An Autumns Tale 1987 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:00:03,482 --> 00:00:04,608
Let's go, Figgy

2
00:00:04,784 --> 00:00:05,682
Why should we?

3
00:00:16,562 --> 00:00:19,827
I don't want to see him. Let's go!

4
00:00:27,873 --> 00:00:30,671
Figgy, how do I look today? What grade?

5
00:00:31,410 --> 00:00:32,377
D minus

6
00:00:33,512 --> 00:00:34,604
Be serious

7
00:00:34,814 --> 00:00:37,044
How do I compare with her?

8
00:00:37,216 --> 00:00:38,774
Who's her?

9
00:00:38,951 --> 00:00:40,976
You know, her

10
00:00:41,153 --> 00:00:42,643
The one with Vincent

11
00:00:42,822 --> 00:00:44,153
Which one of us looks better?

12
00:00:44,323 --> 00:00:46,484
How should I know? Go ask Vincent!

13
00:00:48,160 --> 00:00:50,560
Why are you so touchy? I know
I'm not as pretty

14
00:00:51,364 --> 00:00:53,355
Always worrying about looks!

15
00:00:53,666 --> 00:00:55,634
It ain't everything!

16
00:00:57,203 --> 00:00:58,295
It is to Vincent

17
00:00:58,471 --> 00:01:00,530
He prefers her because she's pretty

18
00:01:00,773 --> 00:01:03,207
What do you care?

19
00:01:03,376 --> 00:01:05,867
You dumped him! You dumped the past!

20
00:01:06,779 --> 00:01:07,871
Look at your cross face

21
00:01:08,047 --> 00:01:09,742
You're the ugliest on this street!

22
00:01:10,883 --> 00:01:12,077
You don't have to be so mean...

23
00:01:12,251 --> 00:01:13,980
when I'm sad

24
00:01:14,186 --> 00:01:15,312
Sad? Because you ain't pretty?

25
00:01:15,721 --> 00:01:18,383
How about me then? Should I kill myself?

26
00:01:19,392 --> 00:01:22,623
Your mum really spoiled you rotten!

27
00:01:23,496 --> 00:01:24,520
What about you?

28
00:01:24,630 --> 00:01:27,190
Gambling 24 hours a day

29
00:01:27,366 --> 00:01:29,231
Pot calling the kettle black! Who
the hell are you anyway?

30
00:01:31,470 --> 00:01:33,404
Okay! I ain't nobody

31
00:01:33,839 --> 00:01:35,136
I ain't gonna bother you no more!

32
00:01:35,408 --> 00:01:36,568
You ain't 'chable' me no more!

33
00:01:36,742 --> 00:01:37,902
I ain't got nothing...

34
00:01:38,711 --> 00:01:40,008
but I got my dignity!

35
00:02:10,706 --> 00:02:11,735
Here I win again!

36
00:02:14,814 --> 00:02:15,712
Figgy

37
00:02:16,315 --> 00:02:17,680
Here. For luck!

38
00:02:17,983 --> 00:02:19,746
Figgy, spare me $2,000

39
00:02:20,052 --> 00:02:21,144
What for?

40
00:02:21,687 --> 00:02:24,178
Just give it to me

41
00:02:24,590 --> 00:02:26,785
What you need it for?

42
00:02:27,860 --> 00:02:29,418
Forget it

43
00:02:32,732 --> 00:02:33,858
What is it? Aren't you opening your
own restaurant?

44
00:02:33,999 --> 00:02:35,125
Right! And for that restaurant

45
00:02:36,435 --> 00:02:37,333
What's the matter?

46
00:02:38,170 --> 00:02:40,764
I pay the gangs $400 a week

47
00:02:40,973 --> 00:02:42,235
Still not enough

48
00:02:42,575 --> 00:02:44,338
Last week I was tight and...

49
00:02:44,477 --> 00:02:48,675
they smashed my front window yesterday

50
00:02:50,049 --> 00:02:51,277
Fuck it!

51
00:02:51,450 --> 00:02:53,111
We'll get them or my name is not Figgy!

52
00:02:53,786 --> 00:02:56,516
Wait! Where you gonna find those
assholes at this hour?

53
00:02:57,523 --> 00:02:59,013
Forget it, Figgy

54
00:03:00,326 --> 00:03:02,089
If I can help it...

55
00:03:02,528 --> 00:03:04,587
I ain't want to fight & hurt my business

56
00:03:04,764 --> 00:03:06,493
They'd be better not...

57
00:03:06,665 --> 00:03:08,462
mess with us again!

58
00:03:09,769 --> 00:03:11,327
If they do you let me know...

59
00:03:11,470 --> 00:03:14,030
and I'll smash them!

60
00:03:14,273 --> 00:03:15,433
Got ya!

61
00:03:21,514 --> 00:03:22,242
One and four

62
00:03:23,482 --> 00:03:25,473
Three's the winner!

63
00:03:27,720 --> 00:03:31,178
No money, no worry. Let's split!

64
00:04:03,489 --> 00:04:05,320
(Dinner Time)

65
00:04:32,751 --> 00:04:34,412
Come in. Dinner's ready

66
00:04:35,554 --> 00:04:37,078
Try my cooking

67
00:04:44,263 --> 00:04:46,731
Have some fish soup. I made it

68
00:04:54,540 --> 00:04:55,871
It's awful!

69
00:04:56,041 --> 00:04:56,837
Really?

70
00:04:57,309 --> 00:05:03,111
To make fish soup, you must
add orange peel!

71
00:05:06,852 --> 00:05:13,724
Also, you should use ripe potatoes

72
00:05:14,193 --> 00:05:17,128
And you mustn't put in salt too early

73
00:05:17,329 --> 00:05:18,887
Or the fish wouldn't be tender

74
00:05:21,934 --> 00:05:23,595
Did you use refined salt?

75
00:05:23,869 --> 00:05:24,358
Yes

76
00:05:24,570 --> 00:05:29,337
Big mistake! You must use natural salt

77
00:05:29,508 --> 00:05:34,605
And you mustn't stand too far
or too close

78
00:05:34,780 --> 00:05:39,479
You must be two feet away from the pot

79
00:05:39,685 --> 00:05:40,310
2 feet?

80
00:05:40,452 --> 00:05:41,919
Right. You don't understand?

81
00:05:42,121 --> 00:05:45,648
Okay. Let me tell you

82
00:05:46,425 --> 00:05:48,620
Sit down and listen

83
00:05:51,297 --> 00:05:54,164
If you're too far, it'll be too bland

84
00:05:55,200 --> 00:05:57,828
If too close, it'll be too salty

85
00:05:58,037 --> 00:05:59,061
I see!

86
00:05:59,905 --> 00:06:00,803
Good. Go ahead

87
00:06:40,312 --> 00:06:41,677
It will be a fine day tomorrow

88
00:06:42,147 --> 00:06:44,342
How do you know? Your rheumatism
doesn't hurt?

89
00:06:45,150 --> 00:06:46,447
I n October...

90
00:06:46,719 --> 00:06:52,316
if the evening wind is southerly...

91
00:06:53,325 --> 00:06:54,792
the following day will be a fine day

92
00:06:55,461 --> 00:06:57,520
Really? No bullshit?

93
00:06:58,364 --> 00:06:59,888
The observatory may be wrong...

94
00:07:00,065 --> 00:07:01,862
but a sailor is always right

95
00:07:02,034 --> 00:07:04,025
And when there's lightning, watch where
it comes from

96
00:07:04,436 --> 00:07:07,496
East means rain; south means wind

97
00:07:07,673 --> 00:07:11,666
West means sunshine; north means gust

98
00:07:11,944 --> 00:07:14,208
That's what you learned during
those sailing years?

99
00:07:14,646 --> 00:07:16,443
What else was there to do?

100
00:07:16,582 --> 00:07:20,109
All you saw everyday was the sea and
a couple of seagulls

101
00:07:21,387 --> 00:07:26,723
I heard that every seagull is the soul
of a dead sailor...

102
00:07:27,526 --> 00:07:32,486
returning to his homeland to see his friends

103
00:07:33,465 --> 00:07:36,764
See those fishing over there! They're
your sailor friends

104
00:07:37,102 --> 00:07:39,570
Get out of here!

105
00:07:39,838 --> 00:07:41,499
Even if I were dead. I wouldn't want
to be a seagull

106
00:07:41,640 --> 00:07:43,403
Flying all day long is tiring!

107
00:07:43,575 --> 00:07:45,634
When I'm dead, I want to just lie there

108
00:07:46,612 --> 00:07:47,943
Flying is great!

109
00:07:48,113 --> 00:07:49,774
I want to see more places

110
00:07:49,948 --> 00:07:52,143
Once I was afraid to travel...

111
00:07:52,418 --> 00:07:53,885
but not anymore

112
00:07:54,053 --> 00:07:57,921
I want to see the world. Don't you?

113
00:08:00,659 --> 00:08:03,287
I've been everywhere in the world

114
00:08:03,462 --> 00:08:04,656
I don't want to go anywhere anymore

115
00:08:06,131 --> 00:08:07,359
What do you want then?

116
00:08:09,301 --> 00:08:13,761
I want to open a restaurant someday
right here

117
00:08:13,972 --> 00:08:15,337
Facing the Atlantic Ocean

118
00:08:15,774 --> 00:08:16,741
Every night after work...

119
00:08:16,909 --> 00:08:17,933
I can sit by the door...

120
00:08:18,143 --> 00:08:20,611
enjoy the breeze, drink some beer...

121
00:08:20,779 --> 00:08:22,144
And gamble?

122
00:08:22,314 --> 00:08:26,250
No. No need to balance my mind
if I'm my own boss

123
00:08:26,718 --> 00:08:27,912
Not even if your friends invite you?

124
00:08:28,053 --> 00:08:29,281
No more gambling

125
00:08:31,890 --> 00:08:36,327
And by then my friends will all be gone

126
00:08:38,397 --> 00:08:42,265
Maybe... you'll be gone too

127
00:08:46,638 --> 00:08:48,105
Maybe I'll still be here

128
00:08:51,343 --> 00:08:54,870
Then we can... watch the sea together

129
00:08:57,716 --> 00:08:59,479
What will you call your restaurant?

130
00:09:02,221 --> 00:09:04,018
You got suggestions?

131
00:09:04,590 --> 00:09:05,716
Let me think...

132
00:09:06,024 --> 00:09:08,492
Didn't your teacher give you
an English name?

133
00:09:08,660 --> 00:09:11,652
Yeah. Samuel, Samuel Pang

134
00:09:12,731 --> 00:09:14,198
Call it Sampan, then

135
00:09:14,399 --> 00:09:16,526
Sampan? The boat?

136
00:09:16,768 --> 00:09:17,735
Right you are

137
00:09:18,137 --> 00:09:20,731
Sampan... Sounds good

138
00:09:21,140 --> 00:09:22,471
Welcome to Sampan

139
00:09:22,708 --> 00:09:24,801
Table for two? Just a minute, please

140
00:10:23,802 --> 00:10:24,928
Thank you

141
00:10:37,349 --> 00:10:38,475
The ride was real fun

142
00:10:38,650 --> 00:10:42,177
Yeah. Let's go again when we have money

143
00:10:44,756 --> 00:10:45,688
Want some?

144
00:10:59,137 --> 00:11:00,536
Let me sing you a song

145
00:11:02,708 --> 00:11:08,613
<i>In the forest and meadow far far away</i>

146
00:11:08,780 --> 00:11:13,774
<i>My dear friend, what oh what is</i>
<i>on your mind?</i>

147
00:11:13,952 --> 00:11:18,116
While Sampan is chirping and
dancing happily

148
00:11:18,290 --> 00:11:24,661
My dear 'Chable' ...is that how it goes?

149
00:11:26,298 --> 00:11:27,731
You know this song too?

150
00:11:33,905 --> 00:11:34,963
I overheard you

151
00:11:50,522 --> 00:11:52,012
I'm going downstairs

152
00:11:53,225 --> 00:11:55,216
If you need me for anything
stamp on the floor

153
00:11:55,694 --> 00:12:02,122
Okay? I'm going... I'm going

154
00:12:12,711 --> 00:12:13,803
Stamp on the floor!

155
00:13:01,193 --> 00:13:04,924
3 Commandments: Quit gambling,
quit drinking and quit smoking

156
00:13:05,097 --> 00:13:08,032
5 Goals: Diligence is the key to success

157
00:13:08,166 --> 00:13:09,895
Get the Green Card. Then the Gold Card!

158
00:13:10,035 --> 00:13:12,469
Wear shoes. Wear socks:
Speak grammatical English

159
00:13:12,637 --> 00:13:16,073
If you want it, go for it! Sampan wants
Chable, Sampan goes for Chable

160
00:13:25,917 --> 00:13:31,150
Someone wants Chable

161
00:13:35,060 --> 00:13:39,394
Fatty: Since coming to America,
everything has changed

162
00:13:39,598 --> 00:13:41,862
Do you remember the Figurehead?

163
00:13:42,000 --> 00:13:44,195
I think he's in love with me

164
00:13:44,936 --> 00:13:48,337
I feel free when I'm with him

165
00:13:48,874 --> 00:13:53,106
Yet somehow there's a kind of man...

166
00:13:53,311 --> 00:13:56,371
who's fun to be with, but marriage
is something else

167
00:13:57,716 --> 00:13:59,911
We belong to two different worlds

168
00:14:00,185 --> 00:14:03,677
If we should part someday

169
00:14:03,855 --> 00:14:05,652
I don't think either of us could take it

170
00:14:06,458 --> 00:14:08,426
He's over 30...

171
00:14:08,627 --> 00:14:10,288
and this looks like his first love

172
00:14:10,462 --> 00:14:14,922
I had a hard time getting over Vincent

173
00:14:15,100 --> 00:14:18,900
You know... a relationship is exhausting

174
00:14:21,740 --> 00:14:25,904
Red is good, goddammit! Red is romantic

175
00:14:26,077 --> 00:14:28,739
You know shit about color!

176
00:14:28,947 --> 00:14:29,709
White is pure

177
00:14:29,748 --> 00:14:30,772
White? Yeech! I say red!

178
00:14:31,082 --> 00:14:33,209
I say white! Shut up!

179
00:14:33,385 --> 00:14:35,080
Now what should I choose: red or white?

180
00:14:35,187 --> 00:14:36,449
Okay. Quick!

181
00:14:36,588 --> 00:14:37,452
What's up?

182
00:14:39,758 --> 00:14:44,559
Nothing, just cleaning up the yard

183
00:14:44,763 --> 00:14:46,993
Oh, we're having a party here next week

184
00:14:47,891 --> 00:14:47,926
You'll be free?

185
00:14:49,100 --> 00:14:51,432
A party? Of course

186
00:14:54,072 --> 00:14:55,300
Invite your friends too

187
00:14:55,474 --> 00:14:56,202
All of them

188
00:14:57,642 --> 00:14:59,200
Great! I'll do it now

189
00:15:02,214 --> 00:15:03,476
What's the occasion?

190
00:15:04,082 --> 00:15:07,415
Do you need a reason to have fun?

191
00:15:12,757 --> 00:15:15,225
Why didn't you tell her it's
your birthday?

192
00:15:16,127 --> 00:15:17,594
Why tell her, as long as I'm happy

193
00:15:18,096 --> 00:15:19,028
Well, it's your birthday

194
00:15:23,134 --> 00:15:24,465
You 'um luen' her

195
00:15:25,203 --> 00:15:26,431
What's that? You jerk!

196
00:15:28,340 --> 00:15:30,399
He says that you have a crush on her

197
00:15:31,042 --> 00:15:34,068
I know I'm right. You 'um luen' her!

198
00:15:34,312 --> 00:15:36,576
You're crazy! Now move your ass and work

199
00:15:38,083 --> 00:15:39,710
You guys are coming to
the party too, right?

200
00:15:39,951 --> 00:15:41,646
Look. I'll help you decorate...

201
00:15:41,953 --> 00:15:43,443
but I ain't coming to the party

202
00:15:43,655 --> 00:15:45,020
Come on. I'm inviting you guys!

203
00:15:45,390 --> 00:15:47,517
Me neither

204
00:15:47,659 --> 00:15:50,355
I'd rather have my hands on the cards!

205
00:15:50,529 --> 00:15:51,496
Ain't we friends?

206
00:15:51,696 --> 00:15:52,788
Forget it!

207
00:16:07,679 --> 00:16:14,517
Step aside! Hot water!

208
00:16:25,096 --> 00:16:26,757
Hello. Please come in

209
00:16:27,132 --> 00:16:28,827
Hi, Jenny

210
00:16:29,301 --> 00:16:30,131
Welcome you

211
00:16:32,904 --> 00:16:34,804
How are you?

212
00:16:41,479 --> 00:16:43,242
Whose chicken?

213
00:16:44,649 --> 00:16:45,115
Let me...

214
00:16:45,150 --> 00:16:46,310
Sure! Here you go!

215
00:16:50,322 --> 00:16:51,653
Why do you so late?

216
00:16:52,057 --> 00:16:53,490
Excuse me. Can I have a steak?

217
00:16:53,758 --> 00:16:54,622
Sure! Medium rare. Okay?

218
00:16:55,794 --> 00:16:56,556
Thank you

219
00:16:56,962 --> 00:16:57,986
Please get me that one

220
00:16:58,430 --> 00:16:59,362
Wait a minute

221
00:16:59,698 --> 00:17:02,223
Jennifer, you're in another world
She's thinking of her boyfriend

222
00:17:02,400 --> 00:17:03,492
Excuse me

223
00:17:06,338 --> 00:17:07,703
Figgy, let's dance

224
00:17:10,041 --> 00:17:11,269
Dance with your classmates

225
00:17:11,509 --> 00:17:12,806
Come on

226
00:17:13,111 --> 00:17:14,135
Some other day

227
00:17:14,746 --> 00:17:16,111
A real man doesn't say someday

228
00:17:16,281 --> 00:17:18,806
He says today

229
00:17:18,950 --> 00:17:19,848
I guess you're right

230
00:17:19,985 --> 00:17:21,748
Jenny, let's dance

231
00:17:22,153 --> 00:17:23,017
Come on

232
00:17:24,556 --> 00:17:26,786
The next one, maybe

233
00:17:27,025 --> 00:17:27,923
Come on

234
00:17:28,927 --> 00:17:29,951
The next one. Promise!

235
00:17:30,428 --> 00:17:31,360
The next one

236
00:17:46,111 --> 00:17:46,839
Do you like the food?

237
00:17:47,045 --> 00:17:47,943
It's great. Jenny

238
00:17:48,246 --> 00:17:50,237
Really, thanks a lot!

239
00:17:51,683 --> 00:17:53,014
Can I have a little rib?

240
00:17:54,786 --> 00:17:55,718
Thanks!

241
00:18:38,663 --> 00:18:39,994
How did you...
I heard you...

242
00:18:45,136 --> 00:18:48,333
I heard you're throwing a party so
I came to see you

243
00:18:53,211 --> 00:18:55,372
Help yourself to the food, I made them

244
00:19:00,885 --> 00:19:02,682
Try the fish soup

245
00:19:03,121 --> 00:19:05,555
So you learned how to cook

246
00:19:06,658 --> 00:19:11,254
Well. Mom is not around

247
00:19:26,678 --> 00:19:33,379
You remember the Portuguese restaurant
that makes very good seafood soup?

248
00:19:33,551 --> 00:19:36,577
And has a chunky Philipino singing...

249
00:19:37,622 --> 00:19:40,591
Three coins in a Fountain...

250
00:19:40,759 --> 00:19:43,125
Yeah, he has a strange voice

251
00:19:44,796 --> 00:19:48,459
Right... Each one seeking happiness

252
00:20:21,065 --> 00:20:22,089
How've you been?

253
00:20:24,636 --> 00:20:27,901
I broke up with Peggy

254
00:20:47,659 --> 00:20:48,956
How about you?

255
00:20:51,462 --> 00:20:52,759
You... have a new boyfriend?

256
00:20:55,333 --> 00:20:56,322
I don't know

257
00:21:01,306 --> 00:21:02,500
I know who he is

258
00:21:21,159 --> 00:21:23,286
$600! All of it!

259
00:21:26,865 --> 00:21:29,663
Didn't you say you're having a party?

260
00:21:30,034 --> 00:21:33,526
It's over

261
00:21:33,738 --> 00:21:35,365
Nineteen! Takes all!

262
00:21:36,341 --> 00:21:37,205
Game over

263
00:21:41,479 --> 00:21:45,142
All cleaned out! No money, no worry!

264
00:21:52,357 --> 00:21:53,187
Figgy

265
00:21:53,324 --> 00:21:54,188
What's up?

266
00:21:54,359 --> 00:21:56,486
Figgy, spare me another $2,000

267
00:21:56,794 --> 00:21:59,490
What? Those assholes again?

268
00:21:59,731 --> 00:22:01,494
Bull, don't be afraid!

269
00:22:02,200 --> 00:22:03,292
It's the second time already!

270
00:22:04,235 --> 00:22:05,327
Who the fucks are these guys?

271
00:22:05,570 --> 00:22:07,037
Shut up! All of you

272
00:22:07,405 --> 00:22:10,306
Let's just go and smash them! Move!

273
00:22:10,475 --> 00:22:12,670
Now let's go get my car

274
00:22:13,544 --> 00:22:16,069
Figgy, I don't want to fight...

275
00:22:16,247 --> 00:22:18,374
Let's go!

276
00:22:20,385 --> 00:22:21,477
Open the door!

277
00:22:21,753 --> 00:22:23,778
Quick! Open the goddamn door!

278
00:22:24,055 --> 00:22:25,386
Piggy, wait...

279
00:22:26,491 --> 00:22:27,458
Open up!

280
00:22:37,635 --> 00:22:38,499
Bye, Jenny

281
00:22:38,703 --> 00:22:40,500
Guys, have great fun. See you later

282
00:22:40,838 --> 00:22:41,532
See you

283
00:23:05,797 --> 00:23:08,027
Figgy, where've you been?

284
00:23:09,567 --> 00:23:13,264
I was bored! I was unhappy!

285
00:23:14,772 --> 00:23:16,364
It's you who wanted to have the party

286
00:23:17,942 --> 00:23:19,466
I asked you to dance but you refused

287
00:23:19,777 --> 00:23:20,766
Dance?

288
00:23:21,612 --> 00:23:24,012
I dance like a crab!

289
00:23:24,248 --> 00:23:26,682
I sing like a crow!

290
00:23:27,685 --> 00:23:28,913
Where're you going?

291
00:23:29,187 --> 00:23:31,314
Nowhere!

292
00:23:31,622 --> 00:23:34,853
Whoever messes with us will get it!

293
00:23:35,093 --> 00:23:36,458
Right?

294
00:23:39,964 --> 00:23:41,693
You're going to fight?

295
00:23:41,866 --> 00:23:43,026
Yeah. So?

296
00:23:43,234 --> 00:23:45,259
We're all experienced fighters

297
00:23:45,470 --> 00:23:48,462
From Shanghai to Hong Kong,
from Hong Kong to New York

298
00:23:48,873 --> 00:23:50,636
We've seen it all! Right?

299
00:23:50,842 --> 00:23:52,332
Right!

300
00:23:53,311 --> 00:23:55,142
Figgy, you've been drinking

301
00:23:55,313 --> 00:23:57,941
Why, is there a law against drinking?

302
00:23:58,082 --> 00:24:01,449
Can I let my buddies down if they
get me drinks?

303
00:24:01,619 --> 00:24:03,018
Dumb broad! Let's go!

304
00:24:03,755 --> 00:24:04,847
Figgy, don't go!

305
00:24:05,923 --> 00:24:13,591
Figgy... where are you going?

306
00:24:13,865 --> 00:24:17,266
Jenny, you are crazy!

307
00:24:28,546 --> 00:24:29,774
See, you two don't get along!

308
00:24:30,081 --> 00:24:31,105
Leave me alone!

309
00:25:50,261 --> 00:25:53,355
My name is Sampan

310
00:25:53,764 --> 00:25:56,232
I'm 34 years old

311
00:25:56,434 --> 00:26:02,896
I am born in November 9

312
00:26:05,776 --> 00:26:08,506
November 9?

313
00:26:33,738 --> 00:26:34,830
Where are they?

314
00:26:35,006 --> 00:26:39,306
Those assholes usually hang around here

315
00:26:40,111 --> 00:26:43,410
Where the hell are they?

316
00:26:43,614 --> 00:26:44,911
Dammit! Where are they?

317
00:26:50,188 --> 00:26:51,177
There!

318
00:26:51,455 --> 00:26:52,353
It's them?

319
00:26:52,490 --> 00:26:53,081
Right!

320
00:26:59,096 --> 00:27:00,358
It's them?
Right

321
00:27:01,032 --> 00:27:04,126
Fucking assholes! How dare you
mess with us!

322
00:27:04,769 --> 00:27:05,565
Go get him!

323
00:28:43,701 --> 00:28:45,931
This flower is for you, my dear

324
00:28:46,370 --> 00:28:47,860
Look at the girl over there

325
00:28:56,314 --> 00:28:57,941
I'll be right back

326
00:29:03,154 --> 00:29:06,317
This flower is for you. Have a good day

327
00:29:07,591 --> 00:29:08,615
Thank you

328
00:29:09,060 --> 00:29:10,550
Take care. Bye

329
00:30:02,179 --> 00:30:03,271
Anna...

330
00:30:05,049 --> 00:30:08,143
Jenny...!

331
00:30:13,324 --> 00:30:14,655
Hi. Mrs. Sherwood

332
00:30:15,359 --> 00:30:16,986
Good morning

333
00:30:20,664 --> 00:30:23,963
How about coming back to babysit Anna?

334
00:30:24,135 --> 00:30:25,397
She misses you

335
00:30:26,604 --> 00:30:29,402
That day... I know it's not your fault

336
00:30:30,040 --> 00:30:32,873
Jenny, please come back!

337
00:30:33,844 --> 00:30:34,811
Let me think about it

338
00:30:35,379 --> 00:30:37,142
Why don't you move in with us...

339
00:30:37,982 --> 00:30:41,042
you don't have any relatives here anyway

340
00:30:41,318 --> 00:30:44,287
She does! She has a cousin, Piggy

341
00:30:45,990 --> 00:30:48,823
Silly girl! Cousin Figgy went away

342
00:30:49,393 --> 00:30:50,223
Move in with us then

343
00:30:50,361 --> 00:30:53,353
We can live like one family

344
00:30:53,931 --> 00:30:57,094
Come on. Jennifer!

345
00:31:19,590 --> 00:31:22,252
See ya, brothers!

346
00:32:32,096 --> 00:32:33,427
See you
Bye bye

347
00:32:34,398 --> 00:32:35,490
Hello, my friend

348
00:32:35,766 --> 00:32:37,996
Hello, young man. I remember you

349
00:32:38,202 --> 00:32:39,032
This

350
00:32:46,477 --> 00:32:47,000
How much?

351
00:32:47,311 --> 00:32:48,539
Eight hundred dollars

352
00:32:50,848 --> 00:32:51,746
One hundred?

353
00:32:51,949 --> 00:32:53,439
No, eight hundred!

354
00:32:53,817 --> 00:32:55,284
Come. Come

355
00:32:57,888 --> 00:32:59,856
Car. Give you!

356
00:33:00,057 --> 00:33:02,025
What's the use of giving me the car?

357
00:33:08,098 --> 00:33:09,258
All give you

358
00:33:11,268 --> 00:33:13,236
Alright...

359
00:33:13,437 --> 00:33:15,462
Thank you!

360
00:34:59,443 --> 00:35:00,000
Jenny

361
00:35:08,819 --> 00:35:09,945
You're still here

362
00:35:11,889 --> 00:35:13,322
I've decided to stay in New York with you

363
00:35:15,859 --> 00:35:17,190
Stay if you like...

364
00:35:17,394 --> 00:35:19,157
but don't say it's because of me

365
00:35:19,697 --> 00:35:21,631
You choose the place that suits you best

366
00:35:22,800 --> 00:35:27,134
I thought about it clearly. New York
fits me best!

367
00:35:31,875 --> 00:35:33,604
Today you say New York...

368
00:35:33,777 --> 00:35:35,506
tomorrow you'll say Boston

369
00:35:36,013 --> 00:35:37,947
Anyway it doesn't matter.
Your family is rich

370
00:35:39,183 --> 00:35:40,810
I won't depend on my family anymore

371
00:35:41,752 --> 00:35:43,151
Could you get me a job?

372
00:35:44,188 --> 00:35:48,284
You, work? You won't even get enough
for your car

373
00:35:48,792 --> 00:35:50,589
Besides, I won't be able to help you

374
00:35:51,829 --> 00:35:53,626
I'm moving to Long Island...

375
00:35:53,797 --> 00:35:55,492
to stay with the family I babysit

376
00:35:57,534 --> 00:35:58,501
You still mad at me?

377
00:36:00,604 --> 00:36:02,299
You know when I first got here alone...

378
00:36:02,506 --> 00:36:03,530
I was confused and running around

379
00:36:04,975 --> 00:36:06,169
Now I want to settle down

380
00:36:08,712 --> 00:36:09,804
But I don't

381
00:36:12,950 --> 00:36:14,315
I didn't sleep last night...

382
00:36:16,153 --> 00:36:17,279
thinking about you

383
00:36:20,624 --> 00:36:22,489
Three people didn't sleep last night!

384
00:36:24,361 --> 00:36:25,350
Let me go and finish packing

385
00:36:31,435 --> 00:36:33,960
Well, let me drive you to Long Island

386
00:36:34,104 --> 00:36:37,301
Alright, I'll go get the rest

387
00:37:16,613 --> 00:37:19,138
Hi, how are you?
Hi, how are you?

388
00:37:20,617 --> 00:37:21,606
I'll wait for you in the car

389
00:37:23,453 --> 00:37:27,719
You're moving?

390
00:37:29,626 --> 00:37:31,617
Yes, I'm moving to Long Island

391
00:37:35,098 --> 00:37:38,499
Oh, Long Island is nice.
Very pretty in Autumn

392
00:37:43,574 --> 00:37:47,271
Here's my address. Come see me
when you've time

393
00:37:54,718 --> 00:37:56,777
Okay... someday

394
00:37:58,155 --> 00:38:00,146
Yes... someday

395
00:38:07,297 --> 00:38:12,360
Oh, Sis 13. I got something for you

396
00:38:13,437 --> 00:38:14,267
Thanks

397
00:38:17,007 --> 00:38:19,168
Why didn't you tell me...

398
00:38:20,110 --> 00:38:21,577
it was your birthday?

399
00:38:24,648 --> 00:38:27,310
Why tell anyone, as long as I'm happy

400
00:38:34,758 --> 00:38:36,089
Best wishes

401
00:38:37,494 --> 00:38:38,620
Wait, I have something for you too

402
00:38:46,169 --> 00:38:47,193
Happy birthday

403
00:38:49,673 --> 00:38:50,469
Thanks

404
00:39:06,089 --> 00:39:06,885
Bye...

405
00:39:08,358 --> 00:39:09,325
Take care

406
00:44:02,252 --> 00:44:03,844
Anna, you like it here?

407
00:44:03,954 --> 00:44:07,822
Yeah. Let's spend our
summer vacation here. Okay?

408
00:44:09,993 --> 00:44:11,927
Sure, we could sit on the beach and...

409
00:44:12,095 --> 00:44:13,995
enjoy the breeze at night

410
00:44:14,197 --> 00:44:15,596
I used to have a friend...

411
00:44:16,199 --> 00:44:18,861
whose dream is just to open
a restaurant here.

412
00:44:19,502 --> 00:44:21,197
Facing the Atlantic

413
00:44:21,605 --> 00:44:25,837
And call the restaurant 'Sampan'

414
00:44:27,510 --> 00:44:28,704
Sampan?

415
00:44:29,145 --> 00:44:33,445
Yes, Sampan, Samuel Pang

416
00:44:37,921 --> 00:44:40,754
Like the one over there?

417
00:44:57,907 --> 00:44:59,238
I hope you enjoy the food

418
00:44:59,476 --> 00:45:00,636
Thank you. Bye
You're welcome

419
00:45:01,244 --> 00:45:05,544
Bye...

420
00:45:49,726 --> 00:45:50,818
Table or two?

 

 
 
master@onlinenglish.ru