700
00:41:18,563 --> 00:41:20,956
Atta boy!

701
00:41:30,531 --> 00:41:33,621
Oh, Timmy, are you okay?

702
00:41:33,665 --> 00:41:34,970
Oh...

703
00:41:35,014 --> 00:41:38,539
Oh, no, the plate.

704
00:41:38,583 --> 00:41:41,411
Martha?
What's going on in there?

705
00:41:41,455 --> 00:41:43,762
Did I hear something break?

706
00:41:43,805 --> 00:41:46,547
Well, Timmy, you really did it this time.

707
00:41:53,989 --> 00:41:57,558
Martha, was it Timmy again?

708
00:41:57,602 --> 00:41:58,777
Uh...

709
00:41:58,820 --> 00:42:01,214
Uh-oh, busted!

710
00:42:01,257 --> 00:42:03,172
Well, young lady?

711
00:42:03,216 --> 00:42:05,435
This puppy is your responsibility.

712
00:42:05,479 --> 00:42:08,308
Oh, not again!

713
00:42:08,351 --> 00:42:10,397
You watch!
The kid'll blame the pup,

714
00:42:10,440 --> 00:42:13,182
and he'll get tossed!

715
00:42:13,226 --> 00:42:15,968
Um... I thought I heard Santa,

716
00:42:16,011 --> 00:42:18,927
so I rushed over and...

717
00:42:18,971 --> 00:42:20,886
It sort of broke.

718
00:42:20,929 --> 00:42:23,802
Hey, she took the rap for him!

719
00:42:30,286 --> 00:42:32,767
You mean you broke the plate?

720
00:42:35,640 --> 00:42:38,686
No, no, kid, don't tell her that!

721
00:42:38,730 --> 00:42:40,558
Good boy!

722
00:42:40,601 --> 00:42:44,039
You did the right thing, and I'm proud of you!

723
00:42:44,083 --> 00:42:46,955
Oh, man, I thought he was a goner for sure.

724
00:42:47,652 --> 00:42:49,131
That lucky pup.

725
00:42:50,480 --> 00:42:54,006
Yes... Lucky to have an understanding family.

726
00:43:05,321 --> 00:43:08,063
? I laugh, I cry

727
00:43:08,107 --> 00:43:11,066
? I totally lose my cool

728
00:43:11,110 --> 00:43:13,765
? Oh, me, oh, my

729
00:43:13,808 --> 00:43:16,811
? I'm a yuletide fool

730
00:43:16,855 --> 00:43:20,641
? They look so doggone cozy

731
00:43:20,685 --> 00:43:22,948
? It ought to be a crime

732
00:43:22,991 --> 00:43:26,473
? I always get emotional

733
00:43:26,516 --> 00:43:32,653
? At Christmas time

734
00:43:34,873 --> 00:43:38,311
Boy, this kid's got it made in the shade.

735
00:43:38,354 --> 00:43:39,834
Oh, not really.

736
00:43:39,878 --> 00:43:42,881
You see, these people are quite poor.

737
00:43:42,924 --> 00:43:44,926
You mean they might have to get rid of Timmy?

738
00:43:45,710 --> 00:43:46,798
Oh, no!

739
00:43:46,841 --> 00:43:49,104
They can't!
He might get sicker!

740
00:43:49,148 --> 00:43:51,019
That's right.

741
00:43:51,063 --> 00:43:55,110
And without proper care, this will be his last Christmas.

742
00:43:55,154 --> 00:43:57,156
Someone should look out for him.

743
00:43:57,852 --> 00:43:59,506
Why?

744
00:43:59,549 --> 00:44:03,075
'Cause no... Nobody ever did that for me.

745
00:44:05,817 --> 00:44:08,515
Poor puppy.

746
00:44:08,558 --> 00:44:09,647
Poor pup.

747
00:44:11,387 --> 00:44:12,867
Ah, poor puppy.

748
00:44:18,743 --> 00:44:19,961
Poor me.

749
00:44:25,184 --> 00:44:28,927
Hey! I'm sick of you ghosts, you hear me?

750
00:44:34,628 --> 00:44:37,152
In an hour I'm gonna blow that whistle!

751
00:44:37,196 --> 00:44:39,720
And you can't stop me!

752
00:44:39,764 --> 00:44:40,982
Bah, humbug!

753
00:44:42,854 --> 00:44:45,726
Oh, no, we're losing him!

754
00:44:45,770 --> 00:44:47,728
I'm not scared of you!

755
00:44:47,772 --> 00:44:49,382
You see?

756
00:44:49,425 --> 00:44:50,600
Don't worry, Sasha.

757
00:44:50,644 --> 00:44:52,515
The miracle tag has one more trick.

758
00:44:52,559 --> 00:44:53,778
Hey!

759
00:44:54,648 --> 00:44:55,736
Woah.

760
00:45:03,788 --> 00:45:05,703
I'm not scared at all!

761
00:45:21,762 --> 00:45:24,199
Hey, the comics.

762
00:45:27,115 --> 00:45:29,596
"It was a dark and stormy night.

763
00:45:29,639 --> 00:45:31,729
"And Carface was...

764
00:45:31,772 --> 00:45:34,644
"Carface was up to no good."

765
00:45:35,210 --> 00:45:36,864
Hey, what gives?

766
00:45:38,387 --> 00:45:40,433
Ah! Oh!

767
00:45:40,476 --> 00:45:42,174
No! Another bell!

768
00:45:43,001 --> 00:45:44,350
Wait...

769
00:45:44,393 --> 00:45:45,873
Ah! Oh, no!

770
00:45:45,917 --> 00:45:47,440
No! No!
No, not again!

771
00:45:48,049 --> 00:45:49,224
No. No.

772
00:45:49,268 --> 00:45:50,748
Please!

773
00:46:08,722 --> 00:46:12,421
Are... Are you the Ghost of Christmas Future?

774
00:46:14,075 --> 00:46:16,991
And you're gonna show me what will happen?

775
00:46:26,261 --> 00:46:27,393
Oh...

776
00:46:40,885 --> 00:46:43,757
Hey... I know this place.

777
00:46:44,410 --> 00:46:46,847
Okay, here you go.

778
00:46:46,891 --> 00:46:49,502
Here's to Carface.

779
00:46:49,545 --> 00:46:51,983
No more crummy loans.

780
00:46:52,026 --> 00:46:54,942
Mmm-hmm.
And no more lost silverware!

781
00:46:54,986 --> 00:46:56,944
And no more him.

782
00:46:56,988 --> 00:46:58,990
May he never return!

783
00:46:59,033 --> 00:47:00,165
Hear, hear!

784
00:47:00,208 --> 00:47:01,644
Never return?

785
00:47:01,688 --> 00:47:03,690
Where'd I go?

786
00:47:04,256 --> 00:47:06,084
Tell me, please.

787
00:47:10,044 --> 00:47:12,133
It's show time!

788
00:47:13,569 --> 00:47:15,615
? Look what you've done

789
00:47:15,658 --> 00:47:18,879
? You've been a very bad dog, my son

790
00:47:18,923 --> 00:47:20,881
? Packin' seven years of evil

791
00:47:20,925 --> 00:47:25,320
? Into every one

792
00:47:26,800 --> 00:47:28,846
? Greed and vice

793
00:47:28,889 --> 00:47:29,890
? A pack of cards

794
00:47:29,934 --> 00:47:31,761
? And a pair o' dice

795
00:47:31,805 --> 00:47:33,894
? Ain't gonna get you into

796
00:47:33,938 --> 00:47:36,462
? Paradise

797
00:47:37,289 --> 00:47:39,465
You get it?
Pair of dice?

798
00:47:39,508 --> 00:47:41,467
Paradise. Huh?

799
00:47:41,510 --> 00:47:42,555
Huh?

800
00:47:42,598 --> 00:47:44,296
? You're in a sad, sad

801
00:47:44,339 --> 00:47:45,906
? So sad, really bad

802
00:47:45,950 --> 00:47:48,039
? Makes-me-mad state

803
00:47:48,082 --> 00:47:49,344
? Old friend

804
00:47:51,042 --> 00:47:54,045
? This is the end

805
00:47:56,482 --> 00:47:57,787
? I think it's time

806
00:47:57,831 --> 00:48:00,790
? High time to clean up your act

807
00:48:00,834 --> 00:48:02,009
? If you don't, you're doomed

808
00:48:02,053 --> 00:48:04,577
? And that's a fact

809
00:48:04,620 --> 00:48:06,144
? Take a look and you'll see

810
00:48:06,187 --> 00:48:08,146
? The kind of dog you were born to be

811
00:48:08,189 --> 00:48:10,278
? You need, you need

812
00:48:10,322 --> 00:48:11,801
? To clean up your act

813
00:48:11,845 --> 00:48:13,891
? You could be a leader

814
00:48:13,934 --> 00:48:15,370
? You could be a saint

815
00:48:15,414 --> 00:48:17,155
? You could be a million things

816
00:48:17,198 --> 00:48:18,896
? That obviously you ain't

817
00:48:18,939 --> 00:48:20,767
? You're slippin' and you're slidin'

818
00:48:20,810 --> 00:48:22,464
? But soon you're gonna fall

819
00:48:22,508 --> 00:48:24,553
? You'll be outta work and outta luck

820
00:48:24,597 --> 00:48:26,077
? With nothin' left at all

821
00:48:26,120 --> 00:48:26,947
? But you've got time

822
00:48:26,991 --> 00:48:28,253
? Got time

823
00:48:28,296 --> 00:48:30,037
? To clean up your act

824
00:48:30,081 --> 00:48:32,953
? Make amends for all those mutts you've whacked

825
00:48:33,998 --> 00:48:35,825
? Listen close to what I say

826
00:48:35,869 --> 00:48:37,784
? Every dog has his judgment day

827
00:48:37,827 --> 00:48:39,742
? Hey, hey, hey, hey

828
00:48:39,786 --> 00:48:41,353
? Clean up your act

829
00:48:41,396 --> 00:48:44,834
? When the music's over when the show is through

830
00:48:44,878 --> 00:48:46,793
? You'll still have eternity

831
00:48:46,836 --> 00:48:48,316
? To spend with wonder who

832
00:48:48,360 --> 00:48:50,405
? You're writin' your own ticket

833
00:48:50,449 --> 00:48:52,190
? The script is in your paws

834
00:48:52,233 --> 00:48:53,974
? It's time to shine Be divine

835
00:48:54,018 --> 00:48:56,237
? Work for that applause

836
00:49:05,246 --> 00:49:06,726
Yeow!

837
00:49:25,614 --> 00:49:27,007
Going down?

838
00:49:31,794 --> 00:49:33,971
? I think it's time

839
00:49:34,014 --> 00:49:35,233
? High time

840
00:49:35,276 --> 00:49:37,539
? To clean up your act

841
00:49:37,583 --> 00:49:41,239
? Search for that integrity you've lacked

842
00:49:41,282 --> 00:49:43,023
? Change your ways get a clue

843
00:49:43,067 --> 00:49:45,112
? They're mean and rotten the things you do

844
00:49:45,156 --> 00:49:47,027
? P-U, P-U

845
00:49:47,071 --> 00:49:48,115
? Clean up your act

846
00:49:48,159 --> 00:49:49,029
? Now it's time

847
00:49:49,073 --> 00:49:50,161
? High time

848
00:49:50,204 --> 00:49:52,206
? To clean up your act

849
00:49:52,250 --> 00:49:53,468
? If you don't, you're doomed

850
00:49:53,512 --> 00:49:55,993
? And that's a fact

851
00:49:56,036 --> 00:49:57,777
? Have a heart That's the key

852
00:49:57,820 --> 00:49:59,605
? You'll be saved you'll be free

853
00:49:59,648 --> 00:50:00,693
? Take a look

854
00:50:00,736 --> 00:50:02,129
? And you'll see the kind of dog

855
00:50:02,173 --> 00:50:05,741
? You were born to be

856
00:50:06,307 --> 00:50:09,093
? Ooh-wee-ooh

857
00:50:10,398 --> 00:50:13,053
? Clean up your

858
00:50:13,097 --> 00:50:15,055
? Clean up your act

859
00:50:16,100 --> 00:50:17,623
Huh?

860
00:50:18,102 --> 00:50:19,103
Hmm.

861
00:50:20,104 --> 00:50:21,888
Huh?

862
00:50:32,290 --> 00:50:33,465
Timmy's place?

863
00:50:34,335 --> 00:50:36,033
Wait... Wait a sec.

864
00:50:36,076 --> 00:50:38,165
What happened to the little guy?

865
00:50:38,209 --> 00:50:39,514
Huh?

866
00:50:47,218 --> 00:50:48,871
You had me spooked there.

867
00:50:53,137 --> 00:50:54,877
What's that you've got?

868
00:50:56,140 --> 00:50:58,881
Hey, hold on.
It's tonight, isn't it?

869
00:50:58,925 --> 00:51:01,101
Belladonna's gonna blow that whistle!

870
00:51:06,498 --> 00:51:08,456
Timmy, don't you listen!

871
00:51:08,500 --> 00:51:09,979
Block your ears!

872
00:51:10,023 --> 00:51:11,894
No, kid!
No, don't do it!

873
00:51:11,938 --> 00:51:13,113
You got a great home here.

874
00:51:13,157 --> 00:51:14,245
Don't ruin it!

875
00:51:14,288 --> 00:51:15,420
Don't ruin it!

876
00:51:15,463 --> 00:51:19,119
No, it's not him!
It's that whistle!

877
00:51:19,163 --> 00:51:20,642
It's that whistle!

878
00:51:20,686 --> 00:51:23,210
Hey, snap out of it!

879
00:51:23,254 --> 00:51:25,908
Fight it, Timmy!
Fight it!

880
00:51:31,175 --> 00:51:32,611
Stop!

881
00:51:35,831 --> 00:51:39,008
No, no, no!
This is my fault!

882
00:51:39,052 --> 00:51:40,140
Not his!

883
00:51:40,184 --> 00:51:42,708
Don't let this happen!

884
00:51:42,751 --> 00:51:46,146
Oh! How do I stop this?

885
00:51:46,190 --> 00:51:47,800
Tell me!

886
00:51:47,843 --> 00:51:49,106
Tell me!

887
00:51:52,413 --> 00:51:54,372
You know all the angles.

888
00:51:54,415 --> 00:51:56,852
You figure it out.

889
00:52:12,868 --> 00:52:14,174
It's not midnight yet.

890
00:52:14,218 --> 00:52:16,176
There's still a chance to change things.

891
00:52:16,220 --> 00:52:17,569
And I will!

892
00:52:17,612 --> 00:52:19,397
I'm gonna stop Belladonna!

893
00:52:20,441 --> 00:52:21,834
Thank you, ghosts!

894
00:52:21,877 --> 00:52:24,184
Thanks for the wake-up call!

895
00:52:24,228 --> 00:52:26,708
Wake-up call!

896
00:52:26,752 --> 00:52:28,275
It's time to go!

897
00:52:28,319 --> 00:52:29,407
Wow!

898
00:52:29,450 --> 00:52:31,148
No, I can't!

899
00:52:31,191 --> 00:52:32,410
This plan is evil.

900
00:52:32,453 --> 00:52:35,195
I got to stop the plan, yeah!

901
00:52:35,239 --> 00:52:36,327
I got to stop the plan.

902
00:52:38,372 --> 00:52:41,070
Uh, you're mumbling, boss.

903
00:52:41,114 --> 00:52:42,333
You need some more rest?

904
00:52:42,376 --> 00:52:43,551
No.

905
00:52:43,595 --> 00:52:45,771
No, it's not right.
It's not.

906
00:52:48,861 --> 00:52:50,384
What? What?

907
00:52:56,695 --> 00:52:59,219
Almost midnight, boys!

908
00:52:59,263 --> 00:53:00,829
Let's mambo!

909
00:53:17,498 --> 00:53:20,240
Well, the miracle tag has worn off.

910
00:53:20,284 --> 00:53:22,242
Guess our jobs are done.

911
00:53:22,286 --> 00:53:24,288
So what do we do now?

912
00:53:25,941 --> 00:53:27,204
Now?

913
00:53:27,247 --> 00:53:29,249
Hey! Hey! Hey!

914
00:53:29,293 --> 00:53:32,034
? When we hear a Christmas carol

915
00:53:32,078 --> 00:53:33,210
? We know that it's...

916
00:53:33,253 --> 00:53:35,386
Hey! Not now!

917
00:53:35,429 --> 00:53:37,214
Huh? Huh?

918
00:53:40,434 --> 00:53:42,262
We just sit back

919
00:53:42,306 --> 00:53:45,396
and trust Carface to do the right thing.

920
00:53:46,614 --> 00:53:49,269
Quick!
We got to find that whistle!

921
00:53:49,313 --> 00:53:50,488
Now!

922
00:53:50,531 --> 00:53:52,054
Now?

923
00:53:52,098 --> 00:53:54,796
? When we hear a Christmas carol

924
00:53:54,840 --> 00:53:56,929
? We know that it's Christmas at last ?

925
00:53:56,972 --> 00:53:59,105
Not now!

926
00:53:59,148 --> 00:54:00,498
Huh? Huh?

927
00:54:27,351 --> 00:54:31,964
Just think, here sits the worst threat to Christmas ever!

928
00:54:32,007 --> 00:54:35,141
And nobody suspects that it's right here!

929
00:54:35,184 --> 00:54:37,709
On Alcatraz Island!

930
00:55:06,172 --> 00:55:08,174
Pull the tarp!

931
00:55:42,556 --> 00:55:44,036
Soon the storm will break,

932
00:55:44,079 --> 00:55:46,908
and lightning will race down here to the steam generator.

933
00:55:46,952 --> 00:55:49,389
Then the whistle will blow and every mutt

934
00:55:49,433 --> 00:55:54,612
in San Francisco will fall under my spell!

935
00:55:58,442 --> 00:56:01,619
Now get to work, slugs.
It's almost midnight.

936
00:56:32,084 --> 00:56:34,434
Carface, get to the console!

937
00:56:34,478 --> 00:56:37,306
Yes, sir...
Uh, ma'am!

938
00:56:37,350 --> 00:56:38,830
Am I really gonna do this?

939
00:56:38,873 --> 00:56:40,353
What about Timmy?

940
00:56:52,583 --> 00:56:54,411
Ready on the controls.

941
00:56:55,847 --> 00:56:57,022
Uh...

942
00:56:57,065 --> 00:56:58,066
Uh-uh.

943
00:57:19,523 --> 00:57:20,915
Any luck?

944
00:57:20,959 --> 00:57:22,482
I'm sorry, Charlie.

945
00:57:22,526 --> 00:57:24,136
We ran our paws off.

946
00:57:24,179 --> 00:57:26,486
But we couldn't find a trace
of that whistle anywhere.

947
00:57:26,530 --> 00:57:29,358
Yeah, me neither.

948
00:57:29,402 --> 00:57:30,882
You tried, Charlie.

949
00:57:30,925 --> 00:57:32,666
We did everything heavenly possible!

950
00:57:44,199 --> 00:57:46,506
Don't worry.
It'll be okay.

951
00:58:01,565 --> 00:58:04,742
One minute to Christmas,

952
00:58:04,785 --> 00:58:06,483
sugars!

953
00:58:16,231 --> 00:58:17,798
Pull the lever!

954
00:58:51,615 --> 00:58:52,616
Huh?

955
00:59:14,072 --> 00:59:15,595
It's working!

956
00:59:15,639 --> 00:59:18,250
Christmas is ruined!

957
00:59:24,648 --> 00:59:27,389
You just gotta stop her, Carface!

958
00:59:27,433 --> 00:59:29,827
I'm beggin' you!

959
00:59:29,870 --> 00:59:32,133
You know all the angles.

960
00:59:32,177 --> 00:59:34,092
You figure it out.

961
00:59:39,271 --> 00:59:42,970
Without proper care, this will be his last Christmas.

962
00:59:43,014 --> 00:59:44,232
Last Christmas.

963
00:59:44,668 --> 00:59:49,586
Ah! No, no, no.

964
00:59:51,805 --> 00:59:53,677
I won't let it happen!

965
00:59:58,029 --> 00:59:59,987
Whoa! Huh?

966
01:00:03,687 --> 01:00:06,603
Put it back!

967
01:00:34,543 --> 01:00:36,720
I've gotta do something.

968
01:00:40,071 --> 01:00:42,377
Get off!
Let go!

969
01:00:48,862 --> 01:00:50,342
I gotta stop this!

970
01:00:50,385 --> 01:00:51,691
I gotta save Timmy.

971
01:00:51,735 --> 01:00:54,520
Give him another chance for that operation.

972
01:01:08,055 --> 01:01:09,143
Aw...

973
01:01:18,152 --> 01:01:20,198
This is for Timmy!

974
01:01:29,773 --> 01:01:31,296
No!

975
01:01:47,181 --> 01:01:48,400
Huh?

976
01:02:07,985 --> 01:02:09,769
? You got zapped And not me

977
01:02:09,813 --> 01:02:11,945
? You got zapped And not me

978
01:02:11,989 --> 01:02:13,947
? You got zapped...

979
01:02:15,819 --> 01:02:17,385
Ow!

980
01:02:17,429 --> 01:02:20,258
What happened?

981
01:02:23,043 --> 01:02:24,784
It was all...

982
01:02:24,828 --> 01:02:26,177
Yes?

983
01:02:26,220 --> 01:02:27,787
My fault.

984
01:02:28,832 --> 01:02:32,357
For once, he took the rap.

985
01:02:32,400 --> 01:02:33,662
Wow!

986
01:02:33,706 --> 01:02:35,882
I don't care who takes the rap!

987
01:02:35,926 --> 01:02:37,666
You're both gonna get it!

988
01:02:37,710 --> 01:02:41,453
Nobody double-crosses Belladonna and lives!

989
01:02:42,584 --> 01:02:43,803
Halt!

990
01:02:43,847 --> 01:02:46,937
You will not harm these two.

991
01:02:46,980 --> 01:02:49,243
Anabelle, get out of my line of fire!

992
01:02:49,287 --> 01:02:52,812
Try it, and I'll clip your wings!

993
01:02:52,856 --> 01:02:55,772
That bug belongs to me!

994
01:02:55,815 --> 01:02:58,818
No, cousin, people belong to themselves.

995
01:02:58,862 --> 01:03:02,039
So they can choose between good or evil.

996
01:03:02,082 --> 01:03:05,042
And it's my duty to protect that.

997
01:03:09,873 --> 01:03:11,918
You protect him from me?

998
01:03:11,962 --> 01:03:14,268
With what?
A smile and a sunbeam?

999
01:03:14,312 --> 01:03:17,706
Your ways are big and fiery.

1000
01:03:17,750 --> 01:03:21,841
So I will stop you with something small and cool.

1001
01:03:50,652 --> 01:03:52,306
Snowflakes?

1002
01:03:52,350 --> 01:03:54,134
Snow can't stop me!

1003
01:04:00,445 --> 01:04:02,926
Duck!

1004
01:04:09,541 --> 01:04:11,195
Dang!

1005
01:04:11,238 --> 01:04:14,111
Ha! Nobody messes with heaven.

1006
01:04:14,154 --> 01:04:16,722
Ah... Thanks, Anabelle.

1007
01:04:16,765 --> 01:04:19,333
Ah, pish!

1008
01:04:19,377 --> 01:04:21,031
Think nothing of it.

1009
01:04:21,074 --> 01:04:24,338
You did all the work, Mr. Carruthers.

1010
01:04:24,382 --> 01:04:27,298
Oh, yeah!
Great work, big guy.

1011
01:04:27,341 --> 01:04:30,040
Oh, I feel a group hug coming on!

1012
01:04:30,083 --> 01:04:32,172
Or not.

1013
01:04:33,043 --> 01:04:34,914
Somewhere deep inside you

1014
01:04:34,958 --> 01:04:37,917
is a sliver of good, Mr. Carruthers.

1015
01:04:37,961 --> 01:04:41,051
Try to let it out more often.

1016
01:04:41,094 --> 01:04:44,576
Oh, look, boss, we're headed for home.

1017
01:04:44,619 --> 01:04:47,144
Oh! And good work!

1018
01:05:05,118 --> 01:05:06,467
Snow! Snow!

1019
01:05:08,992 --> 01:05:11,168
Hey, Mr. Reindeer,

1020
01:05:11,211 --> 01:05:13,997
look, you made it snow after all!

1021
01:05:14,649 --> 01:05:15,912
Thanks!

1022
01:05:18,653 --> 01:05:19,916
Wow!

1023
01:05:19,959 --> 01:05:21,961
Charlie, what does this mean?

1024
01:05:22,005 --> 01:05:24,572
It means our plan worked.

1025
01:05:24,616 --> 01:05:28,794
We convinced Carface to save Christmas!

1026
01:05:28,837 --> 01:05:30,927
Actually, Charlie, the final decision

1027
01:05:30,970 --> 01:05:32,537
belonged to Carface.

1028
01:05:32,580 --> 01:05:35,627
Yes, and he chose correctly.

1029
01:05:35,670 --> 01:05:39,109
See? I told you all along we could trust him.

1030
01:05:39,152 --> 01:05:40,980
Ow!

1031
01:05:41,024 --> 01:05:43,983
Well, congratulations

1032
01:05:44,027 --> 01:05:46,725
on your most important mission.

1033
01:05:46,768 --> 01:05:50,555
This will be a story to repeat for years to come.

1034
01:05:56,865 --> 01:05:58,867
I just feel so bad for those pups

1035
01:05:58,911 --> 01:06:01,609
because we don't have any P-R-E-S...

1036
01:06:01,653 --> 01:06:03,002
Uh...

1037
01:06:03,046 --> 01:06:05,004
Gifts left, you know.

1038
01:06:05,048 --> 01:06:06,571
Ho! Ho! Ho!

1039
01:06:06,614 --> 01:06:08,486
Merry Christmas!

1040
01:06:11,054 --> 01:06:13,273
Merry Christmas!

1041
01:06:15,058 --> 01:06:17,277
It's easy for him to be jolly!

1042
01:06:19,062 --> 01:06:21,978
He's not pulling this darn thing!

1043
01:06:22,021 --> 01:06:23,022
Ow!

1044
01:06:23,066 --> 01:06:26,112
Here you go, kids!
Here you are!

1045
01:06:36,818 --> 01:06:38,907
Really noble, Carface,

1046
01:06:38,951 --> 01:06:41,040
bringing back the gifts you stole.

1047
01:06:41,084 --> 01:06:43,042
Hey, you kiddin'?

1048
01:06:43,086 --> 01:06:45,262
I added lots of new stuff too.

1049
01:06:45,305 --> 01:06:47,046
No foolin'?

1050
01:06:47,090 --> 01:06:49,048
Hey, nice going.

1051
01:06:49,092 --> 01:06:52,269
Ain't I a little dickens?

1052
01:06:52,312 --> 01:06:54,967
Hey! And I want you to meet my new pal!

1053
01:06:56,229 --> 01:06:57,274
Timmy!

1054
01:06:57,317 --> 01:06:58,666
Look, Charlie!

1055
01:06:58,710 --> 01:07:00,625
Uncle Carface filled it up full!

1056
01:07:00,668 --> 01:07:02,409
Uncle?

1057
01:07:02,453 --> 01:07:05,064
I never thought I'd hear myself bark these words,

1058
01:07:05,108 --> 01:07:08,285
but you did the right thing for once.

1059
01:07:08,328 --> 01:07:12,245
Don't expect it to last long.

1060
01:07:12,289 --> 01:07:14,291
I still got a business to run, you know.

1061
01:07:17,120 --> 01:07:19,078
At least you were sweet for a day.

1062
01:07:19,122 --> 01:07:20,645
Aw!

1063
01:07:20,688 --> 01:07:22,473
This calls for a song!

1064
01:07:24,257 --> 01:07:26,172
Okay, now go. Now.

1065
01:07:26,216 --> 01:07:27,826
Now!

1066
01:07:31,134 --> 01:07:33,440
Now?

1067
01:07:33,484 --> 01:07:36,313
? When we hear a Christmas carol

1068
01:07:36,356 --> 01:07:39,098
? We know that it's Christmas at last

1069
01:07:39,142 --> 01:07:42,536
? Every time we hear A Christmas carol

1070
01:07:42,580 --> 01:07:45,191
? We know that it's Christmas at last

1071
01:07:45,235 --> 01:07:47,193
? We've gone from spring into summer

1072
01:07:47,237 --> 01:07:49,326
? From fall into winter...

1073
01:07:49,369 --> 01:07:52,242
Hey, why don't you stick around for the party, big boy?

1074
01:07:52,285 --> 01:07:53,547
I'd love to,

1075
01:07:53,591 --> 01:07:55,897
but I'm gonna go visit my mom.

1076
01:07:55,941 --> 01:07:57,812
It's been a long time.

1077
01:07:58,726 --> 01:07:59,901
Mush!

1078
01:07:59,945 --> 01:08:03,122
Easy on the pelt!

1079
01:08:03,166 --> 01:08:05,168
Merry Christmas!

1080
01:08:06,386 --> 01:08:08,388
God bless!

1081
01:08:11,174 --> 01:08:13,959
Yes, God bless us, every one!

1082
01:08:35,154 --> 01:08:38,462
And all I can add to that is

1083
01:08:38,505 --> 01:08:41,029
Merry Christmas!

1084
01:08:50,300 --> 01:08:53,216
And that goes double for us!

 
 
master@onlinenglish.ru