An Early Frost 1985. English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:02:19,266 --> 00:02:22,234
An Early Frost

2
00:03:03,666 --> 00:03:05,150
Ah-huh.

3
00:03:05,350 --> 00:03:10,119
Well, that's coming.
That's coming.

4
00:03:10,319 --> 00:03:13,585
Do you suppose that you could practice...

5
00:03:13,785 --> 00:03:17,452
just a teensy bit more
before your next lesson?

6
00:03:17,652 --> 00:03:18,483
i guess so.

7
00:03:18,683 --> 00:03:19,517
is that a deal?

8
00:03:19,717 --> 00:03:21,717
Okay.

9
00:03:25,166 --> 00:03:26,617
Ready with that Giraldi order yet?

10
00:03:26,817 --> 00:03:28,417
i told the guys to hold up on it.

11
00:03:28,617 --> 00:03:29,584
Why?
What for?

12
00:03:29,784 --> 00:03:31,217
Well, he still owes us for the last time.

13
00:03:31,417 --> 00:03:33,351
No, no, Joe's an old friend,
a good customer.

14
00:03:33,551 --> 00:03:34,817
You see that he gets that lumber.

15
00:03:35,017 --> 00:03:36,584
Okay, it's your money.

16
00:03:36,784 --> 00:03:38,184
You and Susan coming to dinner tonight?

17
00:03:38,384 --> 00:03:39,584
Yeah, Katherine said about T:00.

18
00:03:39,784 --> 00:03:40,984
Gonna bring the kid?

19
00:03:41,184 --> 00:03:42,817
He'd kick and scream if we didn't.

20
00:03:43,017 --> 00:03:45,017
So did grandmother.

21
00:03:54,800 --> 00:03:57,051
(woman #1) Come on, Mom,

22
00:03:57,251 --> 00:03:59,084
(woman #2) Well, it doesn't.

23
00:03:59,284 --> 00:04:02,885
For our 30th anniversary,
your father took me to Europe.

24
00:04:03,085 --> 00:04:05,285
We sailed on the Queen Elizabeth.

25
00:04:05,485 --> 00:04:08,185
Nick, you could take
some time off, couldn't you?

26
00:04:08,385 --> 00:04:10,084
i got to make a living, Bea.

27
00:04:10,284 --> 00:04:14,516
Mom, aren't you supposed
to be watching your cholesterol?

28
00:04:14,716 --> 00:04:17,251
With you doing it for me,
i don't have to.

29
00:04:17,451 --> 00:04:19,584
Sue, join the party.

30
00:04:19,784 --> 00:04:21,784
You want vodka?

31
00:04:23,566 --> 00:04:26,184
What are all the secrets
going on over here?

32
00:04:26,384 --> 00:04:27,717
You see that?

33
00:04:27,917 --> 00:04:29,484
Hey, you guys.

34
00:04:29,684 --> 00:04:31,351
Something's going on over there.

35
00:04:31,551 --> 00:04:33,959
i want to be Let in on this.

36
00:04:34,090 --> 00:04:35,250
What's going on?

37
00:04:35,450 --> 00:04:37,633
Mom, there's nothing going...

38
00:04:37,833 --> 00:04:38,917
Are those new earrings?

39
00:04:39,117 --> 00:04:40,483
Didn't i show you these?

40
00:04:40,683 --> 00:04:41,584
Dad gave those to me.

41
00:04:41,784 --> 00:04:42,717
(Susan) They're great.

42
00:04:42,917 --> 00:04:44,217
(Bob) Honey, would you look at that?

43
00:04:44,417 --> 00:04:45,584
Honey, he's only a baby.

44
00:04:45,784 --> 00:04:49,018
There's the door.

45
00:04:49,218 --> 00:04:50,183
Aren't you gonna answer it?

46
00:04:50,383 --> 00:04:51,550
(Susan) Why don't you get it, Mom?

47
00:04:51,750 --> 00:04:52,617
Why don't i?

48
00:04:52,817 --> 00:04:54,817
Yeah, why don't you?

49
00:04:55,433 --> 00:04:56,750
All right.

50
00:04:56,950 --> 00:04:59,151
i'd like to point out,
this is my anniversary.

51
00:04:59,351 --> 00:05:02,251
You're supposed to be carrying
me around on a satin pillow.

52
00:05:02,451 --> 00:05:04,550
Bunch of stiffs.

53
00:05:04,750 --> 00:05:05,784
Ha.

54
00:05:05,984 --> 00:05:07,984
Oh, Michael.

55
00:05:09,833 --> 00:05:12,535
Oh, sweetheart.

56
00:05:17,799 --> 00:05:18,750
i'm glad to see you.

57
00:05:18,950 --> 00:05:20,950
Happy anniversary, Mom.

58
00:05:21,092 --> 00:05:23,092
Thank you, darling.

59
00:05:23,168 --> 00:05:25,418
i was sitting in the office with a client,

60
00:05:25,618 --> 00:05:26,983
and Wesker gives me a call,

61
00:05:27,183 --> 00:05:29,418
tells me he wants to have lunch right away.

62
00:05:29,618 --> 00:05:30,784
Now, i know i'm in trouble.

63
00:05:30,984 --> 00:05:32,284
(Nick) Yeah, why's that?

64
00:05:32,484 --> 00:05:34,984
(Michael) Well, Wesker likes.

65
00:05:35,184 --> 00:05:36,284
Fire you?

66
00:05:36,484 --> 00:05:38,251
Kate, will you sit down?
We'll serve ourselves.

67
00:05:38,451 --> 00:05:39,384
Go ahead and eat.
i'm fine.

68
00:05:39,584 --> 00:05:40,417
And so?

69
00:05:40,617 --> 00:05:42,784
So we're sitting there
at his favorite French restaurant,

70
00:05:42,984 --> 00:05:44,250
and the whole time,
he's telling me...

71
00:05:44,450 --> 00:05:46,684
how expensive it is to send
his kids to camp...

72
00:05:46,884 --> 00:05:48,217
and how his wife wants to move...

73
00:05:48,417 --> 00:05:50,050
to a bigger house,
and i'm thinking.

74
00:05:50,250 --> 00:05:51,983
Why did he invite me to lunch?

75
00:05:52,183 --> 00:05:53,684
When is the ax gonna fall?

76
00:05:53,884 --> 00:05:54,850
No thanks, Grandma.

77
00:05:55,050 --> 00:05:56,650
You look awfully thin to me.

78
00:05:56,850 --> 00:05:57,784
Everybody looks thin to you, Bea.

79
00:05:57,984 --> 00:06:00,383
You could lose a couple of pounds.

80
00:06:00,583 --> 00:06:02,017
Children.

81
00:06:02,217 --> 00:06:06,173
So anyway, there we are,
and the check arrives,

82
00:06:06,295 --> 00:06:07,484
and he hands it to me.

83
00:06:07,684 --> 00:06:09,384
He expects you to pay?

84
00:06:09,584 --> 00:06:10,517
(Bea) That's a lot of nerve.

85
00:06:10,717 --> 00:06:11,550
How do you like that?

86
00:06:11,750 --> 00:06:12,750
Well, there's a hitch to this.

87
00:06:12,950 --> 00:06:13,783
He says to me,

88
00:06:13,983 --> 00:06:15,484
'Pierson, now that you're a partner,

89
00:06:15,684 --> 00:06:18,100
you can pick up the tab,
can't you?'.

90
00:06:18,300 --> 00:06:19,183
A partner?

91
00:06:19,383 --> 00:06:20,217
He made you a partner?

92
00:06:20,417 --> 00:06:22,150
Can you believe this guy?

93
00:06:22,350 --> 00:06:24,183
Oh, Michael,
why didn't you tell us?

94
00:06:24,383 --> 00:06:25,917
i was waiting until i got home.

95
00:06:26,117 --> 00:06:27,084
Oh, i bet you knew it,
didn't you?

96
00:06:27,284 --> 00:06:28,517
Yeah, that's part of the surprise.

97
00:06:28,717 --> 00:06:29,917
Mike, with all that money you're making,

98
00:06:30,117 --> 00:06:31,350
you're gonna need a good tax shelter.

99
00:06:31,550 --> 00:06:33,851
With all the work i have to do,
believe me,

100
00:06:34,051 --> 00:06:35,050
i won't have much time to spend it.

101
00:06:35,250 --> 00:06:36,250
(Katherine) Yeah, well, uh...

102
00:06:36,450 --> 00:06:38,150
let's not have it just all work, you know.

103
00:06:38,350 --> 00:06:40,017
i hope you're leaving a little bit of time...

104
00:06:40,217 --> 00:06:41,517
for some relaxation.

105
00:06:41,717 --> 00:06:43,284
What your mother wants to know is,

106
00:06:43,484 --> 00:06:44,384
are you shacking up?

107
00:06:44,584 --> 00:06:45,517
Nick.

108
00:06:45,717 --> 00:06:47,284
(Michael) i have something to tell you.

109
00:06:47,484 --> 00:06:49,184
(Nick) Sure.

110
00:06:49,384 --> 00:06:51,384
i'm not a monk.

111
00:06:52,433 --> 00:06:53,817
(Katherine) What i was trying to say is...

112
00:06:54,017 --> 00:06:58,385
that if there's ever anyone
that you would like to bring home,

113
00:06:58,585 --> 00:07:00,818
i just want you to know
she's always welcome.

114
00:07:01,018 --> 00:07:02,084
Yeah, she can sleep in my room.

115
00:07:02,284 --> 00:07:05,638
(Katherine) Hey, you're gonna get it...

116
00:07:26,466 --> 00:07:28,284
Been a long time since i heard you play.

117
00:07:28,484 --> 00:07:29,517
You call that playing?

118
00:07:29,717 --> 00:07:30,884
Sounds pretty good to me.

119
00:07:31,084 --> 00:07:33,084
Why don't you come here?
Come in here and show me.

120
00:07:33,284 --> 00:07:36,036
it just isn't G natural.

121
00:07:51,500 --> 00:07:52,750
You're a wonder.

122
00:07:52,950 --> 00:07:56,268
Well, Carnegie Hall material,
i guess.

123
00:07:59,034 --> 00:08:02,618
Listen, Mom, i know
i wasn't here for very long.

124
00:08:02,818 --> 00:08:06,718
We didn't get much of a chance to talk,

125
00:08:06,918 --> 00:08:09,651
but maybe next time.

126
00:08:09,851 --> 00:08:11,851
Sure.
Next time.

127
00:08:12,066 --> 00:08:14,066
Nick.

128
00:08:15,400 --> 00:08:16,884
You should let us take you.

129
00:08:17,084 --> 00:08:18,884
You know i hate saying good-bye
in airports, Mom.

130
00:08:19,084 --> 00:08:21,084
Okay, but you'll call the minute
you get in, won't you?

131
00:08:21,284 --> 00:08:22,417
Let him go.
The meter's running.

132
00:08:22,617 --> 00:08:23,917
Yeah, here: don't forget your cake.

133
00:08:24,117 --> 00:08:24,983
Okay, so long, Dad.

134
00:08:25,183 --> 00:08:26,350
Win that case, partner.

135
00:08:26,550 --> 00:08:28,550
i love you.

136
00:08:31,966 --> 00:08:33,966
(Michael) yes.

137
00:08:54,866 --> 00:08:58,478
Are you gonna stay in bed all day or what?

138
00:09:00,633 --> 00:09:01,784
What time is it?

139
00:09:01,984 --> 00:09:04,818
it's 8: OO.

140
00:09:05,018 --> 00:09:06,250
Why didn't you wake me up?

141
00:09:06,450 --> 00:09:09,851
Well, i've been trying to
for the last half hour.

142
00:09:10,051 --> 00:09:12,101
i'm gonna be late.

143
00:09:14,000 --> 00:09:15,450
i'm exhausted.

144
00:09:15,650 --> 00:09:18,184
Well, you better start saving
your strength for falling asleep...

145
00:09:18,384 --> 00:09:20,878
on all those beaches in Maui.

146
00:09:21,800 --> 00:09:24,084
Hey, are you okay?

147
00:09:24,284 --> 00:09:27,649
i tell you what,
why don't you stay home today?

148
00:09:27,849 --> 00:09:29,584
i can't.

149
00:09:29,784 --> 00:09:32,502
Meetings back-to-back.

150
00:09:33,699 --> 00:09:35,551
i called that travel agent.

151
00:09:35,751 --> 00:09:37,917
He has got us the most incredible hotel...

152
00:09:38,117 --> 00:09:39,417
overlooking the beach.

153
00:09:39,617 --> 00:09:41,951
(Michael) Listen, about the trip.

154
00:09:42,151 --> 00:09:43,683
Uh-huh?

155
00:09:43,883 --> 00:09:46,635
i think it's gonna have to wait.

156
00:09:46,781 --> 00:09:48,851
Come on, you said this time was definite.

157
00:09:49,051 --> 00:09:50,417
i know, but we're too close to trial.

158
00:09:50,617 --> 00:09:51,517
i can't leave right now.

159
00:09:51,717 --> 00:09:52,984
Michael, i have made arrangements...

160
00:09:53,184 --> 00:09:54,751
to close the store.

161
00:09:54,951 --> 00:09:57,284
Well, what can i do?
They just made me a partner.

162
00:09:57,484 --> 00:10:00,035
Okay, here we go again.

163
00:10:02,299 --> 00:10:03,684
Breakfast is served.

164
00:10:03,884 --> 00:10:04,717
Thanks.

165
00:10:04,917 --> 00:10:06,150
We're almost out of shaving cream.

166
00:10:06,350 --> 00:10:08,350
Well, okay.

167
00:10:08,600 --> 00:10:11,485
So how'd it go with your folks?

168
00:10:11,685 --> 00:10:15,185
it was great.
i really surprised my mom.

169
00:10:15,385 --> 00:10:17,449
That's not what i meant.

170
00:10:17,578 --> 00:10:20,118
Well, what did you mean?

171
00:10:20,318 --> 00:10:22,317
You didn't tell them,
did you?

172
00:10:22,517 --> 00:10:24,217
Yeah, i told them.
They were thrilled.

173
00:10:24,417 --> 00:10:27,018
Come on.
i was there less than 24 hours.

174
00:10:27,218 --> 00:10:30,251
So how long does it take?

175
00:10:30,451 --> 00:10:32,083
Look, i don't have the same relationship...

176
00:10:32,283 --> 00:10:34,218
with my parents that you
have with yours, okay?

177
00:10:34,418 --> 00:10:36,417
i don't talk about sex with them.

178
00:10:36,617 --> 00:10:38,117
They don't talk about sex with me.

179
00:10:38,317 --> 00:10:40,467
Who is talking about sex?

180
00:10:40,598 --> 00:10:42,735
i'm talking about us.

181
00:10:45,833 --> 00:10:48,051
Hold it.

182
00:10:48,251 --> 00:10:52,018
What?
- Just hold it.

183
00:10:52,218 --> 00:10:53,250
Gray hair.

184
00:10:53,450 --> 00:10:55,514
Your time's running out.

185
00:10:59,600 --> 00:11:03,819
Your glands are swollen.
How are you feeling otherwise?

186
00:11:04,019 --> 00:11:05,784
A little tired.

187
00:11:05,984 --> 00:11:09,018
Sometimes i get these night sweats.

188
00:11:09,218 --> 00:11:10,917
What about fevers?

189
00:11:11,117 --> 00:11:12,284
No.

190
00:11:12,484 --> 00:11:14,051
All right, hop up on the scale, Mike.

191
00:11:14,251 --> 00:11:16,951
i'm gonna read your fortune.

192
00:11:17,151 --> 00:11:19,151
All righty.

193
00:11:25,100 --> 00:11:26,550
You've lost more weight.

194
00:11:26,750 --> 00:11:30,584
Yeah, you know,
i've never really been sick.

195
00:11:30,784 --> 00:11:33,966
i'd like to do some blood work, Mike.

196
00:11:35,366 --> 00:11:37,050
What for?
It's just a bug, isn't it?

197
00:11:37,250 --> 00:11:41,120
Maybe, but there are a lot of bugs out there.

198
00:12:02,500 --> 00:12:03,517
(Peter) Be right with you.

199
00:12:03,717 --> 00:12:05,717
Take your time.

200
00:12:08,466 --> 00:12:09,917
(Peter) What are you doing here?

201
00:12:10,117 --> 00:12:11,850
i just happened to be
passing by the window here,

202
00:12:12,050 --> 00:12:14,884
and i seen this
extremely attractive jukebox.

203
00:12:15,084 --> 00:12:15,917
Does it work?

204
00:12:16,117 --> 00:12:17,083
Oh, absolutely.

205
00:12:17,283 --> 00:12:18,517
i always wanted one of those.

206
00:12:18,717 --> 00:12:20,684
Well, it's a very special item.

207
00:12:20,884 --> 00:12:24,318
i don't know if you
could afford it, though, sir.

208
00:12:24,518 --> 00:12:26,984
Well, just exactly how much is it?

209
00:12:27,184 --> 00:12:29,151
Well, it's 40. OOO dollars,
which is a bargain,

210
00:12:29,351 --> 00:12:32,184
considering the amount of work
that i put into it.

211
00:12:32,384 --> 00:12:33,617
Will you take a check?

212
00:12:33,817 --> 00:12:36,202
Cash only from strangers.

213
00:12:39,333 --> 00:12:40,984
Here.

214
00:12:41,184 --> 00:12:42,150
What is it?

215
00:12:42,350 --> 00:12:43,884
it's an envelope.

216
00:12:44,084 --> 00:12:46,402
Open it, find out.

217
00:12:54,466 --> 00:12:57,151
Um, are we really going?

218
00:12:57,351 --> 00:12:59,484
Yes.

219
00:12:59,684 --> 00:13:02,718
End of the month.

220
00:13:02,918 --> 00:13:04,517
Well, what about your case?

221
00:13:04,717 --> 00:13:05,750
it can wait a week.

222
00:13:05,950 --> 00:13:10,270
i am a partner.

223
00:13:32,266 --> 00:13:33,183
Denise.

224
00:13:33,383 --> 00:13:36,151
Huh?

225
00:13:36,351 --> 00:13:38,017
Why don't you go home?

226
00:13:38,217 --> 00:13:40,217
i was hoping you'd say that.

227
00:13:40,417 --> 00:13:42,417
How about you?

228
00:13:42,559 --> 00:13:44,384
i want to check these sites first.

229
00:13:44,584 --> 00:13:47,718
Okay, well,
justice isn't blind.

230
00:13:47,918 --> 00:13:50,869
She's just bug-eyed from no sleep.

231
00:14:04,036 --> 00:14:05,550
Michael.

232
00:14:05,750 --> 00:14:10,303
Oh, Michael,
COme On.

233
00:14:20,366 --> 00:14:21,850
(man) Michael?

234
00:14:22,050 --> 00:14:22,883
i'm Dr. Redding.

235
00:14:23,083 --> 00:14:25,684
Dr. Reisberg asked me to see you.

236
00:14:25,884 --> 00:14:27,317
i hear you had an emergency.

237
00:14:27,517 --> 00:14:29,651
Yeah.
i couldn't breathe.

238
00:14:29,851 --> 00:14:32,775
Well, lean up.
Let's have a listen.

239
00:14:38,199 --> 00:14:41,385
Take a deep breath.

240
00:14:41,585 --> 00:14:45,018
Blow it out.

241
00:14:45,218 --> 00:14:47,218
Again.

242
00:14:50,799 --> 00:14:52,851
Okay.

243
00:14:53,051 --> 00:14:54,583
Your lungs still have some congestion,

244
00:14:54,783 --> 00:14:56,451
but they're better than they were.

245
00:14:56,651 --> 00:14:57,717
Better?

246
00:14:57,917 --> 00:14:59,417
The antibiotics should be taking effect.

247
00:14:59,617 --> 00:15:01,417
Your fever'll come down soon.

248
00:15:01,617 --> 00:15:02,984
What's wrong with him?

249
00:15:03,184 --> 00:15:08,000
The tests we did last night
show that you have pneumonia.

250
00:15:08,115 --> 00:15:08,884
Pneumonia?

251
00:15:09,084 --> 00:15:10,751
i thought it was the flu or something.

252
00:15:10,951 --> 00:15:12,951
Are you two lovers?

253
00:15:16,299 --> 00:15:19,481
(Redding) There are a lot of gay men.

254
00:15:19,549 --> 00:15:20,650
Yes.

255
00:15:20,850 --> 00:15:22,683
How long have you been together?

256
00:15:22,883 --> 00:15:24,584
Two years.
i'm Peter Hill.

257
00:15:24,784 --> 00:15:28,585
Peter, i'm glad you're here.
You should be a part of this.

258
00:15:28,785 --> 00:15:33,585
Michael, the type of infection you have.

259
00:15:33,785 --> 00:15:36,618
Pneumocystis carinii,
doesn't usually attack someone...

260
00:15:36,818 --> 00:15:38,584
who's otherwise healthy.

261
00:15:38,784 --> 00:15:40,517
So we ran some very specific blood tests...

262
00:15:40,717 --> 00:15:43,718
to see if your immune system
was functioning normally,

263
00:15:43,918 --> 00:15:47,014
and the results indicate a disorder.

264
00:15:47,164 --> 00:15:48,017
i'm sure you've heard...

265
00:15:48,217 --> 00:15:50,816
of acquired immune deficiency syndrome.

266
00:15:51,016 --> 00:15:53,016
AIDS?

267
00:15:55,199 --> 00:15:57,284
Are you telling me i have AIDS?

268
00:15:57,484 --> 00:16:00,018
(Redding) We only make this diagnosis...

269
00:16:00,218 --> 00:16:02,718
of an opportunistic infection,
like this type of pneumonia.

270
00:16:02,918 --> 00:16:04,550
i couldn't have AIDS.
It's not possible.

271
00:16:04,750 --> 00:16:06,684
i know this is difficult for you,

272
00:16:06,884 --> 00:16:08,751
but i want you to try and listen.

273
00:16:08,951 --> 00:16:12,618
We know a lot more than we did
a year, even six months ago.

274
00:16:12,818 --> 00:16:15,251
We've isolated a virus
that we believe causes AIDS.

275
00:16:15,451 --> 00:16:16,984
There are experimental drugs.

276
00:16:17,184 --> 00:16:19,202
Treatment is improving.

277
00:16:21,000 --> 00:16:22,517
i'm going to leave you on the JV for a week,

278
00:16:22,717 --> 00:16:24,584
and then if you're doing as well
as you are now,

279
00:16:24,784 --> 00:16:30,546
which i'm hoping you will be,
i'll send you home on oral medication.

280
00:16:30,933 --> 00:16:33,169
Now try and get some rest.

281
00:16:34,933 --> 00:16:37,117
i'll come back and see you in a while.

282
00:16:37,317 --> 00:16:39,317
Peter.

283
00:16:49,966 --> 00:16:51,966
i thought...

284
00:16:55,666 --> 00:16:58,074
i don't know what l thought.

285
00:16:59,166 --> 00:17:02,084
i'm gonna go talk to that doctor.

286
00:17:02,284 --> 00:17:04,284
Peter?

287
00:17:06,199 --> 00:17:08,199
Don't leave me.

288
00:17:30,333 --> 00:17:32,333
[telephone ringing]...

289
00:17:33,500 --> 00:17:34,517
i'm not here right now,

290
00:17:34,717 --> 00:17:36,684
but if you'll leave a message
and the time you called,

291
00:17:36,884 --> 00:17:38,517
i'll get back to you as soon as i can.

292
00:17:38,717 --> 00:17:43,135
Thanks.

293
00:17:45,234 --> 00:17:46,284
Are you all right?

294
00:17:46,484 --> 00:17:48,184
We've been leaving messages all week,

295
00:17:48,384 --> 00:17:49,951
and you haven't answered any of them.

296
00:17:50,151 --> 00:17:53,185
Hello?
Mrs. Pierson?

297
00:17:53,385 --> 00:17:54,250
i don't know why.

298
00:17:54,450 --> 00:17:55,750
i just think you're being stubborn.

299
00:17:55,950 --> 00:17:57,484
No, no, no.
You're not going to Chicago.

300
00:17:57,684 --> 00:17:58,950
But why?

301
00:17:59,150 --> 00:18:01,584
Because he doesn't need a mother
sitting by his bedside.

302
00:18:01,784 --> 00:18:03,484
if it was something serious,
he'd let us know.

303
00:18:03,684 --> 00:18:05,884
Since when is having
pneumonia not serious?

304
00:18:06,084 --> 00:18:07,250
Well, i had it a couple years ago,

305
00:18:07,450 --> 00:18:10,116
got over it in,
what, two weeks.

306
00:18:10,300 --> 00:18:11,684
Sure, you did,
but that's because...

307
00:18:11,884 --> 00:18:13,551
you had somebody taking care of you.

308
00:18:13,751 --> 00:18:15,784
You know, you had somebody
making your meals...

309
00:18:15,984 --> 00:18:18,751
and going down to the drugstore
to get your medicine.

310
00:18:18,951 --> 00:18:20,650
He's just there all by himself.

311
00:18:20,850 --> 00:18:23,451
He's alone.

312
00:18:23,651 --> 00:18:26,318
i thought you said
somebody answered the phone.

313
00:18:26,518 --> 00:18:27,650
A friend.

314
00:18:27,850 --> 00:18:29,017
So?

315
00:18:29,217 --> 00:18:32,141
Oh, Nick, he needs more than that.

316
00:18:32,566 --> 00:18:35,951
Kate, you got to stop babying him.

317
00:18:36,151 --> 00:18:38,151
He's a grown man.

318
00:18:38,566 --> 00:18:40,566
i mean...

319
00:18:40,742 --> 00:18:43,580
if he needed us,
he'd let us know.

320
00:18:43,696 --> 00:18:45,618
He knows where we are, hmm?

321
00:18:45,818 --> 00:18:48,451
(woman) i don't want to go in there.

322
00:18:48,651 --> 00:18:50,651
Shh.

323
00:18:55,866 --> 00:18:58,668
Dr. Warren, 561 West, please.

324
00:19:05,166 --> 00:19:06,284
Lunch is served.

325
00:19:06,484 --> 00:19:07,684
You deliver.

326
00:19:07,884 --> 00:19:09,117
When we have to.

327
00:19:09,317 --> 00:19:12,018
i was about to send out.

328
00:19:12,218 --> 00:19:13,317
i'm sorry.

329
00:19:13,517 --> 00:19:15,084
Apparently, there's someone on the staff...

330
00:19:15,284 --> 00:19:16,784
who hasn't heard my lecture.

331
00:19:16,984 --> 00:19:18,284
What lecture?

332
00:19:18,484 --> 00:19:19,317
That you can't get AIDS...

333
00:19:19,517 --> 00:19:21,084
just by being around someone who has it,

334
00:19:21,284 --> 00:19:22,484
that it's only transmissible...

335
00:19:22,684 --> 00:19:24,818
through intimate sexual contact or blood.

336
00:19:25,018 --> 00:19:26,650
Then how did l get it?

337
00:19:26,850 --> 00:19:29,451
i haven't had any blood transfusions lately,

338
00:19:29,651 --> 00:19:32,151
haven't been with anyone except Peter.

339
00:19:32,351 --> 00:19:34,351
Has he?

340
00:19:35,366 --> 00:19:37,184
Of course not.
We have a relationship.

341
00:19:37,384 --> 00:19:38,917
i'm only asking because we've discovered...

342
00:19:39,117 --> 00:19:41,451
that it's possible for someone
to be a carrier of the disease...

343
00:19:41,651 --> 00:19:44,218
without actually showing
the symptoms himself.

344
00:19:44,418 --> 00:19:49,148
You mean you can pass it on
without actually getting it?

345
00:19:49,633 --> 00:19:53,589
What about before
the two of you were together?

346
00:19:54,566 --> 00:19:57,785
What, do you want a complete
rundown of my sexual history?

347
00:19:57,985 --> 00:19:59,985
Yeah.

348
00:20:00,199 --> 00:20:03,725
As complete as you're willing to give me.

349
00:20:06,100 --> 00:20:08,284
i had a few affairs and one-night stands...

350
00:20:08,484 --> 00:20:09,684
if that's what you're getting at.

351
00:20:09,884 --> 00:20:10,950
Michael, i'm not judging you.

352
00:20:11,150 --> 00:20:13,684
it's important that we know
because the number of contacts you had...

353
00:20:13,884 --> 00:20:15,684
would increase the chances
of your being exposed...

354
00:20:15,884 --> 00:20:17,017
to someone who was contagious...

355
00:20:17,217 --> 00:20:19,217
it was years ago,

356
00:20:19,363 --> 00:20:20,717
before anyone knew anything about AIDS.

357
00:20:20,917 --> 00:20:22,450
The problem is, Michael,
that we don't know...

358
00:20:22,650 --> 00:20:24,517
how long the incubation period
for the disease is.

359
00:20:24,717 --> 00:20:28,501
It might be five years.
It could be...longer.

360
00:20:28,676 --> 00:20:29,583
We're just not sure.

361
00:20:29,783 --> 00:20:33,151
You're not sure of very much, are you?

362
00:20:33,351 --> 00:20:34,784
Only that the number of new cases...

363
00:20:34,984 --> 00:20:36,751
is doubling every 9 to 12 months.

364
00:20:36,951 --> 00:20:38,017
Well, i'm sure of one thing.

365
00:20:38,217 --> 00:20:40,418
i'm gonna get over this.
i am gonna be fine.

366
00:20:40,618 --> 00:20:43,118
i'm sending you home.

367
00:20:43,318 --> 00:20:45,084
Your X-rays have cleared up.

368
00:20:45,284 --> 00:20:47,284
You're sending me home?

369
00:20:47,468 --> 00:20:49,468
Well, i'm going home.

370
00:20:50,666 --> 00:20:52,784
i want you to take at least a month off.

371
00:20:52,984 --> 00:20:54,083
A month off?
- A month.

372
00:20:54,283 --> 00:20:57,121
Get plenty of rest,
a proper diet,

373
00:20:57,320 --> 00:20:58,750
all the commonsense things.

374
00:20:58,950 --> 00:21:01,351
in the meantime,
if you have any questions...

375
00:21:01,551 --> 00:21:02,517
Questions?

376
00:21:02,717 --> 00:21:04,550
You're damn right i have a question.

377
00:21:04,750 --> 00:21:06,917
How do i live my life?

378
00:21:07,117 --> 00:21:08,817
How do i tell my friends,
the people i work with,

379
00:21:09,017 --> 00:21:09,950
that i have the gay plague?

380
00:21:10,150 --> 00:21:11,017
How do i do that?

381
00:21:11,217 --> 00:21:13,785
it's not just a gay disease, Michael.
It never was.

382
00:21:13,985 --> 00:21:16,985
The virus doesn't know or care
what your sexual preference is.

383
00:21:17,185 --> 00:21:19,318
Gay men have been
the first to get it in this country,

384
00:21:19,518 --> 00:21:20,417
but there have been others:

385
00:21:20,617 --> 00:21:22,717
hemophiliacs,
intravenous drug users,

386
00:21:22,917 --> 00:21:24,450
and it hasn't stopped there.

387
00:21:24,650 --> 00:21:26,650
What about Peter?

388
00:21:29,900 --> 00:21:31,784
i mean, when i get home,
what...

389
00:21:31,984 --> 00:21:33,851
Touching is fine, hugging.

390
00:21:34,051 --> 00:21:38,695
But i'd be careful about being
more intimate than that.

391
00:21:45,233 --> 00:21:47,584
i wonder how many other people
will want to shake my hand...

392
00:21:47,784 --> 00:21:50,622
when they find out what i've got.

393
00:21:51,533 --> 00:21:52,684
Do yourself a favor,
Michael.

394
00:21:52,884 --> 00:21:56,754
Don't ask too many questions
you can't answer.

395
00:21:57,733 --> 00:22:03,119
[woman on jukebox].

396
00:22:04,366 --> 00:22:06,050
Well?

397
00:22:06,250 --> 00:22:08,517
You like it?

398
00:22:08,717 --> 00:22:10,867
When did you-
- Yesterday.

399
00:22:11,002 --> 00:22:13,351
i had a hell of a time getting it up here too.

400
00:22:13,551 --> 00:22:16,561
Almost had to break that door down.

401
00:22:17,300 --> 00:22:18,750
Nice.

402
00:22:18,950 --> 00:22:20,950
Oh, here.

403
00:22:24,400 --> 00:22:26,400
Glad you're back.

404
00:22:27,800 --> 00:22:29,784
Left your mail on your desk.

405
00:22:29,984 --> 00:22:31,984
it's mostly bills.

406
00:22:32,134 --> 00:22:34,134
Figures.

407
00:22:36,466 --> 00:22:37,383
You hungry?

408
00:22:37,583 --> 00:22:39,117
You want a sandwich or something?

409
00:22:39,317 --> 00:22:42,302
No, i'm just...
check my messages.

410
00:22:52,666 --> 00:22:54,666
What are you doing?

411
00:22:56,733 --> 00:22:59,118
i figured it'd be best if i stayed in here.

412
00:22:59,318 --> 00:23:00,284
But Dr. Redding said...

413
00:23:00,484 --> 00:23:01,684
i don't care what the doctor said.

414
00:23:01,884 --> 00:23:05,410
i don't think we should take any chances.

415
00:23:09,466 --> 00:23:12,132
if you don't want to be here...

416
00:23:12,766 --> 00:23:14,784
i will understand.

417
00:23:14,984 --> 00:23:16,984
Did i say that?

418
00:23:18,400 --> 00:23:20,808
Of course i want to be here.

419
00:23:24,800 --> 00:23:25,883
What's the matter with you?

420
00:23:26,083 --> 00:23:28,584
Nothing, i just don't want your pity, okay?

421
00:23:28,784 --> 00:23:30,784
it's not pity.

422
00:23:31,699 --> 00:23:33,584
i tell you i'm not hungry.
You bring me a sandwich.

423
00:23:33,784 --> 00:23:35,934
i'm not an invalid...yet.

424
00:23:36,126 --> 00:23:39,451
Michael, i am trying to deal
with this the best way i can.

425
00:23:39,651 --> 00:23:41,117
if you want to sleep up here,
that's fine.

426
00:23:41,317 --> 00:23:43,284
if you want to put up a sign
that says 'keep out,'

427
00:23:43,484 --> 00:23:45,484
you can do that too.

428
00:23:46,300 --> 00:23:50,170
Don't forget, i am just as scared as you are.

429
00:23:54,933 --> 00:23:56,933
Peter...

430
00:23:58,066 --> 00:23:59,184
i just want you to know,

431
00:23:59,384 --> 00:24:04,200
as long was we've been together,
i never saw anyone else.

432
00:24:06,699 --> 00:24:09,107
Don't you think i know that?

433
00:24:14,699 --> 00:24:16,417
(Michael) Hello?

434
00:24:16,617 --> 00:24:18,918
(Katherine) Michael, i've been.

435
00:24:19,118 --> 00:24:20,517
Are you okay?

436
00:24:20,717 --> 00:24:21,984
(Michael) Hi, Mom.

437
00:24:22,184 --> 00:24:23,384
(Katherine) Why didn't you call?

438
00:24:23,584 --> 00:24:25,820
(Michael) i just got home.

439
00:24:26,019 --> 00:24:28,051
(Katherine) Well, get right in bed.

440
00:24:28,251 --> 00:24:29,117
And listen, Michael,

441
00:24:29,317 --> 00:24:30,784
as soon as you feel well enough,

442
00:24:30,984 --> 00:24:32,951
i want you to come back here
where i can take care of you.

443
00:24:33,151 --> 00:24:35,384
i'll see how ii feel in a couple of days, okay?

444
00:24:35,584 --> 00:24:37,317
Don't worry.
i'm not alone.

445
00:24:37,517 --> 00:24:40,011
i have a neighbor helping me.

446
00:24:52,366 --> 00:24:54,117
You know what it is getting
a new court date.

447
00:24:54,317 --> 00:24:56,017
i don't have to tell you
what the delay'll cost.

448
00:24:56,217 --> 00:24:57,150
i realize that,

449
00:24:57,350 --> 00:24:58,984
but we'll make it back in the settlement.

450
00:24:59,184 --> 00:25:00,784
if it weren't so close to the trial,

451
00:25:00,984 --> 00:25:02,150
i might consider it,
but as it is,

452
00:25:02,350 --> 00:25:04,951
i think it's better to have Longfeld take over.

453
00:25:05,151 --> 00:25:07,417
Oh, wait a minute, Norman.
This is my case.

454
00:25:07,617 --> 00:25:08,950
i'm the one who brought it to the firm.

455
00:25:09,150 --> 00:25:10,383
i've been on it for three years.

456
00:25:10,583 --> 00:25:11,484
i know, Mike,

457
00:25:11,684 --> 00:25:13,050
but you're asking a hell of a lot.

458
00:25:13,250 --> 00:25:16,051
i'm asking for a few more weeks.

459
00:25:16,251 --> 00:25:17,450
What if you're not up to it by then?

460
00:25:17,650 --> 00:25:21,520
Listen, i will be up to it,
and i will win it.

461
00:25:23,066 --> 00:25:25,818
Come on, Norman.
Give me a break.

462
00:25:28,800 --> 00:25:30,017
Oh, hey.
- Hi.

463
00:25:30,217 --> 00:25:31,450
So how'd it go?

464
00:25:31,650 --> 00:25:36,719
Well, it wasn't easy,
but he agreed to postpone it.

465
00:25:36,919 --> 00:25:38,919
Well, that's great.

466
00:25:39,800 --> 00:25:40,717
Looks good.

467
00:25:40,917 --> 00:25:42,284
Yeah.

468
00:25:42,484 --> 00:25:43,784
Did you use any garlic?

469
00:25:43,984 --> 00:25:45,150
No.

470
00:25:45,350 --> 00:25:46,183
Are we out of garlic?

471
00:25:46,383 --> 00:25:47,217
No.

472
00:25:47,417 --> 00:25:50,513
i just thought i'd use this instead.

473
00:26:03,100 --> 00:26:04,784
i thought Mark and Ben were coming.

474
00:26:04,984 --> 00:26:09,284
Yeah, they just called,
said they couldn't make it.

475
00:26:09,699 --> 00:26:12,418
Kind of late to cancel,
isn't it, at the last minute?

476
00:26:12,618 --> 00:26:14,984
Yeah, Mark has to prepare
a lecture for class tomorrow,

477
00:26:15,184 --> 00:26:17,248
so it's just you and me.

478
00:26:20,066 --> 00:26:22,216
Peter, did you tell Mark?

479
00:26:24,233 --> 00:26:25,184
Peter?

480
00:26:25,384 --> 00:26:27,384
(Peter) What?

481
00:26:29,366 --> 00:26:30,650
You told Mark,
didn't you?

482
00:26:30,850 --> 00:26:33,151
He knew you were sick.
He asked what was wrong.

483
00:26:33,351 --> 00:26:34,650
So you told him,

484
00:26:34,850 --> 00:26:36,717
and now he's afraid to
come here because...

485
00:26:36,917 --> 00:26:38,184
he might get AIDS from eating pasta?

486
00:26:38,384 --> 00:26:41,018
All right, all right,
i am sorry, all right?

487
00:26:41,218 --> 00:26:43,454
i shouldn't have told him.

488
00:27:01,866 --> 00:27:05,035
i had a rough day,
and i'm a grouch.

489
00:27:07,533 --> 00:27:09,855
Let's just forget it, okay?

490
00:27:12,033 --> 00:27:13,684
i'd probably have done the same thing...

491
00:27:13,884 --> 00:27:15,884
if i was in your shoes.

492
00:27:17,366 --> 00:27:19,366
No.

493
00:27:19,537 --> 00:27:21,859
i don't think you would've.

494
00:27:22,866 --> 00:27:26,383
Michael, there's something
that i didn't tell you.

495
00:27:26,583 --> 00:27:28,819
i didn't want to hurt you.

496
00:27:29,499 --> 00:27:32,151
It wasn't important.
It had nothing to do with us.

497
00:27:32,351 --> 00:27:34,250
But i don't know if you
remember last year...

498
00:27:34,450 --> 00:27:36,684
when you were working
on that class-action suit,

499
00:27:36,884 --> 00:27:38,484
and there were times
when i wouldn't see you...

500
00:27:38,684 --> 00:27:40,684
for days or even weeks.

501
00:27:43,433 --> 00:27:47,103
And... there were a couple of times...

502
00:27:53,800 --> 00:27:55,800
How often?

503
00:27:57,933 --> 00:27:59,933
Just a couple times.

504
00:28:06,066 --> 00:28:08,201
Where'd you go?

505
00:28:10,433 --> 00:28:13,785
in bars...

506
00:28:13,985 --> 00:28:15,985
once to the baths.

507
00:28:21,300 --> 00:28:23,300
Did you do anything?

508
00:28:30,866 --> 00:28:32,866
How could you?

509
00:28:35,100 --> 00:28:37,594
How could you have done that?

510
00:28:38,533 --> 00:28:41,051
You know as well as l do
what's going on out there.

511
00:28:41,251 --> 00:28:42,083
Sorry, Michael.

512
00:28:42,283 --> 00:28:46,003
You're sorry,
and i have AIDS.

513
00:28:50,266 --> 00:28:51,684
All this time i thought we were safe...

514
00:28:51,884 --> 00:28:55,085
because we had each other,
because we were together...

515
00:28:55,285 --> 00:28:57,285
we'd be protected.

516
00:28:59,133 --> 00:29:01,184
i could've gotten this because of you.

517
00:29:01,384 --> 00:29:02,217
We don't know that.

518
00:29:02,417 --> 00:29:04,417
Then how else?

519
00:29:04,567 --> 00:29:06,567
How else?

520
00:29:08,866 --> 00:29:11,017
i want you to pack your stuff and get out.

521
00:29:11,217 --> 00:29:12,450
Get serious, Michael, we...

522
00:29:12,650 --> 00:29:14,050
i am serious.

523
00:29:14,250 --> 00:29:16,551
You think i'm joking?

524
00:29:16,751 --> 00:29:18,884
This is my place as much as yours.

525
00:29:19,084 --> 00:29:20,117
Not anymore.

526
00:29:20,317 --> 00:29:21,284
i don't want you here.

527
00:29:21,484 --> 00:29:24,118
Maybe that is the problem.
Maybe you never did.

528
00:29:24,318 --> 00:29:26,317
Every time i hear
that phone ring in your study,

529
00:29:26,517 --> 00:29:28,184
you know,
your private line,

530
00:29:28,384 --> 00:29:29,784
the one that i can't pick up...

531
00:29:29,984 --> 00:29:32,251
because someone might find out
that we live together,

532
00:29:32,451 --> 00:29:33,883
how do you think that makes me feel?

533
00:29:34,083 --> 00:29:35,951
Every time that you
go out with your lawyer.

534
00:29:36,151 --> 00:29:36,983
That is business.

535
00:29:37,183 --> 00:29:38,684
it is more than business.

536
00:29:38,884 --> 00:29:40,350
We have lived together for two years.

537
00:29:40,550 --> 00:29:44,618
You know my friends,
my family, my feelings.

538
00:29:44,818 --> 00:29:46,083
i have shared my life with you.

539
00:29:46,283 --> 00:29:48,418
You haven't shared one ounce
of yours with me.

540
00:29:48,618 --> 00:29:49,984
Because i have a private line,

541
00:29:50,184 --> 00:29:51,450
you go out to the bars and the baths.

542
00:29:51,650 --> 00:29:53,150
is that it?
Don't make excuses, Peter.

543
00:29:53,350 --> 00:29:55,050
it's not an excuse.

544
00:29:55,250 --> 00:29:56,650
You can't even tell your own parents.

545
00:29:56,850 --> 00:29:58,250
They have got nothing to do with this.

546
00:29:58,450 --> 00:29:59,617
(Peter) They have everything...

547
00:29:59,817 --> 00:30:00,767
Don't bring them into it.

548
00:30:00,967 --> 00:30:01,884
When are you gonna tell them?

549
00:30:02,084 --> 00:30:04,184
When are they gonna
have the great honor...

550
00:30:04,384 --> 00:30:05,784
of finding out who you are?

551
00:30:05,984 --> 00:30:07,984
After you're dead?

552
00:30:14,300 --> 00:30:16,300
Get out of here.

553
00:30:35,233 --> 00:30:36,250
Our deal.

554
00:30:36,450 --> 00:30:37,984
We ought to give you a handicap, Bea.

555
00:30:38,184 --> 00:30:41,018
We ought to give you
some lessons in bridge, Nick.

556
00:30:41,218 --> 00:30:42,083
When did he get here?

557
00:30:42,283 --> 00:30:43,184
Last night.

558
00:30:43,384 --> 00:30:44,284
How's he look?

559
00:30:44,484 --> 00:30:46,685
(Katherine) Well, thin as a rail,

560
00:30:46,885 --> 00:30:48,884
(woman #1 ) You should introduce him...

561
00:30:49,084 --> 00:30:50,417
(woman #2) i thought she got married.

562
00:30:50,617 --> 00:30:52,918
(woman #1 )
She did, but she's divorced now...

563
00:30:53,118 --> 00:30:54,750
(woman #2) Yeah, but she gets...

564
00:30:54,950 --> 00:30:56,383
(man) Jean, would you...

565
00:30:56,583 --> 00:30:58,851
(Jean) Yes, i will.

566
00:30:59,051 --> 00:31:00,550
Would you excuse me a minute, please?

567
00:31:00,750 --> 00:31:01,583
Sure.

568
00:31:01,783 --> 00:31:02,617
(woman) One spade.

569
00:31:02,817 --> 00:31:03,650
(man) Pass.

570
00:31:03,850 --> 00:31:05,850
(woman) four spades.

571
00:31:11,100 --> 00:31:13,818
Michael?

572
00:31:14,018 --> 00:31:17,683
What are you doing out here?
It's so chilly tonight.

573
00:31:17,883 --> 00:31:19,450
i just needed some air.

574
00:31:19,650 --> 00:31:24,752
Yeah, well, i think you
should really still be in bed.

575
00:31:24,952 --> 00:31:26,150
Why don't i make you some hot tea...

576
00:31:26,350 --> 00:31:28,350
and bring it up to you?

577
00:31:32,100 --> 00:31:34,100
Michael, what is it?

578
00:31:35,166 --> 00:31:37,166
Tell me.

579
00:31:38,866 --> 00:31:40,866
i'm sick.

580
00:31:41,133 --> 00:31:42,050
(Nick) Kate?

581
00:31:42,250 --> 00:31:44,250
We're out here, honey.

582
00:31:46,133 --> 00:31:49,618
Mike, why don't you come on in,
say hello to the guests?

583
00:31:49,818 --> 00:31:53,151
Michael's not feeling well.
i think he has a little fever.

584
00:31:53,351 --> 00:31:54,583
Ah, he looks all right to me.

585
00:31:54,783 --> 00:31:56,851
No, it's very easy to get
a relapse with pneumonia.

586
00:31:57,051 --> 00:31:58,684
i really think you should come in, Michael.

587
00:31:58,884 --> 00:32:01,378
it's not just pneumonia, Mom.

588
00:32:08,433 --> 00:32:10,433
i have AIDS.

589
00:32:21,199 --> 00:32:23,199
AIDS?

590
00:32:25,966 --> 00:32:27,750
it's a disease...

591
00:32:27,950 --> 00:32:30,368
Yeah.
i know what it is.

592
00:32:32,166 --> 00:32:34,517
Michael, that's impossible.

593
00:32:34,717 --> 00:32:36,517
Who told you such a thing?

594
00:32:36,717 --> 00:32:38,651
The doctors did.
They did tests.

595
00:32:38,851 --> 00:32:42,451
(Katherine)
No, AJDS is that disease that's...

596
00:32:42,651 --> 00:32:44,651
i'm gay, Mom.

597
00:32:55,033 --> 00:32:57,033
Dad?

598
00:32:58,066 --> 00:33:00,150
No.
No.

599
00:33:00,350 --> 00:33:03,218
(Bea) Nick, are you.

600
00:33:03,418 --> 00:33:07,288
You always walk out
when i've got a good hand.

601
00:34:04,433 --> 00:34:06,417
Oh, honey, just leave that.
i was just gonna do that.

602
00:34:06,617 --> 00:34:07,450
i can help, Mom.

603
00:34:07,650 --> 00:34:11,090
No, come on, you rest yourself.
i got it.

604
00:34:13,566 --> 00:34:16,251
i told George Littlefield not
to smoke cigars in my house.

605
00:34:16,451 --> 00:34:21,037
Mom, i know i didn't exactly
pick the best time.

606
00:34:23,633 --> 00:34:26,016
When would've been the best time?

607
00:34:26,216 --> 00:34:27,750
What is that supposed to mean?

608
00:34:27,950 --> 00:34:30,883
Are you telling me
i shouldn't have come here?

609
00:34:31,083 --> 00:34:32,650
Of course not.

610
00:34:32,850 --> 00:34:37,064
This is still your home.
We're still your parents.

611
00:34:45,666 --> 00:34:47,349
How are you feeling today?

612
00:34:47,549 --> 00:34:49,549
Fine.
i'm okay.

613
00:34:50,400 --> 00:34:52,808
Mom, i'm gonna be all right.

614
00:34:52,960 --> 00:34:55,383
i just have to take care of myself.

615
00:34:55,583 --> 00:34:57,583
Of course.

616
00:35:01,700 --> 00:35:05,054
Michael, would you have ever told us...

617
00:35:05,366 --> 00:35:07,516
if you didn't get this...

618
00:35:09,233 --> 00:35:11,233
Disease?

619
00:35:11,800 --> 00:35:13,800
i don't know.

620
00:35:15,133 --> 00:35:18,018
i wanted to tell you for a long time.

621
00:35:18,218 --> 00:35:19,417
Why didn't you?

622
00:35:19,617 --> 00:35:21,617
Why didn't i?

623
00:35:23,333 --> 00:35:25,827
i didn't think you'd approve.

624
00:35:25,989 --> 00:35:27,989
And you don't, do you?

625
00:35:29,066 --> 00:35:31,551
Well, no, but...

626
00:35:31,751 --> 00:35:35,051
i don't mean, you know...
yes...

627
00:35:35,251 --> 00:35:37,251
No.

628
00:35:38,133 --> 00:35:41,229
The thing is,
you're my son, Michael.

629
00:35:42,366 --> 00:35:46,150
i wouldn't let anything
in the world separate us.

630
00:35:46,350 --> 00:35:48,318
i feel really awful that you didn't know that.

631
00:35:48,518 --> 00:35:51,614
i knew that, Mom,
but what about Dad?

632
00:35:52,700 --> 00:35:55,985
Well, it was just
such a shock to him, you know?

633
00:35:56,185 --> 00:35:57,951
it just came so unexpectedly.

634
00:35:58,151 --> 00:36:02,051
He...he just couldn't think.
He just couldn't understand.

635
00:36:02,251 --> 00:36:05,018
And he won't understand ever.

636
00:36:05,218 --> 00:36:06,584
Hey, wait a minute.

637
00:36:06,784 --> 00:36:09,251
You were so afraid to be judged by us.

638
00:36:09,451 --> 00:36:10,650
Well, don't you judge him.

639
00:36:10,850 --> 00:36:13,301
You give him another chance.

640
00:36:16,533 --> 00:36:18,584
Come on,
let's have some breakfast.

641
00:36:18,784 --> 00:36:20,784
i'm not hungry.

642
00:36:20,951 --> 00:36:22,951
Well, you're gonna eat.

643
00:36:37,900 --> 00:36:39,684
Oh, what's he need?

644
00:36:39,884 --> 00:36:40,917
That shouldn't be a problem.

645
00:36:41,117 --> 00:36:41,950
[knocking at door].

646
00:36:42,150 --> 00:36:44,284
Come in.

647
00:36:44,484 --> 00:36:45,684
Well, you stop by this afternoon.

648
00:36:45,884 --> 00:36:46,883
i'll take care of it.

649
00:36:47,083 --> 00:36:49,083
Yeah.
Sure, good-bye.

650
00:36:50,033 --> 00:36:52,033
is this a bad time?

651
00:36:56,933 --> 00:36:58,650
Delores, bring that payroll in here.

652
00:36:58,850 --> 00:37:00,850
(Dolores) Sure.

653
00:37:06,099 --> 00:37:08,818
i was hoping we'd have a chance
to talk this morning before you left.

654
00:37:09,018 --> 00:37:12,974
Well, lawyers sleep later than the rest of us.

655
00:37:21,466 --> 00:37:22,584
What about now?

656
00:37:22,784 --> 00:37:24,317
i'm busy now.

657
00:37:24,517 --> 00:37:25,917
Well, i'm sure if you spoke to the boss,

658
00:37:26,117 --> 00:37:28,869
he'd give you a few minutes off.

659
00:37:31,499 --> 00:37:34,018
Here you are.

660
00:37:34,218 --> 00:37:38,346
You just get better-looking
every time i see you.

661
00:37:42,866 --> 00:37:43,850
Dad...

662
00:37:44,050 --> 00:37:46,083
What do you want from me, Michael?

663
00:37:46,283 --> 00:37:47,650
To listen, that's all.

664
00:37:47,850 --> 00:37:49,850
i heard you.

665
00:37:49,988 --> 00:37:51,017
You're a homosexual,

666
00:37:51,217 --> 00:37:55,670
and you have this...
this disease.

667
00:37:57,966 --> 00:37:59,784
A disease that when people hear about it,

668
00:37:59,984 --> 00:38:03,424
they want to run in the other direction.

669
00:38:04,466 --> 00:38:06,466
And i don't blame them.

670
00:38:07,200 --> 00:38:10,285
i would too,
only i can't,

671
00:38:10,485 --> 00:38:12,485
because it's inside me.

672
00:38:19,566 --> 00:38:24,419
Dad... i'm...

673
00:38:24,619 --> 00:38:26,619
i'm ashamed.

674
00:38:31,366 --> 00:38:33,651
i can't even look anyone
in the face anymore,

675
00:38:33,851 --> 00:38:36,250
because i know what they're thinking.

676
00:38:36,450 --> 00:38:38,450
Same thing as you are.

677
00:38:41,866 --> 00:38:44,151
That i'm queer,
that i deserve to have this...

678
00:38:44,351 --> 00:38:45,617
for what i've done.

679
00:38:45,817 --> 00:38:47,017
You don't know what i'm thinking,

680
00:38:47,217 --> 00:38:51,001
and you sure as hell don't know what i feel.

681
00:38:51,152 --> 00:38:53,990
i know this is difficult for you,

682
00:38:54,089 --> 00:38:57,451
and i know i should have told
you about myself sooner.

683
00:38:57,651 --> 00:38:59,651
i am sorry about that.

684
00:38:59,801 --> 00:39:01,801
i didn't have the guts.

685
00:39:03,466 --> 00:39:07,985
But i am not going to apologize
for what l am,

686
00:39:08,185 --> 00:39:11,969
because it's taken me too long to accept it.

687
00:39:12,366 --> 00:39:15,769
Oh... so you've accepted it?

688
00:39:16,633 --> 00:39:18,633
Great.

689
00:39:18,833 --> 00:39:20,583
What about us?

690
00:39:20,783 --> 00:39:23,363
What about your mother and me?

691
00:39:25,766 --> 00:39:27,883
What are we supposed to do?

692
00:39:28,083 --> 00:39:30,151
Are we supposed to embrace your lifestyle,

693
00:39:30,351 --> 00:39:31,183
just like that?

694
00:39:31,383 --> 00:39:32,483
Of course not.
i'm not asking.

695
00:39:32,683 --> 00:39:35,118
You come back here
on your time, on your terms,

696
00:39:35,318 --> 00:39:37,518
and you expect us
to respond the way you want.

697
00:39:37,718 --> 00:39:39,284
Well, things don't work that way.

698
00:39:39,484 --> 00:39:40,617
Well, how do they work?

699
00:39:40,817 --> 00:39:42,817
i want to know.

700
00:39:43,666 --> 00:39:49,686
You can start by telling me
how a son-a son of mine...

701
00:39:49,886 --> 00:39:51,950
could become a stranger.

702
00:39:55,733 --> 00:39:57,851
You go off to school.

703
00:39:58,051 --> 00:39:59,350
Then you go to Chicago.

704
00:39:59,550 --> 00:40:01,484
We see each other once every six months.

705
00:40:01,684 --> 00:40:02,950
We talk on the phone once a week.

706
00:40:03,150 --> 00:40:05,250
i ask you how you are.
You say you're fine.

707
00:40:05,450 --> 00:40:07,017
i don't pry.

708
00:40:07,217 --> 00:40:08,584
You're a grown man.

709
00:40:08,784 --> 00:40:10,784
You have your own life.

710
00:40:10,942 --> 00:40:13,083
That's the way it should be.

711
00:40:13,283 --> 00:40:17,153
i can't expect to be
as close as we once were.

712
00:40:17,833 --> 00:40:20,518
But i never thought the day would come...

713
00:40:20,718 --> 00:40:22,951
when you'd be in front of me,

714
00:40:23,151 --> 00:40:25,351
and i wouldn't know who you are.

715
00:40:25,551 --> 00:40:26,383
Dad...

716
00:40:26,583 --> 00:40:28,684
Go home, Michael.
It's a place of business.

717
00:40:28,884 --> 00:40:30,884
i have work to do.

718
00:40:50,833 --> 00:40:51,750
You're kidding.

719
00:40:51,950 --> 00:40:53,317
You finally told them that you're gay?

720
00:40:53,517 --> 00:40:55,150
Well, what happened?
What did they say?

721
00:40:55,350 --> 00:40:56,584
Not too much.

722
00:40:56,784 --> 00:40:58,818
When i told them that Bob and i
were having problems,

723
00:40:59,018 --> 00:41:00,550
there was this strain in the air for weeks,

724
00:41:00,750 --> 00:41:02,750
and it wasn't Chopin.

725
00:41:03,466 --> 00:41:04,617
At least i'm off the hook.

726
00:41:04,817 --> 00:41:06,317
i mean, you don't know
how tough it's been.

727
00:41:06,517 --> 00:41:07,717
Every time i see them,
they ask me...

728
00:41:07,917 --> 00:41:10,218
who you're going out with
and when you're getting married.

729
00:41:10,418 --> 00:41:12,998
i never even told Bob.
i swear.

730
00:41:14,266 --> 00:41:15,550
Anyway, Michael,
it's your life,

731
00:41:15,750 --> 00:41:19,183
and Mom and Dad have no right
to tell you how to live it.

732
00:41:19,383 --> 00:41:22,221
i just hope you're being careful.

733
00:41:22,420 --> 00:41:26,683
i see all these horrible stories
in the news about AIDS.

734
00:41:26,883 --> 00:41:28,184
it's really scary.

735
00:41:28,384 --> 00:41:29,317
i have it, Susan.

736
00:41:29,517 --> 00:41:30,350
No.

737
00:41:30,550 --> 00:41:31,784
(child) Hey, Mom.

738
00:41:31,984 --> 00:41:32,817
That's why i came home.

739
00:41:33,017 --> 00:41:34,184
Uncle Mike.

740
00:41:34,384 --> 00:41:35,250
Gregory, no.

741
00:41:35,450 --> 00:41:37,450
Come here.

742
00:41:37,592 --> 00:41:41,170
Let go.
i want to see Uncle Mike.

743
00:41:42,266 --> 00:41:44,484
The dentist called today.

744
00:41:44,684 --> 00:41:46,884
He has to change your appointment
to Friday afternoon.

745
00:41:47,084 --> 00:41:47,917
Will that be all right?

746
00:41:48,117 --> 00:41:50,117
Sure.

747
00:41:51,400 --> 00:41:52,517
Want some more rice, honey?

748
00:41:52,717 --> 00:41:54,717
No, thanks, Mom.

749
00:41:59,033 --> 00:42:01,418
i've decided i'm going back
to Chicago tomorrow.

750
00:42:01,618 --> 00:42:03,651
No, you're not well enough to go yet.

751
00:42:03,851 --> 00:42:05,851
Nick, tell him.

752
00:42:07,066 --> 00:42:10,592
He'll do what he wants.
it's his decision.

753
00:42:20,366 --> 00:42:22,450
Michael, what is it?

754
00:42:22,650 --> 00:42:24,650
Are you all right?

755
00:42:25,400 --> 00:42:28,238
i think i'm just gonna go to bed.

756
00:42:28,396 --> 00:42:29,284
Good night, Mom.

757
00:42:29,484 --> 00:42:31,484
Don't do that.

758
00:42:31,668 --> 00:42:33,668
Nick.

759
00:42:40,066 --> 00:42:42,217
Dad's right, Mom.

760
00:42:42,417 --> 00:42:45,943
You might catch it just by looking at me.

761
00:42:57,666 --> 00:42:59,666
What are you doing?

762
00:43:02,533 --> 00:43:04,769
isn't he suffering enough?

763
00:43:05,866 --> 00:43:08,017
What about us?

764
00:43:08,217 --> 00:43:10,217
What if you get it?

765
00:43:10,392 --> 00:43:11,283
What if i get it?

766
00:43:11,483 --> 00:43:13,651
Oh, that's not possible.

767
00:43:13,851 --> 00:43:16,818
You can't get it just by casual contact...

768
00:43:17,018 --> 00:43:18,984
or by, you know,
being in the same room...

769
00:43:19,184 --> 00:43:20,317
with him or something like that.

770
00:43:20,517 --> 00:43:22,350
Where's that magazine?
it's got everything in it.

771
00:43:22,550 --> 00:43:23,383
i don't want to see it.

772
00:43:23,583 --> 00:43:24,584
i don't want to know about it.

773
00:43:24,784 --> 00:43:27,536
Well, you have to know about it.

774
00:43:29,033 --> 00:43:31,718
There's a very real possibility that...

775
00:43:31,918 --> 00:43:34,326
that he could die from this.

776
00:43:35,233 --> 00:43:37,684
He's gonna need a lot of attention,

777
00:43:37,884 --> 00:43:39,884
a lot of care.

778
00:43:44,433 --> 00:43:46,617
He can get it from his own kind.

779
00:43:46,817 --> 00:43:48,084
We're his own kind.

780
00:43:48,284 --> 00:43:49,317
He's a...

781
00:43:49,517 --> 00:43:51,050
what do they call it now?

782
00:43:51,250 --> 00:43:53,250
Gay?

783
00:43:56,066 --> 00:43:58,635
He's our son,
for God's sake.

784
00:44:28,285 --> 00:44:30,285
Mom?

785
00:44:33,499 --> 00:44:35,602
Mom.

786
00:44:46,599 --> 00:44:47,917
(Katherine) Michael.

787
00:44:48,117 --> 00:44:50,117
Michael.

788
00:44:50,700 --> 00:44:52,902
Nick.
Nick.

789
00:45:11,900 --> 00:45:12,817
(man) Where is he?

790
00:45:13,017 --> 00:45:15,017
(Nick) Upstairs.

791
00:45:18,433 --> 00:45:19,950
He was shaking like he had convulsions,

792
00:45:20,150 --> 00:45:21,750
and then he just went unconscious.

793
00:45:21,950 --> 00:45:23,250
is he on any drugs,
medication?

794
00:45:23,450 --> 00:45:24,317
No, just...
just this.

795
00:45:24,517 --> 00:45:26,751
Please, we've got to get to the hospital.

796
00:45:26,951 --> 00:45:28,250
What was he taking this for?

797
00:45:28,450 --> 00:45:29,350
He's-he's had pneumonia.

798
00:45:29,550 --> 00:45:32,216
Are you sure that's all it was?

799
00:45:32,384 --> 00:45:34,717
Well, he has something wrong
with his immune system.

800
00:45:34,917 --> 00:45:37,755
Lady, what's wrong with your son?

801
00:45:37,928 --> 00:45:38,950
He has AIDS.

802
00:45:39,150 --> 00:45:40,117
i'm sorry, ma'am,

803
00:45:40,317 --> 00:45:42,751
but you're gonna have to find another way
to get him to the hospital.

804
00:45:42,951 --> 00:45:44,650
No, please.
Please. Please.

805
00:45:44,850 --> 00:45:46,850
Please.

806
00:45:48,800 --> 00:45:50,584
What the hell kind of business
do you guys run?

807
00:45:50,784 --> 00:45:52,050
We got to get to a hospital.

808
00:45:52,250 --> 00:45:56,206
Sorry, but we're not carrying
anyone with AIDS.

809
00:45:57,300 --> 00:45:58,750
Please, you got to go back there.

810
00:45:58,950 --> 00:46:01,100
He's sick; he needs help.

811
00:46:03,999 --> 00:46:05,217
You get back upstairs.

812
00:46:05,417 --> 00:46:07,651
i'll sue you.
i'll shut you down.

813
00:46:07,851 --> 00:46:08,683
That's my son.

814
00:46:08,883 --> 00:46:11,807
Then you take him to the hospital.

815
00:46:27,600 --> 00:46:28,784
Go get the car.

816
00:46:28,984 --> 00:46:30,184
i'll take Michael.

817
00:46:30,384 --> 00:46:32,384
Get the car.
- Yes.

818
00:46:33,466 --> 00:46:35,466
Here, Michael.

819
00:46:36,450 --> 00:46:38,868
Here we go.
Here we go.

820
00:46:52,366 --> 00:46:53,650
Mr. and Mrs. Pierson?

821
00:46:53,850 --> 00:46:55,317
Dr. Gilbert.
i'll be attending Michael.

822
00:46:55,517 --> 00:46:56,417
How is he?

823
00:46:56,617 --> 00:46:58,083
He's had a seizure.

824
00:46:58,283 --> 00:46:59,350
According to the neurologist,

825
00:46:59,550 --> 00:47:01,650
it's probably from toxoplasmosis,

826
00:47:01,850 --> 00:47:03,183
which is an infection of the brain...

827
00:47:03,383 --> 00:47:05,284
that some AIDS patients develop.

828
00:47:05,484 --> 00:47:06,417
Will he be all right?

829
00:47:06,617 --> 00:47:10,229
Fortunately, he's responding to treatment.

830
00:47:11,799 --> 00:47:13,799
Excuse me.

831
00:47:16,066 --> 00:47:18,584
Forgive me, but...

832
00:47:18,784 --> 00:47:22,051
i don't know very much
about what my son has,

833
00:47:22,251 --> 00:47:24,484
just what i've read,

834
00:47:24,684 --> 00:47:29,685
and it said that a large percent
of these patients don't survive.

835
00:47:29,885 --> 00:47:31,717
Well, let's not concern ourselves...

836
00:47:31,917 --> 00:47:33,417
with long-range possibilities.

837
00:47:33,617 --> 00:47:35,184
Let's just concentrate on getting Michael...

838
00:47:35,384 --> 00:47:36,450
through this episode.

839
00:47:36,650 --> 00:47:37,550
i'm sorry.

840
00:47:37,750 --> 00:47:40,846
i have to know what his chances are.

841
00:47:42,400 --> 00:47:44,618
in my experience,
Mrs. Pierson,

842
00:47:44,818 --> 00:47:48,602
i've never known anyone
with AIDS to survive.

843
00:47:51,966 --> 00:47:53,966
No one?

844
00:47:54,075 --> 00:47:56,184
Once the immune system is destroyed,

845
00:47:56,384 --> 00:47:57,951
the body's left helpless,

846
00:47:58,151 --> 00:48:02,451
wide-open for any number
of diseases or infections.

847
00:48:03,366 --> 00:48:05,717
But i thought...

848
00:48:05,917 --> 00:48:08,051
i'm sure that i heard that there's some cure.

849
00:48:08,251 --> 00:48:09,484
(Dr. Gilbert) i wish there were.

850
00:48:09,684 --> 00:48:11,217
We're trying to find one,

851
00:48:11,417 --> 00:48:12,583
but it may take years.

852
00:48:12,783 --> 00:48:15,918
But he told me himself
that he's feeling better.

853
00:48:16,118 --> 00:48:18,784
He said that he's getting well.

854
00:48:19,866 --> 00:48:21,250
None of us expects to die,

855
00:48:21,450 --> 00:48:23,858
especially when we're young.

856
00:48:24,666 --> 00:48:27,168
it's only natural to deny it.

857
00:48:30,000 --> 00:48:33,612
Are you telling me that he's going to die?

858
00:48:36,466 --> 00:48:39,384
There'll be periods
when he feels relatively well,

859
00:48:39,584 --> 00:48:42,685
when he can go about business as usual.

860
00:48:42,885 --> 00:48:44,451
But he'll become progressively weaker...

861
00:48:44,651 --> 00:48:49,919
as he fights off one opportunistic
infection after the next.

862
00:48:50,119 --> 00:48:52,685
Eventually, his condition will deteriorate.

863
00:48:52,885 --> 00:48:54,284
When?

864
00:48:54,484 --> 00:48:57,351
A year, maybe two.

865
00:48:57,551 --> 00:48:59,917
There must be something that you can do.

866
00:49:00,117 --> 00:49:01,117
You're a doctor.

867
00:49:01,317 --> 00:49:03,725
Now, look here,
Mrs. Pierson.

868
00:49:03,922 --> 00:49:05,884
i have got a woman whose got AIDS...

869
00:49:06,084 --> 00:49:07,417
who gave birth to a daughter.

870
00:49:07,617 --> 00:49:09,084
We think she has it too.

871
00:49:09,284 --> 00:49:10,684
i've got a couple with it.

872
00:49:10,884 --> 00:49:15,700
The husband was a hemophiliac;
he died just this morning.

873
00:49:17,700 --> 00:49:22,860
What i'm trying to tell you is,
your son is not the only one.

874
00:49:23,006 --> 00:49:26,051
Now, we are understaffed;
we are underfunded,

875
00:49:26,251 --> 00:49:32,352
and i am trying to save my time
and my energy for my patients.

876
00:49:32,552 --> 00:49:36,336
Now, is there anything else
you need to know?

877
00:49:37,566 --> 00:49:39,566
What do we say to him?

878
00:49:40,933 --> 00:49:43,451
Give him as much support as you can.

879
00:49:43,651 --> 00:49:46,317
Encourage him to live his life.

880
00:49:47,766 --> 00:49:49,550
Lie to him.

881
00:49:49,750 --> 00:49:51,750
Allow him his hope.

882
00:49:52,399 --> 00:49:55,669
it's the only weapon he has left.

883
00:50:20,133 --> 00:50:21,150
Hi, Mom.

884
00:50:21,350 --> 00:50:23,350
Oh, darling.

885
00:50:25,166 --> 00:50:27,918
You made coffee; that's so nice.

886
00:50:29,766 --> 00:50:31,766
is he all right?

887
00:50:34,233 --> 00:50:36,568
i don't know.
i think so.

888
00:50:38,033 --> 00:50:41,184
Well, what did the doctor say?

889
00:50:41,384 --> 00:50:44,069
He said that he would recover.

890
00:50:47,766 --> 00:50:49,766
This time.

891
00:50:57,666 --> 00:50:59,317
i'm going back to see him tomorrow.

892
00:50:59,517 --> 00:51:01,751
We can drive in together.

893
00:51:01,951 --> 00:51:03,283
i, uh, can't go tomorrow.

894
00:51:03,483 --> 00:51:08,149
i have some errands to run,
and i have to drop off the car.

895
00:51:08,349 --> 00:51:10,349
Susan...

896
00:51:10,833 --> 00:51:12,833
i can't see him.

897
00:51:13,033 --> 00:51:13,950
Why not?

898
00:51:14,150 --> 00:51:15,350
Mom, i'm pregnant.

899
00:51:15,550 --> 00:51:17,550
Oh...

900
00:51:17,866 --> 00:51:20,084
There's no risk just being
in the same room with him.

901
00:51:20,284 --> 00:51:22,950
Well, i can't take that chance.

902
00:51:28,500 --> 00:51:29,950
Mom...

903
00:51:30,150 --> 00:51:32,451
why can't you respect
my decision for once?

904
00:51:32,651 --> 00:51:33,483
is it your decision?

905
00:51:33,683 --> 00:51:34,717
What is that supposed to mean?

906
00:51:34,917 --> 00:51:36,884
Didn't Bob have something
to say about this?

907
00:51:37,084 --> 00:51:39,184
Mom, you know i love Michael.

908
00:51:39,384 --> 00:51:40,717
it has nothing to do with that.

909
00:51:40,917 --> 00:51:43,669
i have to think about my family.

910
00:51:43,793 --> 00:51:45,284
Oh.

911
00:51:45,484 --> 00:51:47,117
i thought we were your family too.

912
00:51:47,317 --> 00:51:49,317
Forgive me.

913
00:51:50,000 --> 00:51:51,217
i'm gonna go up and lie down.

914
00:51:51,417 --> 00:51:53,997
Do whatever the hell you want.

915
00:51:55,300 --> 00:51:56,350
This is Michael.

916
00:51:56,550 --> 00:51:58,817
How you doing?

917
00:51:59,017 --> 00:52:00,650
Okay.

918
00:52:00,850 --> 00:52:03,418
Me too.
i'm hanging in there.

919
00:52:03,618 --> 00:52:04,450
What are you in for?

920
00:52:04,650 --> 00:52:07,484
Toxo.
Am i right?

921
00:52:07,684 --> 00:52:08,583
How'd you know that?

922
00:52:08,783 --> 00:52:09,917
i've had it.

923
00:52:10,117 --> 00:52:11,217
(man) You've had everything.

924
00:52:11,417 --> 00:52:13,784
What can i say?
i'm a medical marvel.

925
00:52:13,984 --> 00:52:14,817
i love that robe.

926
00:52:15,017 --> 00:52:15,917
Where'd you get it?

927
00:52:16,117 --> 00:52:19,285
Todd, have you started
your chemotherapy yet?

928
00:52:19,485 --> 00:52:21,485
Tomorrow.

929
00:52:22,599 --> 00:52:23,750
i am a little bit scared.

930
00:52:23,950 --> 00:52:27,734
Don't worry.
You'll get through it all right.

931
00:52:27,853 --> 00:52:29,083
They say your hair falls out.

932
00:52:29,283 --> 00:52:31,184
(Victor) Well, you just have...

933
00:52:31,384 --> 00:52:34,151
when you have less to work with.

934
00:52:34,351 --> 00:52:35,417
Here.

935
00:52:35,617 --> 00:52:36,884
i don't know about the rest of you,

936
00:52:37,084 --> 00:52:39,651
but i've been on pins and needles all week.

937
00:52:39,851 --> 00:52:42,618
Now, when we last saw James,
he was just about...

938
00:52:42,818 --> 00:52:45,818
to tell his boss the news.

939
00:52:46,018 --> 00:52:47,083
Well, what happened?

940
00:52:47,283 --> 00:52:48,284
He fired me.

941
00:52:48,484 --> 00:52:49,350
(Victor) No.

942
00:52:49,550 --> 00:52:52,044
Lost my health insurance too.

943
00:52:54,133 --> 00:52:58,152
Somebody told me
he had my office disinfected.

944
00:52:58,352 --> 00:53:00,352
Lemon-scented or pine?

945
00:53:11,833 --> 00:53:13,017
is that supposed to be funny?

946
00:53:13,217 --> 00:53:15,017
(Victor) Laugh, and the world.

947
00:53:15,217 --> 00:53:16,550
Cry, you bore me to tears.

948
00:53:16,750 --> 00:53:18,384
Saw my wife yesterday.

949
00:53:18,584 --> 00:53:20,651
How did that go, Phil?

950
00:53:20,851 --> 00:53:22,083
(Phil) Okay.

951
00:53:22,283 --> 00:53:23,584
You're not gay?

952
00:53:23,784 --> 00:53:24,650
No, i'm not gay.

953
00:53:24,850 --> 00:53:25,717
Are you kidding?

954
00:53:25,917 --> 00:53:26,983
He's not good-looking enough.

955
00:53:27,183 --> 00:53:28,384
Shut up, faggot.
i'm talking.

956
00:53:28,584 --> 00:53:29,550
Phyllis...

957
00:53:29,750 --> 00:53:30,583
(Phil) Okay?

958
00:53:30,783 --> 00:53:31,617
(Victor) Okay.

959
00:53:31,817 --> 00:53:33,817
Go on, talk.

960
00:53:36,500 --> 00:53:38,084
i think i caught it from a hooker.

961
00:53:38,284 --> 00:53:41,036
i used to do that kind of thing.

962
00:53:41,599 --> 00:53:45,151
At first, Linda- that's my wife-...

963
00:53:45,351 --> 00:53:48,275
she didn't want me to see my kids.

964
00:53:49,133 --> 00:53:51,971
Yesterday she brought them along.

965
00:53:52,125 --> 00:53:56,683
She said she still loved me
and she would stick by me.

966
00:53:57,800 --> 00:54:01,412
i gave her a hug.
She turned her head away.

967
00:54:03,733 --> 00:54:06,283
How did you feel when she did that?

968
00:54:06,483 --> 00:54:08,483
it hurt.

969
00:54:09,466 --> 00:54:13,385
Not so much what she did...

970
00:54:13,585 --> 00:54:16,285
but knowing that no one
would ever kiss me again.

971
00:54:16,485 --> 00:54:18,635
(James) At least you had.

972
00:54:18,734 --> 00:54:21,618
Been so long since anyone's touched me.

973
00:54:21,818 --> 00:54:23,517
No one's asked me.
i'm available.

974
00:54:23,717 --> 00:54:25,050
Does he always go on like this?

975
00:54:25,250 --> 00:54:26,284
Always.

976
00:54:26,484 --> 00:54:28,484
Where's Brian?

977
00:54:30,266 --> 00:54:33,190
i wanted to discuss that with you.

978
00:54:36,599 --> 00:54:38,599
Brian died yesterday.

979
00:54:41,400 --> 00:54:43,551
(Todd) i was just talking to him.

980
00:54:43,751 --> 00:54:45,284
He said he was doing better.

981
00:54:45,484 --> 00:54:47,484
He was.

982
00:54:50,366 --> 00:54:51,750
You know,
i'm getting pretty tired...

983
00:54:51,950 --> 00:54:53,250
of making friends who keep dying.

984
00:54:53,450 --> 00:54:54,283
i know what you mean.

985
00:54:54,483 --> 00:54:56,051
it's almost impossible to put together...

986
00:54:56,251 --> 00:54:57,350
a dinner party these days.

987
00:54:57,550 --> 00:54:59,517
(Todd) i don't know why...

988
00:54:59,717 --> 00:55:00,917
(woman) What, Todd?

989
00:55:01,117 --> 00:55:03,117
Go on.

990
00:55:06,066 --> 00:55:08,066
Just end it.

991
00:55:08,733 --> 00:55:10,284
End what?

992
00:55:10,484 --> 00:55:14,096
The whole thing,
just get it over with now.

993
00:55:16,966 --> 00:55:18,617
i just want it to stop.

994
00:55:18,817 --> 00:55:20,450
it's okay, let it go.
Go on, let it go.

995
00:55:20,650 --> 00:55:21,483
Michael?
- Excuse me.

996
00:55:21,683 --> 00:55:22,684
(James) Where are you going?

997
00:55:22,884 --> 00:55:23,717
i don't want to be here.

998
00:55:23,917 --> 00:55:24,750
(Victor) Who does?

999
00:55:24,950 --> 00:55:25,783
We'd like you to stay.

1000
00:55:25,983 --> 00:55:26,817
i don't belong here.

1001
00:55:27,017 --> 00:55:27,950
Let's talk about it.

1002
00:55:28,150 --> 00:55:30,768
There's nothing to talk about.

1003
00:55:44,599 --> 00:55:47,609
So how'd you like our little group?

1004
00:55:51,599 --> 00:55:54,703
Love the strong silent type.

1005
00:55:56,466 --> 00:55:58,917
Listen, i wasn't thrilled about it either,

1006
00:55:59,117 --> 00:56:00,617
thinking i was one of them.

1007
00:56:00,817 --> 00:56:02,484
But, you know,
it is the only fraternity...

1008
00:56:02,684 --> 00:56:05,436
i've ever rushed that let me in.

1009
00:56:05,568 --> 00:56:07,984
What'd you say your name was again?

1010
00:56:08,184 --> 00:56:09,217
i didn't.

1011
00:56:09,417 --> 00:56:11,501
Oh, come on,
be nice.

1012
00:56:13,166 --> 00:56:14,384
Michael.

1013
00:56:14,584 --> 00:56:15,483
Sing out, Louise.

1014
00:56:15,683 --> 00:56:17,818
Michael.
Michael Pierson.

1015
00:56:18,018 --> 00:56:19,750
Oh, that is a very nice name.

1016
00:56:19,950 --> 00:56:21,184
Victor DiMato,

1017
00:56:21,384 --> 00:56:23,751
literally translated,
'a winner in love'.

1018
00:56:23,951 --> 00:56:25,884
Oh, don't mind these.
They're just my war wounds.

1019
00:56:26,084 --> 00:56:28,750
A little vanishing cream and...

1020
00:56:30,833 --> 00:56:32,884
What is that, rat?

1021
00:56:33,084 --> 00:56:35,084
Where i used to work,
we'd have been taken out...

1022
00:56:35,284 --> 00:56:38,218
and shot if we served a meal like that.

1023
00:56:38,418 --> 00:56:40,418
You a waiter?

1024
00:56:40,568 --> 00:56:41,517
Chef.

1025
00:56:41,717 --> 00:56:42,550
What about you?

1026
00:56:42,750 --> 00:56:46,883
You gainfully employed,
or do you just get by on your looks?

1027
00:56:47,083 --> 00:56:48,450
i'm a lawyer.
- A lawyer.

1028
00:56:48,650 --> 00:56:50,150
Oh...um...

1029
00:56:50,350 --> 00:56:54,185
i was thinking of having
a new will drawn up.

1030
00:56:54,385 --> 00:56:56,885
My estate is in a state of total chaos.

1031
00:56:57,085 --> 00:56:57,950
i don't do wills.

1032
00:56:58,150 --> 00:57:00,617
i'll pay you handsomely,
handsome.

1033
00:57:00,817 --> 00:57:02,784
it's on a contingency basis,
of course.

1034
00:57:02,984 --> 00:57:03,817
What contingency?

1035
00:57:04,017 --> 00:57:04,850
That i die.

1036
00:57:05,050 --> 00:57:07,284
There's no point in having one if i don't.

1037
00:57:07,484 --> 00:57:09,084
i love this robe.

1038
00:57:09,284 --> 00:57:10,951
You should be in your own room, Victor.

1039
00:57:11,151 --> 00:57:13,718
Nurse Lincoln,
i'm the official welcome wagon.

1040
00:57:13,918 --> 00:57:16,584
She's been like a mother to me.

1041
00:57:19,266 --> 00:57:21,266
Are these homemade?

1042
00:57:21,442 --> 00:57:26,086
Look, if you don't mind,
i would rather be alone, okay?

1043
00:57:27,300 --> 00:57:28,917
Sure.

1044
00:57:29,117 --> 00:57:32,251
i thought you just might like
to have some company,

1045
00:57:32,451 --> 00:57:35,719
seeing as we're both in the same boat.

1046
00:57:39,733 --> 00:57:42,657
See you on the shuffleboard court.

1047
00:57:45,599 --> 00:57:48,351
Doors-they're the hardest thing.

1048
00:57:50,800 --> 00:57:52,950
Would you like a brownie?

1049
00:57:53,966 --> 00:57:57,578
i really shouldn't.
i'm watching my weight.

1050
00:58:00,433 --> 00:58:02,433
Watching your weight.

1051
00:58:03,933 --> 00:58:05,997
How long have you had...

1052
00:58:06,151 --> 00:58:09,385
It?
- It.

1053
00:58:09,585 --> 00:58:10,450
Almost two years.

1054
00:58:10,650 --> 00:58:13,651
i've been in and out
of this hospital so many times,

1055
00:58:13,851 --> 00:58:17,716
i ought to belong to
the disease-of-the-month club.

1056
00:58:17,916 --> 00:58:20,152
How do you get through it?

1057
00:58:23,166 --> 00:58:25,746
i mean, how do you keep going?

1058
00:58:30,133 --> 00:58:32,484
i put up my dukes...

1059
00:58:32,684 --> 00:58:33,583
and i fight.

1060
00:58:33,783 --> 00:58:35,884
Please.

1061
00:58:36,084 --> 00:58:38,084
Listen to me, listen.

1062
00:58:38,230 --> 00:58:41,285
The last time i was in here,
i heard this doctor say...

1063
00:58:41,485 --> 00:58:42,850
he didn't think i was gonna make it.

1064
00:58:43,050 --> 00:58:43,883
i told him, i says,

1065
00:58:44,083 --> 00:58:45,717
'i'm hanging in there till they find a cure,

1066
00:58:45,917 --> 00:58:50,131
and when they do,
i'm gonna be the first in line.'

1067
00:58:51,300 --> 00:58:53,300
Now, look...

1068
00:58:53,467 --> 00:58:55,467
Take it from a champ.

1069
00:58:56,366 --> 00:58:59,462
This is no time for a hunger strike.

1070
00:59:05,099 --> 00:59:07,818
They're doing beautifully this year.

1071
00:59:08,018 --> 00:59:10,284
i only hope an early frost
doesn't come along...

1072
00:59:10,484 --> 00:59:12,548
and nip them in the bud.

1073
00:59:13,933 --> 00:59:16,513
Did you hear what i said, Mom?

1074
00:59:17,033 --> 00:59:19,033
i heard every word.

1075
00:59:20,566 --> 00:59:22,083
Why didn't you tell me sooner?

1076
00:59:22,283 --> 00:59:25,151
Didn't want to worry you.

1077
00:59:25,351 --> 00:59:28,318
Do you think i'm that fragile?

1078
00:59:28,518 --> 00:59:32,302
if i were, i wouldn't have lasted this long.

1079
00:59:33,466 --> 00:59:35,317
i'm going to the hospital.

1080
00:59:35,517 --> 00:59:39,449
He'll be home in a few days.
Why don't you see him then?

1081
00:59:39,649 --> 00:59:41,551
When your father was sick,
they did the same thing:

1082
00:59:41,751 --> 00:59:44,084
they tried to keep it from me.

1083
00:59:44,284 --> 00:59:46,251
i don't appreciate it from you.

1084
00:59:46,451 --> 00:59:49,885
i just know how hard
it's been on us, you know.

1085
00:59:50,085 --> 00:59:52,650
i mean, Nick won't even talk to him.

1086
00:59:52,850 --> 00:59:54,984
He acts as if Michael did the whole thing...

1087
00:59:55,184 --> 00:59:56,450
on purpose just to hurt him.

1088
00:59:56,650 --> 00:59:58,884
He's a damn fool.

1089
00:59:59,084 --> 01:00:02,685
Michael's never done anything
except to make him proud.

1090
01:00:02,885 --> 01:00:03,950
Well, he had dreams for him.

1091
01:00:04,150 --> 01:00:07,418
Oh, it isn't up to Michael
to fulfill his dreams...

1092
01:00:07,618 --> 01:00:11,488
anymore than it was up to you
to fulfill mine.

1093
01:00:11,613 --> 01:00:13,818
Marrying Nick Pierson...

1094
01:00:14,018 --> 01:00:16,340
instead of being a pianist.

1095
01:00:18,066 --> 01:00:20,117
You could've had an important career.

1096
01:00:20,317 --> 01:00:21,150
Mom.

1097
01:00:21,350 --> 01:00:25,822
All your teachers at
the Boston Conservatory said so.

1098
01:00:27,333 --> 01:00:31,117
You had your own mind;
you had your own life.

1099
01:00:31,400 --> 01:00:33,400
i accepted it.
i had to.

1100
01:00:35,900 --> 01:00:38,136
We're gonna lose him, Mom.

1101
01:00:41,833 --> 01:00:43,897
When your father died...

1102
01:00:45,533 --> 01:00:49,145
i told myself i'd never have to cry again.

1103
01:00:50,599 --> 01:00:55,243
i was grateful for that,
because i'd be the next to go.

1104
01:00:57,033 --> 01:00:59,441
That's the way it should be.

1105
01:00:59,766 --> 01:01:01,766
i've lived my life.

1106
01:01:06,366 --> 01:01:07,850
Michael's so young.

1107
01:01:08,050 --> 01:01:10,372
His life is just beginning.

1108
01:01:17,866 --> 01:01:19,866
Darling.

1109
01:01:23,166 --> 01:01:25,234
Hi.
- Mom.

1110
01:01:27,433 --> 01:01:30,701
Well, you're certainly looking better.

1111
01:01:30,845 --> 01:01:32,650
Grandma sent you this from her garden.

1112
01:01:32,850 --> 01:01:35,051
Oh, that's nice.

1113
01:01:35,251 --> 01:01:37,251
i'll give her a call.

1114
01:01:38,599 --> 01:01:41,151
Dad, uh, wanted to come...

1115
01:01:41,351 --> 01:01:45,285
Yes, but he's busy.
i understand.

1116
01:01:45,485 --> 01:01:48,885
Well, you know how he feels
about hospitals.

1117
01:01:49,085 --> 01:01:52,267
Yeah, the same way he feels about me.

1118
01:01:53,900 --> 01:01:56,084
He loves you very much,

1119
01:01:56,284 --> 01:01:59,122
in spite of what you might think.

1120
01:02:03,466 --> 01:02:05,217
A friend of yours called.

1121
01:02:05,417 --> 01:02:08,569
Who?
- Peter.

1122
01:02:11,066 --> 01:02:15,452
He was very upset when
i told him what had happened.

1123
01:02:21,433 --> 01:02:23,669
He's your lover, isn't he?

1124
01:02:27,699 --> 01:02:29,699
Yeah.

1125
01:02:29,875 --> 01:02:32,627
How long have you been together?

1126
01:02:35,733 --> 01:02:37,733
A couple of years.

1127
01:02:38,433 --> 01:02:40,433
A couple of years?

1128
01:02:44,966 --> 01:02:46,966
Then...

1129
01:02:47,142 --> 01:02:52,386
the two of you...

1130
01:02:52,586 --> 01:02:55,051
you both, uh...

1131
01:02:55,251 --> 01:02:58,702
stay together at your apartment, right?

1132
01:03:02,933 --> 01:03:06,201
We used to.
We're not together anymore.

1133
01:03:06,800 --> 01:03:08,864
Because of your illness?

1134
01:03:09,300 --> 01:03:11,300
Not just that.

1135
01:03:11,966 --> 01:03:16,103
There were other reasons.

1136
01:03:18,266 --> 01:03:20,266
i'm sorry.

1137
01:03:24,900 --> 01:03:27,738
it's just hard for me to imagine.

1138
01:03:28,666 --> 01:03:31,074
That i was with another man?

1139
01:03:35,033 --> 01:03:37,851
i haven't been unhappy, Mom.

1140
01:03:38,051 --> 01:03:40,084
Hey, handsome,
they're showing...

1141
01:03:40,284 --> 01:03:42,950
i'll Cry Tomorrow on channel...

1142
01:03:43,109 --> 01:03:43,983
Excuse me.

1143
01:03:44,183 --> 01:03:45,884
(Michael) Victor...

1144
01:03:46,084 --> 01:03:47,083
this is my mother.

1145
01:03:47,283 --> 01:03:50,185
Mom, this is Victor.

1146
01:03:50,385 --> 01:03:51,951
Hello.

1147
01:03:52,151 --> 01:03:54,989
i'll catch you after the matinee.

1148
01:04:01,166 --> 01:04:03,166
Does that man have...

1149
01:04:34,933 --> 01:04:36,933
(Nick) Kate?

1150
01:04:40,433 --> 01:04:41,350
Sorry i'm late.

1151
01:04:41,550 --> 01:04:43,317
i was at the hospital.

1152
01:04:43,517 --> 01:04:45,617
How is he?

1153
01:04:45,817 --> 01:04:48,783
Well, he's complaining about the food.

1154
01:04:48,983 --> 01:04:51,219
That's always a good sign.

1155
01:04:56,599 --> 01:04:58,599
He asked about you.

1156
01:05:01,900 --> 01:05:04,308
i know he'd like to see you.

1157
01:05:06,699 --> 01:05:09,537
Well, you're going.
That's enough.

1158
01:05:10,933 --> 01:05:12,933
No.

1159
01:05:14,133 --> 01:05:19,452
No, it may be enough that
i buy the Christmas presents,

1160
01:05:19,652 --> 01:05:23,918
and sign both our names to them,
and write the thank-you notes,

1161
01:05:24,118 --> 01:05:26,535
but not this time.

1162
01:05:29,266 --> 01:05:33,236
When i was there,
this young man came in.

1163
01:05:34,033 --> 01:05:39,107
Oh, he was...he was so frail and weak.
He could hardly walk.

1164
01:05:39,296 --> 01:05:43,596
it was that Kaposi's sarcoma,
i think they call it.

1165
01:05:43,714 --> 01:05:45,864
i'd read about it, but...

1166
01:05:47,400 --> 01:05:48,317
i wasn't prepared.

1167
01:05:48,517 --> 01:05:50,517
Kate, please, not now.

1168
01:05:50,663 --> 01:05:52,084
i want you to hear this.

1169
01:05:52,284 --> 01:05:55,485
When this young man
found out that he had AIDS,

1170
01:05:55,685 --> 01:05:58,685
his roommates locked him out
of the apartment.

1171
01:05:58,885 --> 01:06:00,951
They took his possessions,
threw him out on the street.

1172
01:06:01,151 --> 01:06:04,285
Not one of his friends would take him in.

1173
01:06:04,485 --> 01:06:06,551
He was out there wandering around sick,

1174
01:06:06,751 --> 01:06:09,761
literally sleeping on park benches.

1175
01:06:09,956 --> 01:06:12,278
And the worst thing of all,

1176
01:06:12,412 --> 01:06:16,110
his parents just washed their hands of him.

1177
01:06:16,500 --> 01:06:18,751
They refused to see him.

1178
01:06:18,951 --> 01:06:20,384
They wouldn't speak to him.

1179
01:06:20,584 --> 01:06:23,318
They have never spoken to him since.

1180
01:06:23,518 --> 01:06:26,084
He's in that hospital,
and he's alone.

1181
01:06:26,284 --> 01:06:29,937
He's dying all alone,
no one.

1182
01:06:31,800 --> 01:06:33,451
i'll tell you, Nick...

1183
01:06:33,651 --> 01:06:37,518
that is not going to happen to our son,

1184
01:06:37,718 --> 01:06:40,769
not to Michael.

1185
01:07:01,400 --> 01:07:04,285
(Victor) To my aunt Wilma...

1186
01:07:04,485 --> 01:07:08,337
i leave my collection of fine porcelain.

1187
01:07:10,599 --> 01:07:13,265
Getting all this down,
handsome?

1188
01:07:13,441 --> 01:07:16,569
Porcelain to Aunt Wilma.

1189
01:07:19,366 --> 01:07:21,434
My recipes.

1190
01:07:30,500 --> 01:07:32,500
Better burn 'em.

1191
01:07:32,833 --> 01:07:33,884
Why is that?

1192
01:07:34,084 --> 01:07:37,180
Lest they fall into the wrong hands.

1193
01:07:39,066 --> 01:07:41,417
Spike's collar...

1194
01:07:41,617 --> 01:07:43,651
Spike?

1195
01:07:43,851 --> 01:07:45,150
i picked him up one night...

1196
01:07:45,350 --> 01:07:48,551
outside the bar of the same name.

1197
01:07:48,751 --> 01:07:52,191
i don't know if i want to hear this one.

1198
01:07:52,346 --> 01:07:55,442
He hadn't had a decent meal in days,

1199
01:07:55,542 --> 01:07:57,951
so i took him home,
made him a veal bruleй...

1200
01:07:58,151 --> 01:08:01,591
stuffed with pimentos and green peppers.

1201
01:08:03,066 --> 01:08:05,751
i may never have known
how to keep a man,

1202
01:08:05,951 --> 01:08:08,951
but i sure knew how to keep a dog.

1203
01:08:09,151 --> 01:08:11,017
You ought to be taking it easy there, Victor.

1204
01:08:11,217 --> 01:08:13,017
Can't you see i'm in conference
with my lawyer?

1205
01:08:13,217 --> 01:08:15,453
Will you kindly excuse us?

1206
01:08:30,933 --> 01:08:33,484
To Nurse Lincoln,
a man's best friend,

1207
01:08:33,684 --> 01:08:35,920
i bequeath Spike's collar.

1208
01:08:36,069 --> 01:08:40,369
She'll probably look better
in it than he ever did.

1209
01:08:54,600 --> 01:08:56,600
Victor?

1210
01:09:00,266 --> 01:09:03,502
it's all just...
just trash.

1211
01:09:04,333 --> 01:09:05,650
it's trash nobody wants.

1212
01:09:05,850 --> 01:09:06,683
Just forget it.

1213
01:09:06,883 --> 01:09:07,850
Come on, you hired me.

1214
01:09:08,050 --> 01:09:08,984
i'm firing you.

1215
01:09:09,184 --> 01:09:12,351
i can't allow that as your lawyer.

1216
01:09:12,551 --> 01:09:14,283
And i feel i ought to give you some advice.

1217
01:09:14,483 --> 01:09:15,417
Free?

1218
01:09:15,617 --> 01:09:18,084
Yes.
it doesn't matter what you leave...

1219
01:09:18,284 --> 01:09:19,150
or who you leave it to.

1220
01:09:19,350 --> 01:09:22,188
That's not the purpose of a will.

1221
01:09:22,733 --> 01:09:26,151
it's to validate your life,

1222
01:09:26,351 --> 01:09:28,351
to say, 'i was here.'

1223
01:09:29,133 --> 01:09:31,251
i was here; i'm not going nowhere,

1224
01:09:31,451 --> 01:09:35,903
except maybe on a date
with that new orderly.

1225
01:09:38,766 --> 01:09:39,717
Oh, i almost forgot.

1226
01:09:39,917 --> 01:09:44,385
i have something that i think you might like.

1227
01:09:44,585 --> 01:09:46,585
Yeah?

1228
01:09:46,731 --> 01:09:49,235
For me?

1229
01:10:00,466 --> 01:10:04,236
Thanks, handsome.

1230
01:10:12,533 --> 01:10:14,533
Come in.

1231
01:10:18,433 --> 01:10:20,433
Dad.

1232
01:10:21,533 --> 01:10:23,751
i thought Mom was coming.

1233
01:10:23,951 --> 01:10:26,918
Well, your mother had
some things to do, so...

1234
01:10:27,118 --> 01:10:29,118
i volunteered.

1235
01:10:30,333 --> 01:10:32,568
You ready?
- Yeah.

1236
01:10:34,733 --> 01:10:36,733
How you feeling?

1237
01:10:37,600 --> 01:10:40,069
Good.
Better.

1238
01:10:44,333 --> 01:10:46,116
Welcome home, sweetheart.

1239
01:10:46,316 --> 01:10:47,350
Hi, Mom.

1240
01:10:47,550 --> 01:10:48,984
There's someone here to see you.

1241
01:10:49,184 --> 01:10:51,184
Someone?

1242
01:10:55,733 --> 01:10:57,117
What are you doing here?

1243
01:10:57,317 --> 01:11:00,929
i just happened to be in the neighborhood.

1244
01:11:01,054 --> 01:11:01,817
How long...

1245
01:11:02,017 --> 01:11:04,017
About an hour.

1246
01:11:05,466 --> 01:11:07,784
Peter offered to stay at a motel,

1247
01:11:07,984 --> 01:11:09,984
but i've invited him to stay with us.

1248
01:11:10,184 --> 01:11:11,050
Who's Peter?

1249
01:11:11,250 --> 01:11:14,284
Uh, Dad, this is Peter.

1250
01:11:14,484 --> 01:11:16,484
Peter, this is my dad.

1251
01:11:18,666 --> 01:11:22,018
it was nice of your mother to let me come.

1252
01:11:22,218 --> 01:11:25,451
Well, you finally met the folks.

1253
01:11:25,651 --> 01:11:27,651
You look good.

1254
01:11:27,826 --> 01:11:29,826
You don't look so hot.

1255
01:11:30,566 --> 01:11:32,566
Well, thanks a lot.

1256
01:11:33,133 --> 01:11:35,418
i'm okay.

1257
01:11:35,618 --> 01:11:38,026
i haven't slept much lately.

1258
01:11:40,733 --> 01:11:43,055
Just take care of yourself.

1259
01:11:43,214 --> 01:11:45,214
Please don't get sick.

1260
01:11:46,966 --> 01:11:47,917
Michael, if it's true,

1261
01:11:48,117 --> 01:11:49,350
if i'm the one that gave this to you.

1262
01:11:49,550 --> 01:11:51,250
Oh, Dr. Redding said
it could have been someone...

1263
01:11:51,450 --> 01:11:54,051
before we met,
before we were even together.

1264
01:11:54,251 --> 01:11:55,783
But we'll never know for sure, will we?

1265
01:11:55,983 --> 01:11:57,717
No, but stop blaming yourself.

1266
01:11:57,917 --> 01:11:59,951
After what i did,
after what you said?

1267
01:12:00,151 --> 01:12:02,184
Stop i just needed an excuse.

1268
01:12:02,384 --> 01:12:04,534
i needed a reason.
- Okay.

1269
01:12:04,766 --> 01:12:06,766
Then come home.

1270
01:12:11,633 --> 01:12:13,350
i can't.
- Why not?

1271
01:12:13,550 --> 01:12:14,984
Peter, i can't.

1272
01:12:15,184 --> 01:12:18,218
i may be okay this minute,

1273
01:12:18,418 --> 01:12:21,584
right now, but what's
gonna happen next week?

1274
01:12:21,784 --> 01:12:23,784
Next month?

1275
01:12:23,934 --> 01:12:25,350
i can't put you through that.

1276
01:12:25,550 --> 01:12:29,903
Look, i'm scared.

1277
01:12:32,466 --> 01:12:34,484
i'm scared to death,

1278
01:12:34,684 --> 01:12:36,651
but that is no reason
for us not to be together.

1279
01:12:36,851 --> 01:12:39,217
Peter, when you told me that i didn't-...

1280
01:12:39,417 --> 01:12:42,151
when you yelled at me that i didn't share-...

1281
01:12:42,351 --> 01:12:43,350
i was angry.
i was upset.

1282
01:12:43,550 --> 01:12:45,550
You were right.

1283
01:12:48,333 --> 01:12:51,429
That doesn't mean i didn't love you.

1284
01:12:58,033 --> 01:13:01,018
Hey, that travel agent called.

1285
01:13:01,218 --> 01:13:02,817
Guess what.
- What?

1286
01:13:03,017 --> 01:13:05,597
There was a hurricane in Maui.

1287
01:13:07,866 --> 01:13:09,866
Are you serious?

1288
01:13:16,733 --> 01:13:20,345
You know, the last time
we were in Chicago,

1289
01:13:20,495 --> 01:13:21,984
that was, what, Nick?

1290
01:13:22,184 --> 01:13:24,184
About two years ago?

1291
01:13:28,033 --> 01:13:32,785
Anyway, Michael lived
in this little tiny room.

1292
01:13:32,985 --> 01:13:34,484
i don't know what you'd call it.

1293
01:13:34,684 --> 01:13:35,950
it was a studio, Mom.

1294
01:13:36,150 --> 01:13:39,848
Come on, Michael,
it was more like a closet.

1295
01:13:43,800 --> 01:13:44,917
What's so funny?

1296
01:13:45,117 --> 01:13:47,117
Beats me.

1297
01:13:47,255 --> 01:13:48,684
Well, you should see where we live now.

1298
01:13:48,884 --> 01:13:53,319
We've got a great view
of the lake, a terrace.

1299
01:13:53,519 --> 01:13:54,350
That's nice.

1300
01:13:54,550 --> 01:13:56,584
Yes.

1301
01:13:56,784 --> 01:14:00,654
Could you please pass
the butter, Mr. Pierson?

1302
01:14:03,399 --> 01:14:06,185
Michael tells me
you're interested in old things.

1303
01:14:06,385 --> 01:14:08,784
Yes, i like restoring them,

1304
01:14:08,984 --> 01:14:11,418
making them like they once were.

1305
01:14:11,618 --> 01:14:13,884
Now, i'd say that's something worth doing...

1306
01:14:14,084 --> 01:14:17,524
restoring things to what they once were.

1307
01:14:18,233 --> 01:14:19,583
Nick.

1308
01:14:19,783 --> 01:14:21,783
Wouldn't you say that?

1309
01:14:22,466 --> 01:14:24,788
Depends on what it is, Bea.

1310
01:14:25,399 --> 01:14:29,752
Well, anything that
once meant something to you...

1311
01:14:29,952 --> 01:14:32,235
and still does.

1312
01:14:42,300 --> 01:14:43,951
(Michael) i'll walk you...

1313
01:14:44,151 --> 01:14:45,817
(Bea) Oh, stop treating me.

1314
01:14:46,017 --> 01:14:47,150
Don't forget your dish, Mom.

1315
01:14:47,350 --> 01:14:48,850
Thank you.

1316
01:14:49,050 --> 01:14:50,283
And drive slowly,
will you please?

1317
01:14:50,483 --> 01:14:51,550
Just let them honk.

1318
01:14:51,750 --> 01:14:53,750
Yes, Katherine.

1319
01:14:55,766 --> 01:14:58,260
i'll call you in the morning.

1320
01:15:07,233 --> 01:15:10,485
Why don't you bring
your friend over to my house?

1321
01:15:10,685 --> 01:15:13,551
Maybe he can fix that old radio.

1322
01:15:13,751 --> 01:15:17,416
Hasn't worked since Jack Benny
went off the air.

1323
01:15:17,616 --> 01:15:19,616
i'll ask him.

1324
01:15:25,199 --> 01:15:26,117
No, Gran.

1325
01:15:26,317 --> 01:15:30,886
Michael, it's a disease,
not a disgrace.

1326
01:15:31,086 --> 01:15:32,917
That's what I told your grandfather...

1327
01:15:33,117 --> 01:15:35,451
when people, friends,
wouldn't come to visit him...

1328
01:15:35,651 --> 01:15:38,718
because he had cancer.

1329
01:15:38,918 --> 01:15:40,684
They thought if they breathed the same air,

1330
01:15:40,884 --> 01:15:43,206
they would develop a tumor.

1331
01:15:45,800 --> 01:15:47,800
it's how people are.

1332
01:15:51,333 --> 01:15:53,084
Come on.

1333
01:15:53,284 --> 01:15:55,434
Give your grandma a kiss.

1334
01:16:03,099 --> 01:16:04,751
(Susan) So what do you think of Peter?

1335
01:16:04,951 --> 01:16:06,684
He's nice.

1336
01:16:06,884 --> 01:16:08,250
He's polite.

1337
01:16:08,450 --> 01:16:10,784
More importantly,
Michael's very happy he's here.

1338
01:16:10,984 --> 01:16:12,417
Then he's doing better.

1339
01:16:12,617 --> 01:16:15,218
if you're so interested,
why don't you come over?

1340
01:16:15,418 --> 01:16:17,351
Are you planning never to see him again?

1341
01:16:17,551 --> 01:16:18,383
Ma, i already told you.

1342
01:16:18,583 --> 01:16:22,719
i know what you told me,
but he is your brother.

1343
01:16:22,919 --> 01:16:24,851
i keep remembering how close you were.

1344
01:16:25,051 --> 01:16:27,217
We still are.

1345
01:16:27,417 --> 01:16:31,318
Then i don't see how
you can let him down like this.

1346
01:16:31,518 --> 01:16:34,951
Mom, if it was you,
and you were carrying one of us,

1347
01:16:35,151 --> 01:16:37,501
what would you do?

1348
01:17:24,466 --> 01:17:26,117
(Katherine) Hi.

1349
01:17:26,317 --> 01:17:27,517
Hi.

1350
01:17:27,717 --> 01:17:29,150
How'd it go today?

1351
01:17:29,350 --> 01:17:31,350
Fine.

1352
01:17:32,133 --> 01:17:33,550
Did you see your friend?

1353
01:17:33,750 --> 01:17:35,801
How's he feeling?

1354
01:17:36,933 --> 01:17:39,502
He's much better now, Mom.

1355
01:18:12,733 --> 01:18:16,087
i couldn't sleep.
i hope you don't mind.

1356
01:18:16,733 --> 01:18:18,884
i was just looking at
some old pictures of Michael...

1357
01:18:19,084 --> 01:18:21,084
when he was a kid.

1358
01:18:26,866 --> 01:18:29,951
it's strange, i mean,
when you know someone...

1359
01:18:30,151 --> 01:18:31,884
and then you see they have
this whole other life...

1360
01:18:32,084 --> 01:18:33,217
you know nothing about.

1361
01:18:33,417 --> 01:18:35,417
i know.

1362
01:18:39,833 --> 01:18:42,843
You probably haven't seen this one.

1363
01:18:43,038 --> 01:18:46,418
it was taken last summer
up at Lake Charlevoix.

1364
01:18:46,618 --> 01:18:48,250
i had never been fishing before,
and i was sure...

1365
01:18:48,450 --> 01:18:50,684
i was gonna hate it,
but Michael showed me how.

1366
01:18:50,884 --> 01:18:52,651
We had a great time.

1367
01:18:52,851 --> 01:18:56,635
He told me how
you and he used to go fishing.

1368
01:18:56,818 --> 01:18:59,185
He told you that?

1369
01:18:59,385 --> 01:19:01,217
Yes, he talks about you a lot.

1370
01:19:01,417 --> 01:19:03,739
He never told me about you.

1371
01:19:05,233 --> 01:19:09,103
Well, that's always been
a problem between us.

1372
01:19:10,033 --> 01:19:13,645
i have wanted to meet you for a long time.

1373
01:19:14,399 --> 01:19:15,317
Yeah?

1374
01:19:15,517 --> 01:19:17,517
Yes.

1375
01:19:23,266 --> 01:19:24,517
Your parents know about you?

1376
01:19:24,717 --> 01:19:25,850
Yes, sir, they do.

1377
01:19:26,050 --> 01:19:27,750
They accept it?
- They try to.

1378
01:19:27,950 --> 01:19:29,950
Well, i don't.

1379
01:19:30,150 --> 01:19:31,550
it's not the way i raised my son.

1380
01:19:31,750 --> 01:19:33,117
But it's the way he is.

1381
01:19:33,317 --> 01:19:34,150
He can't change that.

1382
01:19:34,350 --> 01:19:36,284
Don't you tell me about Michael.

1383
01:19:36,484 --> 01:19:38,484
You don't know him.

1384
01:19:38,659 --> 01:19:40,809
i think i do,
Mr. Pierson.

1385
01:19:41,666 --> 01:19:45,050
You know, i'd throw you
out of here right now.

1386
01:19:45,250 --> 01:19:47,351
it's my wife who wants you here.

1387
01:19:47,551 --> 01:19:49,350
You think that would change anything?

1388
01:19:49,550 --> 01:19:51,117
The way Michael and i
feel about each other?

1389
01:19:51,317 --> 01:19:55,531
i don't give a damn
how you feel about each other.

1390
01:20:03,000 --> 01:20:05,051
Where did he get it?

1391
01:20:05,251 --> 01:20:07,831
Why couldn't it have been you?

1392
01:20:10,933 --> 01:20:14,618
Well, i wish it had been me,

1393
01:20:14,818 --> 01:20:19,204
because i don't know
how i'm gonna live without him.

1394
01:20:22,300 --> 01:20:24,450
Well, he's not gonna die.

1395
01:20:29,833 --> 01:20:33,418
Those doctors don't know
what they're talking about.

1396
01:20:33,618 --> 01:20:36,026
And they don't know Michael.

1397
01:20:37,766 --> 01:20:39,550
You know what this is?

1398
01:20:39,750 --> 01:20:42,330
Do you know what this is?
- No.

1399
01:20:42,469 --> 01:20:45,418
That's for winning the state track finals.

1400
01:20:45,618 --> 01:20:47,117
He didn't think he could do it,

1401
01:20:47,317 --> 01:20:49,317
but i knew better.

1402
01:20:50,199 --> 01:20:52,199
He was up on a ladder,

1403
01:20:52,370 --> 01:20:54,017
helping me put a new roof on the garage.

1404
01:20:54,217 --> 01:20:56,985
He fell down and broke his leg.

1405
01:20:57,185 --> 01:20:58,184
Bad break.

1406
01:20:58,384 --> 01:21:02,598
Doctor said he might not
get full use of it again.

1407
01:21:02,725 --> 01:21:05,918
You should have seen Michael's face.

1408
01:21:06,118 --> 01:21:08,051
There he was,
ready to go to the June finals,

1409
01:21:08,251 --> 01:21:11,885
and he had this big cast on his leg.

1410
01:21:12,085 --> 01:21:14,579
He didn't think he'd make it.

1411
01:21:14,702 --> 01:21:16,384
But when that cast came off...

1412
01:21:16,584 --> 01:21:18,084
i drove him to the Y every night,

1413
01:21:18,284 --> 01:21:22,756
and he swam laps for two hours
just to strengthen it.

1414
01:21:22,878 --> 01:21:25,451
it was tough at first,
but i kept pushing him,

1415
01:21:25,651 --> 01:21:28,685
and the more i pushed him,
the angrier he got.

1416
01:21:28,885 --> 01:21:30,350
But i didn't care.

1417
01:21:30,550 --> 01:21:32,851
i told him he could curse me
all he wanted to...

1418
01:21:33,051 --> 01:21:35,545
as long as he didn't give up.

1419
01:21:42,733 --> 01:21:45,951
When he won this,

1420
01:21:46,151 --> 01:21:49,718
he said,

1421
01:21:49,918 --> 01:21:52,683
'i couldn't have made it without you'.

1422
01:21:52,883 --> 01:21:54,883
Tough son of a bitch.

1423
01:21:55,034 --> 01:21:59,420
He's not gonna make it
without you this time either.

1424
01:22:08,833 --> 01:22:11,051
i'm very glad you came, Peter.

1425
01:22:11,251 --> 01:22:12,883
Thank you,
Mrs. Pierson.

1426
01:22:13,083 --> 01:22:15,118
i hope we see each other again.

1427
01:22:15,318 --> 01:22:17,318
Yes.

1428
01:22:18,933 --> 01:22:23,986
You know, i've always been
a little worried about Michael.

1429
01:22:24,186 --> 01:22:28,686
i've been concerned that-
well, he has everything in the world,

1430
01:22:28,886 --> 01:22:31,469
but someone to come home to.

1431
01:22:38,066 --> 01:22:40,066
Bye.

1432
01:22:58,533 --> 01:23:00,484
i could stay a couple more days.

1433
01:23:00,684 --> 01:23:02,834
No, you have to get back.

1434
01:23:04,866 --> 01:23:06,866
Are you okay?

1435
01:23:07,266 --> 01:23:10,318
i'm fine.
i'm...

1436
01:23:10,518 --> 01:23:12,582
i'm just gonna miss you.

1437
01:23:14,199 --> 01:23:15,884
When you get back,
we're gonna give a party,

1438
01:23:16,084 --> 01:23:17,217
have some friends over.

1439
01:23:17,417 --> 01:23:20,341
People have been asking about you.

1440
01:23:20,485 --> 01:23:23,685
Throw some 45s on the jukebox,
have some fun.

1441
01:23:23,885 --> 01:23:26,485
What do you say?

1442
01:23:26,685 --> 01:23:28,250
That would be nice.

1443
01:23:28,450 --> 01:23:30,450
Yeah.

1444
01:28:14,666 --> 01:28:16,583
What the hell are you doing?

1445
01:28:16,783 --> 01:28:17,717
Get out.

1446
01:28:17,917 --> 01:28:19,917
Get out of there.

1447
01:28:23,033 --> 01:28:25,033
Breathe.
Deeper.

1448
01:28:25,196 --> 01:28:26,350
Breathe.

1449
01:28:26,550 --> 01:28:27,383
Breathe.

1450
01:28:27,583 --> 01:28:28,417
Nick?

1451
01:28:28,617 --> 01:28:30,017
Michael.

1452
01:28:30,217 --> 01:28:31,650
Breathe, damn it.
- Leave me alone.

1453
01:28:31,850 --> 01:28:33,784
What is it?
What's the matter?

1454
01:28:33,984 --> 01:28:34,850
Go back in the house.

1455
01:28:35,050 --> 01:28:36,817
It's gonna be all right.
- Nick, what's going on?

1456
01:28:37,017 --> 01:28:38,284
Nothing, it's between me and my son.

1457
01:28:38,484 --> 01:28:40,548
it's gonna be all right.

1458
01:28:44,800 --> 01:28:47,982
What kind of a stupid stunt was that?

1459
01:28:49,033 --> 01:28:51,201
Answer me.

1460
01:28:53,466 --> 01:28:57,436
it's my life,
what's left of it.

1461
01:29:00,033 --> 01:29:01,517
Doesn't mean it's yours to take.

1462
01:29:01,717 --> 01:29:02,583
it would have been easier.

1463
01:29:02,783 --> 01:29:03,617
For who?

1464
01:29:03,817 --> 01:29:05,150
For all of us.

1465
01:29:05,350 --> 01:29:07,217
What if your mother had found you?

1466
01:29:07,417 --> 01:29:08,484
i was hoping it'd be you.

1467
01:29:08,684 --> 01:29:11,551
it's what you want,
isn't it, Dad?

1468
01:29:11,751 --> 01:29:13,751
To see me dead.

1469
01:29:16,100 --> 01:29:18,318
Well, i want it too,

1470
01:29:18,518 --> 01:29:21,651
because i know
what's gonna happen to me.

1471
01:29:21,851 --> 01:29:22,784
i'll be down to 80 pounds.

1472
01:29:22,984 --> 01:29:24,751
You don't know that.
- i'll be attached to tubes.

1473
01:29:24,951 --> 01:29:26,917
You don't know that.
- i'll be drugged out of my mind.

1474
01:29:27,117 --> 01:29:31,216
You don't know that.
- i do know that, and i've seen it.

1475
01:29:31,416 --> 01:29:32,283
You always said,

1476
01:29:32,483 --> 01:29:34,651
'Study hard' you'll get good grades.

1477
01:29:34,851 --> 01:29:38,485
Present the best argument;
you'll win the case.'

1478
01:29:38,685 --> 01:29:42,125
Well, there's no way i can win this one.

1479
01:29:42,251 --> 01:29:44,418
So what are you gonna do?

1480
01:29:44,618 --> 01:29:47,084
You gonna toss it away without a fight?

1481
01:29:47,284 --> 01:29:50,518
i've been fighting ever since i got this,

1482
01:29:50,718 --> 01:29:53,384
fighting to stay alive,

1483
01:29:53,584 --> 01:29:54,884
fighting to keep my hopes up.

1484
01:29:55,084 --> 01:29:56,117
Fight some more.

1485
01:29:56,317 --> 01:29:57,550
i can't.

1486
01:29:57,750 --> 01:29:59,150
Don't tell me you can't.

1487
01:29:59,350 --> 01:30:01,851
i worked hard for you, kid.

1488
01:30:02,051 --> 01:30:03,817
Wasn't for me,
you wouldn't have gone to that,

1489
01:30:04,017 --> 01:30:05,684
uh, fancy Ivy League school.

1490
01:30:05,884 --> 01:30:09,151
You wouldn't be a partner
in that big-shot law firm.

1491
01:30:09,351 --> 01:30:10,650
You'd be driving a lumber truck.

1492
01:30:10,850 --> 01:30:14,018
You didn't do it for me; you did it for you,

1493
01:30:14,218 --> 01:30:16,218
to make you proud.

1494
01:30:24,766 --> 01:30:26,916
Yeah, maybe you're right.

1495
01:30:31,633 --> 01:30:34,041
Because i believed in you...

1496
01:30:36,799 --> 01:30:38,017
More than i believed in myself.

1497
01:30:38,117 --> 01:30:40,335
Dad, don't say that.

1498
01:30:42,866 --> 01:30:44,117
Why do you think it was so hard...

1499
01:30:44,217 --> 01:30:47,051
for me to come back here to tell you?

1500
01:30:47,251 --> 01:30:50,089
Because i wanted you to be proud,

1501
01:30:50,222 --> 01:30:52,884
and now i've let you down.

1502
01:30:53,084 --> 01:30:56,180
i'm not the man you wanted me to be.

1503
01:30:57,133 --> 01:31:01,385
Well, i don't give a damn
what you think anymore,

1504
01:31:01,585 --> 01:31:03,985
because i'm a better man
than you'll ever be,

1505
01:31:04,185 --> 01:31:06,185
you son of a bitch.

1506
01:31:07,700 --> 01:31:09,700
That's right.

1507
01:31:09,867 --> 01:31:11,250
That's right.

1508
01:31:11,450 --> 01:31:13,684
Go on, you call me anything you want.

1509
01:31:13,784 --> 01:31:14,917
Call me anything you want.

1510
01:31:15,117 --> 01:31:16,050
You hit me if you want to,

1511
01:31:16,150 --> 01:31:18,944
as long as you don't give up.

1512
01:31:26,566 --> 01:31:28,630
i don't want you to die.

1513
01:31:30,333 --> 01:31:32,397
i don't want you to die.

1514
01:31:53,766 --> 01:31:55,117
You're getting pretty good.

1515
01:31:55,517 --> 01:31:57,635
i had a good teacher.

1516
01:32:00,233 --> 01:32:02,233
Uh...

1517
01:32:02,400 --> 01:32:03,784
Spoke too soon.

1518
01:32:03,984 --> 01:32:04,883
You'd better give me a hand.

1519
01:32:05,083 --> 01:32:05,917
Which one?

1520
01:32:06,117 --> 01:32:08,117
Right.

1521
01:32:11,066 --> 01:32:13,066
You ready?

1522
01:32:13,241 --> 01:32:15,241
Ready.

1523
01:32:22,167 --> 01:32:24,167
i'll get that.

1524
01:32:31,666 --> 01:32:33,730
(Susan) Has he left yet?

1525
01:33:09,166 --> 01:33:10,083
Not bad.

1526
01:33:10,283 --> 01:33:12,283
Not good.

1527
01:33:15,933 --> 01:33:17,150
Mom says you're going back.

1528
01:33:17,350 --> 01:33:19,350
Tonight.

1529
01:33:23,266 --> 01:33:25,651
i would've been here sooner, uh...

1530
01:33:25,851 --> 01:33:26,717
but you know me.

1531
01:33:26,917 --> 01:33:30,787
i always leave everything
for the last minute.

1532
01:33:41,966 --> 01:33:44,068
Michael, i'm sorry.

1533
01:33:50,866 --> 01:33:53,876
Well, it's about time you got here.

1534
01:33:59,566 --> 01:34:00,717
Are you sure?

1535
01:34:00,917 --> 01:34:03,618
i'm sure.

1536
01:34:03,818 --> 01:34:06,218
Mom, Susie's touching me.

1537
01:34:06,418 --> 01:34:08,568
Shut up, Michael.

1538
01:34:10,100 --> 01:34:12,302
Oh, look at this.

1539
01:34:19,799 --> 01:34:21,451
You will call when you get in, won't you?

1540
01:34:21,651 --> 01:34:23,651
i will.

1541
01:34:24,066 --> 01:34:26,050
is Peter gonna be at the airport?

1542
01:34:26,250 --> 01:34:28,250
He better be.

1543
01:34:29,033 --> 01:34:29,950
Where's Dad?

1544
01:34:30,150 --> 01:34:32,150
He's in there.

1545
01:34:42,133 --> 01:34:44,133
Dad, time to go.

1546
01:35:03,400 --> 01:35:05,551
You should let us drive you.

1547
01:35:05,751 --> 01:35:09,449
You know i hate
saying good-bye at airports.

1548
01:35:42,066 --> 01:35:44,066
Good-bye, Mom.

1549
01:35:48,600 --> 01:35:50,384
You win that case,

1550
01:35:50,584 --> 01:35:52,050
huh, partner?

1551
01:35:52,250 --> 01:35:55,102
i will, Dad.

1552
01:36:08,466 --> 01:36:10,467
i love you.

 
 
master@onlinenglish.ru