1
00:01:13,096 --> 00:01:14,176
The morning paper, m'Lord.
2
00:01:20,360 --> 00:01:24,647
Ah Sir Robert Chiltern
a rising star in Parliament...
3
00:01:24,647 --> 00:01:29,255
tonight hosts a party that
promises to be the highlight
of the social calendar...
4
00:01:29,255 --> 00:01:31,719
Er, with his wife Lady Gertrude...
5
00:01:31,719 --> 00:01:35,175
who is herself a leading figure
in women's prlitics.
6
00:01:35,175 --> 00:01:36,039
Together...
7
00:01:36,039 --> 00:01:40,327
this couple represents what is
best in the English public life...
8
00:01:40,327 --> 00:01:43,719
and is a noble contrast
to the lax morality...
9
00:01:43,719 --> 00:01:47,303
Er, so common amongst
foreign politicians.
10
00:01:47,303 --> 00:01:48,519
Dear oh dear...
11
00:01:48,519 --> 00:01:51,047
they will never say that about me,
will they
12
00:01:51,047 --> 00:01:53,316
I sincerely hope not, sir.
13
00:01:54,118 --> 00:01:55,686
Bit of a busy day today,
I'm afraid.
14
00:01:55,686 --> 00:01:58,854
Distressingly little time
for sloth or idleness.
15
00:01:58,854 --> 00:02:00,710
Sorry to hear it, sir.
16
00:02:00,710 --> 00:02:03,878
Well, not entirely your fault,
Phipps.
17
00:02:03,878 --> 00:02:05,439
Not this time.
18
00:02:06,790 --> 00:02:08,350
Thank you, m'Lord.
19
00:02:26,885 --> 00:02:28,581
Good morning, to Tommy.
20
00:02:28,581 --> 00:02:29,925
Morning, Lady Chilterm.
21
00:02:29,925 --> 00:02:32,543
I very much look forward
to this evening.
22
00:02:33,541 --> 00:02:34,501
Miss Mabel...
23
00:02:34,501 --> 00:02:35,173
Tommy.
24
00:02:35,173 --> 00:02:37,540
I hope you'll be able to
make our usual appointment...
25
00:02:37,540 --> 00:02:40,093
as I have something
particular I wish to say to you.
26
00:02:41,124 --> 00:02:42,302
Good day, ladies.
27
00:02:44,356 --> 00:02:47,869
When Tommy wants to be romantic
he talks to one just like a doctor.
28
00:02:48,836 --> 00:02:50,047
Till tonight.
29
00:02:51,076 --> 00:02:51,940
Miss Mabel.
30
00:02:51,940 --> 00:02:54,493
Lord Goring.
31
00:02:56,420 --> 00:02:57,631
Lord Goring!
32
00:02:59,556 --> 00:03:01,380
Countess-good morning.
33
00:03:01,380 --> 00:03:03,459
Aren't you going to congratulate me,
Lord Goring?
34
00:03:03,459 --> 00:03:05,156
Congratulations.
35
00:03:05,156 --> 00:03:08,196
Aren't you going to ask what for?
36
00:03:08,196 --> 00:03:10,595
I have made a great decision.
I've decided to get married.
37
00:03:10,595 --> 00:03:12,580
My God! Who to?
38
00:03:12,580 --> 00:03:15,263
That part-is still to be decided.
39
00:03:16,003 --> 00:03:18,660
Good morning, dear To Gertrude.
40
00:03:18,660 --> 00:03:20,547
Good morning, Lady Markby.
41
00:03:21,188 --> 00:03:23,363
Allow me to introduce my friend,
Mrs. Cheveley.
42
00:03:23,363 --> 00:03:25,795
Two such charming women
should know each other.
43
00:03:25,795 --> 00:03:26,915
How do you do?
44
00:03:26,915 --> 00:03:29,443
I think Mrs. Cheveley and I
have met before.
45
00:03:29,443 --> 00:03:31,003
of course.
46
00:03:31,650 --> 00:03:32,959
Gertrude.
47
00:03:33,699 --> 00:03:36,419
And to think you married
Sir Robert Chiltern.
48
00:03:36,419 --> 00:03:39,938
Do you know, I was so hoping to
meet your clever husband.
49
00:03:39,938 --> 00:03:41,187
Really?
50
00:03:41,187 --> 00:03:44,419
Yes. But I have to return
to Vienna on Friday.
51
00:03:44,419 --> 00:03:46,458
Oh dear, what a shame.
52
00:03:49,474 --> 00:03:52,738
Well, perhaps I might bring her
this evening?
53
00:03:52,738 --> 00:03:54,242
Yes, by all means.
54
00:03:54,242 --> 00:03:55,746
What can I say?
55
00:03:55,746 --> 00:03:56,898
I'd be delighted.
56
00:03:56,898 --> 00:03:58,529
Well we'll see you tonight.
57
00:03:58,529 --> 00:03:59,871
See you tonight.
58
00:04:24,865 --> 00:04:28,769
You see, Phipps,
fashion is what one wears oneself.
59
00:04:28,769 --> 00:04:32,321
What is unfashionable...
60
00:04:32,321 --> 00:04:33,985
is what other people wear.
61
00:04:33,985 --> 00:04:35,168
Yes, my Lord.
62
00:04:35,168 --> 00:04:36,576
Other people are quite dreadful.
63
00:04:36,576 --> 00:04:38,689
The only possible society is oneself.
64
00:04:38,689 --> 00:04:40,001
Er, yes, my Lord.
65
00:04:40,001 --> 00:04:42,237
To love oneself...
66
00:04:43,040 --> 00:04:46,976
is the beginning of
a lifelong romance.
67
00:04:46,976 --> 00:04:48,405
Yes, my Lord.
68
00:04:57,888 --> 00:05:02,143
Their Graces,
the Duke and Duchess of Berwick.
69
00:05:05,951 --> 00:05:08,155
Lord Windermere.
70
00:05:11,359 --> 00:05:12,766
Countess Basildon.
71
00:05:13,535 --> 00:05:19,423
...and it is widely agreed,
the last truly decent man
in London...such...
72
00:05:19,423 --> 00:05:22,943
and that you're a very
personable man possessed of
a most attractive personality...
73
00:05:22,943 --> 00:05:26,623
and that you have brought into
British politics an honesty,
an integrity...
74
00:05:26,623 --> 00:05:27,647
a finer, a...
75
00:05:27,647 --> 00:05:31,806
a nobler atmosphere a finer
attitude and higher ideals...
higher ideals.
76
00:05:31,806 --> 00:05:34,046
Well, one mustn't believe everything
one reads in the newspapers.
77
00:05:34,046 --> 00:05:39,678
Yes, in the old days we had the rack.
Nowadays we have the press.
78
00:05:39,678 --> 00:05:43,134
Your own newspaper being the notable
exception, of course, Sir Edward...
79
00:05:43,134 --> 00:05:45,822
where truth shines out like a beacon...
80
00:05:45,822 --> 00:05:48,030
and lies run vainly for the shadows.
81
00:05:48,030 --> 00:05:50,366
Bravo, Lady Chiltern.
82
00:05:50,366 --> 00:05:53,694
But may I ask, do I detect
in your conversation a lyricism...
83
00:05:53,694 --> 00:05:57,277
not entirely uncommon
in your husband's excellent speeches?
84
00:05:57,277 --> 00:05:59,741
If you are suggesting Sir Edward...
85
00:05:59,741 --> 00:06:02,493
that my position in society
owes anything to my wife,
you are utterly mistaken.
86
00:06:02,493 --> 00:06:04,509
It owes everything to my wife.
87
00:06:04,509 --> 00:06:06,046
I demand that you make it known
88
00:06:06,046 --> 00:06:09,755
immediately without her, it's true,
I am entirely unexceptional.
89
00:06:10,109 --> 00:06:12,411
Without her love...
90
00:06:13,053 --> 00:06:14,776
I'm nothing.
91
00:06:17,116 --> 00:06:21,724
Anyway, all I know is, Chiltern,
a serious shake-up in the Government
looks inevitable now...
92
00:06:21,724 --> 00:06:25,212
and I have to tell you
the Prime Minster himself was
asking about you this morning.
93
00:06:25,212 --> 00:06:26,557
Really?
94
00:06:26,557 --> 00:06:28,444
Probably afraid you'd
be taking his job.
95
00:06:28,444 --> 00:06:30,141
Lady Markby.
96
00:06:30,141 --> 00:06:32,180
Mrs. Cheveley.
97
00:06:37,756 --> 00:06:40,924
Oh, my dear if I had a jewel
for every staring eye...
98
00:06:40,924 --> 00:06:44,347
I'm glad to say, Lady Markby,
you evidently do.
99
00:06:44,347 --> 00:06:44,955
Excuse me.
100
00:06:44,955 --> 00:06:48,251
Ah, chere Madame
quelle surprise!
101
00:06:48,251 --> 00:06:49,436
Lady Markby.
102
00:06:49,436 --> 00:06:50,684
I have not seen you since Berlin.
103
00:06:50,684 --> 00:06:52,891
Not since Berlin, Vicomte,
five years ago.
104
00:06:52,891 --> 00:06:56,731
And you are younger and
more beautiful than ever.
105
00:06:56,731 --> 00:06:57,755
How do you manage it?
106
00:06:57,755 --> 00:07:01,820
By making it a rule only to talk
to charming people like yourself.
107
00:07:01,820 --> 00:07:03,478
Mrs. Cheveley.
108
00:07:03,900 --> 00:07:05,147
What do we know about her?
109
00:07:05,147 --> 00:07:08,859
Very influential in Vienna
In the highest circles.
110
00:07:08,859 --> 00:07:11,515
A force to be reckoned with.
111
00:07:11,515 --> 00:07:12,859
And are you staying in
London long?
112
00:07:12,859 --> 00:07:14,491
That depends partly
on the weather...
113
00:07:14,491 --> 00:07:16,155
partly on the cooking...
114
00:07:16,155 --> 00:07:18,331
and partly on your brother.
115
00:07:18,331 --> 00:07:20,859
My dear... Sir Robert has been
dying to meet you.
116
00:07:20,859 --> 00:07:24,122
Everyone is dying to meet
the brilliant Mrs. Cheveley.
117
00:07:24,122 --> 00:07:26,202
Our Attaches in Vienna write to us
about nothing else.
118
00:07:26,202 --> 00:07:27,194
Thank you, Sir Robert.
119
00:07:27,194 --> 00:07:31,610
An acquaintance that begins with
a compliment is sure to develop
into a real friendship.
120
00:07:31,610 --> 00:07:32,699
I see you've met my sister.
121
00:07:32,699 --> 00:07:34,291
Yes indeed.
122
00:07:35,130 --> 00:07:40,116
My dear child allow me to introduce
you to the Vicomte De Nanjac.
123
00:07:41,978 --> 00:07:44,666
You have a beautiful house,
Sir Robert.
124
00:07:44,666 --> 00:07:46,010
We're very happy here.
125
00:07:46,010 --> 00:07:48,665
I am sure. I would so love
to look around.
126
00:07:48,665 --> 00:07:49,625
Allow me.
127
00:07:49,625 --> 00:07:50,486
Thank you.
128
00:07:50,874 --> 00:07:53,459
Lord Goring.
129
00:07:56,281 --> 00:07:59,161
Good evening, Lady Rosebury.
130
00:07:59,161 --> 00:08:01,049
Good evening, young lady.
131
00:08:01,049 --> 00:08:03,449
Well, sir,
what are you doing here?
132
00:08:03,449 --> 00:08:04,825
Wasting your life as usual.
133
00:08:04,825 --> 00:08:06,777
You should be in bed, sir.
You keep too late hours.
134
00:08:06,777 --> 00:08:09,753
I heard of you the other night
at Lady Rufford's dancing
till four o'clock.
135
00:08:09,753 --> 00:08:11,545
Er, good evening, father.
136
00:08:11,545 --> 00:08:14,073
Can't make out how you stand
London society.
137
00:08:14,073 --> 00:08:16,697
Lot of damn nobodies
talking about nothing.
138
00:08:16,697 --> 00:08:19,544
I love talking about nothing, father.
It's the only thing
I know anything about.
139
00:08:19,544 --> 00:08:22,392
That is a paradox, sir.
I hate paradoxes.
140
00:08:22,392 --> 00:08:23,769
So do I, father.
141
00:08:23,769 --> 00:08:26,072
Everyone one meets is
a paradox nowadays.
142
00:08:26,072 --> 00:08:29,176
Makes society so... obvious, hmm?
143
00:08:29,176 --> 00:08:31,800
Do you always understand
what you say, sir?
144
00:08:31,800 --> 00:08:35,957
Yes. If I listen attentively.
145
00:08:38,424 --> 00:08:40,977
Oh, conceited young puppy!
146
00:08:41,496 --> 00:08:45,303
And I have it on very good authority
that you have some
delightful Corots as well.
147
00:08:45,303 --> 00:08:47,064
Oh, really whose?
148
00:08:47,064 --> 00:08:49,136
Baron Arnheim.
149
00:08:54,711 --> 00:08:55,960
Did you know the Baron well?
150
00:08:55,960 --> 00:08:57,847
Intimately. Did you?
151
00:08:57,847 --> 00:08:58,935
At one time.
152
00:08:58,935 --> 00:09:00,151
Wonderful man, wasn't he?
153
00:09:00,151 --> 00:09:02,007
He was very remarkable in many ways.
154
00:09:02,007 --> 00:09:06,582
I often think it a pity he never
wrote his memoirs.
They would have been interesting.
155
00:09:06,582 --> 00:09:10,230
Allow me to introduce my dearest
friend. The idlest man in London.
156
00:09:10,230 --> 00:09:12,375
Good evening, Lord Goring.
157
00:09:12,375 --> 00:09:14,135
You've met?
158
00:09:14,135 --> 00:09:17,238
I did not think you'd remember me,
Mrs. Er Cheveley.
159
00:09:17,238 --> 00:09:20,055
My memory is
under admirable control.
160
00:09:20,055 --> 00:09:22,294
Sir Robert,
the Indian Ambassador.
161
00:09:22,294 --> 00:09:23,504
Excuse me!
162
00:09:27,318 --> 00:09:29,238
And so, my dear Arthur...
163
00:09:29,238 --> 00:09:31,798
are you not just
a little bit pleased to see me?
164
00:09:31,798 --> 00:09:34,742
Oh, my dear woman...
possibly even less than that.
165
00:09:34,742 --> 00:09:36,693
should you wish to
avoid me entirely...
166
00:09:36,693 --> 00:09:40,085
it is well to know that I'll be
staying at Claridges Hotel until Friday
167
00:09:40,085 --> 00:09:42,256
when I shall return to Vienna.
168
00:09:43,221 --> 00:09:44,789
Are you still a bachelor?
169
00:09:44,789 --> 00:09:46,101
Resolutely so.
170
00:09:46,101 --> 00:09:48,213
Lord Goring is the result of
Boodle's Club, Mrs. Cheveley.
171
00:09:48,213 --> 00:09:50,709
He reflects every credit
on the institution.
172
00:09:50,709 --> 00:09:51,691
Thank you.
173
00:10:03,509 --> 00:10:06,771
And now, Sir Robert,
I have something to say to you.
174
00:10:07,189 --> 00:10:08,757
You'll find me an eager audience.
175
00:10:08,757 --> 00:10:09,973
I'm so glad.
176
00:10:09,973 --> 00:10:13,461
I want to talk to you about a great
political and financial scheme...
177
00:10:13,461 --> 00:10:16,428
about this Argentine Company,
in fact.
178
00:10:18,004 --> 00:10:21,332
What a tedious, practical subject
to talk about, Mrs. Cheveley.
179
00:10:21,332 --> 00:10:25,652
Oh, I like tedious, practical subjects.
What I don't like are
practical people.
180
00:10:25,652 --> 00:10:30,324
Besides, you're interested. I know,
in international canal schemes.
181
00:10:30,324 --> 00:10:31,731
Yes.
182
00:10:33,139 --> 00:10:36,148
But the Suez Canal was a very
great and splendid undertaking.
183
00:10:36,148 --> 00:10:39,246
It gave us our direct route
into India.
184
00:10:40,371 --> 00:10:43,763
This Argentine scheme is
a commonplace Stock Exchange swindle.
185
00:10:43,763 --> 00:10:47,572
It is a speculation, Sir Robert,
a brilliant, daring speculation.
186
00:10:47,572 --> 00:10:51,283
Believe me, Mrs. Cheveley,
it is a swindle.
187
00:10:51,283 --> 00:10:54,861
Let us call things by their proper
names. It makes matters simpler.
188
00:10:57,811 --> 00:11:00,018
I hope you've not invested in it.
189
00:11:00,018 --> 00:11:01,938
I'm sure you're far too clever
to have done that.
190
00:11:01,938 --> 00:11:05,651
I have invested very largely in it.
191
00:11:05,651 --> 00:11:07,123
Who could have advised you to do
such a foolish thing?
192
00:11:07,123 --> 00:11:08,594
Your old friend and mine.
193
00:11:08,594 --> 00:11:09,202
Who?
194
00:11:09,202 --> 00:11:10,034
Baron Arnheim.
195
00:11:10,034 --> 00:11:12,969
It was one of the last things
he said.
196
00:11:23,058 --> 00:11:27,953
The future of the canal depends,
of course, on the attitude
of Her Majesty's Government.
197
00:11:27,953 --> 00:11:30,673
And...
198
00:11:30,673 --> 00:11:34,225
I will personally be
presenting my report...
199
00:11:34,225 --> 00:11:37,324
to the House of Commons
on Thursday night.
200
00:11:38,257 --> 00:11:41,105
I can tell you now that I will
be condemning the scheme in
201
00:11:41,105 --> 00:11:42,737
no uncertain terms.
202
00:11:42,737 --> 00:11:43,825
That you must not do.
203
00:11:43,825 --> 00:11:45,969
In your own interests,
to say nothing of mine...
204
00:11:45,969 --> 00:11:48,369
you must not do that.
205
00:11:48,369 --> 00:11:50,449
Mr. dear Mrs. Cheveley
what do you mean?
206
00:11:50,449 --> 00:11:52,721
Sir Robert,
I will be quite frank with you.
207
00:11:52,721 --> 00:11:57,073
I want you to amend that report
to state that the canal
will be of international value.
208
00:11:57,073 --> 00:11:59,047
Will you do that for me?
209
00:12:02,193 --> 00:12:04,113
You cannot be serious.
210
00:12:04,113 --> 00:12:05,360
I am quite serious...
211
00:12:05,360 --> 00:12:09,680
and if you do what I ask
I will pay you very handsomely.
212
00:12:09,680 --> 00:12:10,481
Pay me?
213
00:12:10,481 --> 00:12:14,032
My dear Sir Robert, you are
a man of the world and
you have you price, I suppose.
214
00:12:14,032 --> 00:12:15,760
Everybody has nowadays.
215
00:12:15,760 --> 00:12:19,504
If you will allow me,
I will call your carriage for you.
216
00:12:19,504 --> 00:12:21,328
You have lived so long abroad,
Mrs. Cheveley...
217
00:12:21,328 --> 00:12:24,431
that you seem to be unable to
realise that you're talking
to an English gentleman.
218
00:12:24,431 --> 00:12:26,224
I realize that
I'm talking to a man...
219
00:12:26,224 --> 00:12:30,664
whose past is perhaps less perfect
than his reputation would suggest.
220
00:12:33,455 --> 00:12:35,599
What are you saying?
221
00:12:35,599 --> 00:12:39,119
I am saying that
I know the real origin of your wealth
and your career...
222
00:12:39,119 --> 00:12:42,054
...and I have got your letter too.
223
00:12:44,399 --> 00:12:46,254
You are very late.
224
00:12:46,254 --> 00:12:47,311
Did you miss me?
225
00:12:47,311 --> 00:12:48,047
Awfully.
226
00:12:48,047 --> 00:12:50,927
Then I am sorry I did not stay away
later. I like being missed.
227
00:12:50,927 --> 00:12:51,982
How very selfish of you.
228
00:12:51,982 --> 00:12:53,230
I am very selfish.
229
00:12:53,230 --> 00:12:55,726
Lord Goring, you are always telling
me about your bad qualities.
230
00:12:55,726 --> 00:12:57,678
And I haven't told you the half of
them as yet. Miss Mabel.
231
00:12:57,678 --> 00:12:59,631
Really? Are the others very bad?
232
00:12:59,631 --> 00:13:04,202
Quite dreadful.
When I think of them at night
I can go to sleep at once.
233
00:13:04,591 --> 00:13:06,542
Well...
234
00:13:06,542 --> 00:13:10,958
I must tell you that
I like your qualities and
I wouldn't have you part with one.
235
00:13:10,958 --> 00:13:13,678
This shows
your admirable good taste.
236
00:13:13,678 --> 00:13:16,269
Miss Mabel. May I have the pleasure
of escorting you to the music room?
237
00:13:16,269 --> 00:13:18,605
Why, Tommy, I'd be delighted.
238
00:13:18,605 --> 00:13:19,790
As indeed would I.
239
00:13:19,790 --> 00:13:21,102
Are you coming to the music room?
240
00:13:21,102 --> 00:13:23,949
Um, not if there is any music
going on, Miss Mabel.
241
00:13:23,949 --> 00:13:26,670
Well the music is in German...
242
00:13:26,670 --> 00:13:28,430
so you would not understand it.
243
00:13:28,430 --> 00:13:30,502
Quite so, quite so.
244
00:13:31,470 --> 00:13:32,877
Arthur!
245
00:13:32,877 --> 00:13:34,285
Gertrude, good evening.
246
00:13:34,285 --> 00:13:36,077
Didn't think you liked
political parties.
247
00:13:36,077 --> 00:13:40,965
I adore political parties.
They're the place left
where people don't talk politics.
248
00:13:44,141 --> 00:13:47,340
The affair to which you allude
was no more than a speculation.
249
00:13:47,340 --> 00:13:48,749
It was a swindle, Sir Robert.
250
00:13:48,749 --> 00:13:52,426
"Let's call things by their proper
names. It makes matters simpler."
251
00:13:53,037 --> 00:13:55,661
And now I'm going to
sell you that letter back...
252
00:13:55,661 --> 00:14:00,679
and the price I ask for it is
your public support
of the Argentine scheme.
253
00:14:02,188 --> 00:14:04,236
I cannot do what you ask me.
254
00:14:04,236 --> 00:14:07,499
You are standing on the edge of
a precipice, Sir Robert.
255
00:14:07,499 --> 00:14:10,379
Supposing you refuse?
256
00:14:10,379 --> 00:14:10,987
What then?
257
00:14:10,987 --> 00:14:13,580
Suppose I were to pay a visit
to a newspaper office
258
00:14:13,580 --> 00:14:16,428
and give them this scandal...
and the proof of it.
259
00:14:16,428 --> 00:14:17,963
Think of their loathsome joy.
260
00:14:17,963 --> 00:14:20,524
Think of the delight they would
have in tearing you down.
261
00:14:20,524 --> 00:14:21,771
Think...
262
00:14:21,771 --> 00:14:23,364
Sir Edward.
263
00:14:23,819 --> 00:14:26,219
My dear Mrs. Cheveley.
264
00:14:26,219 --> 00:14:29,099
I do hope we have the opportunity
to meet up while you're in London.
265
00:14:29,099 --> 00:14:31,787
I so enjoy the cut and thrust
of continental politics.
266
00:14:31,787 --> 00:14:34,308
I shall make it a
particular priority.
267
00:14:34,891 --> 00:14:36,865
Sir Robert.
268
00:14:42,603 --> 00:14:45,962
It is infamous what you propose.
269
00:14:45,962 --> 00:14:46,762
Infamous.
270
00:14:46,762 --> 00:14:49,771
Oh no... it is the game of life,
Sir Robert...
271
00:14:49,771 --> 00:15:15,625
...as we all have to play it...
sooner of later.
272
00:15:15,625 --> 00:15:19,305
What a charming house, Lady Chiltern.
I have spent a delightful evening.
273
00:15:19,305 --> 00:15:21,033
I'm so glad.
274
00:15:21,033 --> 00:15:25,097
And so glad, too, you had a chance
to meet my husband, Mrs. Cheveley.
275
00:15:25,097 --> 00:15:26,921
Though...
276
00:15:26,921 --> 00:15:31,433
I must confess to some curiosity as
to the matter of your conversation.
277
00:15:31,433 --> 00:15:33,257
Your carriage is waiting,
Mrs. Cheveley.
278
00:15:33,257 --> 00:15:34,345
Thanks.
279
00:15:34,345 --> 00:15:37,961
Well, another time perhaps,
Lady Chiltern, Good evening.
280
00:15:37,961 --> 00:15:40,066
Good evening, Mrs. Cheveley.
281
00:15:41,353 --> 00:15:42,952
Will you see me out, Sir Robert?
282
00:15:42,952 --> 00:15:45,224
Now that we have
the same interests at heart,
283
00:15:45,224 --> 00:15:48,540
we will be great friends, I hope.
284
00:15:49,128 --> 00:15:50,557
Certainly.
285
00:15:56,872 --> 00:15:58,855
You must let me have more time
to consider your proposal.
286
00:15:58,855 --> 00:16:02,824
There is nothing to consider.
Support the scheme and
I will return the letter.
287
00:16:02,824 --> 00:16:05,864
Scandals used to lend charm,
or at least interest, to a man...
288
00:16:05,864 --> 00:16:10,247
nowadays they crush him. And yours
is a very nasty scandal, Sir Robert.
289
00:16:10,247 --> 00:16:12,551
You would be hounded
out of public life.
290
00:16:12,551 --> 00:16:15,039
You would disappear completely.
291
00:16:15,527 --> 00:16:17,120
My God!
292
00:16:18,471 --> 00:16:19,975
What brought you into my life?
293
00:16:19,975 --> 00:16:21,383
Circumstances.
294
00:16:21,383 --> 00:16:27,013
At some point we all have to pay for
what we do. You have to pay now.
295
00:16:28,647 --> 00:16:31,879
I will give you any sum of money
you want.
296
00:16:31,879 --> 00:16:35,463
Even you're not rich enough
to buy back your past.
297
00:16:35,463 --> 00:16:37,601
No man is.
298
00:16:57,317 --> 00:17:00,262
...yes, but the fact is,
father this is not my day
for talking seriously.
299
00:17:00,262 --> 00:17:01,605
I am very sorry
but it is not my day.
300
00:17:01,605 --> 00:17:02,598
What do you mean, sir?
301
00:17:02,598 --> 00:17:04,485
I mean that during the season,
father...
302
00:17:04,485 --> 00:17:08,101
I only talk seriously on the
first Tuesday in every month.
303
00:17:08,101 --> 00:17:08,997
Between noon and three.
304
00:17:08,997 --> 00:17:11,109
Well make it Tuesday, sir.
Make it Tuesday.
305
00:17:11,109 --> 00:17:13,478
Ah, yes, but it's before noon,
father...
306
00:17:13,478 --> 00:17:15,653
and that's what I'm trying to say.
I'm very sorry but my doctor
said specifically.
307
00:17:15,653 --> 00:17:17,507
You are thirty-six...
308
00:17:17,701 --> 00:17:19,845
Father!
309
00:17:19,845 --> 00:17:21,253
I only admit to thirty-two.
310
00:17:21,253 --> 00:17:22,405
You are thirty-six...
311
00:17:22,405 --> 00:17:24,037
and you must get a wife.
312
00:17:24,037 --> 00:17:26,110
Wife?
313
00:17:29,413 --> 00:17:32,828
A shade lack luster this morning,
Chiltern.
314
00:17:35,237 --> 00:17:38,532
Mind on other matters
I shouldn't wonder.
315
00:17:40,292 --> 00:17:44,154
I had that Cheveley woman drive
by the office last night.
316
00:17:44,516 --> 00:17:45,604
Really?
317
00:17:45,604 --> 00:17:48,004
Yes.
318
00:17:48,004 --> 00:17:52,324
Wanted me to write a piece
about this Argentine thing.
319
00:17:52,324 --> 00:17:55,011
Quite interesting really.
320
00:17:55,011 --> 00:17:56,100
Mentioned you.
321
00:17:56,100 --> 00:17:57,572
Did she?
322
00:17:57,572 --> 00:17:59,677
She did indeed.
323
00:18:02,884 --> 00:18:04,452
So what did she say?
324
00:18:04,452 --> 00:18:08,099
Outlined the virtues of the scheme,
that sort of thing.
325
00:18:08,099 --> 00:18:11,171
Wouldn't be surprised
if she had shares in it.
326
00:18:11,171 --> 00:18:13,123
What did she say about me?
327
00:18:13,123 --> 00:18:16,451
About your speech on it. Said I
should be prepared for a surprise.
328
00:18:16,451 --> 00:18:18,207
Wouldn't say what.
329
00:18:19,075 --> 00:18:22,391
Can I take it
you've changed your position?
330
00:18:32,706 --> 00:18:35,075
I wonder what kind of
a woman she is.
331
00:18:35,075 --> 00:18:36,514
Who?
332
00:18:36,514 --> 00:18:39,394
That woman, Mrs. Cheveley.
333
00:18:39,394 --> 00:18:42,111
Hmm, smallish.
334
00:18:42,914 --> 00:18:46,178
So the question remains,
where to from there, hmm?
335
00:18:46,178 --> 00:18:50,618
To the Hartlocks then the Basildons.
336
00:18:50,945 --> 00:18:53,217
...or should we go straight
to the Bachelor's Ball?
337
00:18:53,217 --> 00:18:56,257
You know, Arthur, I almost wish
I were you sometimes.
338
00:18:56,257 --> 00:18:58,241
Hmm, do you know, Robert,
I almost wish you were too.
339
00:18:58,241 --> 00:19:02,721
Except that you'd probably
make something useful out of
my life and would never do.
340
00:19:02,721 --> 00:19:04,449
You could always get married.
341
00:19:04,449 --> 00:19:07,199
It's the "always"
bit that alarms me.
342
00:19:09,025 --> 00:19:13,376
...and I could see by the glare
in his eye that he was about
to do it again!
343
00:19:13,376 --> 00:19:14,785
Poor Mr. Trafford.
344
00:19:14,785 --> 00:19:16,353
It sounds quite serious.
345
00:19:16,353 --> 00:19:17,409
Oh, it is.
346
00:19:17,409 --> 00:19:19,265
He proposed to me in broad daylight
347
00:19:19,265 --> 00:19:21,249
in front of that dreadful
statue of Achilles.
348
00:19:21,249 --> 00:19:25,504
oh really, the things that go on
in front of that work of
art are quite appalling.
349
00:19:25,504 --> 00:19:27,260
The police should interfere.
350
00:19:29,824 --> 00:19:33,664
I know it may not suit
a modern girl like you, Mabel,
351
00:19:33,664 --> 00:19:37,088
but there is, of course,
one...effective way
352
00:19:37,088 --> 00:19:38,752
to put a stop to his proposals.
353
00:19:38,752 --> 00:19:39,744
And what would that be?
354
00:19:39,744 --> 00:19:41,152
To accept one of them.
355
00:19:41,152 --> 00:19:43,291
Oh no!
356
00:19:44,032 --> 00:19:45,309
Ladies!
357
00:19:46,367 --> 00:19:50,144
By the way have you been
talking to my father?
358
00:19:50,144 --> 00:19:51,104
Why? Should I?
359
00:19:51,104 --> 00:19:53,176
Certainly not.
360
00:19:53,599 --> 00:19:57,535
He was foolish enough to
suggest that I model myself on you.
361
00:19:57,535 --> 00:20:00,799
I've always said that your father
was a man of exquisite
taste and rare judgement.
362
00:20:00,799 --> 00:20:04,191
Hard work, probity and a good woman.
363
00:20:04,191 --> 00:20:08,095
He neglected to mention that you
took the last good woman I know.
364
00:20:08,095 --> 00:20:11,391
Took her right out of my arms,
if I remember correctly.
365
00:20:11,391 --> 00:20:14,206
Which you don't.
what's that saying about the sea
and there being fish in it?
366
00:20:14,206 --> 00:20:17,150
Hmm, ah, yes, but I couldn't
possibly marry a fish.
367
00:20:17,150 --> 00:20:21,079
I'd be sure to land an old trout.
368
00:20:21,790 --> 00:20:24,990
I never change
except in my affection.
369
00:20:24,990 --> 00:20:27,543
What a noble nature you have,
Gwendolen!
370
00:20:28,382 --> 00:20:30,654
Well then the question had better
be cleared up at once.
371
00:20:30,654 --> 00:20:31,678
But you told me yesterday.
372
00:20:31,678 --> 00:20:35,038
I have reason to believe that
the information I received was...
373
00:20:35,038 --> 00:20:36,467
prejudiced.
374
00:20:37,918 --> 00:20:39,262
Or any rate, misinformed.
375
00:20:39,262 --> 00:20:39,773
But I...
376
00:20:39,773 --> 00:20:42,622
I now believe that there may be
some benefit to the scheme after all.
377
00:20:42,622 --> 00:20:43,965
Benefit?
378
00:20:43,965 --> 00:20:45,689
To whom?
379
00:20:47,326 --> 00:20:50,937
This has nothing to do with
Mrs. Cheveley, does it?
380
00:20:53,246 --> 00:20:57,075
You seem to be displaying
signs of triviality.
381
00:20:57,405 --> 00:20:59,133
On the contrary, Aunt Augusta...
382
00:20:59,133 --> 00:21:01,693
I've now realized for
the first time in my life...
383
00:21:01,693 --> 00:21:05,108
the vital importance
of being earnest.
384
00:21:07,933 --> 00:21:09,591
Robert...
385
00:21:10,013 --> 00:21:14,769
You are telling me
the whole truth?
386
00:21:15,356 --> 00:21:18,324
Why do ask me such a question?
387
00:21:21,020 --> 00:21:23,354
Why do you not answer it?
388
00:21:26,076 --> 00:21:32,983
Author!
389
00:21:33,660 --> 00:21:34,972
Ladies and gentlemen...
390
00:21:34,972 --> 00:21:40,667
I have enjoyed this evening
immensely.
391
00:21:40,667 --> 00:21:43,899
Robert, is there,
in your life, any...
392
00:21:43,899 --> 00:21:49,692
any secret, any...
393
00:21:49,692 --> 00:21:52,561
indiscretion?
394
00:21:53,180 --> 00:21:54,939
...which persuades me...
395
00:21:54,939 --> 00:21:57,915
that you think as highly
of the play as I so myself.
396
00:21:57,915 --> 00:21:59,675
You must tell me, you must,
you must tell me at once.
397
00:21:59,675 --> 00:22:04,726
Oh, Gertrude, there is nothing in my
past life that you might not know.
398
00:22:07,611 --> 00:22:11,451
I was sure of it, my darling.
399
00:22:11,451 --> 00:22:13,239
I was sure of it.
400
00:22:40,121 --> 00:22:44,569
You know, I found it a perfectly
charming evening. Of course I did.
401
00:22:44,569 --> 00:22:47,481
And yours was a perfectly
charming performance.
402
00:22:47,481 --> 00:22:53,013
The costumes were, of course,
delightful, but for me
... it was the acting.
403
00:22:56,409 --> 00:22:58,383
Would you excuse me a moment?
404
00:23:00,825 --> 00:23:01,721
Miss Mabel?
405
00:23:01,721 --> 00:23:03,129
Good evening, Lord Goring.
406
00:23:03,129 --> 00:23:04,472
Shouldn't you be in bed,
Miss Mabel?
407
00:23:04,472 --> 00:23:05,817
Lord Goring!
408
00:23:05,817 --> 00:23:07,320
My father always tells me
to go to bed,
409
00:23:07,320 --> 00:23:08,984
so I don't see why I shouldn't
give you the same advice.
410
00:23:08,984 --> 00:23:12,728
I always pass on good advice.
It's the only sensible thing
to do with it.
411
00:23:12,728 --> 00:23:14,265
Well, it's very kind of you
to offer Lord Goring.
412
00:23:14,265 --> 00:23:15,385
Don't mention it, Miss Mabel.
413
00:23:15,385 --> 00:23:17,336
But I feel I should report...
414
00:23:17,336 --> 00:23:21,656
that the role of elder brother is
for the moment, being more
than adequately performed...
415
00:23:21,656 --> 00:23:22,808
...by my elder brother.
416
00:23:22,808 --> 00:23:23,384
Oh, really?
417
00:23:23,384 --> 00:23:29,368
Yes, Charming and delightful
performance it is too.
418
00:23:29,368 --> 00:23:31,896
I really think you ought to go to
bed straight away, Miss Mabel.
419
00:23:31,896 --> 00:23:35,767
Lord Goring
you're ordering me around.
420
00:23:35,767 --> 00:23:38,102
I think
it's most courageous of you.
421
00:23:38,999 --> 00:23:41,999
'Specially as
I'm not going to bed for hours.
422
00:24:00,247 --> 00:24:02,967
Darling, you will write
won't you
423
00:24:02,967 --> 00:24:04,854
to Mrs. Cheveley?
424
00:24:04,854 --> 00:24:08,694
And tell her that you cannot
support this scheme of hers.
425
00:24:08,694 --> 00:24:10,934
I might see her.
426
00:24:10,934 --> 00:24:13,590
Perhaps that would be better.
427
00:24:13,590 --> 00:24:16,502
Oh no, Robert, you must never
see her again.
428
00:24:16,502 --> 00:24:19,382
Darling, I know this woman.
We were at school together.
429
00:24:19,382 --> 00:24:23,189
I didn't trust her then and
I don't trust her now.
430
00:24:23,189 --> 00:24:27,979
And she must know at once that
she has been mistaken in you.
431
00:24:28,501 --> 00:24:34,198
Now all your life you have stood
apart from others.
432
00:24:34,198 --> 00:24:37,237
To the world, as to myself...
433
00:24:37,237 --> 00:24:42,229
you have been an ideal.
Always.
434
00:24:42,229 --> 00:24:44,618
Be that ideal still.
435
00:24:59,668 --> 00:25:01,525
Claridges Hotel.
436
00:25:01,525 --> 00:25:02,356
No answer.
437
00:25:02,356 --> 00:25:05,203
Sir.
438
00:25:12,500 --> 00:25:14,889
I love you, Robert.
439
00:25:15,764 --> 00:25:19,244
Oh, love me.
440
00:25:25,876 --> 00:25:28,625
Love me, Gertrude.
441
00:25:29,620 --> 00:25:31,529
Love me always.
442
00:25:53,682 --> 00:25:55,283
Madam.
443
00:25:55,283 --> 00:25:58,419
So, what is it that brings you back
to London after all these years?
444
00:25:58,419 --> 00:25:59,954
Business or pleasure?
445
00:25:59,954 --> 00:26:03,026
As it happens I have
some business with your friend,
Sir Robert Chiltern...
446
00:26:03,026 --> 00:26:06,255
which, is of course,
a great pleasure.
447
00:26:12,338 --> 00:26:14,449
And what is it that
brings you here tonight?
448
00:26:14,449 --> 00:26:15,794
I came because you asked me to.
449
00:26:15,794 --> 00:26:17,522
And because you were curious?
450
00:26:17,522 --> 00:26:18,514
I suppose.
451
00:26:18,514 --> 00:26:19,538
Why did you ask me?
452
00:26:19,538 --> 00:26:22,225
Because I was curious also
to see whether you'd come.
453
00:26:22,225 --> 00:26:24,242
And you did.
454
00:26:24,242 --> 00:26:27,025
I see you are quite as wilful
as you used to be.
455
00:26:27,025 --> 00:26:31,633
Far more. I've greatly improved.
I've had more experience.
456
00:26:31,633 --> 00:26:34,161
Too much experience can be a very
dangerous thing, Mrs. Cheveley.
457
00:26:34,161 --> 00:26:35,889
Why don't you call me Laura?
458
00:26:35,889 --> 00:26:36,529
I don't like the name.
459
00:26:36,529 --> 00:26:37,553
You used to adore it.
460
00:26:37,553 --> 00:26:39,921
Yes, that is why.
461
00:26:39,921 --> 00:26:43,729
To think,it was so nearly
Laura Goring.
462
00:26:43,729 --> 00:26:46,417
It has a certain ring,
don't you agree?
463
00:26:46,417 --> 00:26:49,137
We were quite well suited
I remember.
464
00:26:49,137 --> 00:26:52,368
Well, you were poor, I was rich.
It must have suited you very well.
465
00:26:52,368 --> 00:26:54,864
Until you met the Baron,
of course...
466
00:26:54,864 --> 00:26:57,712
who was richer and that
suited you much better.
467
00:26:57,712 --> 00:26:58,640
Have you forgiven me yet?
468
00:26:58,640 --> 00:26:59,472
My dear woman...
469
00:26:59,472 --> 00:27:02,472
it's been so long now that
I'd all but forgotten you.
470
00:27:03,152 --> 00:27:04,848
Isn't that Goring?
471
00:27:04,848 --> 00:27:05,520
It is.
472
00:27:05,520 --> 00:27:08,592
I'm afraid I really must go I have
an extremely pressing engagement.
473
00:27:08,592 --> 00:27:10,991
Really? Well as you know...
474
00:27:10,991 --> 00:27:14,374
I hate to stand between
a man and his affairs.
475
00:27:25,743 --> 00:27:27,695
Come on, Bunbury,
for good ness sake.
476
00:27:27,695 --> 00:27:28,879
I can't believe it.
477
00:27:28,879 --> 00:27:31,087
You are a deserter, sir.
478
00:27:31,087 --> 00:27:32,015
I didn't say
I was getting married...
479
00:27:32,015 --> 00:27:34,351
I was merely debating
the virtues of the marital state.
480
00:27:34,351 --> 00:27:35,887
Lord Goring, there's a gentleman
to see you, sir.
481
00:27:35,887 --> 00:27:37,423
Short debate, sir.
482
00:27:37,423 --> 00:27:39,182
We're a dying breed, old man.
483
00:27:39,182 --> 00:27:41,614
At all costs
we must stick together.
484
00:27:41,614 --> 00:27:43,663
If you'd excuse me, gentlemen?
485
00:27:43,663 --> 00:27:45,092
Play the next hand without me.
486
00:27:53,710 --> 00:27:57,902
And now I think it's time
you knew the truth...
487
00:27:57,902 --> 00:28:04,110
that all these riches
this wondrous luxury...
488
00:28:04,110 --> 00:28:06,830
amounts finally to nothing.
489
00:28:06,830 --> 00:28:11,502
And that power
power over other men...
490
00:28:11,502 --> 00:28:15,182
is the one and
only thing worth having.
491
00:28:15,182 --> 00:28:21,194
Now this one I call
the 'Philosophy of Power'.
492
00:28:22,541 --> 00:28:25,165
'Gospel of Gold'.
493
00:28:25,165 --> 00:28:27,917
So now the question arises...
494
00:28:27,917 --> 00:28:30,508
how do you become
powerful.
495
00:28:30,508 --> 00:28:33,421
I mean you
personally powerful.
496
00:28:33,421 --> 00:28:35,363
Cigar?
497
00:28:36,268 --> 00:28:37,730
Yes, thank you.
498
00:28:40,620 --> 00:28:42,660
The answer is simple.
499
00:28:43,116 --> 00:28:45,132
The answer...
500
00:28:45,132 --> 00:28:48,108
is information.
501
00:28:48,108 --> 00:28:50,892
Information is
the modern commodity...
502
00:28:50,892 --> 00:28:53,228
that can shake the world.
503
00:28:53,228 --> 00:28:55,180
And I happen to know...
504
00:28:55,180 --> 00:28:58,376
it's well within your grasp.
505
00:29:01,292 --> 00:29:03,680
And you believed what he said?
506
00:29:04,204 --> 00:29:06,026
Certainly.
507
00:29:06,283 --> 00:29:09,098
I believed it
then and I believe it now.
508
00:29:10,924 --> 00:29:12,779
You've never been poor.
509
00:29:14,027 --> 00:29:16,842
You've never known
what ambition is.
510
00:29:18,027 --> 00:29:19,587
Go on.
511
00:29:20,107 --> 00:29:22,987
Well, by now Lord Radley was
a Cabinet Minister and...
512
00:29:22,987 --> 00:29:27,243
as the Baron well knew, I was
working as his personal secretary.
513
00:29:27,243 --> 00:29:32,099
And one night, as usual
I was the last to leave the office.
514
00:29:39,723 --> 00:29:41,930
Later that evening...
515
00:29:41,930 --> 00:29:45,258
I wrote the Baron a letter containing
highly confidential information.
516
00:29:45,258 --> 00:29:51,488
And highly valuable information
regarding the financing
of the Suez Canal.
517
00:29:52,010 --> 00:29:53,962
A Cabinet. Secret?
518
00:29:53,962 --> 00:29:56,199
Indeed.
519
00:29:56,426 --> 00:30:01,865
In a subsequent transaction
the Baron made for himself
three quarters of a million pounds.
520
00:30:01,865 --> 00:30:04,036
And you?
521
00:30:04,266 --> 00:30:09,055
I received from the Baron one
hundred and ten thousand pounds.
522
00:30:11,657 --> 00:30:13,577
You were worth more, Robert.
523
00:30:13,577 --> 00:30:15,753
No. No. No.
524
00:30:15,753 --> 00:30:20,937
I got exactly what I wanted
I entered straight into
Parliament and I've...
525
00:30:20,937 --> 00:30:23,326
well I've never looked back.
526
00:30:23,784 --> 00:30:26,953
Is it fair, Arthur, that some act
of youthful folly...
527
00:30:26,953 --> 00:30:29,161
should be brought up against me
now all these years later?
528
00:30:29,161 --> 00:30:30,120
Is it fair?
529
00:30:30,120 --> 00:30:32,392
Robert, life is never fair
530
00:30:32,392 --> 00:30:34,952
And Perhaps it is a good thing for
most of us that it's not.
531
00:30:34,952 --> 00:30:38,301
Now, what does Gertrude
make of all this?
532
00:30:41,256 --> 00:30:42,467
Robert?
533
00:30:45,768 --> 00:30:46,920
My dear Robert...
534
00:30:46,920 --> 00:30:50,824
secrets from other people's wives are
necessary luxury in modern life.
535
00:30:50,824 --> 00:30:54,759
But no man should have
a secret from his own wife.
536
00:30:54,759 --> 00:30:56,648
She invariably finds it out.
537
00:30:56,648 --> 00:30:57,864
If I were to tell her, Arthur,
538
00:30:57,864 --> 00:31:01,246
I would lose the love of the one
woman in the world I worship.
539
00:31:01,608 --> 00:31:03,527
I couldn't tell her, but it
540
00:31:03,527 --> 00:31:05,862
did strike me
that perhaps you might.
541
00:31:08,327 --> 00:31:09,734
Go on.
542
00:31:10,183 --> 00:31:13,735
Well, perhaps you might
talk with her.
543
00:31:13,735 --> 00:31:14,279
Oh really.
544
00:31:14,279 --> 00:31:16,647
Not to tell her, of course...
545
00:31:16,647 --> 00:31:19,713
but just to
talk with her.
546
00:31:20,519 --> 00:31:21,828
I see.
547
00:31:22,342 --> 00:31:27,110
It's just that Gertrude can sometimes
be a little hard-headed.
548
00:31:27,110 --> 00:31:31,302
And you are her oldest and
perhaps closest friend and I,
and I just thought...
549
00:31:31,302 --> 00:31:33,734
talking with you might perhaps...
550
00:31:33,734 --> 00:31:35,302
soften her head a little?
551
00:31:35,302 --> 00:31:37,212
Well,it has been known.
552
00:31:42,470 --> 00:31:44,454
Thank you, Lady chiltern,
that was most inspiring.
553
00:31:44,454 --> 00:31:45,828
Oh, I'm so glad.
554
00:31:55,462 --> 00:31:57,029
Well I must say, Arthur...
555
00:31:57,029 --> 00:32:01,829
I'm delighted to find you showing
such a keen interest
in women's politics.
556
00:32:01,829 --> 00:32:03,390
Oh yes, very keen.
557
00:32:03,845 --> 00:32:06,277
I'm afraid I had a little bit
of a late night last night.
558
00:32:06,277 --> 00:32:08,229
So I gather.
559
00:32:08,229 --> 00:32:09,221
I'm so glad to see you.
560
00:32:09,221 --> 00:32:09,732
Are you?
561
00:32:09,732 --> 00:32:12,581
Yes. I wanted to talk to
you about Robert.
562
00:32:12,581 --> 00:32:14,010
Really?
563
00:32:14,245 --> 00:32:15,973
He seems a little...
564
00:32:15,973 --> 00:32:18,372
distracted of late.
A little anxious.
565
00:32:18,372 --> 00:32:20,229
Yes.
566
00:32:20,229 --> 00:32:22,116
You've noticed it too?
567
00:32:23,076 --> 00:32:25,541
I suppose, Er yes.
568
00:32:25,541 --> 00:32:26,724
In a way.
569
00:32:26,724 --> 00:32:30,820
I mean the life that he's chosen for
himself
by its own nature...
570
00:32:30,820 --> 00:32:33,316
must hold innumerable stresses...
571
00:32:33,316 --> 00:32:35,140
full of countless compromises.
572
00:32:35,140 --> 00:32:36,356
Compromises?
573
00:32:36,356 --> 00:32:37,284
Well, yes.
574
00:32:37,284 --> 00:32:38,531
What I mean is...
575
00:32:38,531 --> 00:32:44,036
...once a man has set his heart
and soul on getting to
a certain point...
576
00:32:44,036 --> 00:32:48,868
if he has to climb the crag,
he has to climb the crag.
577
00:32:48,868 --> 00:32:51,108
And if he has to walk
in the mire...
578
00:32:51,108 --> 00:32:53,347
Well?
579
00:32:53,347 --> 00:32:57,059
Well then he has to walk,
my dear Gertrude, in the mire.
580
00:32:57,059 --> 00:32:59,331
Of course I'm only talking
in the most general terms and
581
00:32:59,331 --> 00:33:01,891
on a subject about which
I know absolutely nothing.
582
00:33:01,891 --> 00:33:05,251
I always thought those were
your favourite subjects, Arthur.
583
00:33:05,251 --> 00:33:09,283
Yes, indeed Indeed.
584
00:33:09,283 --> 00:33:10,787
Go on.
585
00:33:10,787 --> 00:33:12,194
Oh yes, no, umm...
586
00:33:12,194 --> 00:33:15,586
No but supposing, for instance,
a public figure, any public figure
587
00:33:15,586 --> 00:33:18,595
...Er, Lord Merton or my father
or Robert even say...
588
00:33:18,595 --> 00:33:22,594
had, years ago, written some
foolish letter to someone...
589
00:33:22,594 --> 00:33:24,514
what do you mean by
a foolish letter'?
590
00:33:24,514 --> 00:33:29,506
well, I mean a letter gravely
compromising one's position.
591
00:33:29,506 --> 00:33:32,642
I'm putting an imaginary case,
of course.
592
00:33:32,642 --> 00:33:38,588
I cannot help but feel, Arthur,
that you are wanting to
tell me something.
593
00:33:42,305 --> 00:33:45,345
What I really want to say,
dear Gertrude, is...
594
00:33:45,345 --> 00:33:50,882
that if for any reason
you are ever in trouble...
595
00:33:50,882 --> 00:33:55,105
come to me at once and know that
I will help you in every way I can.
596
00:33:55,105 --> 00:33:56,994
Lord Goring...
597
00:33:56,994 --> 00:34:00,513
you are talking quite seriously.
598
00:34:00,513 --> 00:34:03,264
Well, you must forgive me,
Lady chiltern. It won't occur again.
599
00:34:03,264 --> 00:34:04,353
No, I like you to be serious.
600
00:34:04,353 --> 00:34:05,792
Gertrude?
601
00:34:05,792 --> 00:34:08,705
Please don't say such
dreadful things to Lord Goring.
602
00:34:08,705 --> 00:34:11,296
Seriousness would be
very unbecoming to him.
603
00:34:11,296 --> 00:34:13,792
Good morning, Lord Goring.
Pray be as trivial as you can.
604
00:34:13,792 --> 00:34:17,312
Oh I should like to,
but I'm afraid I'm a little
out of practice this morning.
605
00:34:17,312 --> 00:34:19,808
Besides,
I really ought to be going.
606
00:34:19,808 --> 00:34:21,697
Oh, will you be there tonight?
607
00:34:21,697 --> 00:34:23,776
Well, I've received no invitation.
608
00:34:23,776 --> 00:34:26,848
Well, you have now.
609
00:34:26,848 --> 00:34:29,312
I'm sorry, Mabel, I'm not
in the mood for modern art.
610
00:34:29,312 --> 00:34:34,048
You don't mind, do you,
if Arthur escorts you in my place?
611
00:34:34,048 --> 00:34:36,063
As long as he promises
not to be serious.
612
00:34:36,063 --> 00:34:37,536
For I have observed
a worrying trend.
613
00:34:37,536 --> 00:34:41,792
I swear on my life to be utterly
trivial and never to keep my word.
614
00:34:41,792 --> 00:34:43,072
In which case
I shall be delighted.
615
00:34:43,072 --> 00:34:44,992
In which case so shall I.
616
00:34:44,992 --> 00:34:46,934
My dear, Gertrude
thank you.
617
00:34:49,407 --> 00:34:51,360
You will remember
what I said to you,won't you?
618
00:34:51,360 --> 00:34:54,719
Yes. But I still
don't know why you said it.
619
00:34:54,719 --> 00:34:56,127
I hardly know myself.
620
00:34:56,127 --> 00:34:57,915
Goodbye. Miss Mabel.
621
00:34:59,071 --> 00:35:00,315
Lord Goring?
622
00:35:01,919 --> 00:35:03,163
Lord Goring?
623
00:35:04,383 --> 00:35:07,646
What dreadful manners you have,
leaving just as I arrive.
624
00:35:07,646 --> 00:35:09,599
I'm sure you were
very badly brought up.
625
00:35:09,599 --> 00:35:10,526
Hmm, I was.
626
00:35:10,526 --> 00:35:11,678
I wish I had brought you up.
627
00:35:11,678 --> 00:35:13,727
I'm sorry you didn't.
628
00:35:13,727 --> 00:35:15,614
It is too late now, I suppose?
629
00:35:15,614 --> 00:35:17,850
I shouldn't think so for a moment.
630
00:35:25,022 --> 00:35:26,680
So...
631
00:35:31,422 --> 00:35:32,445
So...
632
00:35:32,445 --> 00:35:34,558
Till tonight then.
633
00:35:34,558 --> 00:35:36,630
Eight o'clock.
634
00:35:37,278 --> 00:35:38,772
Eight o'clock.
635
00:35:46,461 --> 00:35:48,253
So...
636
00:35:48,253 --> 00:35:50,292
So...
637
00:35:52,893 --> 00:35:54,620
My dear Sir Robert...
638
00:35:54,620 --> 00:35:58,909
I must confess to being
not disappointed to receive
your letter of last night...
639
00:35:58,909 --> 00:36:01,789
and to learn that my proposition
held no interest for you.
640
00:36:01,789 --> 00:36:06,716
perhaps I failed to present it
in sufficiently attractive
or persuasive terms.
641
00:36:06,716 --> 00:36:09,948
Another time perhaps
Yours sincerely...
642
00:36:09,948 --> 00:36:11,837
Laura Cheveley.
643
00:36:11,837 --> 00:36:14,748
Ps. If I should be
in the neighbourhood...
644
00:36:14,748 --> 00:36:17,820
I might just pay my respects
to your charming wife.
645
00:36:17,820 --> 00:36:21,616
I wonder whether the matter
would be of any interest to her?
646
00:36:24,668 --> 00:36:25,912
Mrs. Cheveley?
647
00:36:27,100 --> 00:36:28,571
Won't you sit down?
648
00:36:28,571 --> 00:36:30,555
Thanks.
649
00:36:30,555 --> 00:36:31,419
And you know...
650
00:36:31,419 --> 00:36:34,907
I can't help feeling that
this disturbing new thing, this...
651
00:36:34,907 --> 00:36:36,923
'Higher Education of Women'
652
00:36:36,923 --> 00:36:39,515
will deal a terrible blow to
happy married life.
653
00:36:39,515 --> 00:36:41,915
The higher education of men is
what I should like to see.
654
00:36:41,915 --> 00:36:43,387
Men need it so sadly.
655
00:36:43,387 --> 00:36:46,747
They do, dear. But I'm afraid such
a scheme would be quite unpractical.
656
00:36:46,747 --> 00:36:49,435
I don't think man has much
capacity for development
657
00:36:49,435 --> 00:36:51,258
He's got as far as he can.
658
00:36:51,258 --> 00:36:53,211
And that's not far, is it?
659
00:36:53,211 --> 00:36:55,450
With regard to women, well,
dear Gertrude...
660
00:36:55,450 --> 00:36:57,851
modern women understand everything,
I'm told.
661
00:36:57,851 --> 00:37:01,882
Except their husbands.
That is the one thing
the modern woman never understands.
662
00:37:01,882 --> 00:37:04,187
And a very good thing too, dear,
I dare say...
663
00:37:04,187 --> 00:37:07,962
it might break up many
a happy home if they did.
664
00:37:07,962 --> 00:37:10,938
Not yours, I need hardly say,
Gertrude.
665
00:37:10,938 --> 00:37:14,135
You have married
the perfect husband.
666
00:37:15,066 --> 00:37:18,266
And now, dear ladies,
I had better set forth.
667
00:37:18,266 --> 00:37:20,474
I haven't time to be
idling around here all day.
668
00:37:20,474 --> 00:37:24,153
I should be idling around
somewhere else very shortly
or I shall fall behind.
669
00:37:24,153 --> 00:37:27,129
No, no, I'll see myself out.
670
00:37:27,129 --> 00:37:31,674
No doubt you both have
pleasant reminiscences of
your school days to talk together.
671
00:37:31,674 --> 00:37:32,409
Goodbye.
672
00:37:32,409 --> 00:37:33,554
Goodbye, my dear
673
00:37:39,033 --> 00:37:41,241
Wonderful woman, Lady Markby,
isn't she?
674
00:37:41,241 --> 00:37:44,185
Talks more and says less than
anybody I ever met.
675
00:37:44,185 --> 00:37:45,785
Now, Gertrude.
676
00:37:45,785 --> 00:37:48,021
Mrs. Cheveley.
677
00:37:48,760 --> 00:37:53,177
I think it is right to tell you
that I wish you never to
return to this house again.
678
00:37:53,177 --> 00:37:56,633
And never to attempt to
contact my husband.
679
00:37:56,633 --> 00:37:59,288
I see that after all these years
you've not changed a bit.
680
00:37:59,288 --> 00:38:00,569
I hope I never will.
681
00:38:00,569 --> 00:38:02,137
Then life's taught you nothing?
682
00:38:02,137 --> 00:38:03,384
It has taught me that
683
00:38:03,384 --> 00:38:07,288
a person who has
once been guilty of a dishonest
and dishonorable action
684
00:38:07,288 --> 00:38:10,328
may be guilty of it
a second time and should be shunned.
685
00:38:10,328 --> 00:38:12,728
Would you apply that rule
to everyone?
686
00:38:12,728 --> 00:38:15,127
Yes. Without exception.
687
00:38:15,127 --> 00:38:17,047
Then I am sorry for you
Gertrude.
688
00:38:17,047 --> 00:38:19,575
Very sorry for you.
689
00:38:19,575 --> 00:38:22,232
I thank you for your sympathy...
690
00:38:22,232 --> 00:38:26,006
but it is your departure
I would prefer.
691
00:38:27,223 --> 00:38:30,519
Do you know, Gertrude, I don't mind
you talking morality a bit.
692
00:38:30,519 --> 00:38:34,007
Morality is simply the attitude
we adopt towards people
whom we personally dislike.
693
00:38:34,007 --> 00:38:36,183
You dislike me.
I am quite aware of that.
694
00:38:36,183 --> 00:38:38,263
And I have always detested you.
695
00:38:38,263 --> 00:38:42,423
And yet I have come here
to give you some advice.
696
00:38:42,423 --> 00:38:44,919
I hold your husband
in the hollow of my hand...
697
00:38:44,919 --> 00:38:48,407
and if you are wise you'll make him
do what I tell him.
698
00:38:48,407 --> 00:38:52,951
How dare you class my husband
with yourself?!
699
00:38:52,951 --> 00:38:54,966
Leave my house!
700
00:38:54,966 --> 00:38:56,790
You are unfit to enter it!
701
00:38:56,790 --> 00:39:00,182
Your house? A house bought
with the price of dishonour?
702
00:39:00,182 --> 00:39:04,086
Everything in which has been
paid for by fraud.
703
00:39:04,086 --> 00:39:06,902
Ask him what the origin of
his fortune is.
704
00:39:06,902 --> 00:39:11,190
Get him to tell you how he sold
to a stockbroker a Cabinet secret.
705
00:39:11,190 --> 00:39:15,574
Learn from him to what
you owe your position.
706
00:39:15,574 --> 00:39:17,525
It is not true.
707
00:39:17,525 --> 00:39:18,966
Robert...
708
00:39:18,966 --> 00:39:20,875
tell her it is not true.
709
00:39:26,581 --> 00:39:28,108
Go.
710
00:39:30,261 --> 00:39:34,384
Go at once.
You've done your worst now.
711
00:39:42,869 --> 00:39:44,308
Dear Sir Robert...
712
00:39:44,308 --> 00:39:45,109
Lady Chiltern...
713
00:39:45,109 --> 00:39:49,940
unless you meet my terms I think
you'll fine the worst is yet to come.
714
00:39:49,940 --> 00:39:52,875
You have until
half past ten tonight.
715
00:39:58,132 --> 00:40:00,401
Tell me it is not true.
716
00:40:03,348 --> 00:40:04,404
Let me explain...
717
00:40:04,404 --> 00:40:06,932
Tell me it is not true!
718
00:40:06,932 --> 00:40:08,724
Please. Iet me tell you,
please! Listen to me!
719
00:40:08,724 --> 00:40:10,292
No, don't come near me!
Don't touch me!
720
00:40:10,292 --> 00:40:11,220
Listen to me!
721
00:40:11,220 --> 00:40:12,180
How could you?!
722
00:40:12,180 --> 00:40:14,548
How could you do that, Robert?!
723
00:40:14,548 --> 00:40:18,675
You've lied to the whole world!
724
00:40:18,675 --> 00:40:20,595
You, you will not lie to me.
725
00:40:20,595 --> 00:40:22,099
Gertrude, please, I must tell you!
726
00:40:22,099 --> 00:40:24,520
No, don't say...
don't say anything!
727
00:40:30,099 --> 00:40:32,658
You were to me...
728
00:40:32,658 --> 00:40:35,987
something apart from common life.
729
00:40:35,987 --> 00:40:40,624
A thing noble pure.
730
00:40:42,322 --> 00:40:46,387
The world seemed to me
finer because you were in it.
731
00:40:46,387 --> 00:40:50,249
And goodness more real
because you lived...
732
00:40:55,922 --> 00:40:58,224
I'm... I'm sorry.
733
00:41:00,849 --> 00:41:02,704
So very sorry.
734
00:41:08,785 --> 00:41:12,680
I, I suppose I should go.
735
00:41:13,649 --> 00:41:14,413
Should I?
736
00:41:24,561 --> 00:41:26,470
Go.
737
00:41:29,201 --> 00:41:30,248
Get out!
738
00:42:13,423 --> 00:42:16,815
Ah, my second button-hole.
Much better.
739
00:42:16,815 --> 00:42:17,359
And, do you know, Phipps...
740
00:42:17,359 --> 00:42:21,103
a really well made
button-hole is the only link...
741
00:42:21,103 --> 00:42:22,959
between art and nature.
742
00:42:22,959 --> 00:42:25,064
Yes, my Lord.
743
00:42:29,007 --> 00:42:32,073
I don't think
I quite like this one.
744
00:42:33,582 --> 00:42:36,015
Makes me look a little old.
745
00:42:36,015 --> 00:42:39,854
Makes me almost
in the prime of life?
746
00:42:39,854 --> 00:42:44,046
I don't observe any alteration
in your Lordship's appearance.
747
00:42:44,046 --> 00:42:45,102
You don't?
748
00:42:45,102 --> 00:42:47,404
No, my Lord.
749
00:42:49,390 --> 00:42:51,081
Hmm, very well.
750
00:42:56,718 --> 00:42:57,998
Oh my God!
751
00:42:57,998 --> 00:43:00,622
Father,
how delightful to see you.
752
00:43:00,622 --> 00:43:01,326
Take my cloak off.
753
00:43:01,326 --> 00:43:02,862
Er, is it really worthwhile,
father?
754
00:43:02,862 --> 00:43:04,462
Of course it's worthwhile, sir.
755
00:43:04,462 --> 00:43:08,141
Ah, but you see I'm afraid
I've recently made a resolution
not to have visitors...
756
00:43:08,141 --> 00:43:10,573
on Thursday between er,
seven and nine in the evening.
757
00:43:10,573 --> 00:43:13,485
Glad to hear it.
Can't stand interruptions.
758
00:43:13,485 --> 00:43:14,925
No draught, I hope,
in this room.
759
00:43:14,925 --> 00:43:16,747
No, sir.
760
00:43:17,005 --> 00:43:18,828
I feel a draught, sir.
I feel it distinctly.
761
00:43:18,828 --> 00:43:19,917
So do I, sir.
762
00:43:19,917 --> 00:43:22,983
A dreadful draught, sir.
Why don't you go home?
763
00:43:23,469 --> 00:43:25,901
I will come and see you
tomorrow and we can talk about
anything you like then.
764
00:43:25,901 --> 00:43:29,581
I have called this evening
with a definite purpose...
765
00:43:29,581 --> 00:43:32,940
and I'm going to see it through at all
cost to my health or yours.
766
00:43:32,940 --> 00:43:35,079
Put my cloak down, sir.
767
00:43:35,436 --> 00:43:37,165
I hate seeing things through,
father
768
00:43:37,165 --> 00:43:40,556
especially when it's
through someone else's eyes.
769
00:43:40,556 --> 00:43:42,476
'Fraid I don't follow you there.
sir.
770
00:43:42,476 --> 00:43:44,647
Well, as far as I can make out,
you seem to follow me everywhere,
father.
771
00:43:45,100 --> 00:43:46,049
I'll take that...
772
00:43:47,596 --> 00:43:49,324
Oh God!
773
00:43:49,324 --> 00:43:50,892
Good evening, Arthur.
774
00:43:50,892 --> 00:43:51,852
My dear Robert.
775
00:43:51,852 --> 00:43:54,444
The fact is I really am
horribly busy tonight.
776
00:43:54,444 --> 00:43:57,259
But, Arthur,
I must speak with you.
777
00:43:58,380 --> 00:44:01,260
Gertrude has
discovered the truth?
778
00:44:01,260 --> 00:44:03,365
Yes, I'm afraid she has.
779
00:44:05,515 --> 00:44:07,851
Come in, Robert. Come in.
780
00:44:07,851 --> 00:44:10,027
But, if you wouldn't mind
waiting for a short while...
781
00:44:10,027 --> 00:44:15,083
I'm afraid I'm right in the middle
of giving my performance
of the attentive son.
782
00:44:15,083 --> 00:44:16,043
Oh, I'm sorry.
783
00:44:16,043 --> 00:44:17,537
Hmm, so am I.
784
00:44:20,395 --> 00:44:21,409
Phipps.
785
00:44:28,970 --> 00:44:29,897
God!
786
00:44:30,186 --> 00:44:33,994
When you left this afternoon
my life fell apart.
787
00:44:33,994 --> 00:44:35,850
My love is in ruins.
788
00:44:35,850 --> 00:44:38,122
I need you after all.
789
00:44:38,122 --> 00:44:41,089
I am coming to you now Gertrude.
790
00:44:41,641 --> 00:44:44,906
There is a lady coming to see me
this evening on particular business.
791
00:44:44,906 --> 00:44:47,690
Show her into the drawing room when
she arrives. Do you understand?
792
00:44:47,690 --> 00:44:48,777
Ah, yes, my Lord.
793
00:44:48,777 --> 00:44:50,730
This is a matter of
the gravest importance.
794
00:44:50,730 --> 00:44:52,074
I understand, my Lord.
795
00:44:52,074 --> 00:44:55,114
No one else is to be admitted
under any circumstances.
796
00:44:55,114 --> 00:44:56,074
Tell them I'm not at home.
797
00:44:56,074 --> 00:44:57,065
I understand, my Lord.
798
00:44:57,065 --> 00:44:57,577
Good.
799
00:44:57,577 --> 00:44:59,466
Arthur?
800
00:44:59,466 --> 00:45:00,742
Yes, father.
801
00:45:08,745 --> 00:45:10,752
Good evening, Phipps.
802
00:45:11,305 --> 00:45:14,021
How nice to see you again, madam.
803
00:45:19,336 --> 00:45:22,920
His Lordship is engaged at present
with Lord Caversham, madam.
804
00:45:22,920 --> 00:45:25,375
How very filial.
805
00:45:25,608 --> 00:45:28,552
His Lordship told me to ask you,
madam...
806
00:45:28,552 --> 00:45:32,424
Er, to be kind enough, Er,
to wait in the drawing room for him.
807
00:45:32,424 --> 00:45:34,312
His Lordship will come to you there.
808
00:45:34,312 --> 00:45:36,711
Lord Goring expects me?
809
00:45:36,711 --> 00:45:38,021
Yes, madam.
810
00:45:38,631 --> 00:45:40,103
Are you quite sure?
811
00:45:40,103 --> 00:45:44,424
His Lordship's directions
on the subject were very precise.
812
00:45:44,424 --> 00:45:47,271
No, I don't care for that lamp.
It is far too glaring.
813
00:45:47,271 --> 00:45:48,807
Light some candles.
814
00:45:48,807 --> 00:45:50,302
Certainly, madam.
815
00:45:51,367 --> 00:45:54,407
Marriage
is not a matter of affection...
816
00:45:54,407 --> 00:45:56,807
it is a question of common sense.
817
00:45:56,807 --> 00:46:00,839
Yes, but women who have common sense
are usually so curiously plain.
818
00:46:00,839 --> 00:46:02,983
Of course I'm only speaking
from hearsay.
819
00:46:02,983 --> 00:46:04,935
No woman, plain or pretty,
has any sense are so plain,
aren't they, father.
820
00:46:04,935 --> 00:46:06,726
Common sense is a privilege
of our sex.
821
00:46:06,726 --> 00:46:10,375
Quite so and we men are so
self-sacrificing we never use it,
822
00:46:10,375 --> 00:46:11,367
do we, father?
823
00:46:11,367 --> 00:46:13,958
I use it, sir.
I use nothing else.
824
00:46:13,958 --> 00:46:15,207
Mum, so my mother tells me.
825
00:46:15,207 --> 00:46:17,956
It is the secret of
your mother's happiness.
826
00:46:18,310 --> 00:46:19,968
What was that?
827
00:46:21,862 --> 00:46:23,902
Nothing, father. Nothing.
828
00:46:24,582 --> 00:46:28,134
You are heartless, sir
Very heartless.
829
00:46:28,134 --> 00:46:30,306
Oh, I hope not, father.
830
00:46:35,430 --> 00:46:40,350
When you left this afternoon
my life fell apart...
831
00:46:45,797 --> 00:46:49,114
I am coming to you now
Gertrude.
832
00:46:49,606 --> 00:46:51,515
There we are, madam.
833
00:46:57,285 --> 00:46:58,245
Thank you.
834
00:46:58,245 --> 00:46:59,423
Thank you, madam.
835
00:47:20,452 --> 00:47:24,608
I'm afraid His Lordship's not
at home this evening, milady.
836
00:47:27,908 --> 00:47:29,252
I, I see.
837
00:47:29,252 --> 00:47:31,837
I'm sorry, Lady Chiltern.
838
00:47:32,644 --> 00:47:33,953
Not at all.
839
00:47:42,595 --> 00:47:44,734
...as you keep saying.
840
00:47:46,756 --> 00:47:48,355
Is in there?
841
00:47:48,355 --> 00:47:49,697
Yes, my Lord.
842
00:47:55,203 --> 00:47:56,893
Oh, my dear fellow.
843
00:47:57,218 --> 00:48:01,146
I'm sorry, Arthur,
I didn't know where else to go.
844
00:48:07,715 --> 00:48:10,300
I don't know what to do,
Arthur.
845
00:48:10,786 --> 00:48:15,074
Robert, last night
you were telling me...
846
00:48:15,074 --> 00:48:17,218
how much Gertrude
means to you, hmm?
847
00:48:17,218 --> 00:48:19,682
How much you love her.
848
00:48:19,682 --> 00:48:21,657
More than anything
in the world.
849
00:48:22,818 --> 00:48:25,090
But there is a wide gulf
between us now...
850
00:48:25,090 --> 00:48:27,937
and I fear I shall never bridge it.
851
00:48:28,482 --> 00:48:30,594
I fear she will never forgive me.
852
00:48:30,594 --> 00:48:34,178
Surely there must be some sin in her
past life Any sin...
853
00:48:34,178 --> 00:48:36,514
weakness, perhaps, that might well...
854
00:48:36,514 --> 00:48:38,178
help her to understand yours.
855
00:48:38,178 --> 00:48:42,017
No, I don't believe Gertrude knows
what weakness or temptation is.
856
00:48:42,017 --> 00:48:45,793
But she loves you, Robert.
She cannot but forgive you.
857
00:48:45,793 --> 00:48:48,929
Now I feel certain
that if she could hear you now...
858
00:48:48,929 --> 00:48:51,489
the regret you feel about
your past...
859
00:48:51,489 --> 00:48:52,699
Regret?
860
00:48:54,368 --> 00:48:56,097
Yes, regret...
861
00:48:56,097 --> 00:48:59,424
I feel certain that
she would pity you.
862
00:48:59,424 --> 00:49:01,889
Perhaps even at this moment
she is pitying you.
863
00:49:01,889 --> 00:49:05,217
Praying that she might
once again be in your arms.
864
00:49:05,217 --> 00:49:07,900
God grant it but I doubt it.
865
00:49:09,536 --> 00:49:12,438
There is something else
I need to tell you about.
866
00:49:13,024 --> 00:49:17,279
The debate on the Argentine canal
is to begin at ten thirty.
867
00:49:17,600 --> 00:49:20,666
I have made up my mind
what I'm going to say.
868
00:49:21,247 --> 00:49:23,997
I have decided...
869
00:49:28,704 --> 00:49:29,849
What was that?
870
00:49:30,911 --> 00:49:32,220
Nothing.
871
00:49:33,087 --> 00:49:35,424
I heard a noise from next door.
872
00:49:35,424 --> 00:49:37,398
No, no you didn't.
873
00:49:40,927 --> 00:49:42,651
Is there someone there?
874
00:49:43,871 --> 00:49:44,703
Arthur?
875
00:49:44,703 --> 00:49:46,719
Robert...you're excited,
unnerved.
876
00:49:46,719 --> 00:49:49,887
There is no-one in that room.
Now sit down, old man,
for God's sake!
877
00:49:49,887 --> 00:49:51,135
Do you give me
your word of honor?
878
00:49:51,135 --> 00:49:52,695
Oh, yes!
879
00:49:55,839 --> 00:49:57,438
Let me look for myself.
880
00:49:57,438 --> 00:49:58,078
Oh, Robert...
881
00:49:58,078 --> 00:49:59,679
If there is no-one there
then why shouldn't I look?
882
00:49:59,679 --> 00:50:03,323
Robert...there is someone
in that room.
883
00:50:07,263 --> 00:50:08,638
My dear fellow,
I do apologise but
884
00:50:08,638 --> 00:50:12,126
I must state she's entirely
guiltless in this matter.
885
00:50:12,126 --> 00:50:16,382
She is scheming
devious and deceitful.
886
00:50:16,382 --> 00:50:17,373
I beg your pardon?
887
00:50:17,373 --> 00:50:19,577
And you...
888
00:50:20,542 --> 00:50:23,486
you are false as a friend
...and treacherous.
889
00:50:23,486 --> 00:50:24,093
Robert!
890
00:50:24,093 --> 00:50:25,915
Good evening, Lord Goring.
891
00:50:26,558 --> 00:50:27,932
Sir Robert.
892
00:50:28,478 --> 00:50:31,641
So tell me, Goring, how the devil do
you explain her presence here?
893
00:50:34,398 --> 00:50:35,966
To be quite honest, I can't I...
894
00:50:35,966 --> 00:50:38,397
I take you two have been
planning this for some time.
895
00:50:38,397 --> 00:50:41,021
Look, Robert believes me,
we have not.
We have never planned anything.
896
00:50:41,021 --> 00:50:42,973
Except marriage, of course,
Lord Goring.
897
00:50:42,973 --> 00:50:46,557
Come now, Arthur, you can't
have forgotten we were engaged
for at least three weeks.
898
00:50:46,557 --> 00:50:48,125
Yes, but...
899
00:50:48,125 --> 00:50:51,709
At this moment I find it hard to
see why on earth
you broke it off You seem to be...
900
00:50:51,709 --> 00:50:53,660
entirely well suited to each other.
901
00:50:53,660 --> 00:50:55,165
Robert, I give you my word...
902
00:50:55,165 --> 00:50:56,539
No, sir.
903
00:50:57,660 --> 00:50:59,067
Oh no, sir.
904
00:51:00,892 --> 00:51:05,529
You have lied enough upon your
word of honor.
905
00:51:09,948 --> 00:51:12,697
I appear to have caused
something of a commotion.
906
00:51:17,051 --> 00:51:18,262
Goodnight, Sir Robert.
907
00:51:33,051 --> 00:51:38,843
You've come here to sell me
Robert Chiltern's letter.
908
00:51:38,843 --> 00:51:40,763
To offer it to you on condition.
909
00:51:40,763 --> 00:51:43,032
How did you guess?
910
00:51:43,322 --> 00:51:45,850
What is your price for it?
911
00:51:45,850 --> 00:51:47,355
My price...
912
00:51:47,355 --> 00:51:50,584
I've arrived
at the romantic stage.
913
00:51:51,162 --> 00:51:53,819
When I saw you the other night
at the Chilterns'...
914
00:51:53,819 --> 00:51:57,978
I knew you were the only person
I'd ever cared for.
915
00:51:57,978 --> 00:52:01,722
If I've ever cared for anybody,
Arthur.
916
00:52:01,722 --> 00:52:03,249
So...
917
00:52:05,114 --> 00:52:08,633
on the morning
of the day that you marry me...
918
00:52:08,633 --> 00:52:11,830
I will give you
Robert Chiltern's letter.
919
00:52:13,882 --> 00:52:15,638
That is my offer.
920
00:52:18,553 --> 00:52:19,930
Are you quite serious?
921
00:52:19,930 --> 00:52:20,954
Yes.
922
00:52:20,954 --> 00:52:22,645
Quite serious.
923
00:52:23,257 --> 00:52:26,705
My dear Mrs. Cheveley.
924
00:52:27,449 --> 00:52:29,753
I'm afraid I should make you
a very bad husband.
925
00:52:29,753 --> 00:52:32,377
I don't mind bad husbands,
I've had two
926
00:52:32,377 --> 00:52:34,743
They amuse me immensely.
927
00:52:35,512 --> 00:52:39,864
Here is a chance to rise to great
heights of self-sacrifice, Arthur.
928
00:52:39,864 --> 00:52:41,624
I think you should.
929
00:52:41,624 --> 00:52:45,401
And the rest of your life
you could spend in contemplating
your own perfections.
930
00:52:45,401 --> 00:52:47,481
I do that as it is.
931
00:52:47,481 --> 00:52:49,304
For the privilege of
being your wife...
932
00:52:49,304 --> 00:52:54,290
I am ready to sacrifice the greatest
prize in my possession.
933
00:52:58,008 --> 00:52:59,252
I'm honored.
934
00:53:04,152 --> 00:53:05,720
Arthur...
935
00:53:05,720 --> 00:53:09,560
you loved me once
you asked me to be your wife...
936
00:53:09,560 --> 00:53:11,703
ask me again.
937
00:53:11,703 --> 00:53:13,613
Ask me now.
938
00:53:19,895 --> 00:53:21,422
Bonsoir.
939
00:53:30,071 --> 00:53:31,479
My dear Mrs. Cheveley.
940
00:53:31,479 --> 00:53:33,999
My dear Lord Goring.
941
00:53:37,366 --> 00:53:39,959
Now I'm going to give you
some good advice.
942
00:53:39,959 --> 00:53:42,295
Pray, don't One should never
give a woman anything
she can't wear in the evening.
943
00:53:42,295 --> 00:53:44,854
Oh, I'm sorry but I don't seem
to be able to stop myself.
944
00:53:44,854 --> 00:53:48,919
Now, I'm going to tell you...
that love...
945
00:53:48,919 --> 00:53:52,854
about which I admit I know
so little...
946
00:53:52,854 --> 00:53:56,566
Iove cannot be bought.
It can only be given.
947
00:53:56,566 --> 00:54:00,597
And I sense it is not
in my power to give to you.
948
00:54:00,597 --> 00:54:05,014
And nor is it in yours I suspect...
949
00:54:05,014 --> 00:54:05,526
at all.
950
00:54:05,526 --> 00:54:09,300
Dear boy,
you underestimate us both.
951
00:54:10,901 --> 00:54:13,040
To give...
952
00:54:13,653 --> 00:54:17,013
and not expect return, hmm?
953
00:54:17,013 --> 00:54:20,693
That is what lies
at the heart of love.
954
00:54:20,693 --> 00:54:25,397
I fear though the notion
is a stranger to us both.
955
00:54:25,397 --> 00:54:27,189
And yet...
956
00:54:27,189 --> 00:54:28,917
if we are honest...
957
00:54:28,917 --> 00:54:31,957
it is something we both long for
958
00:54:31,957 --> 00:54:36,626
something that it takes
great courage to do.
959
00:54:36,980 --> 00:54:42,612
Yes that is our dark secret.
960
00:54:42,612 --> 00:54:46,507
Your coming here tonight is
the first whisper of it.
961
00:54:47,060 --> 00:54:49,995
And for that I admire you.
962
00:54:50,324 --> 00:54:52,528
Give me the letter.
963
00:54:52,980 --> 00:54:58,740
Prove your affections to me
and give me the letter.
964
00:54:58,740 --> 00:55:02,384
And surrender my position
of power?
965
00:55:02,643 --> 00:55:05,843
The future of a great man is
in your hands, Mrs. Cheveley.
966
00:55:05,843 --> 00:55:10,323
Crush him and your power dies
with him...
967
00:55:10,323 --> 00:55:13,555
as will any feeling
I've ever had for you.
968
00:55:13,555 --> 00:55:15,562
If you ever loved me...
969
00:55:19,347 --> 00:55:20,874
I did love you.
970
00:55:21,171 --> 00:55:23,921
I know, I know.
971
00:55:29,907 --> 00:55:31,630
But not that much.
972
00:55:34,611 --> 00:55:37,927
I know, I must admit
I never thought you did.
973
00:55:38,195 --> 00:55:41,138
Even so, I felt it worth a try.
974
00:55:41,138 --> 00:55:44,210
I understand and respect
you all the more for the attempt.
975
00:55:44,210 --> 00:55:46,482
And I take it you reject
my offer?
976
00:55:46,482 --> 00:55:52,592
I fear I must
when tempting as it seems...
in truth...
977
00:55:53,746 --> 00:55:55,474
...it is little
more than blackmail.
978
00:55:55,474 --> 00:55:56,750
True.
979
00:56:04,913 --> 00:56:05,905
Gertrude!
980
00:56:05,905 --> 00:56:07,858
Mabel.
981
00:56:07,858 --> 00:56:10,705
I suddenly remembered
you were due to meet Arthur.
982
00:56:10,705 --> 00:56:13,361
Oh,
at least somebody remembered.
983
00:56:13,361 --> 00:56:15,750
You mean he's not here either?
984
00:56:17,425 --> 00:56:18,766
Oh strange.
985
00:56:19,313 --> 00:56:21,233
Gertrude, are you quite well?
986
00:56:21,233 --> 00:56:23,175
Me? Yes, of course
987
00:56:24,657 --> 00:56:26,566
No, I'm not at all.
988
00:56:28,752 --> 00:56:30,061
Could we talk?
989
00:56:30,352 --> 00:56:32,784
Everything I have ever learned,
indeed all that I believe,
990
00:56:32,784 --> 00:56:35,632
Ieads me to reject and revile
him for what he has done.
991
00:56:35,632 --> 00:56:36,720
And yet...
992
00:56:36,720 --> 00:56:37,904
And yet?
993
00:56:37,904 --> 00:56:43,152
...I have never known such joy
as when I'm with him.
994
00:56:43,152 --> 00:56:45,648
I've never felt so...
995
00:56:45,648 --> 00:56:49,325
free as when I'm lying in his arms.
996
00:56:51,856 --> 00:56:54,736
Well, Arthur, I shall look out
for you at the Commons...
997
00:56:54,736 --> 00:56:57,168
where at least I'll see your friend
submit to my desires.
998
00:56:57,168 --> 00:56:58,703
I wouldn't be too sure.
999
00:56:58,703 --> 00:57:01,807
Come now, we both know how dearly
he values his career.
1000
00:57:01,807 --> 00:57:03,727
I look froward to him proving
you wrong I anticipate it keenly.
1001
00:57:03,727 --> 00:57:08,079
In fact, I'd stake my shirt on it.
1002
00:57:08,079 --> 00:57:09,295
Your shirt?
1003
00:57:09,295 --> 00:57:13,071
Indeed I think I'd probably
wager my entire wardrobe
on his integrity.
1004
00:57:13,071 --> 00:57:14,895
What confidence.
1005
00:57:14,895 --> 00:57:17,164
Would you stake your liberty?
1006
00:57:17,871 --> 00:57:19,278
My liberty?
1007
00:57:19,951 --> 00:57:22,671
A rather charming little idea
has sprung into my head...
1008
00:57:22,671 --> 00:57:24,047
and now I consider it,
1009
00:57:24,047 --> 00:57:27,821
I discover it to be
a rather charming, big idea.
1010
00:57:28,335 --> 00:57:29,578
Go on.
1011
00:57:30,222 --> 00:57:34,286
If as you suggest,
he stands by his principles...
1012
00:57:34,286 --> 00:57:37,358
condemns the scheme in question,
then shall I give you his letter.
1013
00:57:37,358 --> 00:57:40,173
...to dispose of as you choose.
1014
00:57:40,173 --> 00:57:41,998
But if as I project...
1015
00:57:41,998 --> 00:57:45,581
he surrenders to my demands,
and publicly supports the scheme
1016
00:57:45,581 --> 00:57:47,010
then...
1017
00:57:47,501 --> 00:57:49,390
then shall I give you my hand
in marriage.
1018
00:57:49,390 --> 00:57:50,670
Precisely.
1019
00:57:50,670 --> 00:57:51,982
To dispose of as you please.
1020
00:57:51,982 --> 00:57:55,693
As a better man, you must concede
there is a certain thrill to it.
1021
00:57:55,693 --> 00:58:01,101
Concede too how elegantly I've eased
from proposal to proposition.
1022
00:58:01,101 --> 00:58:04,109
And with barely any loss of face.
I'm most impressed indeed.
1023
00:58:04,109 --> 00:58:07,109
We are creatures of compromise,
you and I.
1024
00:58:08,045 --> 00:58:11,789
I await your response.
You're all of a sudden less
certain of your friend's true nature...
1025
00:58:11,789 --> 00:58:14,658
when your own future
rests upon it.
1026
00:58:16,204 --> 00:58:19,405
Not at all I accept
your wager in all confidence.
1027
00:58:19,405 --> 00:58:21,037
You do?
1028
00:58:21,037 --> 00:58:22,412
I do.
1029
00:58:22,412 --> 00:58:23,917
Oh, Arthur...
1030
00:58:23,917 --> 00:58:27,943
isn't it remarkable
how those two little words
can quicken the heart?
1031
00:58:29,229 --> 00:58:33,580
Would you do something for me,
Gertrude?
1032
00:58:33,580 --> 00:58:35,532
Would you accompany me to
the House of Commons?
1033
00:58:35,532 --> 00:58:39,148
I believe there is a rather
interesting debate there tonight.
1034
00:58:39,148 --> 00:58:42,731
I believe the Prime Minister
himself has taken an interest.
1035
00:58:42,731 --> 00:58:45,068
And I believe...
1036
00:58:45,068 --> 00:58:48,939
that its outcome will prove
particularly interesting to you.
1037
00:58:48,939 --> 00:58:50,368
And to me.
1038
00:58:52,075 --> 00:58:53,984
Whatever it may be.
1039
00:59:10,058 --> 00:59:11,106
Damn!
1040
00:59:30,186 --> 00:59:34,474
The Honourable Member
for Witney.
1041
00:59:34,474 --> 00:59:36,042
Good evening, Chiltern.
1042
00:59:36,042 --> 00:59:37,705
Prime Minister.
1043
00:59:37,705 --> 00:59:40,073
I beg to ask the President of
the Board of Trade...
1044
00:59:40,073 --> 00:59:44,106
to what extent he believes
the projected Argentine Canal...
1045
00:59:44,106 --> 00:59:47,684
merits the nation's attention
and support.
1046
00:59:48,937 --> 00:59:50,661
Mr. Speaker...
1047
00:59:55,113 --> 00:59:57,545
I believe this excellent scheme...
1048
00:59:57,545 --> 01:00:00,457
represents a genuine opportunity...
1049
01:00:00,457 --> 01:00:02,281
to extend our trading routes...
1050
01:00:02,281 --> 01:00:06,921
and to stamp our authority
on an increasingly vital...
1051
01:00:06,921 --> 01:00:09,474
portion of the globe.
1052
01:00:14,632 --> 01:00:16,585
Didn't expect to see you here.
1053
01:00:16,585 --> 01:00:21,887
Nor did I But I find
I have developed a sudden and
very singular interest in politics.
1054
01:00:22,184 --> 01:00:23,777
Married yet?
1055
01:00:24,296 --> 01:00:26,151
Ask me again in half an hour.
1056
01:00:28,584 --> 01:00:30,504
What?
1057
01:00:30,504 --> 01:00:31,336
Nothing.
1058
01:00:31,336 --> 01:00:32,519
The Honourable Member
for Cheltenham.
1059
01:00:32,519 --> 01:00:33,704
Arthur...?
1060
01:00:33,704 --> 01:00:36,519
I beg to ask the Under Secretary
for Foreign Affairs...
1061
01:00:36,519 --> 01:00:41,159
to clarify his position
in respect to the proposed scheme.
1062
01:00:41,159 --> 01:00:42,653
Answer.
1063
01:00:45,735 --> 01:00:47,783
Let me first of all thank the...
1064
01:00:47,783 --> 01:00:51,841
Honourable Member for his articulate
contribution to the debate.
1065
01:00:53,895 --> 01:00:57,735
Since I last opportunity
to investigate this scheme...
1066
01:00:57,735 --> 01:01:00,679
I have had the opportunity
to investigate this scheme...
1067
01:01:00,679 --> 01:01:02,567
more thoroughly...
1068
01:01:02,567 --> 01:01:07,869
and to grasp fully the ramifications
of our lending it support.
1069
01:01:10,214 --> 01:01:13,149
I have to inform the House...
1070
01:01:13,638 --> 01:01:15,525
that I was...
1071
01:01:15,750 --> 01:01:17,506
mistaken...
1072
01:01:18,566 --> 01:01:20,933
in my original perceptions...
1073
01:01:21,350 --> 01:01:23,870
and that I have now taken
a rather different view.
1074
01:01:37,318 --> 01:01:39,973
I, I find that now
I must agree with...
1075
01:01:39,973 --> 01:01:45,925
my Right Honourable Friend that
this is indeed an excellent scheme.
1076
01:01:45,925 --> 01:01:49,088
A genuine...opportunity.
1077
01:01:51,909 --> 01:01:53,189
An opportunity...
1078
01:01:53,189 --> 01:01:56,833
particularly if you happen
to be a corrupt investor...
1079
01:02:01,765 --> 01:02:03,620
a corrupt investor...
1080
01:02:03,620 --> 01:02:07,482
with nothing but self-interest
at heart.
1081
01:02:10,340 --> 01:02:13,636
For now it is my utter conviction
that this scheme never should have had...
1082
01:02:13,636 --> 01:02:17,252
or should ever have
any chance of success.
1083
01:02:17,252 --> 01:02:20,708
It is a fraud
an infamous fraud at that.
1084
01:02:20,708 --> 01:02:25,726
Our involvement would be
a political fraud of
the worst possible kind.
1085
01:02:28,579 --> 01:02:32,355
This great nation...
1086
01:02:32,355 --> 01:02:35,428
has long been
a great commercial power.
1087
01:02:35,428 --> 01:02:39,843
Now it seems there exists
a growing compulsion to
use that power...
1088
01:02:39,843 --> 01:02:42,403
merely to beget more power.
1089
01:02:42,403 --> 01:02:46,691
Money merely to beget
more money...
1090
01:02:46,691 --> 01:02:50,563
irrespective of the true
cost to the nation's soul.
1091
01:02:50,563 --> 01:02:54,242
And it is this sickness,
a kind of moral blindness...
1092
01:02:54,242 --> 01:03:00,322
...commerce without conscience,
which threatens to strike
at the very soul of this nation.
1093
01:03:00,322 --> 01:03:04,251
And the only remedy that
I can see is to strike back and
to strike now!
1094
01:03:06,722 --> 01:03:11,807
Hear, hear!
1095
01:03:14,114 --> 01:03:18,658
As we stand as we stand
at the end of this most...
1096
01:03:18,658 --> 01:03:21,186
eventful century...
1097
01:03:21,186 --> 01:03:24,353
it seems that we do,
after all, have...
1098
01:03:24,353 --> 01:03:26,529
...a genuine opportunity.
1099
01:03:26,529 --> 01:03:30,689
One honest chance to shed our...
1100
01:03:30,689 --> 01:03:34,017
sometimes imperfect past...
1101
01:03:34,017 --> 01:03:35,841
to start again...
1102
01:03:35,841 --> 01:03:39,649
to step unshackled
into the next century...
1103
01:03:39,649 --> 01:03:43,904
and to look our future squarely...
1104
01:03:43,904 --> 01:03:47,734
and proudly in the face.
1105
01:03:50,305 --> 01:03:54,298
Order!
1106
01:03:56,800 --> 01:03:59,134
Gentlemen, if you please! Order!
1107
01:04:01,121 --> 01:04:02,779
Order!
1108
01:04:11,072 --> 01:04:14,400
You must agree,
it has been a romantic interlude,
Arthur.
1109
01:04:14,400 --> 01:04:19,582
You might even confess to
some faint and secret regret
at its outcome.
1110
01:04:19,871 --> 01:04:23,552
For I do indeed feel some slight
relief that in the end...
1111
01:04:23,552 --> 01:04:24,671
...Sir Robert has come to no harm.
1112
01:04:24,671 --> 01:04:25,824
Really?
1113
01:04:25,824 --> 01:04:30,143
Oh yes, you see I'm not
really quite as wicked
as you suppose.
1114
01:04:30,143 --> 01:04:31,550
Mrs. Cheveley!
1115
01:04:31,839 --> 01:04:35,385
And a lady must always honour
her bets.
1116
01:04:36,127 --> 01:04:38,200
Come back with me, Arthur.
1117
01:04:40,990 --> 01:04:42,998
Come back to Vienna.
1118
01:04:44,959 --> 01:04:47,039
Bravo, Sir Robert.
1119
01:04:47,039 --> 01:04:48,926
Seems I underestimated you.
1120
01:04:48,926 --> 01:04:49,598
Robert.
1121
01:04:49,598 --> 01:04:51,391
I'm sorry if I've spoiled
your plans.
1122
01:04:51,391 --> 01:04:52,830
Far more than yet you realize.
1123
01:04:52,830 --> 01:04:54,814
Ah, there at least is
some small satisfaction.
1124
01:04:54,814 --> 01:04:56,254
Look, Robert, my dear fellow...
1125
01:04:56,254 --> 01:04:58,261
I have nothing to say to you,
Lord Goring.
1126
01:04:58,942 --> 01:05:01,081
Nor is there anything
I wish to hear.
1127
01:05:13,885 --> 01:05:17,180
I hope that now you are content...
1128
01:05:17,469 --> 01:05:19,582
that I didn't disappoint you.
1129
01:05:19,582 --> 01:05:20,509
Robert, I...
1130
01:05:20,509 --> 01:05:22,974
Let women make
no more ideals of men...
1131
01:05:22,974 --> 01:05:26,429
or they may ruin other lives
as completely as you.
1132
01:05:26,429 --> 01:05:29,085
You whom I have loved
so wildly...
1133
01:05:29,085 --> 01:05:31,293
have surely ruined mine.
1134
01:05:31,293 --> 01:05:32,602
Robert...
1135
01:05:33,725 --> 01:05:36,092
I know there is no hope for us now.
1136
01:05:37,405 --> 01:05:39,641
I know you can never forgive me.
1137
01:05:41,853 --> 01:05:45,532
Poor man I almost begin
to feel sorry for him.
1138
01:05:45,532 --> 01:05:46,653
Sorry?
1139
01:05:46,653 --> 01:05:50,972
Yes, I can't bear to see
so upright a gentleman,
so honourable an English gentleman...
1140
01:05:50,972 --> 01:05:53,212
being so shamefully deceived.
1141
01:05:53,212 --> 01:05:54,300
Deceived?
1142
01:05:54,300 --> 01:05:56,892
And on such positively pink paper.
1143
01:05:56,892 --> 01:05:58,780
What are you talking about,
Mrs. Cheveley?
1144
01:05:58,780 --> 01:06:02,260
"I need you after all
I'm coming to you now."
1145
01:06:03,356 --> 01:06:05,723
You stole Gertrude's letter?
1146
01:06:05,723 --> 01:06:08,540
Losing a man is scant cause
for concern...
1147
01:06:08,540 --> 01:06:10,843
but losing a man to her is
another matter entirely.
1148
01:06:10,843 --> 01:06:14,427
And so I feel it only right that
Sir Robert should know,
as indeed he shall...
1149
01:06:14,427 --> 01:06:18,737
when the letter arrives at
his office first thing in the morning.
1150
01:06:21,659 --> 01:06:23,547
You've got a good man there,
Gertrude.
1151
01:06:23,547 --> 01:06:25,467
You should try to hold on to him.
1152
01:06:25,467 --> 01:06:26,395
Do you know, Laura...
1153
01:06:26,395 --> 01:06:30,453
it occurs to me this whole business
is really just about you and me.
1154
01:06:35,546 --> 01:06:36,923
Gertrude, I must speak with you.
1155
01:06:36,923 --> 01:06:38,907
Er, er, not now. Arthur.
Please!
1156
01:06:38,907 --> 01:06:41,818
Gertrude, it's about that letter.
The letter you wrote to me!
1157
01:06:41,818 --> 01:06:43,923
...do come round in the morning,
Arthur, I can't talk now.
1158
01:06:45,115 --> 01:06:46,456
Lord Goring?
1159
01:06:49,274 --> 01:06:50,386
Miss Mabel...
1160
01:06:50,714 --> 01:06:51,770
about this evening, I...
1161
01:06:51,770 --> 01:06:53,297
congratulations.
1162
01:06:54,458 --> 01:06:55,674
I beg your pardon?
1163
01:06:55,674 --> 01:06:57,626
I gather you are to
be congratulated.
1164
01:06:57,626 --> 01:07:01,145
Well naturally...there's nothing
I like more than to be congratulated...
1165
01:07:01,145 --> 01:07:05,690
though invariably
I find the pleasure immeasurably
increased by knowing what for.
1166
01:07:05,690 --> 01:07:09,018
Oh, haven't you heard?
You're to be married.
1167
01:07:09,018 --> 01:07:10,105
Your father says...
1168
01:07:10,105 --> 01:07:10,969
Does he?
1169
01:07:10,969 --> 01:07:12,530
Yes, he does.
1170
01:07:13,689 --> 01:07:16,144
Did he, by any chance,
tell you to who?
1171
01:07:16,537 --> 01:07:18,009
No.
1172
01:07:18,009 --> 01:07:20,313
But when we saw you with
that woman Mrs. Cheeseley
1173
01:07:20,313 --> 01:07:21,561
we naturally assumed...
1174
01:07:21,561 --> 01:07:22,425
Oh, did we?
1175
01:07:22,425 --> 01:07:24,409
Yes, we did.
1176
01:07:24,409 --> 01:07:26,841
Well the fact is...
1177
01:07:26,841 --> 01:07:29,944
your assumptions
are presumptuous.
1178
01:07:29,944 --> 01:07:31,668
You see...
1179
01:07:32,857 --> 01:07:35,801
I'm not sure...
1180
01:07:35,801 --> 01:07:38,904
that I've seen anything
I quite like the look of yet.
1181
01:07:38,904 --> 01:07:40,408
Oh, really?
1182
01:07:40,408 --> 01:07:42,928
Mum, really.
1183
01:07:43,256 --> 01:07:47,118
In which case I have something
vitally important to say to you.
1184
01:07:48,920 --> 01:07:54,037
To look at a thing is quite
different form seeing a thing.
1185
01:07:54,455 --> 01:07:59,758
And one does not see anything
until one sees its beauty.
1186
01:08:01,687 --> 01:08:04,273
Yes. Really.
1187
01:08:08,375 --> 01:08:10,099
Oh, Mabel
1188
01:08:12,695 --> 01:08:16,721
Do you have something you wish
to say to me, Lord Goring?
1189
01:08:20,055 --> 01:08:25,238
...no, no I don't think so.
1190
01:08:29,622 --> 01:08:31,924
Then I don't wish to hear it.
1191
01:08:32,470 --> 01:08:33,270
Goodnight.
1192
01:08:33,270 --> 01:08:34,007
Goodnight.
1193
01:08:34,007 --> 01:08:37,270
I'm sure that nice Mr. Trafford
will have something to say to me.
1194
01:08:37,270 --> 01:08:38,994
And I'm even surer...
1195
01:08:39,638 --> 01:08:42,027
I will be quite charmed to listen!
1196
01:08:49,398 --> 01:08:50,161
Damn!
1197
01:08:59,350 --> 01:09:01,968
It is a great nuisance.
1198
01:09:04,629 --> 01:09:11,317
Can't find anyone else to talk to
and I'm so full of
interesting information.
1199
01:09:11,317 --> 01:09:13,172
I feel like the latest
edition of something or other.
1200
01:09:13,429 --> 01:09:14,738
Well...
1201
01:09:15,221 --> 01:09:17,425
after some consideration...
1202
01:09:18,133 --> 01:09:19,892
there's so much to do
1203
01:09:19,892 --> 01:09:22,281
there's only one thing to be done.
1204
01:09:23,892 --> 01:09:28,180
There comes a time in every
son's life when he must, indeed...
1205
01:09:28,180 --> 01:09:30,766
follow his father's advice.
1206
01:09:32,500 --> 01:09:34,256
I shall go to bed at once.
1207
01:09:37,652 --> 01:09:41,332
I do hope we see you in the near
future, Mrs. Cheveley.
1208
01:09:41,332 --> 01:09:44,308
Oh, so do I. But I fear,
Lady Markby, that for me...
1209
01:09:44,308 --> 01:09:46,740
the future seems
strangely uncertain.
1210
01:09:46,740 --> 01:09:48,947
And what of the present?
1211
01:09:48,947 --> 01:09:50,068
And what of the present?
1212
01:09:50,068 --> 01:09:52,019
Well, as a very dear friend once said
to me, "To love oneself...
1213
01:09:52,019 --> 01:09:54,771
is the beginning of
a lifelong romance".
1214
01:09:54,771 --> 01:09:56,659
Goodbye, dear Lady Markby.
1215
01:10:00,307 --> 01:10:03,187
London will be the lesser
for your leaving.
1216
01:10:03,187 --> 01:10:05,875
And sadly lacking in scandal.
1217
01:10:05,875 --> 01:10:07,443
Ah, but my dear Lady Markby...
1218
01:10:07,443 --> 01:10:10,675
my personal favourite
is shortly to unfold.
1219
01:10:10,675 --> 01:10:12,169
Consider it a parting gift.
1220
01:10:12,819 --> 01:10:14,226
Thank you, Mrs. Cheveley.
1221
01:10:52,530 --> 01:10:53,904
May I see it?
1222
01:11:05,617 --> 01:11:10,734
...that is what you were doing
with that woman, Mrs. Cheveley.
1223
01:11:13,616 --> 01:11:15,569
Well it certainly
didn't look that way.
1224
01:11:15,569 --> 01:11:16,273
Ah yes,
1225
01:11:16,273 --> 01:11:20,713
but there's a great deal of
difference between looking and seeing
Isn't there, Miss Mabel?
1226
01:11:23,921 --> 01:11:25,895
Oh, my dear Arthur.
1227
01:11:26,832 --> 01:11:29,582
What a good friend you are
to him.
1228
01:11:29,872 --> 01:11:31,216
To us.
1229
01:11:31,216 --> 01:11:34,032
But the truth is we, re not out of
danger yet. In fact...
1230
01:11:34,032 --> 01:11:37,967
I believe there's a rather
popular saying about
frying pans and fires...
1231
01:11:37,967 --> 01:11:41,764
only this time it is you and I,
dear Gertrude,
who are to be roasted.
1232
01:11:45,711 --> 01:11:47,567
Oh no, Arthur, I, I couldn't.
1233
01:11:47,567 --> 01:11:48,175
No, I couldn't.
1234
01:11:48,175 --> 01:11:50,384
I think it is better that
he should know the exact truth.
1235
01:11:50,384 --> 01:11:54,191
So you want me to tell him that
what?
1236
01:11:54,191 --> 01:11:57,039
That I intended a...
1237
01:11:57,039 --> 01:11:57,647
secret...
1238
01:11:57,647 --> 01:11:58,959
a secret rendezvous. Yes.
1239
01:11:58,959 --> 01:12:00,879
With a single man?
And at such an hour?
1240
01:12:00,879 --> 01:12:02,574
You, you want me to tell him that?
1241
01:12:02,574 --> 01:12:04,111
It's scandalous, Arthur!
1242
01:12:04,111 --> 01:12:07,726
Well that may be but it's also
the truth and in this case
it may be our best option.
1243
01:12:07,726 --> 01:12:10,031
But I'm a married woman.
I couldn't possibly tell him.
1244
01:12:10,031 --> 01:12:11,022
Well then, may I do it?
1245
01:12:11,022 --> 01:12:12,590
Certainly not!
1246
01:12:12,590 --> 01:12:15,662
And you must give me your word,
Arthur, that you never will.
1247
01:12:15,662 --> 01:12:17,189
No, you are wrong, Gertrude!
1248
01:12:19,726 --> 01:12:21,390
But I will give you my word.
1249
01:12:21,390 --> 01:12:24,142
That you will never tell me what...
1250
01:12:24,142 --> 01:12:25,484
Lord Goring?
1251
01:12:26,126 --> 01:12:27,206
Robert.
1252
01:12:32,078 --> 01:12:33,572
What does this mean?
1253
01:12:37,870 --> 01:12:41,422
I, Robert, I, I meant to give
it to you last night But...
1254
01:12:41,422 --> 01:12:42,632
Last night?
1255
01:12:44,302 --> 01:12:47,693
Yes, when Gertrude sent it
over but you left
in such a hurry...
1256
01:12:47,693 --> 01:12:49,325
Oh, then, then...
1257
01:12:49,325 --> 01:12:51,267
so this letter is intended
for me?
1258
01:12:57,581 --> 01:12:59,085
Well, of co...
1259
01:12:59,085 --> 01:12:59,820
oh my goodness...
1260
01:12:59,820 --> 01:13:02,373
you didn't think, you couldn't
possibly think that, you know...
1261
01:13:04,364 --> 01:13:06,284
The name, the, um...
1262
01:13:06,284 --> 01:13:09,186
the address on the envelope
is yours...
1263
01:13:09,932 --> 01:13:13,036
She knew that when you left
here you would come to me at once,
obviously.
1264
01:13:13,036 --> 01:13:15,076
Well, it stands to reason old man,
come on.
1265
01:13:18,348 --> 01:13:20,172
It's true, Robert.
1266
01:13:20,172 --> 01:13:21,995
I delivered it myself.
1267
01:13:24,460 --> 01:13:28,171
You did? You did.
1268
01:13:28,171 --> 01:13:29,698
Certainly.
1269
01:13:32,107 --> 01:13:37,163
As you will remember, Gertrude
after my rehearsals
I called in for tea.
1270
01:13:37,163 --> 01:13:39,691
And, when you mentioned
the letter...
1271
01:13:39,691 --> 01:13:43,212
I remarked that I was shortly
to meet up with Lord Goring as
we had an appointment...
1272
01:13:43,212 --> 01:13:45,740
to visit the new Modern Art
exhibition at the Grosvenor...
1273
01:13:45,740 --> 01:13:48,619
which Quite frankly,
apart from two studies in grey
1274
01:13:48,619 --> 01:13:50,699
by whistler,
was exceedingly forgettable.
1275
01:13:50,699 --> 01:13:53,259
And that's exactly what
lord goring then proceeded to do.
1276
01:13:53,259 --> 01:13:56,171
Namely forget it...
before he even saw it.
1277
01:13:56,171 --> 01:13:58,821
For, you see, he never appeared.
1278
01:13:59,115 --> 01:14:03,754
A fact which I find most upsetting,
both on behalf of myself
and Mr. Whistler.
1279
01:14:03,754 --> 01:14:06,143
And we're both deciding whether
or not to forgive him.
1280
01:14:06,634 --> 01:14:11,391
In the meantime
I delivered the letter myself
to your office this morning.
1281
01:14:11,659 --> 01:14:14,538
And you know
the fact of the matter is...
1282
01:14:14,538 --> 01:14:17,386
I still haven't heard
a word of apology!
1283
01:14:17,738 --> 01:14:20,682
Umm. Sorry.
1284
01:14:20,682 --> 01:14:22,570
I forgive you.
1285
01:14:22,570 --> 01:14:23,977
Thank you.
1286
01:14:24,778 --> 01:14:26,022
Is this true?
1287
01:14:40,841 --> 01:14:43,433
"When you left...
1288
01:14:43,433 --> 01:14:45,572
my life...
1289
01:14:46,409 --> 01:14:49,725
my life fell apart."
1290
01:14:50,920 --> 01:14:53,157
"I need you after all."
1291
01:14:55,113 --> 01:14:58,015
Your life fell apart, Gertrude?
1292
01:15:02,281 --> 01:15:03,557
Yes.
1293
01:15:07,304 --> 01:15:09,955
You, you need me, Gertrude?
1294
01:15:11,496 --> 01:15:13,096
Yes.
1295
01:15:13,096 --> 01:15:15,976
Why did you not say
that you loved me?
1296
01:15:15,976 --> 01:15:17,951
Oh, because I love you!
1297
01:15:19,719 --> 01:15:21,864
I, I do not care what...
1298
01:15:21,864 --> 01:15:24,839
what punishment or disgrace
is in store for me.
1299
01:15:24,839 --> 01:15:26,792
This letter of yours, Gertrude...
1300
01:15:26,792 --> 01:15:31,303
makes me feel that nothing that the
world can do can harm me now.
1301
01:15:31,303 --> 01:15:35,459
There's no disgrace in store for you,
nor any public shame.
1302
01:15:39,975 --> 01:15:42,919
I...
1303
01:15:42,919 --> 01:15:44,071
I, I don't understand.
1304
01:15:44,071 --> 01:15:47,420
We have much to thank him for,
Robert.
1305
01:15:47,911 --> 01:15:51,143
When I finished
my speech last night, I...
1306
01:15:51,143 --> 01:15:53,959
felt sure that
my future was in ruins.
1307
01:15:53,959 --> 01:15:55,998
And when you began it
I wasn't so sure about my own.
1308
01:15:56,454 --> 01:15:58,429
I don't know how to thank you.
1309
01:16:00,614 --> 01:16:02,240
I'm sure I'll think of something.
1310
01:16:03,623 --> 01:16:07,452
Er, in the meantime I'd be
grateful for the return of my hand.
1311
01:16:11,910 --> 01:16:13,437
Miss Mabel.
1312
01:16:17,894 --> 01:16:19,235
Miss Mabel.
1313
01:16:20,070 --> 01:16:21,280
Miss Mabel, wait.
1314
01:16:25,573 --> 01:16:27,712
I, Er...
1315
01:16:27,941 --> 01:16:31,333
I have something
very particular to say to you.
1316
01:16:31,333 --> 01:16:32,860
Is it a proposal?
1317
01:16:34,725 --> 01:16:37,627
Well. Yes, it is.
1318
01:16:38,661 --> 01:16:40,188
It is?
1319
01:16:42,213 --> 01:16:44,068
I, I think it is.
1320
01:16:44,325 --> 01:16:45,885
Well yes or no?
1321
01:16:46,149 --> 01:16:47,205
Well, actuarially, yes
1322
01:16:47,205 --> 01:16:48,869
I'm afraid it is.
1323
01:16:48,869 --> 01:16:49,893
I'm so glad.
1324
01:16:49,893 --> 01:16:51,973
That makes the second one
today.
1325
01:16:51,973 --> 01:16:53,156
What?
1326
01:16:53,156 --> 01:16:53,989
Oh dear, not...?
1327
01:16:53,989 --> 01:16:55,588
Yes...Tommy Trafford.
1328
01:16:55,588 --> 01:16:57,477
It is one of Tommy's days
for proposing.
1329
01:16:57,477 --> 01:17:00,740
He always proposes on Tursdays
during the season.
1330
01:17:00,740 --> 01:17:03,140
Ah...but today is Friday.
1331
01:17:03,140 --> 01:17:04,100
I know.
1332
01:17:04,100 --> 01:17:05,627
Today is special.
1333
01:17:07,780 --> 01:17:10,169
Well, you didn't accept him,
did you?
1334
01:17:10,660 --> 01:17:14,238
I shall be in the conservatory
under the second palm tree
on the right.
1335
01:17:16,676 --> 01:17:18,340
The second palm tree
on the right?
1336
01:17:18,340 --> 01:17:21,656
The usual palm tree.
1337
01:17:21,891 --> 01:17:23,549
And then we'll see how you do.
1338
01:17:24,675 --> 01:17:25,657
The usual?
1339
01:17:28,067 --> 01:17:29,627
Well, sir,
what are you doing here?
1340
01:17:30,307 --> 01:17:32,827
Wasting your time as usual.
1341
01:17:33,699 --> 01:17:35,971
My dear father...
when one pays a visit...
1342
01:17:35,971 --> 01:17:38,691
it is for the purpose of
wasting other people's time and
not one's own.
1343
01:17:38,691 --> 01:17:39,747
What are you doing here?
1344
01:17:39,747 --> 01:17:41,754
I've important news for Chiltern.
1345
01:17:44,898 --> 01:17:46,306
A seat in the Cabinet.
1346
01:17:46,306 --> 01:17:48,290
Certainly,
and you well deserve it too.
1347
01:17:48,290 --> 01:17:50,723
You have got what we want
so much in policical life nowadays...
1348
01:17:50,723 --> 01:17:54,050
high character high moral tone
1349
01:17:54,050 --> 01:17:57,399
Everything that you have not got, sir,
and never will have.
1350
01:18:08,546 --> 01:18:12,986
I...cannot accept this offer,
Lord Caversham.
1351
01:18:13,762 --> 01:18:15,938
I have decided to decline it.
1352
01:18:15,938 --> 01:18:17,793
Decline it, sir?
1353
01:18:17,793 --> 01:18:20,386
It is my intention to retire
at once from public life.
1354
01:18:20,386 --> 01:18:23,905
Decline a seat in the Cabinet
and retire from public life?
1355
01:18:23,905 --> 01:18:27,649
I never heard
such damned nonsense
in the whole course of my existence!
1356
01:18:27,649 --> 01:18:29,953
Oh, I beg your pardon,
lady Chiltern.
1357
01:18:29,953 --> 01:18:32,832
Will you kindly prevent
your husband from making such a...
1358
01:18:32,832 --> 01:18:36,280
I think my husband is right,
Lord Caversham. I agree with him.
1359
01:18:36,801 --> 01:18:38,657
You agree? Good heavens.
1360
01:18:38,657 --> 01:18:40,860
I admire him for it.
1361
01:18:41,089 --> 01:18:43,772
I admire him immensely for it.
1362
01:18:46,305 --> 01:18:49,174
I shall write at once to
the Prime Minister.
1363
01:18:50,784 --> 01:18:52,672
If you'll excuse me for a moment,
Lord Caversham.
1364
01:18:52,672 --> 01:18:54,265
Lord Caversham.
1365
01:18:56,832 --> 01:18:59,482
What is the matter
with this family?
1366
01:19:00,320 --> 01:19:02,112
There's something wrong here...eh?
1367
01:19:02,112 --> 01:19:06,422
Idiocy. Hereditary perhaps...
Both of them too.
1368
01:19:06,912 --> 01:19:09,279
Very sad. Very sad indeed.
1369
01:19:09,856 --> 01:19:12,507
They're not an old family.
1370
01:19:12,767 --> 01:19:14,076
I can't understand it.
1371
01:19:15,135 --> 01:19:18,367
Oh well, suppose I'd better
go back to the Prime Minister
and tell him
1372
01:19:18,367 --> 01:19:19,839
Chiltern's the damnedest fool I ever
met and won't take the seat.
1373
01:19:19,839 --> 01:19:23,103
Oh no, father,
I would rather you did not quite.
I'd rather you,took a seat yourself?
1374
01:19:23,103 --> 01:19:24,959
Why are you prating about?
1375
01:19:24,959 --> 01:19:27,231
Why don't you go in there
for a while, father, hmm?
1376
01:19:27,231 --> 01:19:30,047
The second palm tree to the right,
The usual palm.
1377
01:19:30,047 --> 01:19:30,911
What?
1378
01:19:30,911 --> 01:19:32,671
There's somebody
I want you to talk to.
1379
01:19:32,671 --> 01:19:33,662
What about?
1380
01:19:33,662 --> 01:19:34,686
About me, sir.
1381
01:19:34,686 --> 01:19:35,864
Hmmm?
1382
01:19:36,927 --> 01:19:39,960
Not a subject on which
much eloquence is possible.
1383
01:19:47,102 --> 01:19:48,084
Gertrude.
1384
01:19:54,174 --> 01:19:59,133
Yes, Arthur, it is Robert himself
who wishes to retire
from public life.
1385
01:19:59,133 --> 01:19:59,710
Really.
1386
01:19:59,710 --> 01:20:00,701
It was he who first said so.
1387
01:20:00,701 --> 01:20:02,590
Rather than lose your love
he would do anything
1388
01:20:02,590 --> 01:20:04,285
Has he not been punished enough?
1389
01:20:04,285 --> 01:20:06,269
We've both been punished.
1390
01:20:06,269 --> 01:20:08,797
I set him up too high.
1391
01:20:08,797 --> 01:20:11,005
Do not then set him down
now too low.
1392
01:20:11,005 --> 01:20:14,780
Dear Gertrude,
it is not the perfect but
the imperfect who have need of love.
1393
01:20:15,549 --> 01:20:18,173
You seem to know a great deal
about everything all of a sudden.
1394
01:20:18,173 --> 01:20:21,309
I hope not.
1395
01:20:21,309 --> 01:20:23,197
All I do know...
1396
01:20:23,197 --> 01:20:25,469
is that is takes great
courage to see the world
1397
01:20:25,469 --> 01:20:28,797
in all its tainted glory
and still to love it.
1398
01:20:28,797 --> 01:20:31,868
And even more courage to
see it in the one you love.
1399
01:20:31,868 --> 01:20:35,356
Dear Gertrude you have more courage
than any woman I know.
1400
01:20:35,356 --> 01:20:38,323
Do not be afraid to use it.
1401
01:20:59,003 --> 01:21:00,792
Well Lady Caversham
need never know.
1402
01:21:02,747 --> 01:21:03,762
Thank you, father.
1403
01:21:04,155 --> 01:21:05,691
Can't say I hold up
much hope, old man.
1404
01:21:05,691 --> 01:21:06,619
What?
1405
01:21:35,034 --> 01:21:36,016
Lord Goring?
1406
01:21:37,946 --> 01:21:40,280
You have something
you wish to say to me?
1407
01:21:43,994 --> 01:21:45,456
Marry me, M...
1408
01:21:50,362 --> 01:21:52,217
Marry me, Miss Mabel.
1409
01:21:54,650 --> 01:21:56,826
Well...Lord Goring...
1410
01:21:56,826 --> 01:21:59,444
I must say this comes
as quite a surprise.
1411
01:22:00,922 --> 01:22:02,746
Well, if you need time
to consider, I'll just...
1412
01:22:02,746 --> 01:22:03,449
No.
1413
01:22:03,449 --> 01:22:06,201
No, I don't need time,
I need a reason.
1414
01:22:06,201 --> 01:22:07,281
What?
1415
01:22:08,058 --> 01:22:11,832
A reason why you think
I should marry you.
1416
01:22:13,145 --> 01:22:15,349
Oh, umm...
1417
01:22:20,729 --> 01:22:21,977
A reason you say?
1418
01:22:21,977 --> 01:22:23,503
A good one...yes.
1419
01:22:24,665 --> 01:22:25,428
Robert.
1420
01:22:28,824 --> 01:22:30,285
May I?
1421
01:22:31,000 --> 01:22:32,276
Of course.
1422
01:22:40,088 --> 01:22:40,888
Gertrude.
1423
01:22:40,888 --> 01:22:43,987
It is more than enough
to know that you would
sacrifice it when I asked.
1424
01:22:45,047 --> 01:22:48,951
We have, all of us,
feet of clay, Robert.
1425
01:22:48,951 --> 01:22:51,407
Women as well as men.
1426
01:22:54,424 --> 01:22:56,246
Can it be that...
1427
01:22:57,016 --> 01:22:59,317
That you've forgiven me?
1428
01:23:01,399 --> 01:23:04,181
I sup...
I suppose it must be that.
1429
01:23:05,623 --> 01:23:07,761
Oh goodness.
1430
01:23:08,855 --> 01:23:10,611
Hold me, Robert.
1431
01:23:14,839 --> 01:23:16,567
Forgive me.
1432
01:23:16,567 --> 01:23:18,476
Gertrude.
1433
01:23:19,926 --> 01:23:25,393
Gertrude, my wife.
1434
01:23:33,046 --> 01:23:34,006
I love you.
1435
01:23:34,006 --> 01:23:35,696
I love you.
1436
01:23:36,758 --> 01:23:38,481
I love you.
1437
01:23:40,342 --> 01:23:42,006
Is that your reason?
1438
01:23:42,006 --> 01:23:44,045
Hmm.
1439
01:23:44,438 --> 01:23:47,023
I love you.
1440
01:23:48,021 --> 01:23:49,142
I said
1441
01:23:49,142 --> 01:23:50,037
Mabel I said...
1442
01:23:50,037 --> 01:23:51,892
I, I know.
1443
01:23:52,245 --> 01:23:53,936
Well...
1444
01:23:54,421 --> 01:23:55,915
Couldn't you...
1445
01:23:57,333 --> 01:23:59,308
Love me just
a little bit in return?
1446
01:24:01,205 --> 01:24:04,107
Arthur... you silly...
1447
01:24:05,173 --> 01:24:07,381
If you knew anything
about anything...
which you don't...
1448
01:24:07,381 --> 01:24:12,148
You'd know that
I absolutely adore you.
1449
01:24:12,148 --> 01:24:13,642
Really?
1450
01:24:15,860 --> 01:24:18,129
Well...why didn't you
mention it before?
1451
01:24:18,965 --> 01:24:21,812
Because...dear boy...
1452
01:24:22,260 --> 01:24:24,365
You never would
have believed me.
1453
01:24:50,675 --> 01:24:52,530
What the devil's going on
in this house?
1454
01:24:59,571 --> 01:25:01,171
Congratulations!
1455
01:25:01,171 --> 01:25:04,979
If the country doesn't go to
the dogs or the radicals
we'll have you prime Minister!
1456
01:25:04,979 --> 01:25:06,003
Thank you, Lord Caversham.
1457
01:25:06,003 --> 01:25:09,523
And Arthur...I only wish there was
something I could do to repay you.
1458
01:25:09,523 --> 01:25:12,457
Well, Robert...
as a matter of fact there is.
1459
01:25:13,106 --> 01:25:15,506
You are your sister's guardian.
1460
01:25:15,506 --> 01:25:17,523
I should like your consent
to our marriage, that is all.
1461
01:25:17,523 --> 01:25:19,443
Oh, I'm so glad.
1462
01:25:19,443 --> 01:25:20,850
You wish to marry Mabel?
1463
01:25:20,850 --> 01:25:21,906
Yes.
1464
01:25:21,906 --> 01:25:24,906
I'm sorry, Arthur, but the thing
is quite out of the question.
1465
01:25:25,426 --> 01:25:26,440
Oh, Robert.
1466
01:25:26,802 --> 01:25:30,962
No, I have to consider
Mabel's future happiness and as...
1467
01:25:30,962 --> 01:25:33,362
Much as I care for you, Arthur...
1468
01:25:33,362 --> 01:25:36,433
I don't think her happiness
would be safe in your hands.
1469
01:25:36,433 --> 01:25:37,937
But I love Mabel.
1470
01:25:37,937 --> 01:25:39,563
No other woman has a place
in heart.
1471
01:25:40,177 --> 01:25:43,243
Darling, if they truly
love each other,
why should they not be married?
1472
01:25:45,617 --> 01:25:46,893
I shall tell you.
1473
01:25:47,953 --> 01:25:50,001
When I called on Lord Goring.
1474
01:25:50,001 --> 01:25:52,657
Yesterday evening I found Mrs.
Cheverley concealed in his rooms.
1475
01:25:52,657 --> 01:25:56,551
I then discovered...
that they were at one time engaged
to be married.
1476
01:25:57,265 --> 01:25:58,759
I'm very sorry, Mabel...
1477
01:25:59,472 --> 01:26:02,513
but how can I possibly
allow you to marry him when...
1478
01:26:02,513 --> 01:26:04,945
when he's involved
with another woman?
1479
01:26:04,945 --> 01:26:06,188
I'm sorry, Arthur.
1480
01:26:06,960 --> 01:26:08,389
It would be wrong of me.
1481
01:26:10,288 --> 01:26:13,550
It would be unjust to her.
1482
01:26:21,776 --> 01:26:23,376
Very well.
1483
01:26:23,376 --> 01:26:24,456
But, Arthur...
1484
01:26:25,616 --> 01:26:26,663
Mabel...
1485
01:26:29,296 --> 01:26:31,205
there is nothing I can say.
1486
01:26:38,704 --> 01:26:39,597
Robert.
1487
01:26:44,463 --> 01:26:47,407
Arthur was as surprised as you...
1488
01:26:47,407 --> 01:26:50,542
to find Mrs. Cheveley
in his rooms last night.
1489
01:26:50,542 --> 01:26:53,063
He was expecting...
1490
01:26:54,382 --> 01:26:56,204
quite another woman.
1491
01:26:56,718 --> 01:27:00,558
Another woman?
What d'you mean?
1492
01:27:00,558 --> 01:27:02,447
Well, the truth is...
1493
01:27:02,447 --> 01:27:05,358
The business about Mabel and,
Er, Mr. Whistler, well...
1494
01:27:05,358 --> 01:27:07,950
you see that was just...
1495
01:27:07,950 --> 01:27:13,327
my friends being kind,
and, umm... protecting me.
1496
01:27:13,327 --> 01:27:16,078
Er well, the truth is...
1497
01:27:16,078 --> 01:27:20,686
when I agreed to the story about
the letter being intended
for you and...
1498
01:27:20,686 --> 01:27:24,590
not for Arthur well y...
1499
01:27:24,590 --> 01:27:25,869
you see...
1500
01:27:25,869 --> 01:27:28,291
the truth is...
1501
01:27:31,662 --> 01:27:36,135
the truth is...
1502
01:27:37,613 --> 01:27:39,174
I lied!
1503
01:27:43,757 --> 01:27:44,934
Bravo.
1504
01:27:50,797 --> 01:27:52,291
Father!
1505
01:28:05,932 --> 01:28:06,892
I need a drink.
1506
01:28:06,892 --> 01:28:07,840
Me too.
1507
01:28:28,427 --> 01:28:31,788
And if you don't make
her an ideal husband,
I'll cut you off with a shilling.
1508
01:28:31,788 --> 01:28:35,399
An ideal husband. I don't think
I should like that.
1509
01:28:35,659 --> 01:28:38,251
What do you want him
to be then, my dear?
1510
01:28:38,251 --> 01:28:40,779
I think he can be whatever
he chooses.
1511
01:28:40,779 --> 01:28:42,443
You don't deserve her, sir.
1512
01:28:42,443 --> 01:28:46,250
My dear father, if we men
married the women we deserved...
1513
01:28:46,250 --> 01:28:48,843
we should have
a very bad time of it.
1514
01:28:48,843 --> 01:28:52,010
You're heartless, sir,
quite heartless.
1515
01:28:52,010 --> 01:28:54,378
Oh, I hope not, sir.
1516
01:28:54,378 --> 01:28:56,287
I hope not.
|