Harry Potter and the Prisoner of Azkaban 2004 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:00:35,578 --> 00:00:37,578
Lumos Maxima.

2
00:01:10,738 --> 00:01:12,614
Lumos Maxima!

3
00:01:42,061 --> 00:01:43,645
Harry. Harry.

4
00:01:43,813 --> 00:01:45,814
Harry, open the door.

5
00:01:52,655 --> 00:01:54,990
Marge. How lovely to see...

6
00:01:55,158 --> 00:01:58,535
Uncle Vernon,
I need you to sign this form.

7
00:01:58,703 --> 00:02:00,037
What is it?

8
00:02:00,204 --> 00:02:02,331
Nothing. School stuff.

9
00:02:02,498 --> 00:02:05,167
Later perhaps, if you behave.

10
00:02:05,335 --> 00:02:07,544
I will if she does.

11
00:02:07,712 --> 00:02:10,881
- Oh, you're still here, are you?
- Yes.

12
00:02:11,257 --> 00:02:13,884
Don't say yes
in that ungrateful way.

13
00:02:14,052 --> 00:02:16,011
Damn good of my brother
to keep you.

14
00:02:16,179 --> 00:02:20,515
He'd have been straight to an orphanage
if he'd been dumped on my doorstep.

15
00:02:20,683 --> 00:02:25,062
Is that my Dudders?
Is that my little neffy-poo?

16
00:02:25,229 --> 00:02:27,022
Give me a kiss. Come on. Up, up.

17
00:02:27,190 --> 00:02:29,483
Take Marge's suitcase upstairs.

18
00:02:29,651 --> 00:02:31,693
Okay.

19
00:02:35,031 --> 00:02:37,908
Finish that off for Mommy.
Good boy, Rippy-poo.

20
00:02:38,910 --> 00:02:41,870
- Can I tempt you, Marge?
- Just a small one.

21
00:02:42,038 --> 00:02:44,998
Excellent nosh, Petunia.

22
00:02:45,583 --> 00:02:47,584
A bit more.

23
00:02:48,127 --> 00:02:51,505
Usually just a fry-up for me,
what with 12 dogs.

24
00:02:51,673 --> 00:02:54,257
Just a bit more. That's a boy.

25
00:02:57,345 --> 00:02:59,346
You wanna try
a little drop of brandy?

26
00:02:59,514 --> 00:03:03,558
A little drop of brandy-brandy
windy-wandy for Rippy-pippy-pooh?

27
00:03:05,061 --> 00:03:06,853
What are you smirking at?

28
00:03:07,021 --> 00:03:08,897
Where did you send the boy,
Vernon?

29
00:03:09,065 --> 00:03:12,359
St. Brutus's. It's a fine
institution for hopeless cases.

30
00:03:12,527 --> 00:03:15,570
Do they use a cane
at St. Brutus's, boy?

31
00:03:18,992 --> 00:03:20,242
Oh, yeah.

32
00:03:20,410 --> 00:03:23,203
Yeah. I've been beaten
loads of times.

33
00:03:23,371 --> 00:03:25,956
Excellent. I won't have this
namby-pamby...

34
00:03:26,124 --> 00:03:29,292
...wishy-washy nonsense about
not beating people who deserve it.

35
00:03:29,460 --> 00:03:32,587
You mustn't blame yourself
about how this one turned out.

36
00:03:32,755 --> 00:03:36,675
It's all to do with blood.
Bad blood will out.

37
00:03:36,843 --> 00:03:39,011
What is it the boy's father did,
Petunia?

38
00:03:39,178 --> 00:03:42,180
Nothing. He didn't work.
He was unemployed.

39
00:03:42,348 --> 00:03:45,183
- And a drunk too, no doubt?
- That's a lie.

40
00:03:45,351 --> 00:03:47,936
- What did you say?
- My dad wasn't a drunk.

41
00:03:50,898 --> 00:03:54,985
Don't worry. Don't fuss, Petunia.
I have a very firm grip.

42
00:03:55,153 --> 00:03:56,987
I think it's time you went to bed.

43
00:03:57,155 --> 00:04:00,407
Quiet, Vernon. You, clean it up.

44
00:04:01,576 --> 00:04:04,619
Actually, it's nothing to do
with the father.

45
00:04:04,787 --> 00:04:08,749
It's all to do with the mother.
You see it all the time with dogs.

46
00:04:08,916 --> 00:04:12,961
If something's wrong with the bitch,
then something's wrong with the pup.

47
00:04:13,129 --> 00:04:14,838
Shut up! Shut up!

48
00:04:19,844 --> 00:04:21,595
Right.

49
00:04:21,763 --> 00:04:23,889
Let me tell you...

50
00:04:45,328 --> 00:04:47,496
Vernon!

51
00:04:50,500 --> 00:04:52,334
Vernon! Vernon, do something!

52
00:05:35,711 --> 00:05:37,754
Stop!

53
00:05:40,341 --> 00:05:42,884
I've got you, Marge.
I've got you.

54
00:05:46,305 --> 00:05:48,348
- Hold on, hold on.
- Get off.

55
00:05:49,559 --> 00:05:51,393
- Don't you dare!
- Sorry.

56
00:05:52,562 --> 00:05:54,396
Oh, Vernon.

57
00:05:54,564 --> 00:05:56,314
Oh, God.

58
00:05:56,482 --> 00:05:58,275
Marge!

59
00:06:05,366 --> 00:06:07,576
Please!

60
00:06:08,202 --> 00:06:10,412
Marge!

61
00:06:11,497 --> 00:06:14,666
Come back!

62
00:06:38,649 --> 00:06:41,067
You bring her back!
You bring her back now.

63
00:06:41,235 --> 00:06:44,487
- You put her right!
- No. She deserved what she got.

64
00:06:44,947 --> 00:06:48,074
- Keep away from me.
- You can't do magic outside school.

65
00:06:48,284 --> 00:06:51,286
- Yeah? Try me.
- They won't let you back now.

66
00:06:51,454 --> 00:06:52,787
You've nowhere to go.

67
00:06:52,955 --> 00:06:55,290
I don't care.
Anywhere is better than here.

68
00:08:31,429 --> 00:08:33,263
"Welcome to the Knight Bus..."

69
00:08:33,431 --> 00:08:36,808
...emergency transport
for the stranded witch or wizard.

70
00:08:36,976 --> 00:08:41,938
"My name is Stan Shunpike, and I will be
your conductor for this evening."

71
00:08:45,693 --> 00:08:47,110
What you doing down there?

72
00:08:47,862 --> 00:08:50,030
- I fell over.
- What you fell over for?

73
00:08:50,239 --> 00:08:52,866
- I didn't do it on purpose.
- Well, come on then.

74
00:08:53,075 --> 00:08:55,243
Let's not wait for the grass to grow.

75
00:09:02,376 --> 00:09:05,420
- What you looking at?
- Nothing.

76
00:09:05,588 --> 00:09:07,339
Well, come on, then. In.

77
00:09:07,506 --> 00:09:10,342
No, no, no. I'll get this. You get in.

78
00:09:15,306 --> 00:09:17,515
Come on.

79
00:09:27,401 --> 00:09:30,153
Come on. Move on, move on.

80
00:09:44,919 --> 00:09:48,171
- Take her away, Ern.
- Yeah, take it away, Ernie.

81
00:09:48,339 --> 00:09:50,590
It's going to be a bumpy ride.

82
00:10:01,310 --> 00:10:04,562
- What did you say your name was?
- I didn't.

83
00:10:05,147 --> 00:10:09,234
- Whereabouts are you headed?
- The Leaky Cauldron. That's in London.

84
00:10:09,485 --> 00:10:12,404
You hear that? "The Leaky Cauldron.
That's in London."

85
00:10:12,571 --> 00:10:14,906
The Leaky Cauldron.
If you have pea soup...

86
00:10:15,074 --> 00:10:17,867
...make sure you eat it
before it eats you.

87
00:10:21,288 --> 00:10:23,915
- But the Muggles. Can't they see us?
- Muggles?

88
00:10:24,083 --> 00:10:25,834
They don't see nothing, do they?

89
00:10:26,001 --> 00:10:28,545
No, but if you jab them
with a fork, they feel.

90
00:10:30,297 --> 00:10:33,341
Ernie, little old lady at 12 o'clock!

91
00:10:42,059 --> 00:10:44,602
Ten, nine, eight...

92
00:10:44,854 --> 00:10:47,522
...seven, six, five...

93
00:10:47,731 --> 00:10:49,983
...four, three, three and a half...

94
00:10:50,192 --> 00:10:51,985
...two, one and three quarters.

95
00:10:52,528 --> 00:10:54,154
Yes!

96
00:10:58,492 --> 00:10:59,868
Who is that?

97
00:11:00,077 --> 00:11:02,454
That man.

98
00:11:04,123 --> 00:11:05,915
Who is that?

99
00:11:06,125 --> 00:11:07,625
Who is...?

100
00:11:07,877 --> 00:11:10,211
That is Sirius Black, that is.

101
00:11:10,796 --> 00:11:14,048
Don't tell me you've never
been hearing of Sirius Black.

102
00:11:15,384 --> 00:11:17,635
He's a murderer.

103
00:11:17,803 --> 00:11:20,430
Got himself locked up
in Azkaban for it.

104
00:11:21,098 --> 00:11:24,517
- How did he escape?
- Well, that's the question, isn't it?

105
00:11:24,685 --> 00:11:26,644
He's the first one that done it.

106
00:11:27,605 --> 00:11:30,231
He was a big supporter of...

107
00:11:30,733 --> 00:11:32,233
...You-Know-Who.

108
00:11:32,943 --> 00:11:34,819
I reckon you've heard of him.

109
00:11:34,987 --> 00:11:36,571
Yeah.

110
00:11:36,739 --> 00:11:38,072
Him I've heard of.

111
00:11:40,784 --> 00:11:43,453
Ernie, two double-deckers
at 12 o'clock.

112
00:11:43,954 --> 00:11:45,622
They're getting closer, Ernie.

113
00:11:46,415 --> 00:11:48,666
Ernie, they're right on top of us!

114
00:11:56,050 --> 00:11:58,468
Mind your head.

115
00:12:03,349 --> 00:12:05,308
Hey, guys? Guys?

116
00:12:05,518 --> 00:12:07,685
Why the long faces?

117
00:12:13,526 --> 00:12:15,944
Yeah, yeah.
Nearly there. Nearly there.

118
00:12:21,408 --> 00:12:24,786
- The Leaky Cauldron.
- Next stop, Knockturn Alley.

119
00:12:26,121 --> 00:12:28,790
Mr. Potter, at last.

120
00:12:31,794 --> 00:12:34,504
- Take it away, Ern.
- Yeah, take it away, Ernie!

121
00:12:57,695 --> 00:12:59,529
Room 11.

122
00:13:02,116 --> 00:13:03,449
Hedwig.

123
00:13:03,617 --> 00:13:06,452
Right smart bird
you got there, Mr. Potter.

124
00:13:06,620 --> 00:13:10,331
He arrived here just
five minutes before yourself.

125
00:13:12,209 --> 00:13:15,837
As Minister for Magic, it is my duty
to inform you, Mr. Potter...

126
00:13:16,005 --> 00:13:19,215
...earlier this evening
your uncle's sister was located...

127
00:13:19,383 --> 00:13:23,344
...a little south of Sheffield,
circling a chimney stack.

128
00:13:23,512 --> 00:13:27,265
The Accidental Magic Reversal
Department was dispatched immediately.

129
00:13:27,433 --> 00:13:32,228
She has been properly punctured
and her memory modified.

130
00:13:32,479 --> 00:13:37,150
She will have no recollection
of the incident whatsoever.

131
00:13:37,318 --> 00:13:39,902
So that's that...

132
00:13:40,070 --> 00:13:42,947
...and no harm done.

133
00:13:43,616 --> 00:13:44,949
Pea soup?

134
00:13:45,117 --> 00:13:47,243
No, thank you.

135
00:13:47,411 --> 00:13:49,621
- Minister?
- Yes?

136
00:13:49,788 --> 00:13:51,539
- I don't understand.
- Understand?

137
00:13:51,707 --> 00:13:55,251
I broke the law. Underage wizards
can't use magic at home.

138
00:13:55,502 --> 00:13:58,504
Come now. The Ministry
doesn't send people to Azkaban...

139
00:13:58,672 --> 00:14:01,215
...for blowing up their aunts.

140
00:14:05,179 --> 00:14:09,724
On the other hand, running away
like that, given the state of things...

141
00:14:09,892 --> 00:14:12,352
...was very, very irresponsible.

142
00:14:12,561 --> 00:14:16,314
- "The state of things," sir?
- We have a killer on the loose.

143
00:14:16,482 --> 00:14:18,316
Sirius Black, you mean?

144
00:14:18,484 --> 00:14:20,234
But what's he got to do with me?

145
00:14:22,571 --> 00:14:27,367
Nothing, of course. You're safe.
And that's what matters.

146
00:14:27,576 --> 00:14:30,703
And tomorrow you'll be
on your way back to Hogwarts.

147
00:14:30,871 --> 00:14:33,831
These are your new schoolbooks.
I took the liberty...

148
00:14:33,999 --> 00:14:38,002
...of having them brought here.
Now Tom will show you to your room.

149
00:14:42,925 --> 00:14:44,217
Hedwig.

150
00:14:44,468 --> 00:14:49,389
Oh, by the way, Harry. Whilst you're
here, it would be best if you didn't...

151
00:14:49,682 --> 00:14:51,724
...wander.

152
00:14:53,727 --> 00:14:56,604
Right! You gonna move
that bus or what?

153
00:16:15,392 --> 00:16:17,435
Housekeeping.

154
00:16:20,856 --> 00:16:23,107
I'll come back later.

155
00:16:30,699 --> 00:16:32,116
I'm warning you, Hermione.

156
00:16:32,284 --> 00:16:35,995
Keep that beast away from Scabbers,
or I'll turn it into a tea cozy.

157
00:16:36,205 --> 00:16:38,247
It's a cat, Ronald.
What do you expect?

158
00:16:38,415 --> 00:16:41,417
- It's in his nature.
- A cat? Is that what they told you?

159
00:16:41,585 --> 00:16:44,128
- Looks like a pig with hair.
- That's rich...

160
00:16:44,296 --> 00:16:46,839
...coming from the owner
of that smelly old shoe brush.

161
00:16:47,007 --> 00:16:49,509
Crookshanks, just ignore
the mean little boy.

162
00:16:49,676 --> 00:16:53,721
Harry.

163
00:16:54,890 --> 00:16:57,975
- Egypt. What's it like?
- Brilliant. Loads of old stuff...

164
00:16:58,227 --> 00:17:01,521
...like mummies, tombs,
even Scabbers enjoyed himself.

165
00:17:01,730 --> 00:17:04,899
- Egyptians used to worship cats.
- Along with the dung beetle.

166
00:17:05,067 --> 00:17:08,236
- Not flashing that clipping again?
- I haven't shown anyone.

167
00:17:08,403 --> 00:17:10,822
No, not a soul.
Not unless you count Tom.

168
00:17:10,989 --> 00:17:12,406
- The day maid.
- Night maid.

169
00:17:12,574 --> 00:17:14,700
- Cook.
- The bloke who fixed the toilet.

170
00:17:14,868 --> 00:17:16,285
- Harry.
- Mrs. Weasley.

171
00:17:16,453 --> 00:17:18,621
- Good to see you, dear.
- Good to see you.

172
00:17:18,789 --> 00:17:20,122
- Got everything?
- Yes.

173
00:17:20,290 --> 00:17:22,458
- Yes? All your books?
- It's all upstairs.

174
00:17:22,626 --> 00:17:24,043
- Your clothes?
- Everything.

175
00:17:24,253 --> 00:17:25,461
- Good boy.
- Thank you.

176
00:17:25,629 --> 00:17:27,672
- Harry Potter.
- Mr. Weasley.

177
00:17:27,840 --> 00:17:31,342
- Harry, wonder if I might have a word?
- Yeah, sure.

178
00:17:31,552 --> 00:17:34,178
- Hermione.
- Good morning, Mr. Weasley.

179
00:17:34,346 --> 00:17:37,974
- Looking forward to a new term?
- Yeah. It should be great.

180
00:17:41,061 --> 00:17:44,897
Harry, some within the Ministry
would strongly discourage me...

181
00:17:45,065 --> 00:17:47,733
...from divulging what I'm about
to reveal to you.

182
00:17:47,901 --> 00:17:51,237
But I think that you need
to know the facts.

183
00:17:51,405 --> 00:17:53,990
You are in danger.

184
00:17:54,658 --> 00:17:57,118
Grave danger.

185
00:17:57,619 --> 00:18:00,288
Has this anything to do
with Sirius Black, sir?

186
00:18:01,081 --> 00:18:03,457
What do you know
about Sirius Black, Harry?

187
00:18:03,625 --> 00:18:07,336
- Only that he's escaped from Azkaban.
- Do you know why?

188
00:18:08,046 --> 00:18:10,840
Thirteen years ago,
when you stopped...

189
00:18:11,008 --> 00:18:12,842
- Voldemort.
- Don't say his name.

190
00:18:13,010 --> 00:18:14,343
Sorry.

191
00:18:14,511 --> 00:18:17,430
When you stopped You-Know-Who...

192
00:18:17,598 --> 00:18:19,223
...Black lost everything.

193
00:18:19,391 --> 00:18:23,686
But to this day, he still remains
a faithful servant.

194
00:18:23,854 --> 00:18:26,022
And in his mind...

195
00:18:26,189 --> 00:18:29,191
...you are the only thing
that stands in the way...

196
00:18:29,359 --> 00:18:33,112
...of You-Know-Who
returning to power.

197
00:18:33,322 --> 00:18:35,448
And that is why...

198
00:18:35,616 --> 00:18:38,159
...he has escaped from Azkaban.

199
00:18:38,493 --> 00:18:40,202
To find you.

200
00:18:41,663 --> 00:18:43,331
And kill me.

201
00:18:44,249 --> 00:18:46,918
Harry, swear to me
that whatever you might hear...

202
00:18:47,085 --> 00:18:49,629
...you won't go looking for Black.

203
00:18:50,005 --> 00:18:51,339
Mr. Weasley...

204
00:18:51,506 --> 00:18:55,509
...why would I go looking
for someone who wants to kill me?

205
00:18:56,303 --> 00:18:58,054
Quick. Quick.

206
00:18:58,221 --> 00:19:00,056
Ron, Ron!

207
00:19:00,766 --> 00:19:02,850
Oh, for goodness' sake!

208
00:19:03,060 --> 00:19:05,519
Don't lose him!

209
00:19:06,563 --> 00:19:08,648
I didn't mean to blow her up. I just...

210
00:19:08,857 --> 00:19:11,275
- I lost control.
- Brilliant.

211
00:19:11,443 --> 00:19:15,029
Honestly, Ron, it's not funny.
Harry was lucky not to be expelled.

212
00:19:15,197 --> 00:19:16,948
I was lucky not to be arrested.

213
00:19:17,115 --> 00:19:19,158
I still think it was brilliant.

214
00:19:19,743 --> 00:19:22,078
Come on. Everywhere else is full.

215
00:19:24,915 --> 00:19:26,290
Who do you think that is?

216
00:19:26,458 --> 00:19:29,335
- Professor R.J. Lupin.
- Do you know everything?

217
00:19:29,503 --> 00:19:31,629
How is it she knows everything?

218
00:19:31,797 --> 00:19:34,924
- It's on his suitcase, Ronald.
- Oh.

219
00:19:35,217 --> 00:19:38,511
- Do you think he's really asleep?
- Seems to be. Why?

220
00:19:40,222 --> 00:19:42,390
I gotta tell you something.

221
00:19:55,821 --> 00:19:59,073
Let me get this straight.
Sirius Black escaped from Azkaban...

222
00:19:59,241 --> 00:20:01,158
...to come after you?
- Yeah.

223
00:20:01,326 --> 00:20:03,244
But they'll catch Black, won't they?

224
00:20:03,412 --> 00:20:06,205
- I mean, everyone's looking for him.
- Sure.

225
00:20:06,373 --> 00:20:09,709
Except no one's ever broken out
of Azkaban before...

226
00:20:09,876 --> 00:20:13,713
...and he's a murderous, raving lunatic.
- Thanks, Ron.

227
00:20:15,173 --> 00:20:16,757
Why are we stopping?

228
00:20:17,843 --> 00:20:19,593
We can't be there yet.

229
00:20:23,765 --> 00:20:26,058
What's going on?

230
00:20:26,268 --> 00:20:28,936
I don't know.
Maybe we've broken down.

231
00:20:30,856 --> 00:20:33,190
Ouch, Ron. That was my foot.

232
00:20:34,067 --> 00:20:35,985
There's something moving out there.

233
00:20:49,583 --> 00:20:52,626
I think someone's coming aboard.

234
00:21:17,819 --> 00:21:20,654
Bloody hell! What's happening?

235
00:22:32,811 --> 00:22:34,228
Harry.

236
00:22:35,313 --> 00:22:37,148
Harry, are you all right?

237
00:22:43,321 --> 00:22:44,989
Thank you.

238
00:22:46,158 --> 00:22:48,576
Here, eat this. It'll help.

239
00:22:49,077 --> 00:22:51,245
It's all right. It's chocolate.

240
00:22:57,544 --> 00:22:59,587
What was that thing that came?

241
00:22:59,754 --> 00:23:03,215
It was a dementor. One of the guards
of Azkaban. It's gone now.

242
00:23:03,383 --> 00:23:06,093
It was searching the train
for Sirius Black.

243
00:23:06,261 --> 00:23:09,889
If you'll excuse me, I need to have
a little word with the driver.

244
00:23:14,477 --> 00:23:17,396
Eat. You'll feel better.

245
00:23:23,195 --> 00:23:24,528
What happened to me?

246
00:23:24,696 --> 00:23:26,447
Well, you sort of went rigid.

247
00:23:26,615 --> 00:23:29,783
We thought maybe you were
having a fit or something.

248
00:23:31,536 --> 00:23:33,287
And did either of you two...

249
00:23:33,496 --> 00:23:34,788
...you know...

250
00:23:34,998 --> 00:23:38,083
...pass out?
- No.

251
00:23:38,251 --> 00:23:39,960
I felt weird, though.

252
00:23:40,128 --> 00:23:41,962
Like I'd never be cheerful again.

253
00:23:43,215 --> 00:23:45,424
But someone was screaming.

254
00:23:45,592 --> 00:23:46,967
A woman.

255
00:23:47,928 --> 00:23:49,845
No one was screaming, Harry.

256
00:24:49,114 --> 00:24:53,033
Welcome! Welcome to another year
at Hogwarts.

257
00:24:53,201 --> 00:24:55,202
Now, I'd like to say a few words...

258
00:24:55,370 --> 00:24:59,707
...before we all become too befuddled
by our excellent feast.

259
00:24:59,874 --> 00:25:03,210
First, I'm pleased to welcome
Professor R.J. Lupin...

260
00:25:03,378 --> 00:25:05,796
...who's kindly consented
to fill the post...

261
00:25:06,006 --> 00:25:08,465
...of Defense Against
the Dark Arts teacher.

262
00:25:08,633 --> 00:25:11,176
Good luck, professor.

263
00:25:15,765 --> 00:25:19,101
Of course. That's why he knew
to give you the chocolate, Harry.

264
00:25:19,269 --> 00:25:21,937
Potter. Is it true you fainted?

265
00:25:22,772 --> 00:25:25,774
- I mean, you actually fainted?
- Shove off, Malfoy.

266
00:25:25,942 --> 00:25:27,943
- How did he find out?
- Just forget it.

267
00:25:28,111 --> 00:25:30,487
Our Care of Magical Creatures
teacher...

268
00:25:30,697 --> 00:25:32,573
...has decided to retire...

269
00:25:32,741 --> 00:25:36,493
...in order to spend more time
with his remaining limbs.

270
00:25:36,703 --> 00:25:39,413
Fortunately,
I'm delighted to announce...

271
00:25:39,581 --> 00:25:42,416
...that his place will be taken
by none other...

272
00:25:42,584 --> 00:25:46,920
...than our own Rubeus Hagrid.

273
00:25:58,183 --> 00:26:00,976
Finally, on a more disquieting note...

274
00:26:01,186 --> 00:26:03,687
...at the request
of the Ministry of Magic...

275
00:26:03,897 --> 00:26:09,068
...Hogwarts will, until further notice,
play host to the dementors of Azkaban...

276
00:26:09,736 --> 00:26:13,197
...until such a time
as Sirius Black is captured.

277
00:26:14,157 --> 00:26:17,826
The dementors will be stationed
at every entrance to the grounds.

278
00:26:17,994 --> 00:26:19,661
Now whilst I've been assured...

279
00:26:19,829 --> 00:26:23,499
...that their presence will not disrupt
our day-to-day activities...

280
00:26:23,666 --> 00:26:25,000
...a word of caution.

281
00:26:25,210 --> 00:26:28,379
Dementors are vicious creatures.
They'll not distinguish...

282
00:26:28,546 --> 00:26:31,965
...between the one they hunt
and the one who gets in their way.

283
00:26:32,133 --> 00:26:35,761
Therefore, I must warn
each and every one of you...

284
00:26:35,929 --> 00:26:39,556
...to give them no reason
to harm you.

285
00:26:40,308 --> 00:26:45,437
It is not in the nature
of a dementor to be forgiving.

286
00:26:47,565 --> 00:26:50,859
But you know,
happiness can be found...

287
00:26:51,027 --> 00:26:54,655
...even in the darkest of times...

288
00:26:55,865 --> 00:26:59,743
...if one only remembers
to turn on the light.

289
00:27:11,756 --> 00:27:13,757
Fortuna Major.

290
00:27:16,594 --> 00:27:19,263
Here, listen.
She just won't let me in.

291
00:27:19,472 --> 00:27:22,391
- Fortuna Major.
- No, no. Wait, wait.

292
00:27:22,559 --> 00:27:24,393
Watch this.

293
00:27:35,155 --> 00:27:40,117
- Amazing. Just with my voice.
- Fortuna Major.

294
00:27:40,326 --> 00:27:43,871
- Yes, all right. Go in.
- Thank you.

295
00:27:45,874 --> 00:27:47,875
Still doing that after three years.

296
00:27:48,042 --> 00:27:50,210
- She can't even sing.
- Exactly.

297
00:27:51,421 --> 00:27:53,589
- Hey, man.
- Hey, man.

298
00:27:54,632 --> 00:27:56,008
- Oh, God.
- That's awful.

299
00:27:56,968 --> 00:27:59,136
Green. That's a monkey.

300
00:28:00,930 --> 00:28:03,599
- What is that?
- You call that a monkey?

301
00:28:03,766 --> 00:28:05,976
Do not give him one again.

302
00:28:06,144 --> 00:28:08,770
Hey, Neville, try an elephant.

303
00:28:15,862 --> 00:28:17,613
- Ron, catch.
- I will.

304
00:28:23,286 --> 00:28:24,912
I think we have a winner.

305
00:28:25,872 --> 00:28:28,207
- Oh, don't try one of them.
- Oh, no.

306
00:28:28,833 --> 00:28:31,335
Look at him. His face.

307
00:29:14,963 --> 00:29:17,214
Welcome, my children.

308
00:29:17,423 --> 00:29:22,511
In this room, you shall explore
the noble art of Divination.

309
00:29:22,679 --> 00:29:27,975
In this room, you shall discover
if you possess the Sight.

310
00:29:29,394 --> 00:29:33,355
Hello. I am Professor Trelawney.

311
00:29:33,523 --> 00:29:38,151
Together we shall cast ourselves
into the future.

312
00:29:38,361 --> 00:29:42,197
This term, we'll focus on Tasseomancy,
the art of reading tea leaves.

313
00:29:42,365 --> 00:29:45,951
So please, take the cup
of the person sitting opposite you.

314
00:29:46,452 --> 00:29:47,828
What do you see?

315
00:29:47,996 --> 00:29:53,667
The truth lies buried like a sentence
deep within a book, waiting to be read.

316
00:29:53,876 --> 00:29:56,295
But first, you must broaden
your minds.

317
00:29:56,462 --> 00:30:01,008
- First, you must look beyond.
- What a load of rubbish.

318
00:30:01,175 --> 00:30:03,093
- Where did you come from?
- Me?

319
00:30:03,261 --> 00:30:05,929
- I've been here all this time.
- You, boy...

320
00:30:06,097 --> 00:30:08,390
Is your grandmother quite well?

321
00:30:09,058 --> 00:30:10,517
I think so.

322
00:30:10,685 --> 00:30:13,478
I wouldn't be so sure of that.
Give me the cup.

323
00:30:16,482 --> 00:30:17,858
Pity.

324
00:30:18,067 --> 00:30:20,694
Broaden your minds.

325
00:30:24,282 --> 00:30:27,618
Your aura is passing, dear.
Are you in the beyond?

326
00:30:27,785 --> 00:30:29,703
- I think you are.
- Sure.

327
00:30:29,912 --> 00:30:32,122
Look at the cup.
Tell me what you see.

328
00:30:32,290 --> 00:30:33,999
Yeah.

329
00:30:34,834 --> 00:30:39,254
Harry's got sort of a wonky cross.
That's trials and suffering.

330
00:30:39,714 --> 00:30:43,342
And that there could be the sun
and that's happiness.

331
00:30:43,551 --> 00:30:44,885
So...

332
00:30:45,053 --> 00:30:49,097
...you're gonna suffer,
but you're gonna be happy about it.

333
00:30:49,307 --> 00:30:50,641
Give me the cup.

334
00:30:53,227 --> 00:30:55,103
Oh, my dear boy.

335
00:30:57,190 --> 00:30:58,857
My dear...

336
00:31:00,526 --> 00:31:03,612
...you have the Grim.

337
00:31:04,447 --> 00:31:06,198
The Grin? What's the Grin?

338
00:31:06,366 --> 00:31:09,242
Not the Grin, you idiot. The Grim.

339
00:31:09,410 --> 00:31:11,578
"Taking form of a giant spectral dog."

340
00:31:11,788 --> 00:31:14,247
It's among the darkest omens
in our world.

341
00:31:14,791 --> 00:31:16,458
It's an omen...

342
00:31:16,626 --> 00:31:18,460
"...of death."

343
00:31:23,091 --> 00:31:26,843
You don't think that Grim thing's
got anything to do with Sirius Black?

344
00:31:27,011 --> 00:31:30,931
Oh, honestly, Ron. if you ask me,
Divination's a woolly discipline.

345
00:31:31,099 --> 00:31:34,768
Now, Ancient Runes,
that's a fascinating subject.

346
00:31:34,936 --> 00:31:38,063
Ancient Runes? Exactly how many
classes are you taking?

347
00:31:38,231 --> 00:31:39,898
A fair few.

348
00:31:40,066 --> 00:31:42,150
Hang on. That's not possible.

349
00:31:42,318 --> 00:31:45,112
Ancient Runes is in the
same time as Divination.

350
00:31:45,279 --> 00:31:47,280
You have to be in two
classes at once.

351
00:31:47,448 --> 00:31:50,826
Don't be silly. How could anyone
be in two classes at once?

352
00:31:50,993 --> 00:31:55,247
"Broaden your minds. Use your
Inner Eye to see the future."

353
00:31:56,416 --> 00:32:00,377
That's it. Come on, now. Come closer.
Less talking, if you don't mind.

354
00:32:00,545 --> 00:32:02,379
I got a real treat for you today.

355
00:32:02,547 --> 00:32:04,548
A great lesson. So follow me.

356
00:32:15,810 --> 00:32:18,895
Right, you lot. Less chattering.
Form a group over there.

357
00:32:19,063 --> 00:32:21,565
And open your books to page 49.

358
00:32:21,733 --> 00:32:23,358
Exactly how do we do that?

359
00:32:23,568 --> 00:32:27,446
Just stroke the spine, of course.
Goodness me.

360
00:32:36,831 --> 00:32:40,625
- Don't be such a wimp, Longbottom.
- I'm okay. Okay.

361
00:32:44,297 --> 00:32:47,507
- I think they're funny.
- Oh, yeah. Terribly funny.

362
00:32:47,717 --> 00:32:50,177
Witty. God, this place
has gone to the dogs.

363
00:32:50,386 --> 00:32:54,055
Wait until Father hears Dumbledore's
got this oaf teaching classes.

364
00:32:55,016 --> 00:32:56,349
Shut up, Malfoy.

365
00:33:10,865 --> 00:33:12,908
Dementor! Dementor!

366
00:33:20,875 --> 00:33:24,002
- Just turn away.
- You're supposed to stroke it.

367
00:33:24,170 --> 00:33:25,629
Yeah.

368
00:33:35,848 --> 00:33:38,850
Isn't he beautiful?

369
00:33:39,018 --> 00:33:41,645
Say hello to Buckbeak.

370
00:33:42,230 --> 00:33:44,481
Hagrid, exactly what is that?

371
00:33:44,690 --> 00:33:46,733
That, Ron, is a hippogriff.

372
00:33:46,901 --> 00:33:50,403
First thing you wanna know
is they're very proud creatures.

373
00:33:50,613 --> 00:33:54,491
Very easily offended.
You do not want to insult a hippogriff.

374
00:33:54,659 --> 00:33:57,410
It may be the last thing you ever do.

375
00:33:57,578 --> 00:34:00,956
Now, who'd like to come
and say hello?

376
00:34:03,501 --> 00:34:05,585
Well done, Harry. Well done.

377
00:34:08,381 --> 00:34:09,756
Come on now.

378
00:34:10,299 --> 00:34:11,633
Now...

379
00:34:11,843 --> 00:34:15,554
...you have to let him make the first
move. It's only polite. So...

380
00:34:15,721 --> 00:34:17,597
...step up. Give him a nice bow.

381
00:34:17,807 --> 00:34:20,225
Then you wait
and see if he bows back.

382
00:34:20,393 --> 00:34:22,519
If he does, you can go and touch him.

383
00:34:22,687 --> 00:34:25,897
If not... Well,
we'll get to that later.

384
00:34:28,568 --> 00:34:30,610
Just make your bow.

385
00:34:32,196 --> 00:34:33,864
Nice and low.

386
00:34:39,203 --> 00:34:40,871
Back off, Harry. Back off.

387
00:34:42,748 --> 00:34:47,919
Keep still.

388
00:34:56,095 --> 00:35:00,515
Well done, Harry. Well done.
Here, you big brute, you.

389
00:35:03,019 --> 00:35:05,562
Right. I think you can go
and pat him now.

390
00:35:05,771 --> 00:35:07,606
Go on. Don't be shy.

391
00:35:16,032 --> 00:35:18,491
Nice and slow, now.
Nice and slow. Slow.

392
00:35:21,829 --> 00:35:23,246
Not so fast, Harry.

393
00:35:28,336 --> 00:35:31,588
Slow down, Harry. That's it...

394
00:35:31,797 --> 00:35:34,966
Nice and slow.
Now let him come to you.

395
00:35:36,844 --> 00:35:39,179
Slowly, now, slowly, slowly...

396
00:35:39,388 --> 00:35:41,181
That's it...

397
00:35:41,807 --> 00:35:43,141
Yes!

398
00:35:43,726 --> 00:35:47,145
Well done! Well done, Harry,
well done!

399
00:35:47,313 --> 00:35:49,314
Does he get to fly?

400
00:35:49,523 --> 00:35:51,900
- I think he may let you ride him now.
- What?

401
00:35:52,109 --> 00:35:53,652
- Come on.
- Hey, hey, hey!

402
00:35:53,819 --> 00:35:56,988
Put you over here,
just behind the wing joint.

403
00:35:57,657 --> 00:36:02,035
Don't pull out any of his feathers,
because he won't thank you for that.

404
00:37:42,970 --> 00:37:46,473
Well done, Harry, and well done,
Buckbeak.

405
00:37:46,682 --> 00:37:48,600
That was wicked, Harry!

406
00:37:48,809 --> 00:37:50,185
Oh, please.

407
00:37:50,978 --> 00:37:53,313
Well done, well done.

408
00:37:53,981 --> 00:37:57,192
- How am I doing me first day?
- Brilliant, professor.

409
00:38:00,613 --> 00:38:04,824
You're not dangerous at all, are you,
you great ugly brute!

410
00:38:05,034 --> 00:38:06,409
Malfoy, no...

411
00:38:07,328 --> 00:38:08,787
No!

412
00:38:09,497 --> 00:38:11,122
Buckbeak!

413
00:38:11,332 --> 00:38:13,458
Whoa, whoa, whoa...

414
00:38:14,627 --> 00:38:16,419
Whoa! Buckbeak!

415
00:38:17,546 --> 00:38:19,881
Away, you silly creature...

416
00:38:20,091 --> 00:38:23,176
- It's killed me!
- Calm down. It's just a scratch!

417
00:38:23,385 --> 00:38:24,594
Hagrid!

418
00:38:24,762 --> 00:38:29,974
- He has to be taken to the hospital.
- I'm the teacher. I'll do it.

419
00:38:33,020 --> 00:38:35,897
- You're gonna regret this.
- Class dismissed!

420
00:38:36,065 --> 00:38:38,358
You and your bloody chicken!

421
00:39:01,841 --> 00:39:03,883
Does it hurt terribly, Draco?

422
00:39:04,093 --> 00:39:07,929
It comes and it goes.
Still, I consider myself lucky.

423
00:39:08,097 --> 00:39:11,432
Madam Pomfrey said another minute
and I could've lost my arm.

424
00:39:11,767 --> 00:39:14,644
- I can't do homework for weeks.
- Listen to the idiot.

425
00:39:14,895 --> 00:39:19,149
- He's really laying it on thick, isn't he?
- At least Hagrid didn't get fired.

426
00:39:19,358 --> 00:39:23,069
I hear Draco's father's furious.
We haven't heard the end of this.

427
00:39:23,279 --> 00:39:25,113
- He's been sighted!
- Who?

428
00:39:25,322 --> 00:39:27,031
Sirius Black!

429
00:39:28,075 --> 00:39:31,077
Duff town? That's not far from here.

430
00:39:31,495 --> 00:39:34,122
You don't think he'd come
to Hogwarts, do you?

431
00:39:34,290 --> 00:39:36,791
- With dementors at every entrance?
- Dementors?

432
00:39:36,959 --> 00:39:40,295
He slipped past them once.
Who's to say he won't do it again?

433
00:39:40,504 --> 00:39:45,049
That's right. Black could be anywhere.
It's like trying to catch smoke.

434
00:39:45,843 --> 00:39:49,012
Like trying to catch smoke
with your bare hands.

435
00:40:15,122 --> 00:40:17,207
Intriguing, isn't it?

436
00:40:20,461 --> 00:40:23,213
Would anyone like to venture
a guess...

437
00:40:23,380 --> 00:40:25,173
...as to what is inside?

438
00:40:25,382 --> 00:40:29,385
- That's a boggart, that is.
- Very good, Mr. Thomas.

439
00:40:30,137 --> 00:40:33,056
Now, can anybody tell me
what a boggart looks like?

440
00:40:33,265 --> 00:40:35,308
- No one knows.
- When did she get here?

441
00:40:35,517 --> 00:40:37,018
Boggarts are shape-shifters.

442
00:40:37,228 --> 00:40:40,438
They take the shape of whatever
a person fears the most.

443
00:40:40,648 --> 00:40:45,068
- That's what makes them so...
- So terrifying, yes, yes, yes...

444
00:40:45,277 --> 00:40:50,740
Luckily, a very simple charm exists
to repel a boggart.

445
00:40:52,117 --> 00:40:55,870
Let's practice it now.
Without wands, please.

446
00:40:56,163 --> 00:40:58,665
After me. Riddikulus!

447
00:40:58,874 --> 00:41:01,000
- Riddikulus!
- Very good.

448
00:41:01,210 --> 00:41:03,711
A little louder and very clear.
Listen:

449
00:41:03,921 --> 00:41:06,130
- Riddikulus!
- Riddikulus!

450
00:41:06,340 --> 00:41:08,424
- This class is ridiculous.
- Very good.

451
00:41:08,634 --> 00:41:12,637
So much for the easy part. You see,
the incantation alone is not enough.

452
00:41:12,846 --> 00:41:16,557
What really finishes a boggart
is laughter.

453
00:41:16,767 --> 00:41:21,187
You need to force it to assume
a shape you find truly amusing.

454
00:41:21,355 --> 00:41:25,483
Let me explain. Neville,
would you join me, please?

455
00:41:25,693 --> 00:41:28,027
Come on, don't be shy. Come on.

456
00:41:29,029 --> 00:41:30,697
Come on.

457
00:41:31,156 --> 00:41:34,659
Hello. Neville, what frightens you
most of all?

458
00:41:34,868 --> 00:41:36,536
Professor Snape.

459
00:41:36,745 --> 00:41:38,579
- Sorry?
- Professor Snape.

460
00:41:38,747 --> 00:41:42,166
Professor Snape. Yes, frightens all.

461
00:41:42,334 --> 00:41:46,838
- You live with your grandmother.
- I don't want it to turn into her, either.

462
00:41:47,339 --> 00:41:48,923
No...

463
00:41:49,758 --> 00:41:52,552
...it won't. I want you
to picture her clothes.

464
00:41:52,803 --> 00:41:56,014
Only her clothes, very clearly,
in your mind.

465
00:41:56,223 --> 00:41:59,309
- She carries a red handbag...
- We don't need to hear.

466
00:41:59,476 --> 00:42:03,354
As long as you see it, we'll see it.
Now, when I open that wardrobe...

467
00:42:03,564 --> 00:42:06,858
...here's what I want
you to do. Excuse me.

468
00:42:07,318 --> 00:42:10,236
Imagine Professor Snape
in your grandmother's clothes.

469
00:42:10,446 --> 00:42:12,155
Can you do that?

470
00:42:12,740 --> 00:42:15,450
Yes. Wand at the ready.

471
00:42:15,784 --> 00:42:19,287
One, two, three.

472
00:42:29,089 --> 00:42:30,965
Think, Neville, think.

473
00:42:33,719 --> 00:42:35,762
Riddikulus!

474
00:42:40,309 --> 00:42:42,977
Wonderful, Neville, wonderful!
Incredible! Okay...

475
00:42:43,187 --> 00:42:46,105
...to the back, Neville.
Everyone, form a line...

476
00:42:52,321 --> 00:42:53,654
Form a line!

477
00:42:53,822 --> 00:42:57,241
I want everyone to picture the thing
they fear the very most...

478
00:42:57,451 --> 00:43:00,536
...and turn it into something funny.

479
00:43:00,746 --> 00:43:02,455
Next! Ron!

480
00:43:05,667 --> 00:43:09,212
Concentrate. Face your fear.
Be brave!

481
00:43:20,682 --> 00:43:22,225
Wand at the ready, Ron.

482
00:43:22,976 --> 00:43:24,811
Riddikulus!

483
00:43:24,978 --> 00:43:26,312
Yes!

484
00:43:26,939 --> 00:43:29,816
You see? Very good, very good!

485
00:43:30,317 --> 00:43:36,155
Marvelous! Absolutely, very, very
enjoyable! Parvati! Next!

486
00:43:37,950 --> 00:43:40,159
Show us what you see.

487
00:43:49,420 --> 00:43:52,839
Keep your nerve. Steady.

488
00:43:53,006 --> 00:43:54,966
Riddikulus!

489
00:43:56,009 --> 00:43:57,969
And next! Step up, step up!

490
00:43:59,054 --> 00:44:00,888
Wonderful, wonderful!

491
00:44:14,903 --> 00:44:17,029
Here!

492
00:44:22,870 --> 00:44:24,704
Riddikulus!

493
00:44:33,213 --> 00:44:36,132
Right. Sorry about that.
That's enough for today.

494
00:44:36,300 --> 00:44:38,301
Collect your books from the back.

495
00:44:38,469 --> 00:44:41,095
That's the end of the lesson.
Thank you! Sorry!

496
00:44:41,263 --> 00:44:44,307
Sorry, you can have too much
of a good thing.

497
00:44:46,310 --> 00:44:50,897
Remember, these visits to Hogsmeade
village are a privilege.

498
00:44:51,190 --> 00:44:54,025
Should your behavior reflect poorly
on the school...

499
00:44:54,193 --> 00:44:57,111
...that privilege shall not
be extended again.

500
00:44:57,571 --> 00:45:00,865
No permission form signed,
no visiting the village.

501
00:45:01,033 --> 00:45:02,575
That's the rule, Potter.

502
00:45:02,784 --> 00:45:05,995
Those with permission, follow me.
Those without, stay put.

503
00:45:06,163 --> 00:45:08,664
I thought if you signed it,
then I could...

504
00:45:08,832 --> 00:45:11,334
I can't. Only a parent
or a guardian can sign.

505
00:45:11,502 --> 00:45:14,712
Since I am neither,
it would be inappropriate.

506
00:45:17,007 --> 00:45:21,594
I'm sorry, Potter.
That's my final word.

507
00:45:22,804 --> 00:45:26,057
Forget about it, guys. See you later.

508
00:45:39,863 --> 00:45:41,906
Professor, can I ask you something?

509
00:45:42,115 --> 00:45:45,952
You want to know why I stopped you
facing that boggart, yes?

510
00:45:46,161 --> 00:45:47,578
I thought it'd be obvious.

511
00:45:47,746 --> 00:45:50,581
I assumed it would take the shape
of Lord Voldemort.

512
00:45:50,749 --> 00:45:54,252
I did think of Voldemort at first.

513
00:45:54,461 --> 00:45:57,088
But then I remembered that night
on the train...

514
00:45:57,256 --> 00:45:59,799
...and the dementor.
- I'm very impressed.

515
00:45:59,967 --> 00:46:02,843
That suggests what you fear the most
is fear itself.

516
00:46:03,011 --> 00:46:04,512
This is very wise.

517
00:46:04,680 --> 00:46:06,764
Before I fainted...

518
00:46:07,015 --> 00:46:09,016
...I heard something.

519
00:46:09,560 --> 00:46:11,185
A woman...

520
00:46:11,645 --> 00:46:12,979
...screaming.

521
00:46:13,188 --> 00:46:16,440
Dementors force us to relive
our very worst memories.

522
00:46:16,650 --> 00:46:19,569
Our pain becomes their power.

523
00:46:20,404 --> 00:46:22,613
I think it was my mother...

524
00:46:22,781 --> 00:46:24,991
...the night she was murdered.

525
00:46:26,618 --> 00:46:31,080
The very first time I saw you, Harry,
I recognized you immediately.

526
00:46:31,665 --> 00:46:34,500
Not by your scar, by your eyes.

527
00:46:34,918 --> 00:46:37,086
They're your mother, Lily's.

528
00:46:38,005 --> 00:46:39,463
Yes.

529
00:46:39,798 --> 00:46:42,800
Oh, yes. I knew her.

530
00:46:45,137 --> 00:46:48,973
Your mother was there for me
at a time when no one else was.

531
00:46:49,182 --> 00:46:52,393
Not only was she
a singularly gifted witch...

532
00:46:52,561 --> 00:46:55,896
...she was also
an uncommonly kind woman.

533
00:46:56,398 --> 00:46:59,483
She had a way of seeing
the beauty in others...

534
00:46:59,651 --> 00:47:05,823
...even, and most especially, when that
person could not see it in themselves.

535
00:47:07,284 --> 00:47:09,994
And your father, James,
on the other hand...

536
00:47:10,162 --> 00:47:11,704
...he...

537
00:47:12,205 --> 00:47:15,541
He had a certain, shall we say,
talent for trouble.

538
00:47:17,836 --> 00:47:23,341
A talent, rumor has it,
he passed on to you.

539
00:47:27,346 --> 00:47:30,306
You're more like them
than you know, Harry.

540
00:47:31,141 --> 00:47:34,268
In time, you'll come to see
just how much.

541
00:47:37,731 --> 00:47:42,109
Honeyduke's Sweetshop is brilliant,
but nothing beats Zonko's Joke Shop.

542
00:47:42,319 --> 00:47:44,862
We never got to go
to the Shrieking Shack.

543
00:47:45,030 --> 00:47:49,075
- You heard it's the most...
- Haunted building in Britain. I know.

544
00:47:50,452 --> 00:47:51,952
What's going on?

545
00:47:52,120 --> 00:47:54,580
Probably Neville forgot
the password again.

546
00:47:54,748 --> 00:47:57,166
- Hey.
- Oh, you're there.

547
00:47:57,334 --> 00:48:01,629
Let me through, please.
Excuse me! I'm Head Boy!

548
00:48:03,256 --> 00:48:04,924
Get back, all of you.

549
00:48:05,092 --> 00:48:08,260
No one is to enter this dormitory
until it's been searched.

550
00:48:08,428 --> 00:48:09,762
The Fat Lady! She's gone!

551
00:48:11,848 --> 00:48:14,308
Serves her right.
She was a terrible singer.

552
00:48:14,476 --> 00:48:16,394
It's not funny, Ron.

553
00:48:18,397 --> 00:48:22,483
Keep calm, everyone. Break into fours.
Back to your common room.

554
00:48:28,824 --> 00:48:29,824
- Be quiet.
- Make way.

555
00:48:29,991 --> 00:48:32,076
- The headmaster's here.
- Come on, move.

556
00:48:32,244 --> 00:48:34,120
You heard. Move!

557
00:48:48,343 --> 00:48:51,220
Mr. Filch? Round up the ghosts.

558
00:48:51,555 --> 00:48:55,641
Tell them to search every painting
in the castle to find the Fat Lady.

559
00:48:55,851 --> 00:48:58,936
There's no need for ghosts, professor.

560
00:48:59,771 --> 00:49:01,897
The Fat Lady's there.

561
00:49:02,733 --> 00:49:04,734
Mind where you're going! Slow down!

562
00:49:05,318 --> 00:49:07,987
You listen! I'm Head Boy!

563
00:49:08,155 --> 00:49:10,573
- Come back here!
- Keep moving!

564
00:49:14,161 --> 00:49:17,037
Dear lady, who did this to you?

565
00:49:18,957 --> 00:49:24,003
Eyes like the devil, he's got,
and a soul as dark as his name.

566
00:49:24,921 --> 00:49:27,923
It's him, headmaster.
The one they all talk about.

567
00:49:28,091 --> 00:49:30,551
He's here, somewhere in the castle!

568
00:49:30,802 --> 00:49:32,970
Sirius Black!

569
00:49:33,180 --> 00:49:38,309
Secure the castle, Mr. Filch.
The rest of you, to the Great Hall.

570
00:50:06,379 --> 00:50:11,300
I've searched the Astronomy Tower
and the Owlery. There's nothing there.

571
00:50:11,468 --> 00:50:14,053
- Thank you.
- The third floor's clear too, sir.

572
00:50:14,221 --> 00:50:16,180
- Very good.
- I've done the dungeons.

573
00:50:16,348 --> 00:50:19,016
No sign of Black, nor anywhere else
in the castle.

574
00:50:19,226 --> 00:50:21,727
I didn't really expect him to linger.

575
00:50:22,979 --> 00:50:25,314
Remarkable feat, don't you think?

576
00:50:25,482 --> 00:50:27,775
To enter Hogwarts Castle
on one's own...

577
00:50:27,943 --> 00:50:30,611
...completely undetected?
- Quite remarkable, yes.

578
00:50:30,821 --> 00:50:32,655
Any theories on how
he managed it?

579
00:50:32,864 --> 00:50:35,825
Many. Each as unlikely as the next.

580
00:50:36,076 --> 00:50:37,618
You may recall...

581
00:50:37,786 --> 00:50:40,621
...prior to the start of term
I expressed concerns...

582
00:50:40,789 --> 00:50:42,873
...about your appointment
of Professor...

583
00:50:43,041 --> 00:50:47,127
Not a single professor inside this castle
would help Sirius Black enter it.

584
00:50:47,295 --> 00:50:49,713
I'm quite convinced the castle is safe...

585
00:50:49,881 --> 00:50:53,509
...and I'm more than willing to send
the students to their houses.

586
00:50:53,677 --> 00:50:56,011
What about Potter?
Should he be warned?

587
00:50:56,221 --> 00:50:58,848
Perhaps. But for now, let him sleep.

588
00:50:59,724 --> 00:51:04,436
For in dreams, we enter a world
that's entirely our own.

589
00:51:04,729 --> 00:51:11,235
Let them swim in the deepest ocean
or glide over the highest cloud.

590
00:51:48,565 --> 00:51:51,901
Turn to page 394.

591
00:52:01,328 --> 00:52:04,914
Excuse me, sir.
Where's Professor Lupin?

592
00:52:05,624 --> 00:52:09,043
That's not really your concern,
is it, Potter?

593
00:52:09,210 --> 00:52:13,088
Suffice it to say your professor
finds himself incapable of teaching...

594
00:52:13,298 --> 00:52:18,344
...at the present time.
Turn to page 394.

595
00:52:23,183 --> 00:52:24,850
"Werewolves"?

596
00:52:25,185 --> 00:52:27,937
Sir, we just learned about red caps
and hinkypunks.

597
00:52:28,188 --> 00:52:31,315
- We're not meant to start that for weeks.
- Quiet.

598
00:52:31,524 --> 00:52:34,693
When did she come in?
Did you see her come in?

599
00:52:35,320 --> 00:52:38,822
Now, which one of you
can tell me the difference...

600
00:52:39,032 --> 00:52:41,450
...between an Animagus
and a werewolf?

601
00:52:42,160 --> 00:52:44,078
No one?

602
00:52:44,579 --> 00:52:47,498
- How disappointing.
- Please, sir.

603
00:52:47,707 --> 00:52:50,876
An Animagus is a wizard
who elects to turn into an animal.

604
00:52:51,044 --> 00:52:52,586
A werewolf has no choice.

605
00:52:53,004 --> 00:52:54,713
With each full moon...

606
00:52:54,881 --> 00:52:58,759
...he no longer remembers who he is.
He'd kill his best friend.

607
00:52:58,969 --> 00:53:02,554
The werewolf only responds
to the call of its own kind.

608
00:53:03,723 --> 00:53:06,475
Thank you, Mr. Malfoy.
That's the second time...

609
00:53:06,643 --> 00:53:08,978
...you've spoken out of turn,
Miss Granger.

610
00:53:09,145 --> 00:53:11,146
Are you incapable
of restraining yourself...

611
00:53:11,314 --> 00:53:14,650
...or do you take pride
in being an insufferable know-it-all?

612
00:53:14,943 --> 00:53:18,362
- He's got a point, you know.
- Five points from Gryffindor.

613
00:53:18,571 --> 00:53:23,158
As an antidote to your ignorance,
and on my desk, by Monday morning...

614
00:53:23,368 --> 00:53:27,079
...two rolls of parchment
on the werewolf, with emphasis...

615
00:53:27,247 --> 00:53:29,832
...on recognizing it.
- It's Quidditch tomorrow.

616
00:53:30,917 --> 00:53:34,253
Then I suggest you take extra care,
Mr. Potter.

617
00:53:34,462 --> 00:53:38,507
Loss of limb will not excuse you.

618
00:53:38,717 --> 00:53:42,469
Page 394.

619
00:53:44,472 --> 00:53:45,931
The term "werewolf"...

620
00:53:46,850 --> 00:53:51,353
...is a contraction
of the Anglo-Saxon word "wer"...

621
00:53:52,105 --> 00:53:56,525
...which means "man," and "wolf."
Werewolf, man-wolf.

622
00:53:57,193 --> 00:53:59,528
There are several ways
to become a werewolf.

623
00:53:59,738 --> 00:54:02,740
They include being given the power
of shape-shifting...

624
00:54:02,991 --> 00:54:04,908
...being bitten by a werewolf...

625
00:54:23,720 --> 00:54:27,347
Go, Harry! Go Harry!

626
00:56:27,135 --> 00:56:29,970
Aresto momentum!

627
00:56:32,223 --> 00:56:35,350
- He looks a bit peaky, doesn't he?
- Peaky?

628
00:56:35,518 --> 00:56:37,811
What do you expect?
He fell over 100 feet.

629
00:56:37,979 --> 00:56:40,856
Let's walk you off a tower
and see what you look like.

630
00:56:41,065 --> 00:56:44,109
Probably a right sight better
than he normally does.

631
00:56:47,780 --> 00:56:50,741
- How are you feeling?
- Oh, brilliant.

632
00:56:50,950 --> 00:56:52,910
You gave us a right good scare.

633
00:56:53,161 --> 00:56:56,663
- What happened?
- Well, you fell off your broom.

634
00:56:56,956 --> 00:56:59,291
Really? I meant the match. Who won?

635
00:57:03,713 --> 00:57:05,422
No one blames you, Harry.

636
00:57:05,632 --> 00:57:09,468
Dementors aren't supposed to be
on the grounds. Dumbledore's furious.

637
00:57:09,677 --> 00:57:11,762
After he saved you,
he sent them off.

638
00:57:11,930 --> 00:57:15,599
There's something else
you should know too.

639
00:57:16,142 --> 00:57:22,481
When you fell, your broom sort of blew
into the Whomping Willow, and...

640
00:57:22,982 --> 00:57:24,483
Well...

641
00:57:25,735 --> 00:57:27,861
I'm sorry to hear
about your broomstick.

642
00:57:28,321 --> 00:57:30,989
Is there no chance of fixing it?

643
00:57:31,157 --> 00:57:32,532
No.

644
00:57:32,700 --> 00:57:36,036
Professor, why do the dementors
affect me so?

645
00:57:36,454 --> 00:57:39,539
- I mean, more than everyone else?
- Listen.

646
00:57:39,707 --> 00:57:42,876
Dementors are the foulest creatures
to walk this earth.

647
00:57:43,086 --> 00:57:47,339
They feed on every good feeling,
every happy memory...

648
00:57:47,882 --> 00:57:52,469
...until a person is left with absolutely
nothing but his worst experiences.

649
00:57:52,679 --> 00:57:56,890
You are not weak, Harry.

650
00:57:57,058 --> 00:58:01,144
Dementors affect you most because
there are true horrors in your past.

651
00:58:01,354 --> 00:58:04,439
Horrors your classmates
can scarcely imagine.

652
00:58:04,899 --> 00:58:07,192
You have nothing to be ashamed of.

653
00:58:07,402 --> 00:58:11,446
- I'm scared, professor.
- I'd consider you a fool if you weren't.

654
00:58:11,614 --> 00:58:15,117
I need to know how to fight them.
You could teach me.

655
00:58:15,285 --> 00:58:17,286
You made the one
on the train go away.

656
00:58:17,495 --> 00:58:19,246
There was only one that night.

657
00:58:19,539 --> 00:58:24,126
- But you made it go away.
- I don't pretend to be an expert, Harry.

658
00:58:24,460 --> 00:58:29,423
But as the dementors seem
to have developed an interest in you...

659
00:58:29,590 --> 00:58:33,260
...perhaps I should teach you.
But after the holidays.

660
00:58:33,428 --> 00:58:35,345
For now, I need to rest.

661
00:59:00,788 --> 00:59:05,083
Last call for Hogsmeade!
Come on, now!

662
00:59:20,683 --> 00:59:22,684
- Guys, let me go.
- Clever, Harry.

663
00:59:22,852 --> 00:59:25,771
- But not clever enough.
- We've got a better way.

664
00:59:25,938 --> 00:59:28,774
- I'm trying to get to Hogsmeade.
- We know.

665
00:59:28,941 --> 00:59:30,275
We'll get you there.

666
00:59:30,443 --> 00:59:33,028
- We'll show you a quicker way.
- If you pipe down.

667
00:59:33,196 --> 00:59:36,782
- Bless him.
- Let me go! Come on, guys. Don't...

668
00:59:37,408 --> 00:59:39,993
- Now, Harry.
- Come and join the big boys.

669
00:59:41,412 --> 00:59:43,538
What are you doing?!

670
00:59:43,790 --> 00:59:46,625
- What's this rubbish?
- "What's this rubbish?" he says.

671
00:59:46,793 --> 00:59:50,128
- It's the secret to our success.
- It's a wrench giving it to you...

672
00:59:50,296 --> 00:59:53,215
But we've decided
your needs are greater than ours.

673
00:59:53,383 --> 00:59:55,133
George, if you will.

674
00:59:55,301 --> 00:59:58,595
I solemnly swear
that I am up to no good.

675
01:00:02,225 --> 01:00:05,811
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot,
and Prongs...

676
01:00:06,229 --> 01:00:09,189
...are proud to present
the Marauder's Map."

677
01:00:09,440 --> 01:00:11,691
We owe them so much.

678
01:00:15,238 --> 01:00:19,074
Hang on. This is Hogwarts.
And that...

679
01:00:19,242 --> 01:00:21,993
- No. Is that really...?
- Dumbledore.

680
01:00:22,161 --> 01:00:23,161
- In his study.
- Pacing.

681
01:00:23,329 --> 01:00:25,330
Does that a lot.

682
01:00:25,540 --> 01:00:27,374
- So this map shows...?
- Everyone.

683
01:00:27,583 --> 01:00:29,584
- Where they are.
- What they're doing.

684
01:00:29,752 --> 01:00:30,877
- Every minute.
- Every day.

685
01:00:31,045 --> 01:00:34,047
- Brilliant! Where did you get it?
- From Filch's office.

686
01:00:34,215 --> 01:00:36,967
- First year.
- There are seven secret passageways...

687
01:00:37,135 --> 01:00:39,803
...out of the castle.
- We'd recommend this one.

688
01:00:39,971 --> 01:00:43,140
- The One-Eyed Witch passageway.
- Leads you to Honeyduke's.

689
01:00:43,307 --> 01:00:45,142
Hurry. Filch is heading this way.

690
01:00:45,309 --> 01:00:48,728
And don't forget. When you're done,
just give it a tap and say:

691
01:00:48,896 --> 01:00:53,233
"Mischief managed."
Otherwise, anyone can read it.

692
01:01:28,561 --> 01:01:30,770
Now, how much do you want?

693
01:01:38,070 --> 01:01:39,988
Delicious.

694
01:01:47,997 --> 01:01:52,083
It's meant to be the most haunted
building in Britain. Did I mention that?

695
01:01:52,251 --> 01:01:53,919
Twice.

696
01:01:54,629 --> 01:01:56,963
Do you want to move a bit closer?

697
01:01:57,173 --> 01:01:58,882
To the Shrieking Shack?

698
01:01:59,175 --> 01:02:02,052
Actually, I'm fine here.

699
01:02:02,220 --> 01:02:04,054
Well, well. Look who's here.

700
01:02:04,430 --> 01:02:06,723
You two shopping for your new
dream home?

701
01:02:06,933 --> 01:02:11,228
Bit grand for you, isn't it, Weasle-Bee?
Don't your family sleep in one room?

702
01:02:11,437 --> 01:02:14,648
- Shut your mouth, Malfoy.
- Not very friendly.

703
01:02:14,941 --> 01:02:20,070
Boys, I think it's time we teach
Weasle-Bee how to respect his superiors.

704
01:02:20,279 --> 01:02:23,698
- Hope you don't mean yourself.
- How dare you talk to me!

705
01:02:23,866 --> 01:02:25,867
You filthy little mudblood!

706
01:02:30,081 --> 01:02:31,623
Who is that?

707
01:02:37,838 --> 01:02:40,215
- Don't stand there! Do something!
- What?

708
01:03:00,027 --> 01:03:02,320
What's up, Malfoy? Lost your skis?

709
01:03:06,284 --> 01:03:07,701
Get out of the way!

710
01:03:08,160 --> 01:03:09,786
Move!

711
01:03:09,954 --> 01:03:12,956
Malfoy! Wait! Wait!

712
01:03:16,711 --> 01:03:18,670
Harry!

713
01:03:18,838 --> 01:03:22,882
Bloody hell, Harry.
That was not funny.

714
01:03:24,051 --> 01:03:27,304
Those weasels! Never told me
about any Marauder's Map.

715
01:03:27,513 --> 01:03:30,932
He won't keep it. He'll turn it over
to Professor McGonagall.

716
01:03:31,183 --> 01:03:35,145
- Aren't you?
- Sure. Along with his invisibility Cloak.

717
01:03:35,313 --> 01:03:37,814
Look who it is. Madam Rosmerta.

718
01:03:38,024 --> 01:03:40,317
- Ron fancies her.
- That's not true!

719
01:03:40,484 --> 01:03:42,360
- Professor McGonagall!
- Cornelius!

720
01:03:42,528 --> 01:03:43,903
Allow me, minister.

721
01:03:44,113 --> 01:03:45,947
- Oh, Hagrid...
- Sorry about that.

722
01:03:46,157 --> 01:03:49,075
Rosmerta, my dear.
I hope business is good.

723
01:03:49,285 --> 01:03:53,163
It'd be a lot better if the Ministry
wasn't sending dementors...

724
01:03:53,331 --> 01:03:57,375
...into my pub every other night!
- We have...

725
01:03:57,793 --> 01:04:01,004
- We have a killer on the loose.
- Sirius Black in Hogsmeade!

726
01:04:01,339 --> 01:04:03,798
And what would bring him here?

727
01:04:03,966 --> 01:04:08,136
- Harry Potter.
- Harry Potter?

728
01:04:08,304 --> 01:04:10,055
Come.

729
01:04:12,600 --> 01:04:14,601
Harry!

730
01:04:22,318 --> 01:04:26,780
- No underage wizards allowed in today!
- Shut the damn door!

731
01:04:26,989 --> 01:04:28,990
- So rude.
- Thick heads.

732
01:04:29,241 --> 01:04:30,825
- Thick heads?!
- How dare they!

733
01:04:31,035 --> 01:04:34,204
- Who are they calling thick heads?
- Young whippersnappers!

734
01:04:34,955 --> 01:04:38,875
Nobody will come to a pub where
they'll get scared out of their wits.

735
01:04:39,043 --> 01:04:42,962
Professor Dumbledore doesn't want
dementors around the place.

736
01:04:45,758 --> 01:04:47,550
Tell me what this is all about.

737
01:04:47,718 --> 01:04:52,180
Years ago, when Harry Potter's parents
realized they were marked for death...

738
01:04:52,348 --> 01:04:55,016
Remember? They hid.
Few knew where they were.

739
01:04:55,226 --> 01:04:59,062
One who did was Sirius Black.
And he told You-Know-Who.

740
01:04:59,271 --> 01:05:02,482
Not only did Black lead him
to the Potters that night...

741
01:05:02,650 --> 01:05:06,027
...he also killed Peter Pettigrew!

742
01:05:06,278 --> 01:05:08,446
- Peter Pettigrew?
- Little lump of a boy.

743
01:05:08,614 --> 01:05:10,865
- Always trailing after Black.
- I remember.

744
01:05:11,033 --> 01:05:12,867
Never let James and Sirius
out of his sight.

745
01:05:13,035 --> 01:05:15,787
- What happened?
- Peter tried to warn the Potters...

746
01:05:15,955 --> 01:05:20,125
...and might have, had he not
run into an old friend, Sirius Black.

747
01:05:20,334 --> 01:05:24,170
Black was vicious.
He didn't kill Pettigrew.

748
01:05:24,380 --> 01:05:26,548
He destroyed him!

749
01:05:27,174 --> 01:05:31,928
A finger. That's all that was left.
A finger. Nothing else.

750
01:05:32,096 --> 01:05:35,140
Sirius Black may not have
put his hand to the Potters...

751
01:05:35,307 --> 01:05:38,518
...but he's why they're dead.
- He wants to finish things.

752
01:05:38,728 --> 01:05:41,563
- I don't believe it.
- That's not the worst of it.

753
01:05:41,772 --> 01:05:45,525
- What could be worse?
- This: Sirius Black was...

754
01:05:45,735 --> 01:05:47,861
...and remains to this day...

755
01:05:48,320 --> 01:05:49,946
...Harry Potter's godfather!

756
01:05:58,581 --> 01:06:00,874
Ron, look!

757
01:06:06,589 --> 01:06:09,174
- Sorry. Excuse me, excuse me.
- Merry Christmas.

758
01:06:47,630 --> 01:06:49,464
Harry, what happened?

759
01:06:51,967 --> 01:06:54,093
He was their friend...

760
01:06:54,595 --> 01:06:56,846
...and he betrayed them.

761
01:06:57,640 --> 01:06:59,599
He was their friend!

762
01:07:01,852 --> 01:07:03,812
I hope he finds me.

763
01:07:04,438 --> 01:07:06,773
Because when he does,
I'm gonna be ready!

764
01:07:07,233 --> 01:07:09,859
When he does, I'm gonna kill him!

765
01:07:24,124 --> 01:07:25,750
Harry.

766
01:07:26,252 --> 01:07:27,919
There you are. You came.

767
01:07:28,295 --> 01:07:32,173
Are you sure about this, Harry?
This is very advanced magic...

768
01:07:32,341 --> 01:07:34,801
...well beyond the Ordinary
Wizarding Level.

769
01:07:34,969 --> 01:07:36,511
I'm sure.

770
01:07:37,096 --> 01:07:39,556
Well, everything's prepared.

771
01:07:39,807 --> 01:07:43,184
The spell I'm going to teach you
is called the Patronus Charm.

772
01:07:43,394 --> 01:07:44,853
Did you ever hear of it?

773
01:07:45,020 --> 01:07:46,688
No? Well...

774
01:07:46,856 --> 01:07:50,441
A Patronus is a positive force.
For the wizard who conjures one...

775
01:07:50,609 --> 01:07:55,280
...it works like a shield, with the
dementor feeding on it rather than him.

776
01:07:55,447 --> 01:07:59,284
But in order for it to work,
you need to think of a memory.

777
01:07:59,451 --> 01:08:03,413
Not just any memory, a very happy
memory, a very powerful memory.

778
01:08:03,622 --> 01:08:07,417
Can you do this?
Yes. Very well.

779
01:08:08,627 --> 01:08:10,837
Close your eyes.

780
01:08:12,631 --> 01:08:14,507
Concentrate.

781
01:08:15,759 --> 01:08:17,844
Explore your past.

782
01:08:18,345 --> 01:08:20,221
Do you have a memory?

783
01:08:21,807 --> 01:08:24,017
Allow it to fill you up.

784
01:08:24,727 --> 01:08:26,811
Lose yourself within it.

785
01:08:27,146 --> 01:08:32,483
Then speak the incantation,
Expecto Patronum.

786
01:08:32,902 --> 01:08:35,737
- Expecto Patronum.
- Very good.

787
01:08:39,533 --> 01:08:42,869
Shall we? Wand at the ready.

788
01:09:00,679 --> 01:09:03,306
Expecto Patronum!

789
01:09:04,058 --> 01:09:07,435
Expecto... Expecto...

790
01:09:07,686 --> 01:09:09,395
Expect...

791
01:09:11,398 --> 01:09:15,485
Here we go. Come on.
Sit up. Deep breaths.

792
01:09:15,778 --> 01:09:19,572
It's all right. I didn't expect you
to do it the first time.

793
01:09:19,990 --> 01:09:25,119
That would have been remarkable.
Here, eat this. You'll feel better.

794
01:09:25,955 --> 01:09:28,831
- That's one nasty dementor.
- Oh, no, no, no.

795
01:09:29,041 --> 01:09:31,793
That was a boggart, Harry.
A boggart.

796
01:09:31,961 --> 01:09:35,129
The real thing would be worse.
Much, much worse.

797
01:09:35,297 --> 01:09:37,924
As a matter of interest,
what were you thinking?

798
01:09:38,092 --> 01:09:41,803
- Which memory did you choose?
- The first time I rode a broom.

799
01:09:43,013 --> 01:09:46,349
That's not good enough.
Not nearly good enough.

800
01:09:53,232 --> 01:09:58,486
There's another.
It's not happy, exactly.

801
01:10:00,406 --> 01:10:02,532
Well, it is.

802
01:10:02,700 --> 01:10:05,284
It's the happiest I've ever felt...

803
01:10:05,452 --> 01:10:09,414
...but it's complicated.
- Is it strong?

804
01:10:13,794 --> 01:10:16,629
Then let's give it a try.
You feel ready?

805
01:10:18,424 --> 01:10:20,174
Just do it.

806
01:10:30,227 --> 01:10:32,827
Expecto Patronum!

807
01:11:00,299 --> 01:11:01,382
Yes!

808
01:11:03,343 --> 01:11:06,763
Well done, Harry. Well done!

809
01:11:07,306 --> 01:11:11,434
- I think I've had enough for today.
- Yes. Sit down. Here.

810
01:11:11,602 --> 01:11:14,020
Eat this, it helps. It really helps.

811
01:11:14,188 --> 01:11:15,980
And just so you know, Harry...

812
01:11:16,148 --> 01:11:20,151
...I think you'd have given your father
a run for his money. And that...

813
01:11:20,319 --> 01:11:22,361
...is saying something.

814
01:11:24,531 --> 01:11:26,532
I was thinking of him.

815
01:11:26,700 --> 01:11:28,868
And Mum.

816
01:11:29,036 --> 01:11:31,287
Seeing their faces.

817
01:11:31,914 --> 01:11:34,624
They were talking to me.

818
01:11:34,792 --> 01:11:37,043
Just talking.

819
01:11:37,211 --> 01:11:39,545
That's the memory I chose.

820
01:11:41,173 --> 01:11:43,633
I don't even know if it's real.

821
01:11:44,134 --> 01:11:46,302
But it's the best I have.

822
01:11:55,521 --> 01:11:57,855
- Beautiful day.
- Gorgeous.

823
01:11:58,023 --> 01:12:00,024
Unless you've been ripped to pieces!

824
01:12:00,192 --> 01:12:02,610
Ripped to pieces?
What are you talking about?

825
01:12:02,778 --> 01:12:05,947
- Ronald has lost his rat.
- I haven't lost anything!

826
01:12:06,115 --> 01:12:08,241
- Your cat killed him!
- Rubbish.

827
01:12:08,408 --> 01:12:11,744
Harry, you've seen the way
that bloodthirsty beast of hers...

828
01:12:11,912 --> 01:12:15,832
...is always lurking about.
And Scabbers is gone.

829
01:12:15,999 --> 01:12:18,876
Well, maybe you should
take better care of your pets!

830
01:12:19,044 --> 01:12:21,129
- Your cat killed him!
- Did not.

831
01:12:21,296 --> 01:12:22,797
- Did.
- Didn't.

832
01:12:24,842 --> 01:12:27,468
How did it go, Hagrid? The hearing?

833
01:12:27,636 --> 01:12:30,930
Well, first off, the committee members
took turns...

834
01:12:31,098 --> 01:12:33,766
...talking about why we were there.

835
01:12:35,644 --> 01:12:38,312
I got up and did my piece.
Said how Buckbeak...

836
01:12:38,480 --> 01:12:41,440
...was a good hippogriff,
always cleaned his feathers.

837
01:12:41,650 --> 01:12:44,694
And then Lucius Malfoy got up.
Well, you can imagine.

838
01:12:44,862 --> 01:12:48,072
He said Buckbeak was a deadly
and dangerous creature...

839
01:12:48,240 --> 01:12:51,284
...who would kill you
as soon as look at you.

840
01:12:51,493 --> 01:12:53,286
And then?

841
01:12:53,996 --> 01:12:56,706
And then he asked for the worst,
did old Lucius.

842
01:12:56,874 --> 01:13:01,002
- They're not sacking you!
- No, I'm not sacked.

843
01:13:03,088 --> 01:13:06,090
Buckbeak's been sentenced to death!

844
01:13:32,951 --> 01:13:38,497
Spiders! There's... There's spiders.
Spiders. They want me to tap-dance.

845
01:13:38,707 --> 01:13:41,250
- I don't wanna tap-dance!
- You tell those spiders.

846
01:13:41,460 --> 01:13:45,421
Right, yeah. Tell them. I'll tell them...

847
01:14:03,565 --> 01:14:05,733
- Peter Pettigrew?
- Little lump of a boy.

848
01:14:05,901 --> 01:14:09,028
- Always trailing after Sirius Black.
- Black was vicious.

849
01:14:09,238 --> 01:14:11,697
He didn't kill Pettigrew,
he destroyed him!

850
01:14:19,790 --> 01:14:23,251
- Put that light out!
- Sorry.

851
01:15:06,503 --> 01:15:10,631
- Watch it there, boy.
- We're trying to sleep here!

852
01:15:18,849 --> 01:15:21,434
Mischief managed. Nox.

853
01:15:23,645 --> 01:15:24,979
Potter.

854
01:15:25,147 --> 01:15:28,649
What are you doing
wandering the corridors at night?

855
01:15:28,817 --> 01:15:29,900
I was sleepwalking.

856
01:15:30,068 --> 01:15:32,653
How extraordinarily like your father
you are, Potter.

857
01:15:32,863 --> 01:15:37,616
He, too, was exceedingly arrogant,
strutting about the castle.

858
01:15:37,826 --> 01:15:42,163
My dad didn't strut. And nor do I.

859
01:15:42,914 --> 01:15:45,958
Now, if you don't mind, I would
appreciate it if you could lower your wand.

860
01:15:49,546 --> 01:15:51,380
Turn out your pockets.

861
01:15:53,050 --> 01:15:55,676
Turn out your pockets!

862
01:15:58,597 --> 01:16:00,222
What's this?

863
01:16:00,390 --> 01:16:03,642
- Spare bit of parchment.
- Really? Open it.

864
01:16:10,233 --> 01:16:13,819
Reveal your secrets.

865
01:16:17,699 --> 01:16:19,158
Read it.

866
01:16:21,620 --> 01:16:27,124
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot,
and Prongs...

867
01:16:27,292 --> 01:16:31,420
...offer their compliments
to Professor Snape and..."

868
01:16:31,713 --> 01:16:33,214
Go on.

869
01:16:34,383 --> 01:16:38,260
"And request he keep his large nose
out of other people's business."

870
01:16:38,470 --> 01:16:41,013
- You insolent little...
- Professor!

871
01:16:42,641 --> 01:16:45,351
Well, well. Lupin.

872
01:16:45,519 --> 01:16:50,231
Out for a little walk in the moonlight,
are we?

873
01:16:51,608 --> 01:16:54,026
Harry, are you all right?

874
01:16:54,236 --> 01:16:56,695
That remains to be seen.

875
01:16:57,531 --> 01:17:01,283
I have now just confiscated
a rather curious artifact.

876
01:17:01,451 --> 01:17:04,995
Take a look, Lupin.
Supposed to be your area of expertise.

877
01:17:05,163 --> 01:17:09,959
- Clearly, it's full of dark magic.
- I seriously doubt it, Severus.

878
01:17:10,127 --> 01:17:13,629
It looks as though it's a parchment
designed to insult anyone...

879
01:17:13,797 --> 01:17:17,675
...who tries to read it.
I suspect it's a Zonko product.

880
01:17:17,843 --> 01:17:22,096
Nevertheless, I shall investigate
any hidden qualities it may possess.

881
01:17:22,264 --> 01:17:25,391
It is, after all, as you say,
my area of expertise.

882
01:17:25,559 --> 01:17:28,894
Harry, would you come with me,
please? Professor, good night.

883
01:17:34,901 --> 01:17:37,653
Are you deaf? Put that light out!

884
01:17:42,742 --> 01:17:44,201
Come in.

885
01:17:45,996 --> 01:17:51,208
I haven't the faintest idea how this map
came to be in your possession...

886
01:17:51,376 --> 01:17:55,880
...but quite frankly, I am astounded
that you didn't hand it in.

887
01:17:56,047 --> 01:17:59,717
Did it never occur to you that this,
in the hands of Sirius Black...

888
01:17:59,885 --> 01:18:01,886
...is a map to you?

889
01:18:02,721 --> 01:18:05,181
- No.
- No, sir.

890
01:18:07,184 --> 01:18:10,227
Your father never set much store
by the rules either.

891
01:18:10,395 --> 01:18:14,732
But he and your mother
gave their lives to save yours.

892
01:18:15,358 --> 01:18:19,445
Gambling their sacrifice
by wandering the castle unprotected...

893
01:18:19,613 --> 01:18:24,074
...with a killer on the loose
seems to me a poor way to repay them!

894
01:18:24,284 --> 01:18:26,452
Now, I will not cover up for you again.

895
01:18:26,620 --> 01:18:29,079
- Do you hear me?
- Yes, sir.

896
01:18:29,247 --> 01:18:32,917
I want you to return to your dormitory
and stay there.

897
01:18:33,084 --> 01:18:37,838
And don't take any detours.
If you do, I shall know.

898
01:18:42,511 --> 01:18:46,931
Professor, just so you know,
I don't think that map always works.

899
01:18:47,807 --> 01:18:52,770
Earlier, it showed someone in the castle.
Someone I know to be dead.

900
01:18:53,188 --> 01:18:55,940
Oh, really? And who might that be?

901
01:18:56,107 --> 01:18:57,650
Peter Pettigrew.

902
01:19:00,278 --> 01:19:02,363
That's not possible.

903
01:19:03,573 --> 01:19:05,241
It's just what I saw.

904
01:19:08,078 --> 01:19:09,787
Good night, professor.

905
01:19:13,291 --> 01:19:17,461
Broaden your minds.
You must look beyond.

906
01:19:17,629 --> 01:19:23,050
The art of crystal gazing
is in the clearing of the Inner Eye.

907
01:19:23,218 --> 01:19:26,554
Only then can you see. Try again.

908
01:19:27,097 --> 01:19:29,181
Now, what do we have here?

909
01:19:31,518 --> 01:19:33,727
Do you mind me trying?

910
01:19:36,147 --> 01:19:39,108
The Grim, possibly.

911
01:19:41,278 --> 01:19:45,364
My dear, from the first moment
you stepped foot in my class...

912
01:19:45,532 --> 01:19:49,326
...I sensed that you did not possess
the proper spirit...

913
01:19:49,494 --> 01:19:53,414
...for the noble art of Divination.
No, you see, there.

914
01:19:53,582 --> 01:19:57,251
You may be young in years,
but your heart is as shriveled...

915
01:19:57,419 --> 01:20:01,422
...as an old maid's, your soul
as dry as the pages of the books...

916
01:20:01,590 --> 01:20:04,717
...to which you so desperately cleave.

917
01:20:20,233 --> 01:20:22,234
Have I said something?

918
01:20:26,906 --> 01:20:31,910
She's gone mental, Hermione has.
Not that she wasn't always mental...

919
01:20:32,078 --> 01:20:34,663
...but now it's in the open
for everyone to see.

920
01:20:34,831 --> 01:20:36,999
Hang on.

921
01:20:37,208 --> 01:20:40,085
- We better take this back.
- I'm not going back.

922
01:20:40,420 --> 01:20:43,839
- Fine. See you later.
- See you.

923
01:21:21,586 --> 01:21:26,882
Harry Potter...

924
01:21:33,765 --> 01:21:38,018
- Professor Trelawney...
- He will return tonight.

925
01:21:38,186 --> 01:21:39,812
Sorry?

926
01:21:40,021 --> 01:21:44,650
Tonight, he who betrayed his friends,
whose heart rots with murder...

927
01:21:44,818 --> 01:21:46,860
...shall break free.

928
01:21:47,028 --> 01:21:49,279
Innocent blood shall be spilt...

929
01:21:49,447 --> 01:21:55,452
...and servant and master
shall be reunited once more.

930
01:22:01,793 --> 01:22:05,045
I'm so sorry, dear boy.
Did you say something?

931
01:22:05,839 --> 01:22:07,631
No.

932
01:22:08,091 --> 01:22:09,633
Nothing.

933
01:23:02,228 --> 01:23:06,273
I can't believe they're going to kill
Buckbeak. It's just too horrible.

934
01:23:06,441 --> 01:23:09,193
- It just got worse.
- What did I say? Father said...

935
01:23:09,360 --> 01:23:13,530
...I can keep the hippogriff's head.
I'll donate it to the Gryffindors' room.

936
01:23:13,698 --> 01:23:16,158
This is going to be rich.

937
01:23:16,367 --> 01:23:18,535
- Look who's here.
- Come to see the show?

938
01:23:18,703 --> 01:23:21,830
You! You foul, loathsome,
evil little cockroach!

939
01:23:21,998 --> 01:23:23,749
Hermione, no!

940
01:23:24,334 --> 01:23:26,585
He's not worth it.

941
01:23:40,683 --> 01:23:42,726
Malfoy, are you okay?

942
01:23:42,936 --> 01:23:47,147
- Let's go. Quick.
- Not a word to anyone, understood?

943
01:23:47,315 --> 01:23:51,735
- That felt good.
- Not good, brilliant.

944
01:24:11,172 --> 01:24:15,467
Look at him. Loves the smell of the trees
when the wind blows through them.

945
01:24:15,635 --> 01:24:17,928
Why don't we just set him free?

946
01:24:18,096 --> 01:24:20,514
They'd know it was me,
and then Dumbledore...

947
01:24:20,682 --> 01:24:23,684
...would get into trouble.
He's coming down, Dumbledore.

948
01:24:23,852 --> 01:24:26,228
Says he wants to be with me
when they...

949
01:24:27,230 --> 01:24:29,273
When it happens.

950
01:24:29,440 --> 01:24:30,774
Great man, Dumbledore.

951
01:24:31,776 --> 01:24:33,318
A great man.

952
01:24:35,780 --> 01:24:38,782
- We'll stay with you too.
- You'll do no such thing!

953
01:24:38,950 --> 01:24:42,119
Think I want you seeing
something like that? No.

954
01:24:42,287 --> 01:24:45,956
You just drink your tea and be off.
Oh. Before you do, Ron...

955
01:24:53,381 --> 01:24:55,757
Scabbers! You're alive!

956
01:24:55,925 --> 01:24:59,636
- Keep a closer eye on your pet.
- I think you owe someone an apology.

957
01:24:59,804 --> 01:25:03,557
Right. Next time I see Crookshanks,
I'll let him know.

958
01:25:03,725 --> 01:25:04,808
I meant me!

959
01:25:05,518 --> 01:25:07,728
Blimey. What was that?

960
01:25:14,193 --> 01:25:15,611
Hagrid!

961
01:25:17,530 --> 01:25:18,864
Oh, crikey.

962
01:25:20,325 --> 01:25:23,076
No, minister. Over this way.

963
01:25:23,286 --> 01:25:27,372
It's late. It's nearly dark.
You shouldn't be here.

964
01:25:27,540 --> 01:25:31,335
Someone sees you outside
this time of night, you'll be in trouble.

965
01:25:31,502 --> 01:25:35,088
Particularly you, Harry.
With you in a moment!

966
01:25:36,507 --> 01:25:38,926
Quick. Quick!

967
01:25:39,093 --> 01:25:40,844
Hagrid.

968
01:25:41,012 --> 01:25:44,932
- It'll be fine. It'll be okay.
- Go on, go on!

969
01:25:46,768 --> 01:25:49,561
- That's ling you see over there...
- On the slope.

970
01:25:49,729 --> 01:25:52,397
- On the slope... Ah, Hagrid.
- Professor Dumbledore.

971
01:25:52,565 --> 01:25:55,275
- Good evening.
- Minister. Make your way through.

972
01:25:55,485 --> 01:25:59,321
- We'll have a tea, right?
- No, Hagrid.

973
01:26:01,407 --> 01:26:03,992
- Gentlemen.
- I'd like a cup of tea.

974
01:26:04,202 --> 01:26:07,537
Well, I think we should get down
to our business, shall we?

975
01:26:08,706 --> 01:26:12,292
Very well. It is the decision
of the Committee for the Disposal...

976
01:26:12,460 --> 01:26:15,629
...of Dangerous Creatures
that the hippogriff Buckbeak...

977
01:26:15,797 --> 01:26:21,301
...hereinafter called "the condemned,"
shall be executed this day at sundown.

978
01:26:21,469 --> 01:26:25,013
- Dear, dear...
- Now, now, Hagrid. Now, come on.

979
01:26:25,223 --> 01:26:29,601
- All right. It'll be all right.
- The execution shall dispatch...

980
01:26:29,769 --> 01:26:31,520
What?

981
01:26:31,688 --> 01:26:33,772
I thought I just saw...

982
01:26:33,940 --> 01:26:36,066
- Never mind.
- Let's go!

983
01:26:41,155 --> 01:26:43,490
Buckbeak didn't mean no harm.

984
01:27:29,996 --> 01:27:31,455
Oh, no.

985
01:27:42,383 --> 01:27:44,593
He bit me. Scabbers.

986
01:27:45,178 --> 01:27:47,137
Ron. Ron!

987
01:27:48,097 --> 01:27:51,641
- Ron!
- Scabbers, come back.

988
01:27:53,144 --> 01:27:54,895
Wait!

989
01:28:00,818 --> 01:28:05,113
- Scabbers, you bit me!
- Harry, you do realize what tree this is?

990
01:28:05,281 --> 01:28:07,574
That's not good. Ron, run!

991
01:28:10,703 --> 01:28:13,246
Harry, Hermione, run!

992
01:28:13,831 --> 01:28:15,457
It's the Grim!

993
01:28:22,465 --> 01:28:25,509
- Harry!
- Ron! Ron, wait!

994
01:28:25,718 --> 01:28:27,719
Harry!

995
01:28:29,305 --> 01:28:31,681
- Help!
- Ron!

996
01:28:33,810 --> 01:28:37,062
- Ron. Ron.
- Ron!

997
01:28:51,911 --> 01:28:53,912
Come on!

998
01:28:55,832 --> 01:28:57,249
Move!

999
01:29:01,295 --> 01:29:03,046
Duck!

1000
01:29:38,916 --> 01:29:41,209
Harry!

1001
01:29:57,101 --> 01:30:00,103
- Oh, I'm sorry.
- Don't worry.

1002
01:30:00,271 --> 01:30:04,191
- Where do you suppose this goes?
- I have a hunch.

1003
01:30:04,734 --> 01:30:06,234
I just hope I'm wrong.

1004
01:30:25,922 --> 01:30:29,090
We're in the Shrieking Shack,
aren't we?

1005
01:30:30,176 --> 01:30:31,801
Come on.

1006
01:30:42,146 --> 01:30:43,563
Ron.

1007
01:30:44,106 --> 01:30:46,733
- Ron. You're okay.
- The dog. Where is it?

1008
01:30:46,943 --> 01:30:50,153
It's a trap. He's the dog.
He's an Animagus.

1009
01:31:04,043 --> 01:31:06,836
If you want to kill Harry,
you have to kill us too!

1010
01:31:07,004 --> 01:31:08,797
No. Only one will die tonight.

1011
01:31:09,006 --> 01:31:10,924
Then it'll be you!

1012
01:31:17,139 --> 01:31:19,307
Are you going to kill me, Harry?

1013
01:31:20,518 --> 01:31:22,352
Expelliarmus!

1014
01:31:26,065 --> 01:31:30,235
Well, well, Sirius.
Looking rather ragged, aren't we?

1015
01:31:30,444 --> 01:31:33,488
Finally, the flesh
reflects the madness within.

1016
01:31:34,073 --> 01:31:37,701
Well, you'd know all about
the madness within, wouldn't you?

1017
01:31:48,129 --> 01:31:49,129
- I found him.
- I know.

1018
01:31:49,297 --> 01:31:50,630
- He's here.
- I understand.

1019
01:31:50,798 --> 01:31:54,009
- Let's kill him!
- No! I trusted you!

1020
01:31:54,427 --> 01:31:58,179
And all this time,
you've been his friend.

1021
01:31:58,889 --> 01:32:01,933
He's a werewolf!
That's why he's been missing classes.

1022
01:32:04,729 --> 01:32:06,438
How long have you known?

1023
01:32:06,939 --> 01:32:10,150
- Since Professor Snape set the essay.
- Well, Hermione.

1024
01:32:10,359 --> 01:32:13,278
You are the brightest witch
of your age I've ever met.

1025
01:32:13,446 --> 01:32:15,864
Enough talk, Remus!
Come on, let's kill him!

1026
01:32:16,073 --> 01:32:18,700
- Wait!
- I did my waiting!

1027
01:32:18,868 --> 01:32:21,286
Twelve years of it!

1028
01:32:21,912 --> 01:32:24,289
In Azkaban!

1029
01:32:33,758 --> 01:32:35,508
Very well. Kill him.

1030
01:32:36,093 --> 01:32:39,846
But wait one more minute.
Harry has the right to know why.

1031
01:32:40,014 --> 01:32:41,598
I know why.

1032
01:32:41,807 --> 01:32:44,059
You betrayed my parents.

1033
01:32:44,226 --> 01:32:47,145
- You're the reason they're dead!
- No, it wasn't him.

1034
01:32:47,313 --> 01:32:49,230
Somebody did betray your parents...

1035
01:32:49,398 --> 01:32:52,901
...somebody who, until quite recently,
I believed to be dead!

1036
01:32:53,110 --> 01:32:56,571
- Who was it, then?
- Peter Pettigrew!

1037
01:32:56,739 --> 01:32:59,866
And he's in this room! Right now!

1038
01:33:00,368 --> 01:33:03,328
Come out, come out, Peter!

1039
01:33:03,496 --> 01:33:06,498
- Come out, come out and play!
- Expelliarmus!

1040
01:33:09,460 --> 01:33:11,961
Vengeance is sweet.

1041
01:33:12,129 --> 01:33:14,381
How I hoped I'd be the one
to catch you.

1042
01:33:14,548 --> 01:33:15,882
Severus...

1043
01:33:16,050 --> 01:33:20,804
I told Dumbledore you were helping a
friend into the castle. Here's the proof.

1044
01:33:20,971 --> 01:33:22,305
Brilliant, Snape.

1045
01:33:22,473 --> 01:33:26,851
You put your keen mind to the task
and come to the wrong conclusion.

1046
01:33:27,061 --> 01:33:29,729
If you'll excuse us,
Remus and I have business...

1047
01:33:29,897 --> 01:33:34,901
...to attend to.
- Give me a reason. I beg you!

1048
01:33:35,069 --> 01:33:37,654
- Don't be a fool.
- He can't help it. It's habit.

1049
01:33:37,863 --> 01:33:39,447
- Be quiet.
- Be quiet yourself!

1050
01:33:39,615 --> 01:33:42,033
You two, quarrelling
like an old married couple.

1051
01:33:42,201 --> 01:33:44,744
Run along and play with
your chemistry set!

1052
01:33:45,287 --> 01:33:47,789
I could do it, you know.

1053
01:33:48,249 --> 01:33:53,878
But why deny the dementors?
They're so longing to see you.

1054
01:33:54,046 --> 01:33:56,756
Do I detect a flicker of fear?
Oh, yes.

1055
01:33:56,924 --> 01:34:00,427
A Dementor's Kiss. One can only
imagine what that must be like.

1056
01:34:00,594 --> 01:34:06,015
It's said to be nearly unbearable
to witness, but I'll do my best.

1057
01:34:06,225 --> 01:34:08,476
Severus, please.

1058
01:34:09,520 --> 01:34:11,521
After you.

1059
01:34:15,943 --> 01:34:17,694
Expelliarmus!

1060
01:34:19,447 --> 01:34:23,032
- Harry! What did you just do?
- You attacked a teacher!

1061
01:34:23,242 --> 01:34:25,827
- Tell me about Peter.
- He was at school with us.

1062
01:34:25,995 --> 01:34:27,662
We thought he was our friend!

1063
01:34:27,830 --> 01:34:30,832
- No. Pettigrew's dead. You killed him!
- No, he didn't.

1064
01:34:31,000 --> 01:34:34,210
I thought so too, until you mentioned
Pettigrew on the map!

1065
01:34:34,420 --> 01:34:37,213
- The map was lying, then.
- The map never lies!

1066
01:34:37,381 --> 01:34:41,384
Pettigrew's alive!
And he's right there!

1067
01:34:41,844 --> 01:34:46,431
- Me?! He's mental!
- Not you! Your rat!

1068
01:34:46,724 --> 01:34:49,851
- Scabbers has been in my family for...
- Twelve years?

1069
01:34:50,019 --> 01:34:52,520
Curiously long life
for a common garden rat!

1070
01:34:52,688 --> 01:34:55,273
- He's missing a toe, isn't he?
- So what?

1071
01:34:55,441 --> 01:34:58,401
- All they could find of Pettigrew was his...
- Finger!

1072
01:34:58,611 --> 01:35:01,863
Dirty coward cut it off
so everyone would think he was dead!

1073
01:35:02,031 --> 01:35:05,074
- And then he transformed into a rat!
- Show me.

1074
01:35:07,661 --> 01:35:10,747
- Give it to him, Ron.
- What are you trying to do to him?

1075
01:35:10,915 --> 01:35:11,998
Scabbers!

1076
01:35:12,166 --> 01:35:15,251
Leave him alone! Get off him!
What are you doing?

1077
01:35:37,733 --> 01:35:39,567
Remus?

1078
01:35:40,319 --> 01:35:41,819
Sirius.

1079
01:35:41,987 --> 01:35:43,905
My old friends!

1080
01:35:49,537 --> 01:35:53,373
Harry! Look at you.
You look so much like your father.

1081
01:35:53,541 --> 01:35:57,210
- James. We were the best of friends...
- How dare you speak to Harry!

1082
01:35:58,045 --> 01:36:00,672
How dare you talk about James
in front of him!

1083
01:36:00,881 --> 01:36:06,094
- You sold James and Lily to Voldemort!
- I didn't mean to!

1084
01:36:06,262 --> 01:36:09,097
The Dark Lord. You have no idea
the weapons he possesses!

1085
01:36:09,306 --> 01:36:11,933
Ask yourself, Sirius!
What would you have done?

1086
01:36:12,309 --> 01:36:17,897
- What would you have done?
- Died, rather than betray my friends!

1087
01:36:20,067 --> 01:36:22,443
James wouldn't have wanted
me killed!

1088
01:36:22,653 --> 01:36:28,324
Your dad would have spared me!
He would have shown me mercy!

1089
01:36:28,826 --> 01:36:32,996
Should have realized if Voldemort
didn't kill you, we would. Together!

1090
01:36:33,205 --> 01:36:35,248
No!

1091
01:36:36,750 --> 01:36:40,712
- Harry, this man...
- I know what he is.

1092
01:36:40,879 --> 01:36:42,797
But we'll take him to the castle.

1093
01:36:42,965 --> 01:36:48,011
- Bless you, boy. Bless you!
- Get off!

1094
01:36:49,179 --> 01:36:51,556
I said we'd take you to the castle.

1095
01:36:51,932 --> 01:36:54,142
After that,
the dementors can have you.

1096
01:36:58,063 --> 01:37:01,816
Sorry about the bite.
I reckon that twinges a bit.

1097
01:37:01,984 --> 01:37:05,528
A bit? A bit?
You almost tore my leg off!

1098
01:37:05,696 --> 01:37:07,238
I was going for the rat.

1099
01:37:07,406 --> 01:37:11,242
Normally, I have a very
sweet disposition as a dog.

1100
01:37:11,410 --> 01:37:16,664
More than once, James suggested
that I make the change permanent.

1101
01:37:16,832 --> 01:37:21,711
The tail I could live with.
But the fleas, they're murder.

1102
01:37:34,266 --> 01:37:35,767
Okay.

1103
01:37:40,773 --> 01:37:43,316
- You better go.
- No. Don't worry, okay?

1104
01:37:43,484 --> 01:37:44,901
It's fine. I'll stay.

1105
01:37:45,653 --> 01:37:47,654
You go, I'll stay.

1106
01:37:47,946 --> 01:37:51,074
- You okay?
- I'm fine. Go.

1107
01:37:52,660 --> 01:37:55,662
- That looks really painful.
- So painful.

1108
01:37:55,829 --> 01:37:58,414
They might chop it.

1109
01:37:58,874 --> 01:38:01,542
I'm sure Madam Pomfrey
will fix it in a heartbeat.

1110
01:38:01,710 --> 01:38:05,922
It's too late. It's ruined.
It'll have to be chopped off.

1111
01:38:07,174 --> 01:38:09,008
It's beautiful, isn't it?

1112
01:38:09,843 --> 01:38:13,596
I'll never forget the first time
I walked through those doors.

1113
01:38:14,306 --> 01:38:17,475
It'll be nice to do it again
as a free man.

1114
01:38:19,603 --> 01:38:22,438
That was a noble thing
you did back there.

1115
01:38:23,232 --> 01:38:25,400
He doesn't deserve it.

1116
01:38:25,567 --> 01:38:28,736
I didn't think my dad
would have wanted his best friends...

1117
01:38:28,904 --> 01:38:30,446
...to become killers.

1118
01:38:30,614 --> 01:38:34,325
Besides, dead,
the truth dies with him.

1119
01:38:34,493 --> 01:38:36,869
Alive, you're free.

1120
01:38:37,037 --> 01:38:40,123
Turn me into a slugworm.
Anything but the dementors!

1121
01:38:40,332 --> 01:38:43,668
Ron! Haven't I been a good pet?
You won't let them give me...

1122
01:38:43,836 --> 01:38:46,337
...to the dementors, will you?
I was your rat!

1123
01:38:46,505 --> 01:38:50,550
- Sweet, clever girl! Surely you won't...
- Get away from her!

1124
01:38:53,011 --> 01:38:54,929
I don't know if you know, Harry...

1125
01:38:55,097 --> 01:38:59,183
...but when you were born, James
and Lily made me your godfather.

1126
01:38:59,351 --> 01:39:01,310
I know.

1127
01:39:02,479 --> 01:39:06,524
I can understand if you choose
to stay with your aunt and uncle...

1128
01:39:06,692 --> 01:39:09,193
...but if you ever wanted
a different home...

1129
01:39:09,361 --> 01:39:11,863
What? Come and live with you?

1130
01:39:13,157 --> 01:39:16,325
It's just a thought.
I can understand if you don't want to.

1131
01:39:16,493 --> 01:39:18,244
Harry!

1132
01:39:33,510 --> 01:39:37,180
Remus, my old friend.
Have you taken your potion tonight?

1133
01:39:38,515 --> 01:39:43,853
You know the man you truly are, Remus!
This heart is where you truly live! Here!

1134
01:39:45,189 --> 01:39:47,190
This flesh is only flesh!

1135
01:39:48,358 --> 01:39:50,443
Expelliarmus!

1136
01:40:00,537 --> 01:40:02,079
Harry!

1137
01:40:03,165 --> 01:40:06,125
Remus! Remus!

1138
01:40:12,341 --> 01:40:14,675
Run! Run!

1139
01:40:24,686 --> 01:40:26,729
- Come on.
- Wait. Wait.

1140
01:40:26,897 --> 01:40:31,984
Hermione! Bad idea. Bad idea.

1141
01:40:32,152 --> 01:40:34,403
Professor?

1142
01:40:38,492 --> 01:40:40,034
Professor Lupin?

1143
01:40:47,793 --> 01:40:51,045
Nice doggy. Nice doggy!

1144
01:40:51,463 --> 01:40:54,006
There you are, Potter!

1145
01:41:27,791 --> 01:41:28,833
Sirius!

1146
01:41:29,668 --> 01:41:32,086
Come back here, Potter!

1147
01:42:37,903 --> 01:42:39,320
Sirius!

1148
01:42:40,113 --> 01:42:43,074
No. Sirius!

1149
01:43:24,950 --> 01:43:27,827
Expecto Patronum!

1150
01:45:40,877 --> 01:45:43,003
Harry?

1151
01:45:43,922 --> 01:45:46,298
I saw my dad.

1152
01:45:46,508 --> 01:45:48,050
What?

1153
01:45:48,260 --> 01:45:49,802
He sent the dementors away.

1154
01:45:49,970 --> 01:45:51,387
I saw him across the lake.

1155
01:45:51,555 --> 01:45:53,222
Harry, they've captured Sirius.

1156
01:45:53,431 --> 01:45:56,267
Any minute the dementors
are gonna perform the Kiss.

1157
01:45:56,434 --> 01:45:58,936
- They're gonna kill him?
- No. It's worse.

1158
01:45:59,146 --> 01:46:00,980
Much worse.

1159
01:46:01,148 --> 01:46:03,524
They're going to suck out his soul.

1160
01:46:05,235 --> 01:46:06,610
Headmaster, stop them.

1161
01:46:06,778 --> 01:46:10,156
- They've got the wrong man.
- It's true. Sirius is innocent.

1162
01:46:10,323 --> 01:46:12,533
- It's Scabbers who did it.
- Scabbers?

1163
01:46:12,701 --> 01:46:14,076
He's my rat, sir.

1164
01:46:14,494 --> 01:46:18,289
He's not really a rat. He was a rat.
He was my brother Percy's rat.

1165
01:46:18,498 --> 01:46:22,168
- But then they gave him an owl...
- The point is, we know the truth.

1166
01:46:22,377 --> 01:46:24,879
- Please believe us.
- I do, Miss Granger.

1167
01:46:25,088 --> 01:46:30,509
But the word of three 13-year-old
wizards will convince few others.

1168
01:46:33,597 --> 01:46:36,390
A child's voice,
however honest and true...

1169
01:46:36,558 --> 01:46:40,311
...is meaningless to those
who have forgotten how to listen.

1170
01:46:45,525 --> 01:46:48,068
Mysterious thing, time.

1171
01:46:49,237 --> 01:46:50,571
Powerful...

1172
01:46:50,739 --> 01:46:53,616
...and when meddled with,
dangerous.

1173
01:46:55,202 --> 01:46:58,829
Sirius Black is in the topmost
cell of the Dark Tower.

1174
01:46:59,623 --> 01:47:01,749
You know the laws, Miss Granger.

1175
01:47:01,917 --> 01:47:03,709
You must not be seen.

1176
01:47:03,877 --> 01:47:07,546
And you would do well, I feel,
to return before this last chime.

1177
01:47:07,714 --> 01:47:11,258
If not, the consequences
are too ghastly to discuss.

1178
01:47:11,801 --> 01:47:13,594
If you succeed tonight...

1179
01:47:13,762 --> 01:47:16,597
...more than one innocent life
may be spared.

1180
01:47:18,433 --> 01:47:20,643
Three turns should do it, I think.

1181
01:47:25,523 --> 01:47:27,358
Oh, and by the way.

1182
01:47:27,525 --> 01:47:33,364
When in doubt, I find retracing
my steps to be a wise place to begin.

1183
01:47:33,531 --> 01:47:35,616
Good luck.

1184
01:47:36,117 --> 01:47:38,577
What the bloody hell
was that all about?

1185
01:47:39,246 --> 01:47:41,580
Sorry, Ron, but seeing
as you can't walk...

1186
01:48:10,568 --> 01:48:12,194
What just happened?

1187
01:48:12,362 --> 01:48:14,655
- Where's Ron?
- 7:30.

1188
01:48:14,823 --> 01:48:16,699
Where were we at 7:30?

1189
01:48:16,866 --> 01:48:18,659
I don't know. Going to Hagrid's?

1190
01:48:18,827 --> 01:48:21,203
Come on. And we can't be seen.

1191
01:48:22,289 --> 01:48:24,123
Hermione!

1192
01:48:42,309 --> 01:48:44,977
Hermione! Hermione, wait.

1193
01:48:46,771 --> 01:48:50,357
Hermione, will you please tell me
what it is we're doing?

1194
01:48:50,567 --> 01:48:53,402
You foul, loathsome,
evil little cockroach!

1195
01:48:53,570 --> 01:48:54,903
That's us.

1196
01:48:55,113 --> 01:48:58,032
Hermione, no! He's not worth it.

1197
01:48:58,241 --> 01:48:59,700
This is not normal.

1198
01:49:01,995 --> 01:49:04,371
This is a Time-Turner, Harry.

1199
01:49:04,539 --> 01:49:06,749
McGonagall gave it to me first term.

1200
01:49:06,916 --> 01:49:10,252
This is how I've been getting
to my lessons all year.

1201
01:49:10,462 --> 01:49:13,672
- You mean we've gone back in time?
- Yes.

1202
01:49:13,840 --> 01:49:17,217
Dumbledore obviously wanted us
to return to this moment.

1203
01:49:19,512 --> 01:49:22,681
Clearly, something happened
he wants us to change.

1204
01:49:25,810 --> 01:49:27,144
Good punch.

1205
01:49:27,312 --> 01:49:28,812
Thanks.

1206
01:49:29,814 --> 01:49:31,482
Malfoy's coming.

1207
01:49:32,400 --> 01:49:34,735
- Run.
- Not a word to anyone, understood?

1208
01:49:35,195 --> 01:49:38,280
I'm gonna get that jumped-up
mudblood! Mark my words.

1209
01:49:38,448 --> 01:49:42,368
- That felt good.
- Not good, brilliant.

1210
01:49:43,745 --> 01:49:46,330
Come on. We should be at Hagrid's.

1211
01:50:05,475 --> 01:50:08,018
Look. Buckbeak's still alive.

1212
01:50:09,479 --> 01:50:11,355
Of course.

1213
01:50:11,523 --> 01:50:13,524
Remember what Dumbledore said?

1214
01:50:13,691 --> 01:50:17,736
If we succeed, more than one
innocent life could be spared.

1215
01:50:18,113 --> 01:50:19,446
Let's go.

1216
01:50:40,718 --> 01:50:42,845
Here they come. I'd better hurry.

1217
01:50:43,012 --> 01:50:45,514
Fudge has to see Buckbeak
before we steal him.

1218
01:50:45,682 --> 01:50:48,142
Otherwise, he'll think Hagrid
set him free.

1219
01:50:49,185 --> 01:50:51,562
Scabbers, you're alive!

1220
01:50:51,729 --> 01:50:54,523
- Keep a closer eye on your pet.
- That's Pettigrew.

1221
01:50:54,732 --> 01:50:57,651
- Harry, you can't.
- He betrayed my parents.

1222
01:50:57,819 --> 01:51:00,821
- You don't expect me to sit here.
- Yes, and you must!

1223
01:51:04,701 --> 01:51:07,411
Harry, you're in Hagrid's hut now.

1224
01:51:07,579 --> 01:51:10,414
If you go bursting in,
you'll think you've gone mad.

1225
01:51:10,582 --> 01:51:13,459
Awful things happen to wizards
who meddle with time.

1226
01:51:13,626 --> 01:51:15,878
We can't be seen.

1227
01:51:19,174 --> 01:51:20,883
Fudge is coming.

1228
01:51:21,801 --> 01:51:23,886
And we aren't leaving?

1229
01:51:26,055 --> 01:51:27,639
Why aren't we leaving?

1230
01:51:38,568 --> 01:51:40,110
Are you mad?

1231
01:51:46,117 --> 01:51:47,493
That hurt.

1232
01:51:47,702 --> 01:51:49,036
Sorry.

1233
01:52:09,891 --> 01:52:12,559
We're coming out the back door. Go!

1234
01:52:29,953 --> 01:52:32,788
Is that really what my hair
looks like from the back?

1235
01:52:34,832 --> 01:52:36,166
What?

1236
01:52:37,043 --> 01:52:38,877
I thought I just saw...

1237
01:52:39,087 --> 01:52:41,755
- Never mind.
- Let's go.

1238
01:52:56,062 --> 01:52:58,355
Okay, go, Harry. Go!

1239
01:53:04,612 --> 01:53:06,572
Get away. Get off.

1240
01:53:28,761 --> 01:53:32,180
Minister, I really think
I should sign as well.

1241
01:53:33,016 --> 01:53:36,184
Yes, very well. Perhaps it would be...

1242
01:53:36,394 --> 01:53:40,188
Okay, Buckbeak. Come quickly.
Come with us now. Come on.

1243
01:53:44,652 --> 01:53:47,362
Keep trying. Come on. Quickly.

1244
01:53:49,741 --> 01:53:53,535
Buckbeak. Okay?
Quickly. Hurry up. Okay?

1245
01:53:54,370 --> 01:53:57,664
- Your name only.
- It's such a very long name...

1246
01:53:58,041 --> 01:53:59,750
Hurry up now, Buckbeak, okay?

1247
01:54:02,462 --> 01:54:05,422
Come on.
Come on, Buckbeak.

1248
01:54:05,632 --> 01:54:07,924
Come and get the nice dead ferret.

1249
01:54:10,553 --> 01:54:15,057
- Come on. It's here. Come on, Beaky.
- Here we are, minister. Follow me.

1250
01:54:15,266 --> 01:54:16,933
- Now, look there.
- Where?

1251
01:54:17,143 --> 01:54:20,520
- Look beyond the rocks.
- What am I supposed to see?

1252
01:54:20,688 --> 01:54:24,191
Professor Dippet had that ling
planted when he was headmaster.

1253
01:54:24,359 --> 01:54:27,194
- Oh, yes. indeed, indeed.
- And all the strawberries.

1254
01:54:28,154 --> 01:54:31,031
- Come on, Buckbeak. Come on.
- I see no strawberries.

1255
01:54:31,199 --> 01:54:32,366
- Over there.
- Where?

1256
01:54:32,533 --> 01:54:34,284
- Over there.
- This way.

1257
01:54:34,494 --> 01:54:37,162
- Let's get this over with.
- All right.

1258
01:54:38,831 --> 01:54:40,540
But where is it?

1259
01:54:41,459 --> 01:54:43,669
I saw the beast, just now.

1260
01:54:44,295 --> 01:54:46,505
- Not a moment ago!
- How extraordinary.

1261
01:54:46,673 --> 01:54:48,006
Buckbeak.

1262
01:54:48,216 --> 01:54:52,302
Come now, Dumbledore.
Someone's obviously released him.

1263
01:54:52,470 --> 01:54:53,804
- Hagrid?
- Buckbeak.

1264
01:54:54,013 --> 01:54:58,266
I don't think the minister's suggesting
you had anything to do with this.

1265
01:54:58,476 --> 01:55:01,311
How could you?
You've been with us all the time.

1266
01:55:01,479 --> 01:55:03,355
- Right.
- Well, well...

1267
01:55:03,523 --> 01:55:05,065
We must search the grounds.

1268
01:55:05,233 --> 01:55:08,276
Well, search the skies,
if you must, minister.

1269
01:55:08,444 --> 01:55:13,865
Meanwhile, I'd like a nice cup
of tea or a large brandy.

1270
01:55:14,033 --> 01:55:18,036
Oh, executioner, your services
are no longer required.

1271
01:55:18,204 --> 01:55:20,080
Thank you.

1272
01:55:20,289 --> 01:55:23,583
You'll find no small glasses
in this house, professor.

1273
01:55:34,345 --> 01:55:35,846
- Come on.
- This way.

1274
01:55:42,645 --> 01:55:44,438
This way, now.

1275
01:55:46,858 --> 01:55:48,608
- Now what?
- We save Sirius.

1276
01:55:48,818 --> 01:55:51,319
- How?
- No idea.

1277
01:56:00,621 --> 01:56:02,998
- Look. It's Lupin.
- Immobulus!

1278
01:56:09,422 --> 01:56:11,423
And Snape's coming.

1279
01:56:17,638 --> 01:56:22,309
And now we wait.

1280
01:56:49,879 --> 01:56:53,131
- At least someone's enjoying himself.
- Yeah.

1281
01:56:55,927 --> 01:56:57,719
- Hermione?
- Yeah?

1282
01:56:57,887 --> 01:57:02,224
Before, down by the lake,
when I was with Sirius...

1283
01:57:02,391 --> 01:57:04,518
...I did see someone.

1284
01:57:04,685 --> 01:57:08,104
That someone
made the dementors go away.

1285
01:57:08,272 --> 01:57:09,606
With a Patronus.

1286
01:57:09,774 --> 01:57:11,691
I heard Snape telling Dumbledore.

1287
01:57:11,859 --> 01:57:13,318
According to him...

1288
01:57:13,486 --> 01:57:16,905
...only a really powerful wizard
could have conjured it.

1289
01:57:17,073 --> 01:57:18,949
It was my dad.

1290
01:57:20,076 --> 01:57:21,868
My dad conjured the Patronus.

1291
01:57:22,036 --> 01:57:24,287
- Harry, but your dad's...
- Dead. I know.

1292
01:57:25,706 --> 01:57:28,041
I'm just telling you what I saw.

1293
01:57:32,171 --> 01:57:33,797
Here we come.

1294
01:57:39,470 --> 01:57:41,847
You see Sirius talking to me there?

1295
01:57:42,014 --> 01:57:44,933
- He's asking me to come live with him.
- That's great.

1296
01:57:45,101 --> 01:57:48,353
When we free him, I'll never
have to go back to the Dursleys'.

1297
01:57:48,521 --> 01:57:50,146
It'll just be me and him.

1298
01:57:50,815 --> 01:57:52,774
We could live in the country...

1299
01:57:52,942 --> 01:57:55,569
...someplace you can see the sky.

1300
01:57:55,736 --> 01:57:58,572
He'll like that after
all those years in Azkaban.

1301
01:57:59,615 --> 01:58:01,157
Harry!

1302
01:58:02,702 --> 01:58:04,411
Run!

1303
01:58:11,294 --> 01:58:12,836
Let's go.

1304
01:58:32,398 --> 01:58:34,733
- What are you doing?
- Saving your life.

1305
01:58:38,988 --> 01:58:40,363
Thanks.

1306
01:58:42,199 --> 01:58:46,244
- Great. Now he's coming for us.
- Yeah, I didn't think about that. Run!

1307
02:00:01,362 --> 02:00:03,113
That was so scary.

1308
02:00:03,280 --> 02:00:06,241
Poor Professor Lupin's
having a really tough night.

1309
02:00:17,670 --> 02:00:20,797
Sirius. Come on!

1310
02:00:36,814 --> 02:00:38,940
- This is horrible.
- Don't worry.

1311
02:00:39,108 --> 02:00:42,318
My dad will come.
He'll conjure the Patronus.

1312
02:00:51,037 --> 02:00:52,871
Any minute now.

1313
02:00:53,080 --> 02:00:55,123
Right there. You'll see.

1314
02:00:56,500 --> 02:00:59,002
Harry, listen to me.
No one's coming.

1315
02:00:59,170 --> 02:01:01,713
Don't worry, he will.
He will come.

1316
02:01:05,843 --> 02:01:08,303
- Sirius.
- You're dying...

1317
02:01:10,347 --> 02:01:12,223
...both of you.

1318
02:01:14,310 --> 02:01:16,019
Harry!

1319
02:01:17,938 --> 02:01:21,816
Expecto Patronum!

1320
02:02:20,417 --> 02:02:22,001
You were right, Hermione.

1321
02:02:22,169 --> 02:02:25,505
It wasn't my dad I saw earlier.
It was me!

1322
02:02:25,673 --> 02:02:28,424
I saw myself conjuring
the Patronus before.

1323
02:02:28,592 --> 02:02:30,969
I knew I could do it
this time because...

1324
02:02:31,137 --> 02:02:32,846
...well, I had already done it.

1325
02:02:33,013 --> 02:02:35,473
- Does that make sense?
- No.

1326
02:02:35,641 --> 02:02:38,476
But I don't like flying...!

1327
02:02:51,615 --> 02:02:52,949
Bombarda!

1328
02:03:26,275 --> 02:03:29,068
I'll be forever grateful for this...

1329
02:03:29,236 --> 02:03:30,570
...to both of you.

1330
02:03:30,738 --> 02:03:33,656
- I want to go with you.
- One day, perhaps.

1331
02:03:33,824 --> 02:03:36,743
For some time, my life
will be too unpredictable.

1332
02:03:36,911 --> 02:03:38,661
And besides...

1333
02:03:39,580 --> 02:03:42,874
...you're meant to be here.
- But you're innocent.

1334
02:03:43,042 --> 02:03:45,168
And you know it.

1335
02:03:46,253 --> 02:03:48,129
And for now, that will do.

1336
02:03:50,466 --> 02:03:53,009
I expect you're tired of hearing this...

1337
02:03:54,011 --> 02:03:56,554
...but you look so like your father.

1338
02:03:58,307 --> 02:04:00,266
Except your eyes.

1339
02:04:01,227 --> 02:04:03,519
- You have...
- My mother's eyes.

1340
02:04:05,481 --> 02:04:10,568
It's cruel that I spent so much time
with James and Lily, and you so little.

1341
02:04:11,153 --> 02:04:12,654
But know this:

1342
02:04:13,781 --> 02:04:16,950
The ones that love us
never really leave us.

1343
02:04:18,327 --> 02:04:20,286
And you can always find them...

1344
02:04:22,665 --> 02:04:24,540
...in here.

1345
02:04:34,927 --> 02:04:37,470
You really are the brightest
witch of your age.

1346
02:05:04,290 --> 02:05:05,915
We have to go.

1347
02:05:34,194 --> 02:05:36,863
- Well?
- He's free. We did it.

1348
02:05:37,031 --> 02:05:38,573
Did what?

1349
02:05:38,741 --> 02:05:40,700
Good night.

1350
02:05:49,460 --> 02:05:50,793
How did you get there?

1351
02:05:50,961 --> 02:05:53,629
I was talking to you there.
And now you're there.

1352
02:05:53,964 --> 02:05:56,591
- What's he talking about, Harry?
- I don't know.

1353
02:05:56,759 --> 02:06:00,303
Honestly, Ron. How can somebody
be in two places at once?

1354
02:06:26,789 --> 02:06:28,289
Hello, Harry.

1355
02:06:31,919 --> 02:06:33,753
I saw you coming.

1356
02:06:38,300 --> 02:06:41,010
I've looked worse, believe me.

1357
02:06:43,722 --> 02:06:46,891
- You've been sacked.
- No.

1358
02:06:47,059 --> 02:06:50,019
No. I resigned, actually.

1359
02:06:50,187 --> 02:06:51,979
Resigned? Why?

1360
02:06:52,147 --> 02:06:57,443
Well, it seems that somebody
let slip the nature of my condition.

1361
02:06:57,611 --> 02:07:03,116
This time tomorrow, the owls will start
arriving and parents will not want...

1362
02:07:03,283 --> 02:07:06,661
...well, someone like me
teaching their children.

1363
02:07:06,870 --> 02:07:08,788
- But Dumbledore...
- He has already...

1364
02:07:08,956 --> 02:07:10,832
...risked enough on my behalf.

1365
02:07:10,999 --> 02:07:14,252
Besides, people like me are...

1366
02:07:14,878 --> 02:07:18,214
Well, let's just say
that I'm used to it by now.

1367
02:07:27,766 --> 02:07:30,351
Why do you look so miserable, Harry?

1368
02:07:30,519 --> 02:07:32,687
None of it made any difference.

1369
02:07:32,855 --> 02:07:36,399
- Pettigrew escaped.
- Didn't make any difference?

1370
02:07:36,567 --> 02:07:40,069
It made all the difference in the world.
You uncovered the truth.

1371
02:07:40,237 --> 02:07:42,738
You saved an innocent man
from a terrible fate.

1372
02:07:43,115 --> 02:07:45,616
It made a great deal of difference.

1373
02:07:50,247 --> 02:07:52,457
If I am proud of anything...

1374
02:07:52,624 --> 02:07:55,293
...it is of how much
you have learned this year.

1375
02:07:55,461 --> 02:07:58,212
Now, since I am no longer
your teacher...

1376
02:07:58,380 --> 02:08:02,633
...I feel no guilt whatsoever
about giving this back to you.

1377
02:08:03,552 --> 02:08:06,053
So now I'll say goodbye, Harry.

1378
02:08:06,221 --> 02:08:08,806
I feel sure we'll meet again sometime.

1379
02:08:09,349 --> 02:08:10,683
Until then...

1380
02:08:12,019 --> 02:08:13,728
...mischief managed.

1381
02:08:47,971 --> 02:08:52,183
Stand back, I said! Or I'll take it
upstairs if you don't settle.

1382
02:08:52,351 --> 02:08:53,768
Harry.

1383
02:08:54,603 --> 02:08:55,978
Wherever did you get it?

1384
02:08:56,146 --> 02:08:58,564
Can I have a go, Harry?
After you, of course.

1385
02:08:58,732 --> 02:09:00,900
- What are you talking about?
- Quiet.

1386
02:09:01,068 --> 02:09:04,362
Let the man through.
I didn't mean to open it, Harry.

1387
02:09:04,530 --> 02:09:07,031
It was badly wrapped.
They made me do it.

1388
02:09:07,199 --> 02:09:08,699
Did not.

1389
02:09:10,077 --> 02:09:13,579
- It's a Firebolt.
- It's the fastest broom in the world.

1390
02:09:13,747 --> 02:09:15,289
For me?

1391
02:09:15,457 --> 02:09:18,000
- But who sent it?
- No one knows.

1392
02:09:18,168 --> 02:09:20,086
This came with it.

1393
02:09:24,925 --> 02:09:26,592
- Go on, Harry!
- Yeah, let's see.

1394
02:09:26,760 --> 02:09:28,594
How fast is it, Harry?

1395
02:09:48,532 --> 02:09:49,574
Lumos.

1396
02:09:49,741 --> 02:09:52,159
I solemnly swear that I am
up to no good.

1397
02:21:11,339 --> 02:21:13,131
Mischief managed.

1398
02:21:18,888 --> 02:21:20,347
Nox.

 
 
master@onlinenglish.ru